fbpx
维基百科

阿摩羅識

阿摩羅識梵語अमलविज्ञान羅馬化:amala-vijñāna),佛教術語,又譯為庵摩羅識唵摩羅識菴摩羅識阿末羅識,意譯為清淨識無垢識真如識白淨無垢識。在瑜伽行唯識學派中,它是阿賴耶識的清淨自性[1],即《解深密經[2]所說識真如[3],又名為第九識[4]真諦三藏節譯的《決定藏論》是《瑜伽師地論·攝抉擇分》的“五識身相應地意地”章節,此中阿摩羅識對應於轉依āśraya-paravṛtti[5]

音義

阿摩羅(梵語amala)是一個梵語複合字,在染污不淨 mala 之前,加上否定詞頭 a- 組成,原意是清淨無垢、不垢。

阿摩羅識(amala-vijñāna)這個術語,義譯為清淨識、無垢識,主要出自真諦三藏譯經中的《決定藏論[5]、《三無性論》[3][6]、《十八空論[1]與《轉識論》[7]

在Michael Radich的專文指出《阿毘達摩俱舍論(Abhidharmakośabhāṣya)》確實提及「阿摩羅識(*amala-vijñāna)」,由《俱舍論》前後文我們得知此處的*amala-vijñāna指稱的其實就是*anāsrava-vijñāna,在此真諦捨棄音譯而義譯作無垢識 [8]

漢傳佛教的《釋摩訶衍論》寫為唵摩羅,《金剛三昧經》寫為庵摩羅,或是菴摩羅,《楞嚴經》寫為菴摩羅。菴摩羅(āmalaka),原是印度一種水果的譯名,可能是因字形近似造成的錯誤。

歷史

阿摩羅識最早出自真諦三藏所譯經典中,習學真諦所譯經論的攝論宗以此建立九識學說。菩提流支所傳地論宗相州北道派也立有九識學說。

勒那摩提所傳地論宗相州南道派和玄奘所傳法相宗,認為只有八識,反對另立第九識。[9]

是否設立第九識爭議概述

陳朝真諦三藏所傳譯的阿摩羅識學說,主要出自《決定藏論[5]與從《無相論》節譯出的諸論[6]等。在真諦之前北魏菩提流支譯《入楞伽經[10],和唐朝譯的《大乘密嚴經[11]中,都提到九識的說法,但沒有明確定義第九識是什麼,也沒有形成具體的學說。玄奘成唯識論》中也提到了無垢識,但不認為它可另立為第九識,認為它只是善淨第八識的異名,圓測認為真諦的學說源出於安慧論師,因此在十大論師之中,可能就有論師支持九識說法。

攝論宗承襲真諦傳譯的阿摩羅識學說,並進一步受到如來藏學派大乘起信論[4][12]等的影響。攝論宗認為:諸佛如來的無垢識,是永遠斷除了任何雜染習氣[13]。當經由修行[14]阿賴耶識性與以其為根本的諸煩惱染雜俱滅之後[7],修行者能夠證得心性本淨的心真如,即阿摩羅識,最終可究竟成佛[5]。後來由唐朝玄奘所傳的法相宗主張有情只有八識,凡夫與有學位第八識因雜染習氣偏重故以阿賴耶識為名,唯是雜染虛妄之根本[15]。但阿賴耶識中仍有受薰習的善染法種子[16],經由菩薩道修行轉化為純善淨種子成立後即名無垢識[17],認為不需要另立第九識[18][19]

梵文本考證

日本學者岩田良三比較現存梵本與真諦譯本,在梵文本中,並沒有找到阿摩羅識這個字眼。但他發現真諦將lokottara-jñāna(出世間智),viśuddha(清淨),āśraya-paravṛtti, āśraya-parivṛtti[20](轉依)皆譯為阿摩羅識[21]玄奘譯本中,將相關的段落譯為轉依淨識唯識性心性本淨等,顯示現存梵文本與玄奘譯經是一致的。學者認為真諦三藏可能把阿摩羅識作為如來藏與清淨真如的同義語,廣泛用於譯經中,這個字並不是梵文原本中所有;而玄奘則是採取直譯。也有學者推測真諦三藏持有的梵文本,可能是源自於某個已失傳的特別梵文版本,但目前尚未證實。

在真諦三藏所譯經之外,在譯出時間早於玄奘歸國的唐朝波羅頗蜜多羅譯《大乘莊嚴經論》中,也出現了阿摩羅識[22]。日本學者藤隆生比較現存梵文本,同樣發現梵文本中並沒有阿摩羅識的字眼,漢譯的「心真如」相當於梵文的dharmatā-citta(法性心),而漢譯中的「阿摩羅識」則相當於citta-tathatā(「心真如」或「心如性」)[23][24]宇井伯壽勝又俊教也認同這個說法。《大乘莊嚴經論》譯出時間在唐代,年代較晚,可能是受了真諦的影響才使用阿摩羅識這個術語,加入在譯經。

此外,禪宗金剛三昧經[25]中曾出現“菴摩羅[26]。還有在《楞嚴經》中,菴摩羅識常住不壞是空如來藏的異名[27],學者呂澂在《楞嚴百偽》聲稱有關說法與《勝鬘經》和《大般涅槃經》相違[28]

