fbpx
维基百科

阿美語

阿美語(阿美語:Sowal no 'AmisSowal no Pangcah),是南島語系語言的一種,用拉丁字母書寫,是台灣原住民阿美族的民族語言,也是目前臺灣南島語言當中使用人數最多的語言之一。依據2000年立法院三讀通過的《大眾運輸工具播音語言平等保障法》,阿美族人數較多的地區或公共場所,台鐵台東線沿線到站列車播放阿美語。營運當中的全阿美語學齡前幼童教育組織,有花蓮縣豐濱鄉港口(Makota՛ay)部落的Tamorak共學園、花蓮縣玉里鎮春日里織羅(Ceroh)部落的南島魯瑪社。

阿美語
'Amis
Pangcah [ħ]
母语国家和地区臺灣
区域花蓮縣臺東縣屏東縣
母语使用人数
108,200 (2015)[1]
語系
文字阿美語羅馬字拉丁字母
官方地位
作为官方语言 臺灣原住民族地區[2]
管理机构 中華民國原住民族委員會中央研究院
語言代碼
ISO 639-2map
ISO 639-3ami
Glottologamis1246[3]
漢人遷台之前的台灣南島語言分布圖(按 Blust, 1999)[4].阿美語分佈於東台灣沿岸區域(紫色).
瀕危程度
联合国教科文组织认定的瀕危語言[5]
脆弱(UNESCO)

名稱

Amis這個字為他族稱阿美族之用法,原在阿美語卑南語巴賽語等語中,amis均為「北方」之意。[6] 若是阿美族自稱,則一般會用Pangcah(邦查、意思為「人」或「同族」,也是「平坦台地」和「居住在平坦台地之人」的意思),如花蓮地區以及長濱鄉等地阿美族大都以此自稱。[7][8]

方言群

現代阿美語因早期地域上的隔離,有了以下幾個方言群:南勢阿美語秀姑巒阿美語海岸阿美語馬蘭阿美語恆春阿美語等。

台灣原住民阿美語認證考試也因此分為5類語群: [9]

  • 南勢阿美語 ('Amisay a Pangcah)
  • 秀姑巒阿美語 (Siwkolan 'Amis)
  • 海岸阿美語 (Pasawalian Pangcah)
  • 馬蘭阿美語 (Farangaw Amis)
  • 恆春阿美語 (Palidaw 'Amis)

語音系統

阿美語音系之音位大都使用適當的Unicode符號來標示。在台灣南島語書寫系統的訂定上,元輔音之音系表原則上都是先「發音部位」(橫列)、後「發音方法」(縱列)、再考量「清濁音」,來訂定其音系之音位架構。[10]

文法架構

在文法的分類上,台灣南島語並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念,一般以動詞方式呈現,可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。[11] 阿美語文法分類是將基礎的文法之詞類、詞綴、字詞結構及分類法,對比分析語等之詞類分類法加以條析判別。[12] 在語詞的表達上,是以其它地區的阿美語作為基礎參考,而以中部阿美語(秀姑巒阿美語/Siwkolan 'Amis)作為一般通行參考。

如同大多數南島語言,阿美語使用動詞在前的動主賓語序

例句

  • Kita salikaka mangta'ay to ko Kalingko:我們即將抵達花蓮(臺鐵所使用的阿美語廣播)

詞彙比較

詞彙 1 2 3 4 5 眼睛 日子 我們
包含式
我們
(排除式)
什麼
南勢阿美語 cacay tusa tulu sepat lima tamdaw/
tamtamdaw/
pangcah
mata wacu remiad baluhayay kita kami maan/
mimaan
lamal
秀姑巒阿美語 cecay tosa tolo sepat lima tamdaw/
kalotamdaw
mata waco^ 'orip fa^lohay kita kami maan/
mimaan
lamal/
namal
海岸阿美語 cecay tosa tolo sepat lima tamdaw/
pangcah
mata waco romi'ad falohay kita kami o maan namal
馬蘭阿美語 cecay tosa tolo sepat lima tamdaw/
kalotamdaw
mata waco romi'ad/
'orip
fa^lohay kita kami maan/
manan/
mimaan
namal
恒春阿美語 cecay tosa tolo sepat lima tamdaw/
kalotamdaw
mata wacu 'orip faelohay kita kami maan/
mimaan
namal

