fbpx
维基百科

根本說一切有部律

根本說一切有部律(梵語:Mūlasarvāstivāda Vinayapiṭaka),指根本說一切有部律藏,與其他律藏相比,《根有部律》包含更為豐富的本生譬喻因緣故事[1][2]。其梵本僅存一些斷片和部份完好經卷。漢譯本由義淨主持,於唐代譯出,但「毘奈耶事」有多處佚失,「毘奈耶上分」亦非全譯[3],現存譯本近二百卷。藏譯本由勝友英语Jinamitra(Jinamitra)主持,約8、9世紀譯出,較為完整,成為藏傳佛教唯一秉持的律藏

結構

根本說一切有部的戒本,也就是波羅提木叉戒經,分為比丘比丘尼,比丘為《根本說一切有部戒經》,比丘尼為《根本說一切有部苾蒭尼戒經》。屬於羯磨法的《根本說一切有部百一羯磨》,是從《根有律》二百餘卷中,集出「羯磨法」的相關條文別行。

根本說一切有部的律藏由以下各部分組成[2]

  • 《根本說一切有部毘奈耶》,五十卷,義淨譯
  • 《根本說一切有部苾芻尼毘奈耶》,二十卷,義淨譯
  • 毘奈耶事(Vinaya-vastu,相當於律藏的「犍度」,包含「十七事」)[5]
  • 「出家事」Pravrajyā-vastu,義淨譯為《根本說一切有部毘奈耶出家事》,五卷,現為四卷。
  • 「布薩事」Poṣadha-vastu,漢譯缺。
  • 「隨意事」Pravāraṇa-vastu,義淨譯為《根本說一切有部毘奈耶隨意事》,一卷。
  • 「安居事」Varṣā-vastu,義淨譯為《根本說一切有部毘奈耶安居事》,一卷。
  • 「皮革事」Carma-vastu,義淨譯為《根本說一切有部毘奈耶皮革事》,一卷。
  • 「藥事」Bhaiṣajya-vastu,義淨譯為《根本說一切有部毘奈耶藥事》,二〇卷,現為一八卷。
  • 「衣事」Cīvara-vastu,漢譯缺。
  • 「羯恥那衣事」Kaṭhina-vastu,義淨譯為《根本說一切有部毘奈耶破僧事羯恥那衣事》,一卷。
  • 「拘睒彌事」Kosambī-vastu,漢譯缺。
  • 「羯磨事」Karma-vastu,漢譯缺。
  • 「黃赤事」Paṇḍulohitaka-vastu,漢譯缺。
  • 「補特伽羅事」Pudgala-vastu,漢譯缺。
  • 「別住事」Parivāsika-vastu,漢譯缺。
  • 「遮布薩事」Poṣadhasthāpana-vastu,漢譯缺。
  • 「臥具事」Śayanāsana-vastu,漢譯缺。
  • 「諍事」Adhikaraṇa-vastu,漢譯缺。
  • 「破僧事」Saṃghabheda-vastu,義淨譯為《根本說一切有部毘奈耶破僧事》,二〇卷。
  • 毘奈耶雜事(Vinaya-kṣudraka,上兩部中所未說及之雜事)[4]
  • 《根本說一切有部毘奈耶雜事》,義淨譯
  • 《根本說一切有部毘奈耶雜事攝頌》,義淨譯
  • 毘奈耶上分(Vinayottaragrantha,又稱最勝教、無上教uttaragrantha,是律藏附屬,主要內容是對經分別、律十七事中的諸問題抉擇斷疑)[4]
  • 《根本說一切有部尼陀那目得迦》,義淨譯
  • 《根本說一切有部尼陀那目得迦攝頌》,義淨譯
  • ……(根據《根本薩婆多部律攝》,在尼陀那Nidāna、目得迦Muktaka之後,依序是增一Ekottarikā、十六Ṣoḍaśaka、鄔波離問Upāliparipṛcchā、摩納毘迦Māṇavikā、毘尼得迦Vinītaka、本母Mātṛkā。這些內容未及譯出,義淨已先逝世。《十誦律》和僧伽跋摩所譯的《薩婆多部毘尼摩得勒伽》有這些內容的對應部分。)[6][7]