註解

  1. ^ 1.0 1.1 真諦龍樹十八空論》:「問:若爾既無自性不淨,亦應無有自性淨,云何分判法界非淨非不淨。答:阿摩羅識自性清淨心,但為客塵所污故名不淨,為客塵盡故立為淨。」「明唯識真實,辨一切諸法唯有淨識。無有能疑,亦無所疑,廣釋如《唯識論》。但唯識義有兩,一者方便,謂先觀唯有阿梨耶識,無餘境界,現得境智兩空,除妄識已盡,名為方便唯識也。二明正觀唯識,遣蕩生死虛妄識心,及以境界,一皆淨盡,唯有阿摩羅清淨心也。」
    瞿曇般若流支世親唯識論》(一名《破色心論》):「又復有義,如大乘經中說『三界唯心』。唯是心者,但有內心無色香等外諸境界。此云何知,如《十地經》說:『三界虛妄但是一心作』故。心、意與識及了別等,如是四法義一名異。此依相應心說,非依不相應心說。心有二種,何等為二,一者相應心,二者不相應心。相應心者,所謂一切煩惱結使受想行等諸心相應,以是故言:心、意與識及了別等,義一名異故。不相應心者,所謂第一義諦常住不變自性清淨心,故言『三界虛妄但是一心作』。是故偈言:『唯識無境界』故。」
    真諦《大乘唯識論·序》:「《唯識論》言:『唯識者,明但有內心,無色香等外諸境界。』何以得知,如人目有膚翳,妄見毛輪犍闥婆城等種種諸色,實無前境界,但虛妄見有如是諸眾生等外諸境界,故言唯識。若爾但應言破色,不應言破心。此亦有義,心有二種,一者相應心,二者不相應心。相應心者,謂無常妄識虛妄分別,與煩惱結使相應,名相應心。不相應心者,所謂常住第一義諦,古今一相自性清淨心。今言破心者,唯破妄識煩惱相應心,不破佛性清淨心,故得言破心也。」
  2. ^ 菩提流支譯《深密解脫經》:「真如有七種,何等為七:所謂無始有為行相真如;相真如,所謂我空法空;唯識真如,知有為行惟是心;執著真如,所謂我說苦諦;邪行真如,所謂我說集諦;清淨真如,所謂我說滅諦;正修行真如,所謂我說道諦。」
    真諦龍樹十八空論》「《解節經》明佛說有七種真如:一生、二相、三識、四依止、五邪行、六清淨、七正行。……三識真如者,謂一切有為唯有識。……三識真如者,但唯有識,無有境界,境界不成故,識亦不成。此則能緣、所緣,同是不可得性故,名識真如也。……」
    玄奘譯《解深密經》:「如是一切如所有性者,謂即一切染淨法中所有真如,是名此中如所有性。此復七種:一者流轉真如,謂一切行無先後性;二者相真如,謂一切法補特伽羅,無我性及法無我性;三者了別真如,謂一切行唯是識性;四者安立真如,謂我所說諸苦聖諦;五者邪行真如,謂我所說諸集聖諦;六者清淨真如,謂我所說諸滅聖諦;七者正行真如,謂我所說諸道聖諦。」
  3. ^ 3.0 3.1 真諦譯《三無性論》(從《無相論》出):「真諦者,謂七種如如:一生、二相、三識、四依止、五邪行、六清淨、七正行。……三識如如者,謂一切諸行但唯是識。此識二義故稱如如:一攝無倒,二無變異。攝無倒者,謂十二入等一切諸法但唯是識,離亂識外無別餘法故,一切諸法皆為識攝。此義決定故,稱攝無倒,無倒故如如,無倒如如未是無相如如也。無變異者,明此亂識,即是分別、依他,似塵識所顯,由分別性永無故,依他性亦不有,此二無所有,即是阿摩羅識,唯有此識獨無變異故,稱如如。前稱如如,但遣十二入。小乘所辨一切諸法,唯十二入非是顛倒;今大乘義破諸入,並皆是無,唯是亂識所作故,十二入則為顛倒,唯一亂識則非顛倒,故稱如如。此識體猶變異,次以分別依他,遣此亂識,唯阿摩羅識是無顛倒,是無變異,是真如如也。前《唯識義》中亦應作此識說,先以唯一亂識,遣於外境,次阿摩羅識,遣於亂識故,究竟唯一淨識也。……」
    玄奘譯《顯揚聖教論·成無性品》:「復次頌曰。宣說我法用。皆名為世俗。當知勝義諦。謂七種真如。論曰。世俗諦者。當知宣說我法作用已。如攝淨義品中說。勝義諦者。謂七種真如。已如攝事品中說。」
    波羅頗蜜多羅譯《大乘莊嚴經論》:「偈曰。已說心性淨。而為客塵染。不離心真如。別有心性淨。釋曰。譬如水性自清而為客垢所濁。如是心性自淨而為客塵所染。此義已成。由是義故。不離心之真如別有異心。謂依他相說為自性清淨。此中應知。說心真如名之為心。即說此心為自性清淨。此心即是阿摩羅識。」
  4. ^ 4.0 4.1 道基《攝大乘論章》:「言離九者:前之三,識生滅門中分之為八,以緣境不同故。識真如門合之為一,以內照同故,以識真如通前為九。故《無相論》無相品云:『分別性永無,依他性亦不有,此二無所有,即是阿摩羅識,……故究竟唯一淨識也。』」
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 真諦譯《決定藏論》:「與煩惱俱滅者,如是阿羅耶識而是一切煩惱根本,修善法故此識則滅。言修善者,諸凡夫人起善思惟,而取諸識以為境界,進行安心初觀諸諦,若證四諦得眼智明慧,則能破壞阿羅耶識,未見四諦則不能破。何時能見阿羅耶識,如是進行,若諸聲聞入不退地,又諸菩薩入不退地,得通達法界則能得見,於此識中即見一切諸煩惱聚,於內於外即見己身為煩惱縛,於內見身而為三界麁惡煩惱諸苦所縛。一切行種煩惱攝者,聚在阿羅耶識中。得真如境智增上行故,修習行故,斷阿羅耶識即轉凡夫性,捨凡夫法阿羅耶識滅,此識滅故一切煩惱滅,阿羅耶識對治故,證阿摩羅識阿羅耶識是無常,是有漏法;阿摩羅識是常,是無漏法,得真如境道故,證阿摩羅識阿羅耶識為麁惡苦果之所追逐;阿摩羅識無有一切麁惡苦果。阿羅耶識而是一切煩惱根本,不為聖道而作根本;阿摩羅識亦復不為煩惱根本,但為聖道得道得作根本,阿摩羅識作聖道依因,不作生因。阿羅耶識於善無記不得自在,阿羅耶識滅時有異相貌,謂來世煩惱不善因滅,以因滅故,則於來世五盛陰苦不復得生,現在世中一切煩惱惡因滅故,則凡夫陰滅,此身自在即便如化,捨離一切麁惡果報;得阿摩羅識之因緣故,此身壽命便得自在,壽命因緣能滅於身,亦能斷命,盡滅無餘,一切諸受皆得清淨,乃至如經廣說。一切煩惱相故,入通達分故,修善思惟故,證阿摩羅識。故知阿羅耶識與煩惱俱滅,如是分別真實解釋心意識義。因此解釋心意識故,於三界中得知一切煩惱之法,諸清淨法。」
