fbpx
维基百科

魔法公主

魔法公主》(日语:もののけ姫もののけひめ Mononoke Hime[註 2])是一部由吉卜力工作室製作,宮崎駿執導,於1997年7月12日首映的日本動畫電影。电影讲述在幻想的室町時代裡,一名蝦夷族的少年為了保護族人遭到邪魔詛咒,為了找出這一切的起源與解開詛咒的方法,離開自己的家園後介入一場人類森林神祇兩方的衝突事件,更被捲入森林中的動物神靈與邪魔和人類之間的生存搏鬥戰爭,少年在這途中,邂逅一位由山犬神族扶養成人的少女,並且試著找出能夠化解動物神靈與人類的衝突紛爭的故事。[3]

魔法公主
もののけ姫
日語版電影海報
基本资料
导演宮崎駿
监制鈴木敏夫
编剧宮崎駿
统筹德間康快
主演
配乐久石讓
片尾曲魔法公主
摄影奧井敦
剪辑瀨山武司
音效伊藤道廣
制片商吉卜力工作室
片长134分鐘
产地 日本
语言日語
上映及发行
上映日期1997年7月12日[1]
1997年8月
1997年8月14日
发行商東寶株式會社
米拉麥克斯影業
安樂影片有限公司(至1999年)→洲立影片發行(2000年起)
中录德加拉泰盛文化
博偉家庭娛樂
预算21億日圓
票房201億日圓[註 1]
各地片名
中国大陆幽灵公主(常用)
魔法公主(官方)[2]
香港幽靈公主
澳门幽靈公主
臺灣魔法公主
新加坡魔法公主
马来西亚魔法公主

此影片上映后使吉卜力达到新的里程碑。电影所累積193億日圓票房成績是吉卜力在此之前最賣座的動畫《紅豬》數倍以上,並且曾一度是日本電影史上票房榜首,[4]直到同年底被西洋片《鐵達尼號》以及2001年同由吉卜力出品的《神隱少女》等其它影片所超越。[5]

該作品也使吉卜力開始擁有與美國華特迪士尼公司接觸合作从而進軍國際市場的機會,吉卜力除讓華特迪士尼旗下米拉麥克斯影業負責此作在北美上映的事務外,並同時授權給華特迪士尼在全球發行過去《天空之城》、《龍貓》等吉卜力動畫的影音產品。[6][7]

劇情簡介

日本的十四世纪到十六世纪,京都室町幕府统治能力薄弱,在武家压倒贵族後,无论是贵族还是武家的文化都受到禅宗的影响。十四世纪末期以金阁寺为代表的北山文化,十五世纪末期蝦夷族人被迫隐居本州东北部。他們在1300年时已经融入日本社会当中。

當時在日本的室町時代時期,一位出身末代蝦夷族的少年,為了保護受「邪魔神」的怪物給侵襲的村落而深受詛咒與不治之傷,他為了解開詛咒離開了村落到西方,他抵達西方的旅途上碰到許多各種災變、戰亂與貧荒的場景也得知邪魔的原型是隻對人類侵略森林的恨意而被一顆鐵彈給打傷、被怨念給侵蝕為魔的野猪神靈,而鐵彈是工業之城達達拉城的人在鐵城裏製造的,那裏的統治者為了保護城鎮不被貪心的封建貴族給吞併於是使用火器和鐵彈作為武器,卻得製造火器和鐵彈又必須從森林中開發木頭鐵礦石,因此那裏的人民與森林中的獸神展開交惡的戰爭。與此同時少年被捲入達達拉城與西方深處的樹林間一位由山犬族撫養成人的少女展開森林間的保衛戰,他必須得解開他的詛咒時在與森林與人類的戰鬥中找出解決衝突的方法。

故事簡介

在古時候的奇幻日本,許多濃密的森林依舊覆蓋著大地,從古時代開始,森林已經居住許多動物與守護牠們的神靈,這其中包含守護著森林、生命與動物族的巨大森林守护神「山獸神」,在這其中隱匿在山中的人類已經享受數百年的太平盛世學會與獸類和平共處。原本人類與獸類可以永久和平共處,但隨著時光流逝,在室町時代時期的人類為了求生時砍伐不少樹木與狩獵獸類,自此有多數的森林被給砍伐殆盡、有不少獸類都被獵捕與宰割,甚至有些神靈族對人類侵略森林的恨意被怨念給侵蝕下變成名叫「邪魔神」的怪物,面對人類任意砍伐樹林與獵捕獸類的情境促使少許的神靈族決心守護森林與山獸神,於是展開一場由神靈族跟人類與「邪魔神」之間的戰鬥與永久性的生死戰爭