註釋

  1. ^ "Amis"[1] (页面存档备份,存于互联网档案馆),UNESCO Interactive Atlas of the World’s Languages in Danger,2018年/3月4日查閱.
  2. ^ 原住民族語言發展法. [2017-08-03]. (原始内容于2017-08-04). 
  3. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Amis. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  4. ^ Blust, R. (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics" in E. Zeitoun & P.J.K Li (Ed.) Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (pp. 31-94). Taipei: Academia Sinica.
  5. ^ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO
  6. ^ 李壬癸/中央研究院,"巴賽語的地位"[2][失效連結],LANGUAGE AND LINGUISTICS 2.2:155-171, 2001.
  7. ^ 主編 Sing‘Olam,"O Citing no Pangcah(阿美語簡明詞典)",台灣族群母語推行委員會,2011/06/20.ISBN 978-986-86936-3-0
  8. ^ 李文成(阿美族),"對於阿美族名的商議",原教界-原住民族教育報誌(Aboriginal Education World),第12期/2006年12月號,pp.91-93.ISBN 978-986-86936-3-0
  9. ^ 國立台灣師範大學進修推廣學院,"100年度原住民族語言能力認證考試":[3] (页面存档备份,存于互联网档案馆),臺北市,2011.
  10. ^ 行政院原住民族委員會,"原住民族語言書寫系統"[4] (页面存档备份,存于互联网档案馆),台語字第0940163297號,原民教字第09400355912號公告,中華民國94年12月15日.
  11. ^ 張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)"[5] (页面存档备份,存于互联网档案馆),語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.
  12. ^ Barbara B.H. Partee, A.G. ter Meulen, R. Wall,"Mathematical Methods in Linguistics (Studies in Linguistics and Philosophy)(語言研究的數學方法)"[6] (页面存档备份,存于互联网档案馆[7] (页面存档备份,存于互联网档案馆),Springer,1/e 1993 edition(April 30, 1990).

参考文献

  • Namoh Rata (吳明義):O pidafo'an to Sowal Misanopangcah (《阿美族語詞典》),南天書局,台北,2013年12月. ISBN 978-957-43-1030-2
  • 王文娟:"原住民族語言書寫系統符號教學研究─以Akiyo教師阿美族語教學為例",國立東華大學民族發展研究所,博碩士論文,2007/06/01-2008/06/01.
  • Ci Tasang (林登仙):《台灣Amis語語料的解讀與分析》,中央民族大學出版社,北京,2012年6月. ISBN 978-7-5660-0201-3
  • 張裕龍(新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所碩士):"中部阿美語否定詞研究-祈使句的語法結構",2007全國原住民族研究論文集 學生組佳作,2007.
  • Sing 'Olam (星·歐拉姆)、曾思奇:O Sakafana' to Rayray to Sowal no 'Amis (《阿美族語實用語法》),台北/使徒出版有限公司,2007年4月. ISBN 978-986-82986-0-6
  • 曾思奇/楊梅:《台灣阿美語基礎教程》,中央民族大學出版社,北京,2006年10月. ISBN 7-81108-294-2
  • 吳美蘭:《阿美語參考語法》(Amis<Pangcah> Grammar),臺北,遠流出版公司,台北,2005年1月1日. ISBN 957-32-3897-7
  • 魏廷冀:"阿美語疑問詞研究"[8] (页面存档备份,存于互联网档案馆),Language and Linguistics,10.2:315-374,2009.
  • Tiway Saion (帝瓦伊·撒耘):O Lailay no toas ni Pangcah ato Sakizaya Cikasoan (《阿美語族群諺語》第一冊),台北/德英國際有限公司出版,2005年9月. ISBN 986-81472-0-4
  • 曾思奇、蔡中涵,1997:《阿美族母語會話句型》,臺北/台灣原住民基金會.ISBN 957-98515-1-4
  • 曾思奇、蔡中涵,1997:《阿美族母語語法結構分析》,臺北/台灣原住民基金會.ISBN 957-98515-0-6
  • Edmondson, Jerold; Esling, John. (PDF). [2008-11-13]. (原始内容 (PDF)存档于2012-07-17). 
  • Gils, Rémy, 2010."Parlons amis: Une langue aborigène de Taïwan", Paris, L'Harmattan. ISBN 2296114652
  • Maddieson, Ian; Richard Wright. "The vowels and consonants of Amis—a preliminary phonetic report". Fieldwork Studies of Targeted Languages III (UCLA Working Papers in Phonetics). October 1995, 91: 45–65. 