    玄奘譯《瑜伽師地論·攝決擇分》:「云何建立阿賴耶識雜染還滅相,謂略說阿賴耶識是一切雜染根本。……復次此雜染根本阿賴耶識,修善法故方得轉滅。此修善法若諸異生,以緣轉識為境作意方便住心,能入最初聖諦現觀。非未見諦者於諸諦中,未得法眼,便能通達一切種子阿賴耶識。此未見諦者修如是行已,或入聲聞正性離生,或入菩薩正性離生。達一切法真法界已,亦能通達阿賴耶識。當於爾時能總觀察自內所有一切雜染,亦能了知自身外為相縛所縛,內為麁重縛所縛。復次修觀行者,以阿賴耶識是一切戲論所攝諸行界故,略彼諸行,於阿賴耶識中,總為一團一積一聚,為一聚已。由緣真如境智,修習多修習故,而得轉依轉依無間,當言已斷阿賴耶識,由此斷故,當言已斷一切雜染,當知轉依由相違故,能永對治阿賴耶識。又阿賴耶識體是無常,有取受性;轉依是常,無取受性,緣真如境聖道方能轉依故。又阿賴耶識,恒為一切麁重所隨;轉依究竟遠離一切所有麁重。又阿賴耶識,是煩惱轉因,聖道不轉因;轉依是煩惱不轉因,聖道轉因,應知但是建立因性,非生因性。又阿賴耶識,令於善淨無記法中不得自在;轉依令於一切善淨無記法中得大自在。又阿賴耶識斷滅相者,謂由此識正斷滅故捨二種取,其身雖住猶如變化。所以者何,當來後有苦因斷故,便捨當來後有之取;於現法中一切煩惱因永斷故,便捨現法一切雜染所依之取。一切麁重永遠離故,唯有命緣暫時得住。由有此故,契經中言:爾時但受身邊際受、命邊際受,廣說乃至即於現法一切所受究竟滅盡。如是建立雜染根本故,趣入通達修習作意故,建立轉依故,當知建立阿賴耶識雜染還滅相。」
    解深密經》:「佛告曼殊室利菩薩曰:善男子! 若於諸地波羅蜜多,善修出離,轉依成滿,是名如來法身之相。」
    圓測《解深密經疏》卷三:「真諦三藏依《決定藏論》立九識義,如《九識品》說。」
  6. ^ 6.0 6.1 道基《攝大乘論章》卷一:「《無相論·無相品》云:『分別性永無,依他性亦不有,此二無所有,即是阿摩羅識,……故究竟唯一淨識也。』又外國傳云:《十七地論·菩薩品》中廣辯阿摩羅識,以為九識。」
  7. ^ 7.0 7.1 真諦譯《轉識論》(從《無相論》出):「起種種分別等者,一一識中皆具能所,能分別即是識,所分別即是境。能即依他性,所即分別性,故云起種種分別及所分別也。由如此義,離識之外無別境,但唯有識義成。既未明遣識,惑亂未除,故名不淨品也。問:遣境在識,乃可稱唯識義。既境識俱遣,何識可成。答:立唯識乃一往遣境,留心卒終為論。遣境為欲空心,是其正意,是故境識俱泯,是其義成。此境識俱泯即是實性,實性即是阿摩羅識,亦可卒終為論是摩羅識也。」
  8. ^ "The Doctrine of *Amalavijñāna in Paramārtha (499-569), and Later Authors to Approximately 800 C.E."
  9. ^ 法雲《翻譯名義集》:「然此諸識。西域東夏。異計紛紜。今先敘異執後述會通。初異執者。性相二宗肇分於竺國。南北之黨。彌盛於齊朝。故西域那爛陀寺戒賢大德。遠承彌勒無著。近踵法護難陀。依《深密》等經《瑜伽》等論立法相宗。言法相者。唯齊八識業相以為諸法生起之本。故法相宗以識相行布為旨。其寺同時智光大德。遠稟文殊龍樹。近遵青目清辯。依《般若》等經《中觀》等論立法性宗。言法性者。以明真如隨緣為染淨之本。故一性宗以真理融觀為門。洎乎東夏。《攝論》有梁唐之異。《地論》分南北之殊。以無著菩薩造《攝大乘論》流至此土。二譯不同。梁朝真諦乃立九識。計第八識生起諸法。如彼論明十種勝相。第一依止勝相。明第八識生十二因緣。次唐時玄奘新譯《攝論》但立八識。乃謂第九秖是八識異名。此是梁唐之異也。天親菩薩造《十地論》。翻至此土南北各計。相州南道計梨耶為淨識。相州北道計梨耶為無明。此乃南北之殊也。」
    慧遠大乘義章》:「故《楞伽經》總品中云。八九種識。如水中之波。其狀如何。分別有二。
    • 一、真妄分別。以說九種。妄中分七。謂六事識變與妄識。真中分二。謂阿摩羅阿梨耶。義如上辨。以此通前。故合有九。
    • 二、真妄離合。以說九種。獨真為一。所謂本淨阿摩羅識。真妄和合。共為八種。義如上辨。共為本識阿陀那識及起六識。通前九也。」
    「妄中前六。迷於因緣虛假之法。妄取定性。故名為妄。第七妄識。心外無法。妄取有相故名為妄。」「真中分二。一阿摩羅識。此云無垢。亦曰本淨。就真論真。真體常淨。故曰無垢。此猶是前心真如門。二阿梨耶識。此云無沒。即前真心。隨妄流轉。體無失壞。故曰無沒。」
    「心真如門。是其心體。即以為一。心生滅門。是其心相。於中分三。一是本識。真與癡合。二依本識起阿陀那執我之識。三依本識起於六種生起之識。」
  10. ^ 入楞伽經》卷九:「依諸邪念法,是故有識生;八九種種識,如水中諸波。」
    大乘入楞伽經》卷六:「由虛妄分別,是則有識生;八九識種種,如海眾波浪。」
  11. ^ 大乘密嚴經》卷2〈顯示自作品第四〉:「爾時金剛藏菩薩摩訶薩,復告螺髻梵天王言:天主,心有八種、或復有九,與無明俱為世間因。」
  12. ^ 真諦譯《大乘起信論》:「依一心法,有二種門。云何為二?一者、心真如門,二者、心生滅門。是二種門,皆各總攝一切法。」
  13. ^ 大乘理趣六波羅蜜多經》卷10〈般若波羅蜜多品〉: 「如來無垢識,永斷諸習氣,清淨智圓明,賢聖所歸趣。 」 (CBETA, T08, no. 261, p. 912, a19-20)
  14. ^ 真諦譯《顯識論》(從《無相論》出):「佛於《解節經》中說偈言:『顯識起分別。分別起熏习熏习起顯識。故生死輪轉。』所言熏习者,一執著分別性,二觀習真實性,以此二義故名熏习。第一熏习者,增長阿梨耶識,阿梨耶識被增長,具足諸能,能生六道受生諸識,以是義故生死圓滿。第二熏习者,名觀習真實性,此熏习能除執著分別性,是第一熏习被損壞故,阿梨耶識亦被損,阿梨耶識既被損,受生識亦被損,以阿梨耶識能生三界,由被損故得三界轉,依此轉依義具五種,如《滅差別相》中解說。」
  15. ^ 無性《攝大乘論無性釋》:「界者因也,即種子也。是誰因種?謂一切法,此唯雜染,非是清淨故。」
    瑜伽師地論·攝抉擇分》:「阿賴耶識是一切雜染根本。所以者何。由此識是有情世間生起根本。能生諸根根所依處及轉識等故。亦是器世間生起根本。由能生起器世間故。亦是有情互起根本。一切有情相望互為增上緣故。所以者何。無有有情與餘有情互相見等時。不生苦樂等更相受用。由此道理當知有情界互為增上緣。又即此阿賴耶識。能持一切法種子故。於現在世是苦諦體。亦是未來苦諦生因。又是現在集諦生因。如是能生有情世間故。能生器世間故。是苦諦體故。能生未來苦諦故。能生現在集諦故。當知阿賴耶識是一切雜染根本。」