某天,在日本的东北部的山區有一座由少許蝦夷族人居住的村落深處,一位出身末代蝦夷族的少年阿席達卡正骑着他的駝鹿亞克路帶著村裏的女巫的旨意要求村落的少女卡娅跟其他的少女們迅速回到村落,卡娅向阿席達卡解釋她跟其他的少女們從村子年邁的巡守者的口中得知山林發生異變、鳥獸都突然離開失去蹤影的消息,阿席達卡找到巡守者後詢問他發現什麼東西在附近,巡守者解釋他感覺到靠近村落的東西散發著不是人類與野獸的氣息,阿席達卡感覺到有什麼東西及將接進村落時準備拿弓箭做好突擊時發現接近村落的居然是一頭邪魔神。阿席達卡在救下巡守者不顧自身的安危保護陷入危機的村落、卡娅以及村民們,儘管他連續射箭好不容易終於射殺邪魔神,但是他的右手在過程中遭到邪魔神的攻擊下受到詛咒與不治之傷,後來村民們發現這頭邪魔神的原型是一頭從遙遠的西方地區卻身受重傷而瀕死的巨大野猪,那頭野猪在臨終前訴說祂會讓人類去感受自己的憤怒與痛苦跟怨念遺言下化為一具骸骨,事後村民們與女巫在安葬野猪時發現祂的身上有一顆來歷不明的鐵彈。

當天深夜,村裏的女巫與長老們注視著阿席达卡的右手上殘留著邪魔神的詛咒後,女巫詢問阿席达卡表示在他射殺邪魔神的瞬間是否有面對未知命運的覺悟後,她告誡阿席达卡多留意邪魔神的詛咒一旦擴散在他的身上將會面臨當場斃命的結果以及是否要面對這一切要看他的選擇,女巫向長老們解釋這顆未知的鐵彈正是令野猪化為邪魔神的元凶,她推測這把鐵彈在毀滅野猪的身軀時長年累積許多曝屍荒野的亡靈的怨念跟詛咒,促使野猪遭遇粉身碎骨與無盡痛苦的情況下化為邪魔神。女巫有預感西方地區肯定是發生不祥的凶兆之事才會促使這場災難的開端,她要求阿席达卡要以鐵彈為線索前往西方地區藉此尋找並查出邪魔神的起源,如果阿席达卡在抵達西方後只要以絕不傷害生靈的條件找出真相的話就能找到解除詛咒的方法。雖然女巫認為以神明的啟示認為阿席達卡現在動身往西方地區並不是個好兆頭,但是他得以族人的安全為先只能現在動身。長老們面對女巫的旨意下不得不接受事實,自從他們的族人在五百多年前慘敗給大和族人後就躲進山中勉強度日,甚至在大和族人的國力與軍隊衰敗無法對外擴張勢力之下依也走入衰弱時期,他們認為應該是時候讓村裡許多即將成為下任族長的年輕族人遠赴到西方去展開繁延族人的旅途。阿席达卡听从女巫的指示前往西方地區查尋真相寻求生路與答案,他帶著亞克路永遠地離開村落,卡娅明白自己是無法跟隨阿席達卡只好以她所珍惜的黑曜石碧玉石刀當作護身符給予他,卡娅保佑阿席達卡能夠平安抵達西方地區的同時順利解開他的詛咒,阿席達卡接下卡娅的心意後沿着野猪生前的足迹往西方地區前進。[8]

後來,阿席達卡在往西方地區的旅途中遇到一些正在打劫鄉間村莊與攻擊村民們的武士軍隊,雖然他出手用弓箭射殺兩個武士救下村民們,但是他的右手因持續受詛咒的影響下導致手上的疤痕跡象過於嚴重,隨後阿席達卡在少數逃難的人群中受到一位神秘組織「唐傘連」的使者疙瘩和尚的幫助然後得知邪魔神是靠著許多歷經各種災變、戰亂與貧荒導致命喪許多人的怨念而生的。起初阿席達卡拿著鐵彈詢問疙瘩和尚是否知道鐵彈的來源卻得不到重要的消息,不過疙瘩和尚告訴阿席達卡有關西方的高山中某座由「山獸神」所守護的巨大高聳森林的情報,促使阿席達卡決定前往西方的山林去一探究竟。與此同時,西方國度的某座煉鐵據地「達達拉城」中,身為「達達拉城」的女城主黑帽在下雨時期正帶領部隊在森林的附近的炼铁场中运输一些铁矿石返回城邸时遭到山犬神族的突擊,其中山犬神族的首領莫娜雖然在擺平不少的運送部隊時攻擊黑帽卻遭她用火枪的攻击當場坠落悬崖的深處下僥倖存活,阿席達卡剛到達西方的山林時出手救下兩名達達拉城的運送住民時初次和一位與一群山犬神族相伴的人類少女相遇,更在山林的深處時看到一隻奇異的光芒中神鹿令自己的右手差點不聽使喚。他將負傷的村人到達達拉城後結識黑帽,黑帽為了感謝阿席達卡出手幫她去救下少數的子民於是同意他待在自己的城邸。