相關著作

藏文

《律經》(梵:Vinayasūtra; 藏:འདུལ་བའི་མདོ,'dul ba'i mdo)共計二千七百頌,印度功德光德语Gunaprabha律師(梵:Guṇaprabha; 藏:ཡོན་ཏན་འོད་,yon tan 'od, 約7世紀)造,功德光為來自摩偷羅根本說一切有部的聖者[1]。《律經》總攝根本說一切有部律的要點,依「出離戒」廣釋一切應止、應行的學處,以犍度「十七事」與毘奈耶分別的「波羅提木叉戒經」為基礎,於每一事或每一戒之後,如雜事及上分有所補充,即依次抉擇[4]

藏文大藏經中有功德光律師自造《律經注釋》(Svavyākhyānaabhidhāna-vinaya-sūtra-vṛtti),法友(Dharmamitra)造《律經大疏》(Vinayasūtraṭīka)、般若伽羅(Prajñākara)造《律經釋》(Vinayasūtravyākhyāna)等等[4]

中文

勝友(Viśeṣamitra, 約7世紀)尊者集出《根本薩婆多部律攝》,為《根本說一切有部戒經》的釋論,義淨於久視元年(公元700年)譯出,一四卷。有藏譯本[8][9]

毘舍佉造有《根本說一切有部毘奈耶頌》,以偈頌陳述波羅底木叉戒本及毘奈耶十七事的要點,義淨於那爛陀寺遊學時譯出,後在景龍四年(公元710年)於大廌福寺翻經院重勘。

參考來源

  1. ^ 1.0 1.1 屈大成. 「根本說一切有部律」研究史 回顧──以成書年代為中心 (PDF). 正觀. 2018 [2020-03-28]. (原始内容 (PDF)于2020-11-28). 
  2. ^ 2.0 2.1 印順. 原始佛教聖典之集成-第二節 律部. [2020-03-28]. (原始内容于2020-11-24). 
  3. ^ 印順《原始佛教聖典之集成》:「『開元釋教錄』卷九,僅出四部,並且說:「又出說一切有部跋窣堵[即諸律中犍度跋渠之類也梵音有楚夏耳],約七八十卷。但出其本,未遑刪綴,遽入泥洹,其文遂寢」。 其後,『貞元新定釋教目錄』,又搜輯遺文,得七部五〇卷(內缺三卷)。但對於說一切有部的「跋窣堵」(事),還是有所遺失的」
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 法尊. 法尊法师佛学论文集 23.律经 (PDF). : 105-107 [2020-03-28]. (原始内容 (PDF)于2020-12-04). 
  5. ^ 印順. 原始佛教聖典之集成-第五項 根本說一切有部律. [2020-03-28]. (原始内容于2020-11-24). 
  6. ^ 印順 《原始佛教聖典之集成》:「附屬於律部的有關部分……各部律是極不一致的。或有或沒有,或多或少,或短篇或大部……唐義淨所譯的,不完全而又有失落;……「尼陀那」、「目得迦」,義淨已經譯出。「增一乃至十六法」,是「增一法」。「鄔波離尊之所問」,是「優波離問」。「毘尼得迦」,是「毘尼雜」,就是「調部」。「本母」,就是「摩得勒伽」。這些,都是《十誦律》所有的。「摩納毘迦申要釋」,不能確指……」
  7. ^ Shayne Clarke. . [2022-04-13]. (原始内容存档于2022-05-06). The 'Dul ba gzhung dam pa (D 7[b]/P 1037) in 53 bam pos contains the following 12 sections(藏譯本的毘奈耶上分全本,包含十二個部分):
    • Section 1: Upalis zhus pa (The Questions of Upāli; Skt. Upāliparipṛcchā……(鄔波離尊之所問,僧伽跋摩譯本稱為「優波離問分別波羅提木叉、優波離問事」,十誦律稱為「優波離問」)
    • Section 2: 'Dul bar byed pa (The Adjudications; Skt. Vinītaka……(毘尼得迦,僧伽跋摩譯本編入「雜事」開始的段落,十誦律編入「第十誦」的波羅夷、僧伽婆尸沙等段落)
    • Section 3: Gcig nas 'dzegs pa ([Vinaya Topics Numerically Arranged in] Single Increments; Skt. *Ekottarikā……(增一乃至十六文,僧伽跋摩譯本編入「雜事」,在摩納毘迦的段落之後而無標題,十誦律稱為「增一法」)
    • Section 4: Lnga pa (The Fives; Skt. *Pañcaka……(增一乃至十六文,僧伽跋摩譯本和十誦律編入增一法)
    • Section 5: Bcu drug (The Sixteens; Skt. *Ṣoḍaśaka……(增一乃至十六文,僧伽跋摩譯本和十誦律編入增一法)
    • Section 6: Gleng gzhi ([The Collected] Incidents [on Vastu Legislation]; Skt. Nidāna……(尼陀那,即《根本說一切有部尼陀那目得迦》,十誦律編入增一法的「一法」)
    • Section 7: Rkyang pa (The Separate [Collected Incidents on Vastu Legislation]; Skt. Muktaka……(目得迦,即《根本說一切有部尼陀那目得迦》,是十誦律毘尼序的「雜品」和「因緣品」)
    • Section 8: Gtam gyi dngos po (The Matters of Discussion [on Vinaya Topics]; Skt. Kathāvastu……(僧伽跋摩譯本稱為「毘尼眾分事」,十誦律編入增一法稱為「增十一相」)
    • Section 9: Ma na bi ka (The Young, Female Brahman; Skt. *Māṇavikā……(摩納毘迦申要釋,僧伽跋摩譯本編入「雜事」,在「摩得勒伽善誦」的段落之後而無標題,十誦律編入優波離問的「問雜事」)
    • Section 10: Ma lta bu (The Summary [of Vinaya Topics]; Skt. Mātṛkā……(本母,僧伽跋摩譯本編入「雜事」,在毘尼得迦的段落之後,稱為「摩得勒伽善誦」,從受具戒解釋至三聚,十誦律編入「第十誦」開始的段落。第十誦又名「比尼誦」,元藏本題作「善誦」。據開元錄,第十誦明受戒法,及諸成善法事,因此名為善誦,後來改名毘尼誦。)
    • Section 11: Upalis kun dris pa (The Inquiry by Upāli; Sanskrit title unattested) It is unclear whether this should be considered a separate section. It is nothing more than a single, seven-part question……
    • Section 12: colophon. (題記)
  8. ^ 印順. 原始佛教聖典之集成-第三項 律論. [2020-03-28]. (原始内容于2020-11-25). 
  9. ^ . [2022-03-18]. (原始内容存档于2022-03-18). 