  16. ^ 瑜伽師地論·攝抉擇分》:「復次阿賴耶識所攝持順解脫分、及順決擇分等善法種子。此非集諦因。由順解脫分等善根與流轉相違故。所餘世間所有善根。因此生故轉更明盛。由此因緣彼所攝受自類種子。轉有功能轉有勢力。增長種子速得成立。復由此種子故彼諸善法轉明盛生。又復能感當來轉增轉勝。可愛可樂諸異熟果。復次依此一切種子阿賴耶識故。薄伽梵說。有眼界色界眼識界。乃至有意界法界意識界。由於阿賴耶識中有種種界故。又如經說惡叉聚喻。由於阿賴耶識中有多界故。」
  17. ^ 玄奘成唯識論》卷3:「然第八識雖諸有情皆悉成就,而隨義別立種種名。謂或名心,由種種法熏习種子所積集故。或名阿陀那,執持種子及諸色根令不壞故。或名所知依,能與染淨所知諸法為依止故。或名種子識,能遍任持世出世間諸種子故,此等諸名通一切位。或名阿賴耶,攝藏一切雜染品法令不失故,我見愛等執藏以為自內我故,此名唯在異生有學。非無學位不退菩薩有雜染法執藏義故。或名異熟識,能引生死善不善業異熟果故,此名唯在異生二乘諸菩薩位,非如來地猶有異熟無記法故。或名無垢識,最極清淨諸無漏法所依止故此名唯在如來地有,菩薩二乘及異生位持有漏種可受熏习,未得善淨第八識故。」(CBETA, T31, no. 1585, p. 13, c7-22)
  18. ^ 丁福保編《佛學大辭典》:「舊譯家以為阿賴耶識之外別有此識,而建立九識,新譯家謂此是阿賴耶識果上之名,不別立此識。唯識論三舉第八識之異名:「或名無垢識,最極清淨。」云云((參照:阿賴耶))。以為八識之異名。是新譯家之說。」
  19. ^ 圓測《解深密經疏》:「又真諦云:『阿摩羅識反照自體』。無教可憑。復違《如來功德莊嚴經》。彼云:『如來無垢識。是淨無漏界。解脫一切障。圓鏡智相應。』准經可知。無垢識者。即是淨分第八識也。又《決定藏論》即是《瑜伽》。彼論本無九識品也。」
  20. ^ 高崎直道《如來藏思想II》中〈轉依 -āśraya-parivṛtti、āśraya-paravṛtti〉,《日本佛教學會年報》第25號,1960年,頁89~110:見於《唯識三十頌.安慧釋》的āśraya-paravṛtti一語,意謂著轉識成智:入於唯識性的結果導致所依(阿賴耶識)的轉換(「轉捨」),而獲得智,亦可理解為獲得佛法身(「轉得」),轉依的此用法又可見於《大乘莊嚴經論》、《楞伽經》、《中邊分別論安慧釋》等。相對於此,āśraya-parivṛtti 一語則散見於《菩薩地》、《瑜伽師地論》、《法性分別論》、《大乘莊嚴經論》、《寶性論》。在《寶性論》中,āśraya-parivṛtti 指「如來性」(tathāgatagotra, tathāgatadhatu),而正如《寶性論》的梵文校定者 Johnston 在其序言所指出的,無著的使用一語是有嚴格的問題意識的,此語不是指在行唯識觀時之歸入(to return)本識,反之,āśraya-parivṛtti 一語是指 āśraya(依、根基)的 metamorphosis(全然變貌),是指境識俱泯於法界之時所顯現的如來性和如來藏,此有別於 āśraya-paravṛtti(所依轉變),而此 āśraya-parivṛtti(轉變所依)一義,亦見於傳為無著所寫的《菩薩地》。
  21. ^ 岩田良三,〈Amala-jñāna と阿摩羅識について〉,《印度學佛教學研究》第19 卷第2 號,東京,日本印度學佛教學會,昭和46年3月發行,p.136。
  22. ^ 大乘莊嚴經論》卷6〈14 隨修品〉:「已說心性淨,而為客塵染。不離心真如,別有心性淨。釋曰:譬如水性自清,而為客垢所濁,如是心性自淨,而為客塵所染。此義已成。由是義故,不離心之真如,別有異心。謂依他相說為自性清淨。此中應知,說心真如名之為心,即說此心為自性清淨。此心即是阿摩羅識。已遮怖畏,次遮貪罪。」 (CBETA, T31, no. 1604, p. 623, a3-10)
  23. ^ 大乘莊嚴經論》:「說心真如名之為心,即說此心為自性清淨。此心即是阿摩羅識。」此段的梵文本,漢譯對照為:「不離法性心而有另一個心之依他相的本性清淨存在,因此,此心應知即是心真如。」
  24. ^ 藤隆生,〈攝論學派における阿摩羅Amala識の問題〉,《佛教文化研究所紀要》第4 集,京都龍谷大學佛教文化研究所,昭和40年5月5日發行,p.116。
  25. ^ 印順《中國禪宗史》:唐初,達摩禪就有了崇高的聲望。「歸仰如市」,顯然已非常發達的了。現有『金剛三昧經』一卷,北涼失譯。『出三藏記集』卷三,「新集安公涼土失譯異經錄」,有這一部經名。但現存經本的內容,說到「本覺」、「如來藏」,「庵摩羅」,「如來禪」,「九識」,所以一般都論斷為後代的偽作道信已引用此經)。經中說到:「二入者,一謂理入,二謂行入。理入者,深信眾生不異真性,不一不共,但以客塵所翳障」等(大正九‧三六九下),完全從達摩的「二入」脫化出來。這可見達摩禪對當時佛教的影響!後代禪門的某些特質,都在形成的過程中。
  26. ^ 金剛三昧經》:「諸佛如來,常以一覺而轉諸識,入菴摩羅。」《金剛三昧經》〈入實際品〉︰「如彼心地,八識海澄,九識流淨,風不能動,波浪不起。」
  27. ^ 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經》卷4:「世尊。如果位中。菩提。涅槃。真如。佛性。菴摩羅識。空如來藏。大圓鏡智。是七種名。稱謂雖別。清淨圓滿體性堅凝。如金剛王常住不壞。若此見聽。離於明暗動靜通塞。畢竟無體。猶如念心離於前塵本無所有。云何將此畢竟斷滅以為修因。欲獲如來七常住果。」 (CBETA, T19, no. 945, p. 123, c13-20)
  28. ^ 呂澂《楞嚴百偽》:「按如來藏、佛性,本就因位得名(《勝鬘》說在纏如來藏,出纏法身;《涅槃》二十七說,佛性是諸佛無上菩提中道種子),而並列為果。其偽四十三。」