參見

外部連結

  • 國立臺灣師範大學-進修推廣學院 NTNU-SCE (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • 澎湖縣教育影音網 - 本土語言課程-阿美語2[永久失效連結]

阿美語, sowal, amis, sowal, pangcah, 是南島語系語言的一種, 用拉丁字母書寫, 是台灣原住民阿美族的民族語言, 也是目前臺灣南島語言當中使用人數最多的語言之一, 依據2000年立法院三讀通過的, 大眾運輸工具播音語言平等保障法, 阿美族人數較多的地區或公共場所, 台鐵台東線沿線到站列車播放, 營運當中的全學齡前幼童教育組織, 有花蓮縣豐濱鄉港口, makota, 部落的tamorak共學園, 花蓮縣玉里鎮春日里織羅, ceroh, 部落的南島魯瑪社, amis, pangcah, 母语. 阿美語 阿美語 Sowal no Amis Sowal no Pangcah 是南島語系語言的一種 用拉丁字母書寫 是台灣原住民阿美族的民族語言 也是目前臺灣南島語言當中使用人數最多的語言之一 依據2000年立法院三讀通過的 大眾運輸工具播音語言平等保障法 阿美族人數較多的地區或公共場所 台鐵台東線沿線到站列車播放阿美語 營運當中的全阿美語學齡前幼童教育組織 有花蓮縣豐濱鄉港口 Makota ay 部落的Tamorak共學園 花蓮縣玉里鎮春日里織羅 Ceroh 部落的南島魯瑪社 阿美語 Amis Pangcah ħ 母语国家和地区臺灣区域花蓮縣 臺東縣 屏東縣母语使用人数108 200 2015 1 語系南島語系 台灣南島語言東台灣南島語族中部語群阿美語文字阿美語羅馬字 拉丁字母 官方地位作为官方语言臺灣原住民族地區 2 管理机构 中華民國原住民族委員會 中央研究院語言代碼ISO 639 2 a href https iso639 3 sil org code map class extiw title iso639 3 map map a ISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code ami class extiw title iso639 3 ami ami a Glottologamis1246 3 漢人遷台之前的台灣南島語言分布圖 按 Blust 1999 4 阿美語分佈於東台灣沿岸區域 紫色 瀕危程度联合国教科文组织认定的瀕危語言 5 脆弱 UNESCO 目录 1 名稱 2 方言群 3 語音系統 4 文法架構 5 例句 6 詞彙比較 7 註釋 8 参考文献 9 參見 10 外部連結名稱 编辑Amis這個字為他族稱阿美族之用法 原在阿美語 卑南語 巴賽語等語中 amis均為 北方 之意 6 若是阿美族自稱 則一般會用Pangcah 邦查 意思為 人 或 同族 也是 平坦台地 和 居住在平坦台地之人 的意思 如花蓮地區以及長濱鄉等地阿美族大都以此自稱 7 8 方言群 编辑現代阿美語因早期地域上的隔離 有了以下幾個方言群 南勢阿美語 秀姑巒阿美語 海岸阿美語 馬蘭阿美語和恆春阿美語等 台灣原住民阿美語認證考試也因此分為5類語群 9 南勢阿美語 Amisay a Pangcah 秀姑巒阿美語 Siwkolan Amis 海岸阿美語 Pasawalian Pangcah 馬蘭阿美語 Farangaw Amis 恆春阿美語 Palidaw Amis 語音系統 编辑主条目 阿美語音系 阿美語音系之音位大都使用適當的Unicode符號來標示 在台灣南島語的書寫系統的訂定上 元輔音之音系表原則上都是先 發音部位 橫列 後 發音方法 縱列 再考量 清濁音 來訂定其音系之音位架構 10 文法架構 编辑主条目 阿美語文法 在文法的分類上 台灣南島語並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞 名詞 形容詞 介詞和副詞等之基本詞類分類 比如台灣南島語裡普遍沒有副詞 而副詞的概念 一般以動詞方式呈現 可稱之為 副動詞 類之於俄语裡的副動詞 11 阿美語文法分類是將基礎的文法之詞類 詞綴 字詞結構及分類法 對比分析語等之詞類分類法加以條析判別 12 在語詞的表達上 是以其它地區的阿美語作為基礎參考 而以中部阿美語 秀姑巒阿美語 