外部連結

  • Discipline(律藏) - 84000 Reading Room (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • 夏壩仁波切:藏傳佛教律學文獻簡介 (页面存档备份,存于互联网档案馆

根本說一切有部律, 梵語, mūlasarvāstivāda, vinayapiṭaka, 指根本說一切有部的律藏, 與其他律藏相比, 根有部律, 包含更為豐富的本生, 譬喻, 因緣故事, 其梵本僅存一些斷片和部份完好經卷, 漢譯本由義淨主持, 於唐代譯出, 毘奈耶事, 有多處佚失, 毘奈耶上分, 亦非全譯, 現存譯本近二百卷, 藏譯本由勝友, 英语, jinamitra, jinamitra, 主持, 約8, 9世紀譯出, 較為完整, 成為藏傳佛教唯一秉持的律藏, 目录, 結構, 相關著作, 藏文, 中文, 參考. 根本說一切有部律 梵語 Mulasarvastivada Vinayapiṭaka 指根本說一切有部的律藏 與其他律藏相比 根有部律 包含更為豐富的本生 譬喻 因緣故事 1 2 其梵本僅存一些斷片和部份完好經卷 漢譯本由義淨主持 於唐代譯出 但 毘奈耶事 有多處佚失 毘奈耶上分 亦非全譯 3 現存譯本近二百卷 藏譯本由勝友 英语 Jinamitra Jinamitra 主持 約8 9世紀譯出 較為完整 成為藏傳佛教唯一秉持的律藏 目录 1 結構 2 相關著作 2 1 藏文 2 2 中文 3 參考來源 4 外部連結結構 编辑根本說一切有部的戒本 也就是波羅提木叉戒經 分為比丘和比丘尼 比丘為 根本說一切有部戒經 比丘尼為 根本說一切有部苾蒭尼戒經 屬於羯磨法的 根本說一切有部百一羯磨 是從 根有律 二百餘卷中 集出 羯磨法 的相關條文別行 根本說一切有部的律藏由以下各部分組成 2 毘奈耶分別 Vinaya vibhaṅga 又稱 經分別 解釋波羅提木叉戒經 分為比丘和比丘尼 4 根本說一切有部毘奈耶 五十卷 義淨譯 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶 二十卷 義淨譯毘奈耶事 Vinaya vastu 相當於律藏的 犍度 包含 十七事 5 出家事 Pravrajya vastu 義淨譯為 根本說一切有部毘奈耶出家事 五卷 現為四卷 布薩事 Poṣadha vastu 漢譯缺 隨意事 Pravaraṇa vastu 義淨譯為 根本說一切有部毘奈耶隨意事 一卷 安居事 Varṣa vastu 義淨譯為 根本說一切有部毘奈耶安居事 一卷 皮革事 Carma vastu 義淨譯為 根本說一切有部毘奈耶皮革事 一卷 藥事 Bhaiṣajya vastu 義淨譯為 根本說一切有部毘奈耶藥事 二 卷 現為一八卷 衣事 Civara vastu 漢譯缺 羯恥那衣事 Kaṭhina vastu 義淨譯為 根本說一切有部毘奈耶破僧事羯恥那衣事 一卷 拘睒彌事 Kosambi vastu 漢譯缺 羯磨事 Karma vastu 漢譯缺 黃赤事 Paṇḍulohitaka vastu 漢譯缺 補特伽羅事 Pudgala vastu 漢譯缺 別住事 Parivasika vastu 漢譯缺 遮布薩事 Poṣadhasthapana vastu 漢譯缺 臥具事 Sayanasana vastu 漢譯缺 諍事 Adhikaraṇa vastu 漢譯缺 破僧事 Saṃghabheda vastu 義淨譯為 根本說一切有部毘奈耶破僧事 二 卷 毘奈耶雜事 Vinaya kṣudraka 上兩部中所未說及之雜事 4 根本說一切有部毘奈耶雜事 義淨譯 根本說一切有部毘奈耶雜事攝頌 義淨譯毘奈耶上分 Vinayottaragrantha 又稱最勝教 無上教uttaragrantha 