參見

阿摩羅識, 梵語, अमलव, 羅馬化, amala, vijñāna, 佛教術語, 又譯為庵摩羅識, 唵摩羅識, 菴摩羅識, 阿末羅識, 意譯為清淨識, 無垢識, 真如識, 白淨無垢識, 在瑜伽行唯識學派中, 它是阿賴耶識的清淨自性, 解深密經, 所說識真如, 又名為第九識, 真諦三藏節譯的, 決定藏論, 瑜伽師地論, 攝抉擇分, 五識身相應地意地, 章節, 此中對應於轉依, āśraya, paravṛtti, 目录, 音義, 歷史, 是否設立第九識爭議概述, 梵文本考證, 註解, 參見音義, 编辑阿摩羅, 梵. 阿摩羅識 梵語 अमलव ज ञ न 羅馬化 amala vijnana 佛教術語 又譯為庵摩羅識 唵摩羅識 菴摩羅識 阿末羅識 意譯為清淨識 無垢識 真如識 白淨無垢識 在瑜伽行唯識學派中 它是阿賴耶識的清淨自性 1 即 解深密經 2 所說識真如 3 又名為第九識 4 真諦三藏節譯的 決定藏論 是 瑜伽師地論 攝抉擇分 的 五識身相應地意地 章節 此中阿摩羅識對應於轉依 asraya paravṛtti 5 目录 1 音義 2 歷史 3 是否設立第九識爭議概述 4 梵文本考證 5 註解 6 參見音義 编辑阿摩羅 梵語 amala 是一個梵語複合字 在染污不淨 mala 之前 加上否定詞頭 a 組成 原意是清淨無垢 不垢 阿摩羅識 amala vijnana 這個術語 義譯為清淨識 無垢識 主要出自真諦三藏譯經中的 決定藏論 5 三無性論 3 6 十八空論 1 與 轉識論 7 在Michael Radich的專文指出 阿毘達摩俱舍論 Abhidharmakosabhaṣya 確實提及 阿摩羅識 amala vijnana 由 俱舍論 前後文我們得知此處的 amala vijnana指稱的其實就是 anasrava vijnana 在此真諦捨棄音譯而義譯作無垢識 8 漢傳佛教的 釋摩訶衍論 寫為唵摩羅 金剛三昧經 寫為庵摩羅 或是菴摩羅 楞嚴經 寫為菴摩羅 菴摩羅 amalaka 原是印度一種水果的譯名 可能是因字形近似造成的錯誤 歷史 编辑阿摩羅識最早出自真諦三藏所譯經典中 習學真諦所譯經論的攝論宗以此建立九識學說 菩提流支所傳地論宗相州北道派也立有九識學說 勒那摩提所傳地論宗相州南道派和玄奘所傳法相宗 認為只有八識 反對另立第九識 9 是否設立第九識爭議概述 编辑陳朝真諦三藏所傳譯的阿摩羅識學說 主要出自 決定藏論 5 與從 無相論 節譯出的諸論 6 等 在真諦之前北魏菩提流支譯 入楞伽經 10 和唐朝譯的 大乘密嚴經 11 中 都提到九識的說法 但沒有明確定義第九識是什麼 也沒有形成具體的學說 玄奘 成唯識論 中也提到了無垢識 但不認為它可另立為第九識 認為它只是善淨第八識的異名 圓測認為真諦的學說源出於安慧論師 因此在十大論師之中 可能就有論師支持九識說法 攝論宗承襲真諦傳譯的阿摩羅識學說 並進一步受到如來藏學派 大乘起信論 4 12 等的影響 攝論宗認為 諸佛如來的無垢識 是永遠斷除了任何雜染習氣 13 當經由修行 14 阿賴耶識性與以其為根本的諸煩惱染雜俱滅之後 7 修行者能夠證得心性本淨的心真如 即阿摩羅識 最終可究竟成佛 5 後來由唐朝玄奘所傳的法相宗主張有情只有八識 凡夫與有學位第八識因雜染習氣偏重故以阿賴耶識為名 唯是雜染虛妄之根本 15 但阿賴耶識中仍有受薰習的善染法種子 16 經由菩薩道修行轉化為純善淨種子成立後即名無垢識 17 認為不需要另立第九識 18 19 梵文本考證 编辑日本學者岩田良三比較現存梵本與真諦譯本 在梵文本中 並沒有找到阿摩羅識這個字眼 但他發現真諦將lokottara jnana 出世間智 visuddha 清淨 asraya paravṛtti asraya parivṛtti 20 轉依 皆譯為阿摩羅識 21 玄奘譯本中 將相關的段落譯為轉依 淨識 唯識性 心性本淨等 顯示現存梵文本與玄奘譯經是一致的 學者認為真諦三藏可能把阿摩羅識作為如來藏與清淨真如的同義語 廣泛用於譯經中 這個字並不是梵文原本中所有 而玄奘則是採取直譯 也有學者推測真諦三藏持有的梵文本 可能是源自於某個已失傳的特別梵文版本 但目前尚未證實 在真諦三藏所譯經之外 在譯出時間早於玄奘歸國的唐朝波羅頗蜜多羅譯 大乘莊嚴經論 中 也出現了阿摩羅識 22 日本學者藤隆生比較現存梵文本 同樣發現梵文本中並沒有阿摩羅識的字眼 漢譯的 心真如 相當於梵文的dharmata citta 法性心 而漢譯中的 阿摩羅識 則相當於citta tathata 心真如 或 心如性 23 24 宇井伯壽與勝又俊教也認同這個說法 大乘莊嚴經論 譯出時間在唐代 年代較晚 可能是受了真諦的影響才使用阿摩羅識這個術語 加入在譯經 此外 禪宗 金剛三昧經 25 中曾出現 菴摩羅 26 還有在 楞嚴經 中 菴摩羅識常住不壞是空如來藏的異名 27 學者呂澂在 楞嚴百偽 聲稱有關說法與 勝鬘經 和 大般涅槃經 相違 28 註解 编辑 1 0 1 1 真諦譯龍樹 十八空論 問 若爾既無自性不淨 亦應無有自性淨 云何分判法界非淨非不淨 答 阿摩羅識是自性清淨心 但為客塵所污故名不淨 為客塵盡故立為淨 明唯識真實 辨一切諸法唯有淨識 無有能疑 亦無所疑 廣釋如 唯識論 但唯識義有兩 一者方便 謂先觀唯有阿梨耶識 無餘境界 現得境智兩空 除妄識已盡 名為方便唯識也 二明正觀唯識 遣蕩生死虛妄識心 及以境界 一皆淨盡 唯有阿摩羅清淨心也 瞿曇般若流支譯世親 唯識論 一名 破色心論 又復有義 如大乘經中說 三界唯心 唯是心者 但有內心無色香等外諸境界 此云何知 如 十地經 說 三界虛妄但是一心作 故 心 