Siwkolan Amis 作為一般通行參考 如同大多數南島語言 阿美語使用動詞在前的動主賓語序 例句 编辑Kita salikaka mangta ay to ko Kalingko 我們即將抵達花蓮 臺鐵所使用的阿美語廣播 詞彙比較 编辑詞彙 1 2 3 4 5 人 眼睛 狗 日子 新 我們 包含式 我們 排除式 什麼 火南勢阿美語 cacay tusa tulu sepat lima tamdaw tamtamdaw pangcah mata wacu remiad baluhayay kita kami maan mimaan lamal秀姑巒阿美語 cecay tosa tolo sepat lima tamdaw kalotamdaw mata waco orip fa lohay kita kami maan mimaan lamal namal海岸阿美語 cecay tosa tolo sepat lima tamdaw pangcah mata waco romi ad falohay kita kami o maan namal馬蘭阿美語 cecay tosa tolo sepat lima tamdaw kalotamdaw mata waco romi ad orip fa lohay kita kami maan manan mimaan namal恒春阿美語 cecay tosa tolo sepat lima tamdaw kalotamdaw mata wacu orip faelohay kita kami maan mimaan namal註釋 编辑 Amis 1 页面存档备份 存于互联网档案馆 UNESCO Interactive Atlas of the World s Languages in Danger 2018年 3月4日查閱 原住民族語言發展法 2017 08 03 原始内容存档于2017 08 04 Hammarstrom Harald Forkel Robert Haspelmath Martin Bank Sebastian 编 Amis Glottolog 2 7 Jena Max Planck Institute for the Science of Human History 2016 Blust R 1999 Subgrouping circularity and extinction some issues in Austronesian comparative linguistics in E Zeitoun amp P J K Li Ed Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics pp 31 94 Taipei Academia Sinica UNESCO Atlas of the World s Languages in danger UNESCO 李壬癸 中央研究院 巴賽語的地位 2 失效連結 LANGUAGE AND LINGUISTICS 2 2 155 171 2001 主編 Sing Olam O Citing no Pangcah 阿美語簡明詞典 台灣族群母語推行委員會 2011 06 20 ISBN 978 986 86936 3 0 李文成 阿美族 對於阿美族名的商議 原教界 原住民族教育報誌 Aboriginal Education World 第12期 2006年12月號 pp 91 93 ISBN 978 986 86936 3 0 國立台灣師範大學進修推廣學院 100年度原住民族語言能力認證考試 3 页面存档备份 存于互联网档案馆 臺北市 2011 行政院原住民族委員會 原住民族語言書寫系統 4 页面存档备份 存于互联网档案馆 台語字第0940163297號 原民教字第09400355912號公告 中華民國94年12月15日 張永利 台灣南島語言語法 語言類型與理論的啟示 Kavalan 5 页面存档备份 存于互联网档案馆 語言學門熱門前瞻研究 2010年12月 12卷1期 pp 112 127 Barbara B H Partee A G ter Meulen R Wall Mathematical Methods in Linguistics Studies