是律藏附屬 主要內容是對經分別 律十七事中的諸問題抉擇斷疑 4 根本說一切有部尼陀那目得迦 義淨譯 根本說一切有部尼陀那目得迦攝頌 義淨譯 根據 根本薩婆多部律攝 在尼陀那Nidana 目得迦Muktaka之後 依序是增一Ekottarika 十六Ṣoḍasaka 鄔波離問Upaliparipṛccha 摩納毘迦Maṇavika 毘尼得迦Vinitaka 本母Matṛka 這些內容未及譯出 義淨已先逝世 十誦律 和僧伽跋摩所譯的 薩婆多部毘尼摩得勒伽 有這些內容的對應部分 6 7 相關著作 编辑藏文 编辑 律經 梵 Vinayasutra 藏 འད ལ བའ མད dul ba i mdo 共計二千七百頌 印度功德光 德语 Gunaprabha 律師 梵 Guṇaprabha 藏 ཡ ན ཏན འ ད yon tan od 約7世紀 造 功德光為來自摩偷羅根本說一切有部的聖者 1 律經 總攝根本說一切有部律的要點 依 出離戒 廣釋一切應止 應行的學處 以犍度 十七事 與毘奈耶分別的 波羅提木叉戒經 為基礎 於每一事或每一戒之後 如雜事及上分有所補充 即依次抉擇 4 在藏文大藏經中有功德光律師自造 律經注釋 Svavyakhyanaabhidhana vinaya sutra vṛtti 法友 Dharmamitra 造 律經大疏 Vinayasutraṭika 般若伽羅 Prajnakara 造 律經釋 Vinayasutravyakhyana 等等 4 中文 编辑 勝友 Viseṣamitra 約7世紀 尊者集出 根本薩婆多部律攝 為 根本說一切有部戒經 的釋論 義淨於久視元年 公元700年 譯出 一四卷 有藏譯本 8 9 毘舍佉造有 根本說一切有部毘奈耶頌 以偈頌陳述波羅底木叉戒本及毘奈耶十七事的要點 義淨於那爛陀寺遊學時譯出 後在景龍四年 公元710年 於大廌福寺翻經院重勘 參考來源 编辑 1 0 1 1 屈大成 根本說一切有部律 研究史 回顧 以成書年代為中心 PDF 正觀 2018 2020 03 28 原始内容存档 PDF 于2020 11 28 2 0 2 1 印順 原始佛教聖典之集成 第二節 律部 2020 03 28 原始内容存档于2020 11 24 印順 原始佛教聖典之集成 開元釋教錄 卷九 僅出四部 並且說 又出說一切有部跋窣堵 即諸律中犍度跋渠之類也梵音有楚夏耳 約七八十卷 但出其本 未遑刪綴 遽入泥洹 其文遂寢 其後 貞元新定釋教目錄 又搜輯遺文 得七部五 卷 內缺三卷 但對於說一切有部的 跋窣堵 事 還是有所遺失的 4 0 4 1 4 2 4 3 4 4 法尊 法尊法师佛学论文集 23 律经 PDF 105 107 2020 03 28 原始内容存档 PDF 于2020 12 04 印順 原始佛教聖典之集成 第五項 根本說一切有部律 2020 03 28 原始内容存档于2020 11 24 印順 原始佛教聖典之集成 附屬於律部的有關部分 各部律是極不一致的 或有或沒有 或多或少 或短篇或大部 唐義淨所譯的 不完全而又有失落 尼陀那 目得迦 義淨已經譯出 增一乃至十六法 是 增一法 鄔波離尊之所問 是 優波離問 毘尼得迦 是 毘尼雜 就是 調部 本母 就是 摩得勒伽 這些 都是 十誦律 所有的 摩納毘迦申要釋 不能確指 Shayne Clarke Vinayas in Brill s Encyclopedia of Buddhism 2022 04 13 原始内容存档于2022 05 06 The Dul ba gzhung dam pa D 7 b P 1037 in 53 bam pos contains the following 12 sections 藏譯本的毘奈耶上分全本 包含十二個部分 Section 1 Upalis zhus pa The Questions