意與識及了別等 如是四法義一名異 此依相應心說 非依不相應心說 心有二種 何等為二 一者相應心 二者不相應心 相應心者 所謂一切煩惱結使受想行等諸心相應 以是故言 心 意與識及了別等 義一名異故 不相應心者 所謂第一義諦常住不變自性清淨心 故言 三界虛妄但是一心作 是故偈言 唯識無境界 故 真諦 大乘唯識論 序 唯識論 言 唯識者 明但有內心 無色香等外諸境界 何以得知 如人目有膚翳 妄見毛輪犍闥婆城等種種諸色 實無前境界 但虛妄見有如是諸眾生等外諸境界 故言唯識 若爾但應言破色 不應言破心 此亦有義 心有二種 一者相應心 二者不相應心 相應心者 謂無常妄識虛妄分別 與煩惱結使相應 名相應心 不相應心者 所謂常住第一義諦 古今一相自性清淨心 今言破心者 唯破妄識煩惱相應心 不破佛性清淨心 故得言破心也 菩提流支譯 深密解脫經 真如有七種 何等為七 所謂無始有為行相真如 相真如 所謂我空法空 唯識真如 知有為行惟是心 執著真如 所謂我說苦諦 邪行真如 所謂我說集諦 清淨真如 所謂我說滅諦 正修行真如 所謂我說道諦 真諦譯龍樹 十八空論 解節經 明佛說有七種真如 一生 二相 三識 四依止 五邪行 六清淨 七正行 三識真如者 謂一切有為唯有識 三識真如者 但唯有識 無有境界 境界不成故 識亦不成 此則能緣 所緣 同是不可得性故 名識真如也 玄奘譯 解深密經 如是一切如所有性者 謂即一切染淨法中所有真如 是名此中如所有性 此復七種 一者流轉真如 謂一切行無先後性 二者相真如 謂一切法補特伽羅 無我性及法無我性 三者了別真如 謂一切行唯是識性 四者安立真如 謂我所說諸苦聖諦 五者邪行真如 謂我所說諸集聖諦 六者清淨真如 謂我所說諸滅聖諦 七者正行真如 謂我所說諸道聖諦 3 0 3 1 真諦譯 三無性論 從 無相論 出 真諦者 謂七種如如 一生 二相 三識 四依止 五邪行 六清淨 七正行 三識如如者 謂一切諸行但唯是識 此識二義故稱如如 一攝無倒 二無變異 攝無倒者 謂十二入等一切諸法但唯是識 離亂識外無別餘法故 一切諸法皆為識攝 此義決定故 稱攝無倒 無倒故如如 無倒如如未是無相如如也 無變異者 明此亂識 即是分別 依他 似塵識所顯 由分別性永無故 依他性亦不有 此二無所有 即是阿摩羅識 唯有此識獨無變異故 稱如如 前稱如如 但遣十二入 小乘所辨一切諸法 唯十二入非是顛倒 今大乘義破諸入 並皆是無 唯是亂識所作故 十二入則為顛倒 唯一亂識則非顛倒 故稱如如 此識體猶變異 次以分別依他 遣此亂識 唯阿摩羅識是無顛倒 是無變異 是真如如也 前 唯識義 中亦應作此識說 先以唯一亂識 遣於外境 次阿摩羅識 遣於亂識故 究竟唯一淨識也 玄奘譯 顯揚聖教論 成無性品 復次頌曰 宣說我法用 皆名為世俗 當知勝義諦 謂七種真如 論曰 世俗諦者 當知宣說我法作用已 如攝淨義品中說 勝義諦者 謂七種真如 已如攝事品中說 波羅頗蜜多羅譯 大乘莊嚴經論 偈曰 已說心性淨 而為客塵染 不離心真如 別有心性淨 釋曰 譬如水性自清而為客垢所濁 如是心性自淨而為客塵所染 此義已成 由是義故 不離心之真如別有異心 謂依他相說為自性清淨 此中應知 說心真如名之為心 即說此心為自性清淨 此心即是阿摩羅識 4 0 4 1 道基 攝大乘論章 言離九者 前之三 識生滅門中分之為八 以緣境不同故 識真如門合之為一 以內照同故 以識真如通前為九 故 無相論 無相品云 分別性永無 依他性亦不有 此二無所有 即是阿摩羅識 故究竟唯一淨識也 5 0 5 1 5 2 5 3 真諦譯 決定藏論 與煩惱俱滅者 如是阿羅耶識而是一切煩惱根本 修善法故此識則滅 言修善者 諸凡夫人起善思惟 而取諸識以為境界 進行安心初觀諸諦 若證四諦得眼智明慧 則能破壞阿羅耶識 未見四諦則不能破 何時能見阿羅耶識 如是進行 若諸聲聞入不退地 又諸菩薩入不退地 得通達法界則能得見 於此識中即見一切諸煩惱聚 於內於外即見己身為煩惱縛 於內見身而為三界麁惡煩惱諸苦所縛 一切行種煩惱攝者 聚在阿羅耶識中 得真如境智增上行故 修習行故 斷阿羅耶識即轉凡夫性 捨凡夫法阿羅耶識滅 此識滅故一切煩惱滅 阿羅耶識對治故 證阿摩羅識 阿羅耶識是無常 是有漏法 阿摩羅識是常 是無漏法 得真如境道故 證阿摩羅識 阿羅耶識為麁惡苦果之所追逐 阿摩羅識無有一切麁惡苦果 阿羅耶識而是一切煩惱根本 不為聖道而作根本 阿摩羅識亦復不為煩惱根本 但為聖道得道得作根本 阿摩羅識作聖道依因 不作生因 阿羅耶識於善無記不得自在 阿羅耶識滅時有異相貌 謂來世煩惱不善因滅 以因滅故 則於來世五盛陰苦不復得生 現在世中一切煩惱惡因滅故 則凡夫陰滅 此身自在即便如化 捨離一切麁惡果報 得阿摩羅識之因緣故 此身壽命便得自在 壽命因緣能滅於身 亦能斷命 盡滅無餘 一切諸受皆得清淨 乃至如經廣說 一切煩惱相故 入通達分故 修善思惟故 證阿摩羅識 故知阿羅耶識與煩惱俱滅 如是分別真實解釋心意識義 因此解釋心意識故 於三界中得知一切煩惱之法 諸清淨法 玄奘譯 瑜伽師地論 攝決擇分 云何建立阿賴耶識雜染還滅相 謂略說阿賴耶識是一切雜染根本 復次此雜染根本阿賴耶識 修善法故方得轉滅 此修善法若諸異生 以緣轉識為境作意方便住心 能入最初聖諦現觀 非未見諦者於諸諦中 未得法眼 便能通達一切種子阿賴耶識 此未見諦者修如是行已 或入聲聞正性離生 或入菩薩正性離生 達一切法真法界已 亦能通達阿賴耶識 當於爾時能總觀察自內所有一切雜染 亦能了知自身外為相縛所縛 內為麁重縛所縛 復次修觀行者 以阿賴耶識是一切戲論所攝諸行界故 略彼諸行 於阿賴耶識中 總為一團一積一聚 為一聚已 由緣真如境智 修習多修習故 而得轉依 轉依無間 當言已斷阿賴耶識 由此斷故 