in Linguistics and Philosophy 語言研究的數學方法 6 页面存档备份 存于互联网档案馆 7 页面存档备份 存于互联网档案馆 Springer 1 e 1993 edition April 30 1990 参考文献 编辑Namoh Rata 吳明義 O pidafo an to Sowal Misanopangcah 阿美族語詞典 南天書局 台北 2013年12月 ISBN 978 957 43 1030 2 王文娟 原住民族語言書寫系統符號教學研究 以Akiyo教師阿美族語教學為例 國立東華大學民族發展研究所 博碩士論文 2007 06 01 2008 06 01 Ci Tasang 林登仙 台灣Amis語語料的解讀與分析 中央民族大學出版社 北京 2012年6月 ISBN 978 7 5660 0201 3 張裕龍 新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所碩士 中部阿美語否定詞研究 祈使句的語法結構 2007全國原住民族研究論文集 學生組佳作 2007 Sing Olam 星 歐拉姆 曾思奇 O Sakafana to Rayray to Sowal no Amis 阿美族語實用語法 台北 使徒出版有限公司 2007年4月 ISBN 978 986 82986 0 6 曾思奇 楊梅 台灣阿美語基礎教程 中央民族大學出版社 北京 2006年10月 ISBN 7 81108 294 2 吳美蘭 阿美語參考語法 Amis lt Pangcah gt Grammar 臺北 遠流出版公司 台北 2005年1月1日 ISBN 957 32 3897 7 魏廷冀 阿美語疑問詞研究 8 页面存档备份 存于互联网档案馆 Language and Linguistics 10 2 315 374 2009 Tiway Saion 帝瓦伊 撒耘 O Lailay no toas ni Pangcah ato Sakizaya Cikasoan 阿美語族群諺語 第一冊 台北 德英國際有限公司出版 2005年9月 ISBN 986 81472 0 4 曾思奇 蔡中涵 1997 阿美族母語會話句型 臺北 台灣原住民基金會 ISBN 957 98515 1 4 曾思奇 蔡中涵 1997 阿美族母語語法結構分析 臺北 台灣原住民基金會 ISBN 957 98515 0 6 Edmondson Jerold Esling John The valves of the throat and their functioning in tone vocal register and stress laryngoscopic case studies PDF 2008 11 13 原始内容 PDF 存档于2012 07 17 Gils Remy 2010 Parlons amis Une langue aborigene de Taiwan Paris L Harmattan ISBN 2296114652 Maddieson Ian Richard Wright The vowels and consonants of Amis a preliminary phonetic report Fieldwork Studies of Targeted Languages III UCLA Working Papers in Phonetics October 1995 91 45 65 參見 编辑 台湾主题 语言主题 斯瓦迪士核心詞列表 原住民族語能力認證 原住民族語言書寫系統 中華民國 族語新聞 原住民族電視台 原住民部落社區大學 臺灣原住民命名文化 原始人類語言外部連結 编辑维基百科提供如下语言版本 阿美語维基百科政大原民語教文中心 含阿美語認證題庫 國立臺灣師範大學 進修推廣學院 NTNU SCE 页面存档备份 存于互联网档案馆 葉美利課程網頁 台灣語言之旅 澎湖縣教育影音網 本土語言課程 阿美語2 永久失效連結 取自 https zh wikipedia org w index php title 阿美語 amp oldid 75273266, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。