of Upali Skt Upaliparipṛccha 鄔波離尊之所問 僧伽跋摩譯本稱為 優波離問分別波羅提木叉 優波離問事 十誦律稱為 優波離問 Section 2 Dul bar byed pa The Adjudications Skt Vinitaka 毘尼得迦 僧伽跋摩譯本編入 雜事 開始的段落 十誦律編入 第十誦 的波羅夷 僧伽婆尸沙等段落 Section 3 Gcig nas dzegs pa Vinaya Topics Numerically Arranged in Single Increments Skt Ekottarika 增一乃至十六文 僧伽跋摩譯本編入 雜事 在摩納毘迦的段落之後而無標題 十誦律稱為 增一法 Section 4 Lnga pa The Fives Skt Pancaka 增一乃至十六文 僧伽跋摩譯本和十誦律編入增一法 Section 5 Bcu drug The Sixteens Skt Ṣoḍasaka 增一乃至十六文 僧伽跋摩譯本和十誦律編入增一法 Section 6 Gleng gzhi The Collected Incidents on Vastu Legislation Skt Nidana 尼陀那 即 根本說一切有部尼陀那目得迦 十誦律編入增一法的 一法 Section 7 Rkyang pa The Separate Collected Incidents on Vastu Legislation Skt Muktaka 目得迦 即 根本說一切有部尼陀那目得迦 是十誦律毘尼序的 雜品 和 因緣品 Section 8 Gtam gyi dngos po The Matters of Discussion on Vinaya Topics Skt Kathavastu 僧伽跋摩譯本稱為 毘尼眾分事 十誦律編入增一法稱為 增十一相 Section 9 Ma na bi ka The Young Female Brahman Skt Maṇavika 摩納毘迦申要釋 僧伽跋摩譯本編入 雜事 在 摩得勒伽善誦 的段落之後而無標題 十誦律編入優波離問的 問雜事 Section 10 Ma lta bu The Summary of Vinaya Topics Skt Matṛka 本母 僧伽跋摩譯本編入 雜事 在毘尼得迦的段落之後 稱為 摩得勒伽善誦 從受具戒解釋至三聚 十誦律編入 第十誦 開始的段落 第十誦又名 比尼誦 元藏本題作 善誦 據開元錄 第十誦明受戒法 及諸成善法事 因此名為善誦 後來改名毘尼誦 Section 11 Upalis kun dris pa The Inquiry by Upali Sanskrit title unattested It is unclear whether this should be considered a separate section It is nothing more than a single seven part question Section 12 colophon 題記 印順 原始佛教聖典之集成 第三項 律論 2020 03 28 原始内容存档于2020 11 25 佛教藏經目錄數位資料庫 律攝 2022 03 18 原始内容存档于2022 03 18 外部連結 编辑Discipline 律藏 84000 Reading Room 页面存档备份 存于互联网档案馆 夏壩仁波切 藏傳佛教律學文獻簡介 页面存档备份 存于互联网档案馆 取自 https zh wikipedia org w index php title 根本說一切有部律 amp oldid 72474046, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。