當言已斷一切雜染 當知轉依由相違故 能永對治阿賴耶識 又阿賴耶識體是無常 有取受性 轉依是常 無取受性 緣真如境聖道方能轉依故 又阿賴耶識 恒為一切麁重所隨 轉依究竟遠離一切所有麁重 又阿賴耶識 是煩惱轉因 聖道不轉因 轉依是煩惱不轉因 聖道轉因 應知但是建立因性 非生因性 又阿賴耶識 令於善淨無記法中不得自在 轉依令於一切善淨無記法中得大自在 又阿賴耶識斷滅相者 謂由此識正斷滅故捨二種取 其身雖住猶如變化 所以者何 當來後有苦因斷故 便捨當來後有之取 於現法中一切煩惱因永斷故 便捨現法一切雜染所依之取 一切麁重永遠離故 唯有命緣暫時得住 由有此故 契經中言 爾時但受身邊際受 命邊際受 廣說乃至即於現法一切所受究竟滅盡 如是建立雜染根本故 趣入通達修習作意故 建立轉依故 當知建立阿賴耶識雜染還滅相 解深密經 佛告曼殊室利菩薩曰 善男子 若於諸地波羅蜜多 善修出離 轉依成滿 是名如來法身之相 唐圓測 解深密經疏 卷三 真諦三藏依 決定藏論 立九識義 如 九識品 說 6 0 6 1 道基 攝大乘論章 卷一 無相論 無相品 云 分別性永無 依他性亦不有 此二無所有 即是阿摩羅識 故究竟唯一淨識也 又外國傳云 十七地論 菩薩品 中廣辯阿摩羅識 以為九識 7 0 7 1 真諦譯 轉識論 從 無相論 出 起種種分別等者 一一識中皆具能所 能分別即是識 所分別即是境 能即依他性 所即分別性 故云起種種分別及所分別也 由如此義 離識之外無別境 但唯有識義成 既未明遣識 惑亂未除 故名不淨品也 問 遣境在識 乃可稱唯識義 既境識俱遣 何識可成 答 立唯識乃一往遣境 留心卒終為論 遣境為欲空心 是其正意 是故境識俱泯 是其義成 此境識俱泯即是實性 實性即是阿摩羅識 亦可卒終為論是摩羅識也 The Doctrine of Amalavijnana in Paramartha 499 569 and Later Authors to Approximately 800 C E 法雲 翻譯名義集 然此諸識 西域東夏 異計紛紜 今先敘異執後述會通 初異執者 性相二宗肇分於竺國 南北之黨 彌盛於齊朝 故西域那爛陀寺戒賢大德 遠承彌勒無著 近踵法護難陀 依 深密 等經 瑜伽 等論立法相宗 言法相者 唯齊八識業相以為諸法生起之本 故法相宗以識相行布為旨 其寺同時智光大德 遠稟文殊龍樹 近遵青目清辯 依 般若 等經 中觀 等論立法性宗 言法性者 以明真如隨緣為染淨之本 故一性宗以真理融觀為門 洎乎東夏 攝論 有梁唐之異 地論 分南北之殊 以無著菩薩造 攝大乘論 流至此土 二譯不同 梁朝真諦乃立九識 計第八識生起諸法 如彼論明十種勝相 第一依止勝相 明第八識生十二因緣 次唐時玄奘新譯 攝論 但立八識 乃謂第九秖是八識異名 此是梁唐之異也 天親菩薩造 十地論 翻至此土南北各計 相州南道計梨耶為淨識 相州北道計梨耶為無明 此乃南北之殊也 慧遠 大乘義章 故 楞伽經 總品中云 八九種識 如水中之波 其狀如何 分別有二 一 真妄分別 以說九種 妄中分七 謂六事識變與妄識 真中分二 謂阿摩羅及阿梨耶 義如上辨 以此通前 故合有九 二 真妄離合 以說九種 獨真為一 所謂本淨阿摩羅識 真妄和合 共為八種 義如上辨 共為本識 阿陀那識及起六識 通前九也 妄中前六 迷於因緣虛假之法 妄取定性 故名為妄 第七妄識 心外無法 妄取有相故名為妄 真中分二 一阿摩羅識 此云無垢 亦曰本淨 就真論真 真體常淨 故曰無垢 此猶是前心真如門 二阿梨耶識 此云無沒 即前真心 隨妄流轉 體無失壞 故曰無沒 心真如門 是其心體 即以為一 心生滅門 是其心相 於中分三 一是本識 真與癡合 二依本識起阿陀那執我之識 三依本識起於六種生起之識 入楞伽經 卷九 依諸邪念法 是故有識生 八九種種識 如水中諸波 大乘入楞伽經 卷六 由虛妄分別 是則有識生 八九識種種 如海眾波浪 大乘密嚴經 卷2 顯示自作品第四 爾時金剛藏菩薩摩訶薩 復告螺髻梵天王言 天主 心有八種 或復有九 與無明俱為世間因 真諦譯 大乘起信論 依一心法 有二種門 云何為二 一者 心真如門 二者 心生滅門 是二種門 皆各總攝一切法 大乘理趣六波羅蜜多經 卷10 般若波羅蜜多品 如來無垢識 永斷諸習氣 清淨智圓明 賢聖所歸趣 CBETA T08 no 261 p 912 a19 20 真諦譯 顯識論 從 無相論 出 佛於 解節經 中說偈言 顯識起分別 分別起熏习 熏习起顯識 故生死輪轉 所言熏习者 一執著分別性 二觀習真實性 以此二義故名熏习 第一熏习者 增長阿梨耶識 阿梨耶識被增長 具足諸能 能生六道受生諸識 以是義故生死圓滿 第二熏习者 名觀習真實性 此熏习能除執著分別性 是第一熏习被損壞故 阿梨耶識亦被損 阿梨耶識既被損 受生識亦被損 以阿梨耶識能生三界 由被損故得三界轉 依此轉依義具五種 如 滅差別相 中解說 無性 攝大乘論無性釋 界者因也 即種子也 是誰因種 謂一切法 此唯雜染 非是清淨故 瑜伽師地論 攝抉擇分 阿賴耶識是一切雜染根本 所以者何 由此識是有情世間生起根本 能生諸根根所依處及轉識等故 亦是器世間生起根本 由能生起器世間故 亦是有情互起根本 一切有情相望互為增上緣故 所以者何 無有有情與餘有情互相見等時 不生苦樂等更相受用 由此道理當知有情界互為增上緣 又即此阿賴耶識 能持一切法種子故 於現在世是苦諦體 亦是未來苦諦生因 又是現在集諦生因 如是能生有情世間故 能生器世間故 是苦諦體故 能生未來苦諦故 能生現在集諦故 當知阿賴耶識是一切雜染根本 瑜伽師地論 攝抉擇分 復次阿賴耶識所攝持順解脫分 及順決擇分等善法種子 此非集諦因 由順解脫分等善根與流轉相違故 所餘世間所有善根 因此生故轉更明盛 由此因緣彼所攝受自類種子 轉有功能轉有勢力 增長種子速得成立 復由此種子故彼諸善法轉明盛生 又復能感當來轉增轉勝 可愛可樂諸異熟果 復次依此一切種子阿賴耶識故 薄伽梵說 有眼界色界眼識界 乃至有意界法界意識界 由於阿賴耶識中有種種界故 又如經說惡叉聚喻 由於阿賴耶識中有多界故 玄奘 成唯識論 卷3 然第八識雖諸有情皆悉成就 而隨義別立種種名 謂或名心 由種種法熏习種子所積集故 或名阿陀那 執持種子及諸色根令不壞故 或名所知依 能與染淨所知諸法為依止故 或名種子識 能遍任持世出世間諸種子故 此等諸名通一切位 或名阿賴耶 攝藏一切雜染品法令不失故 我見愛等執藏以為自內我故 此名唯在異生有學 非無學位不退菩薩有雜染法執藏義故 或名異熟識 能引生死善不善業異熟果故 此名唯在異生二乘諸菩薩位 非如來地猶有異熟無記法故 或名無垢識 最極清淨諸無漏法所依止故此名唯在如來地有 菩薩二乘及異生位持有漏種可受熏习 未得善淨第八識故 CBETA T31 no 1585 p 13 c7 22 丁福保編 佛學大辭典 舊譯家以為阿賴耶識之外別有此識 而建立九識 新譯家謂此是阿賴耶識果上之名 不別立此識 唯識論三舉第八識之異名 或名無垢識 最極清淨 云云 參照 阿賴耶 以為八識之異名 是新譯家之說 圓測 解深密經疏 又真諦云 阿摩羅識反照自體 無教可憑 復違 如來功德莊嚴經 彼云 如來無垢識 是淨無漏界 解脫一切障 圓鏡智相應 准經可知 無垢識者 即是淨分第八識也 又 決定藏論 即是 瑜伽 彼論本無九識品也 高崎直道 如來藏思想II 中 轉依 asraya parivṛtti asraya paravṛtti 日本佛教學會年報 第25號 1960年 頁89 110 見於 唯識三十頌 安慧釋 的asraya paravṛtti一語 意謂著轉識成智 入於唯識性的結果導致所依 阿賴耶識 的轉換 轉捨 而獲得智 亦可理解為獲得佛法身 轉得 轉依的此用法又可見於 大乘莊嚴經論 楞伽經 中邊分別論安慧釋 等 相對於此 asraya parivṛtti 一語則散見於 菩薩地 瑜伽師地論 法性分別論 大乘莊嚴經論 寶性論 在 寶性論 中 asraya parivṛtti 指 如來性 tathagatagotra tathagatadhatu 而正如 寶性論 的梵文校定者 Johnston 在其序言所指出的 無著的使用一語是有嚴格的問題意識的 此語不是指在行唯識觀時之歸入 to return 本識 反之 asraya parivṛtti 一語是指 asraya 依 根基 的 metamorphosis 全然變貌 是指境識俱泯於法界之時所顯現的如來性和如來藏 此有別於 asraya paravṛtti 所依轉變 而此 asraya parivṛtti 轉變所依 一義 亦見於傳為無著所寫的 菩薩地 岩田良三 Amala jnana と阿摩羅識について 印度學佛教學研究 第19 卷第2 號 東京 日本印度學佛教學會 昭和46年3月發行 p 136 大乘莊嚴經論 卷6 14 隨修品 已說心性淨 而為客塵染 不離心真如 別有心性淨 釋曰 譬如水性自清 而為客垢所濁 如是心性自淨 而為客塵所染 此義已成 由是義故 不離心之真如 別有異心 謂依他相說為自性清淨 此中應知 說心真如名之為心 即說此心為自性清淨 此心即是阿摩羅識 已遮怖畏 次遮貪罪 CBETA T31 no 1604 p 623 a3 10 大乘莊嚴經論 說心真如名之為心 即說此心為自性清淨 此心即是阿摩羅識 此段的梵文本 漢譯對照為 不離法性心而有另一個心之依他相的本性清淨存在 因此 此心應知即是心真如 藤隆生 攝論學派における阿摩羅 Amala 識の問題 佛教文化研究所紀要 第4 集 京都龍谷大學佛教文化研究所 昭和40年5月5日發行 p 116 印順 中國禪宗史 唐初 達摩禪就有了崇高的聲望 歸仰如市 顯然已非常發達的了 現有 金剛三昧經 一卷 北涼失譯 出三藏記集 卷三 新集安公涼土失譯異經錄 有這一部經名 但現存經本的內容 說到 本覺 如來藏 庵摩羅 如來禪 九識 所以一般都論斷為後代的偽作 道信已引用此經 經中說到 二入者 一謂理入 二謂行入 理入者 深信眾生不異真性 不一不共 但以客塵所翳障 等 大正九 三六九下 完全從達摩的 二入 脫化出來 這可見達摩禪對當時佛教的影響 後代禪門的某些特質 都在形成的過程中 金剛三昧經 諸佛如來 常以一覺而轉諸識 入菴摩羅 金剛三昧經 入實際品 如彼心地 八識海澄 九識流淨 風不能動 波浪不起 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經 卷4 世尊 如果位中 菩提 涅槃 真如 佛性 菴摩羅識 空如來藏 大圓鏡智 是七種名 稱謂雖別 清淨圓滿體性堅凝 如金剛王常住不壞 若此見聽 離於明暗動靜通塞 畢竟無體 猶如念心離於前塵本無所有 云何將此畢竟斷滅以為修因 欲獲如來七常住果 CBETA T19 no 945 p 123 c13 20 呂澂 楞嚴百偽 按如來藏 佛性 本就因位得名 勝鬘 說在纏如來藏 出纏法身 涅槃 二十七說 佛性是諸佛無上菩提中道種子 而並列為果 其偽四十三 參見 编辑楞伽經 阿賴耶識 第七識维基文库中相关的原始文献 佛學大辭典 菴摩羅識维基文库中相关的原始文献 佛學大辭典 九識维基文库中相关的原始文献 佛學大辭典 無垢識 取自 https zh wikipedia org w index php title 阿摩羅識 amp oldid 66977809, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。