後來達達拉城的男人們跟阿席達卡解釋他們在過去由黑帽的帶領下遠離沒有貴族勢力的邊境下過著寧靜的生活,但是他們在長期多年來为了煉鐵製造出鐵彈與武器石火槍只好开采矿石、砍伐許多樹林、狩獵动物來求生才會觸怒不少森林中的神靈族,其中被激怒的神靈族當中以統領西方出雲山林地區的巨型野猪神「拿各」較為嚴重,剛開始達達拉城的人民為了補即鐵砂不斷多次砍伐樹林,但是他們在過程中闖入與摧毀拿各的地盤下屢次遭到攻擊,一直到黑帽帶領從朝廷雇用的四十位石火槍部隊迅速殲滅拿各神與祂的族人與軍隊的經過,讓阿席達卡不得不回想起當時被自己給射殺的野猪正是拿各神並且感受到祂生前的遭遇,他這才知曉拿各神因為遭到黑帽手持的火槍的鐵彈給射傷、累積不少怨念的緣故下變成邪魔神。起初阿席達卡對黑帽讓拿各神變成邪魔神的行為感到很憤怒,但是他在目睹到眾多窮人以及被隔離痲瘋患者只能在達達拉城有生存的機會下暫時不去計較黑帽的行為,後來阿席達卡從黑帽的口中知曉森林的深處住著一位雖然身為人類卻由犬神族給撫養成人有著「魔法公主」的名號、不斷地幫所有的神靈族出口怒氣的同時將人類視為仇敵的少女小桑,黑帽在阿席達卡離開前告訴他有關守護森林的守护神山獸神的血可以癒治百病的傳聞,阿席達卡認為小桑與山獸神的出現是解開诅咒的關鍵,因此他打算在隔天離開達達拉城找尋小桑的行蹤,藉此希望能找出山獸神來解除他右手的詛咒。[8]

當天晚上,與山犬神族陪伴的小桑為了替莫娜與其他被黑帽等其他人類給獵殺的神靈族展開報仇因此潛入達達拉城行刺黑帽,阿席達卡在小桑侵入達達拉城十試圖跟蹤她的行蹤,黑帽知道小桑的目的因此在城內帶領村人們迎戰,她將自己做為誘餌把小桑給引出來的同時安排少許的石火槍部隊作為埋伏,並且在小桑突擊自己時用石火槍對她發動攻擊,小桑發現黑帽後就獨自衝向她的面前卻被少許石火槍部隊的與村人用石火槍給射擊倒在地上,當阿席達卡發現小桑誤觸黑帽設下的陷阱只好介入與阻止村人們卻無法讓小桑有機會到黑帽的面前展開打鬥,當黑帽與小桑面對憤怒的群眾所包圍下開始打鬥時,阿席達卡不得不用他右手上的詛咒力量停止黑帽與小桑的打鬥然後短暫制伏她們,直接帶著小桑離開达达拉城,但他在阻止的過程中遭旁人用石火槍給射傷背部傷勢過重陷入命危的處境。剛開始被带出达达拉城的小桑對阿席达卡制止自己去行刺黑帽讓因此產生怒意,可使她卻面對阿席达卡的真誠與勇敢的心態時無法痛下殺手,於是小桑將阿席達卡帶回森林並將他安置在山兽神的小岛上,她利用阿席達卡的蕨手刀割下一株植物獻給山獸神請求幫助,山獸神在黎明破曉時降臨後治好阿席達卡的傷勢卻沒有解除他右手上的诅咒。由於山兽神的出現引起疙瘩和尚與他率領的「唐傘連」部隊的注意,當疙瘩和尚正奉上級「師匠連」的指示去找黑帽聯手奪取山獸神的首級藉以獲得長生不死的能力,但是他們卻被身為鎮西九州山林地區的統治者、卻早已失明與面對考量到深受人類的迫害的全神靈族與動物族的將來以及族人同胞的情況不如以前感到擔優不已的野猪神乙事主與祂所率領的所有野豬神族給察覺下不得不改走捷徑。[8]

阿席达卡甦醒後發現自己的傷雖然被山獸神給治癒卻沒解除他右手上的诅咒,他雖然不明白山獸神的旨意卻了然於胸,小桑出現時照料阿席达卡並且對他說山獸神與亞克路守護他的性命的事,不久莫娜帶領祂的兩個兒子面對所有為了保護山兽神決定對抗人類的野豬神族,所有的野豬神族聽聞山兽神救活阿席达卡的消息時感到很憤怒與不滿,祂們開始質疑山兽神為何會拯救人類沒有去拯救拿各神的理由,儘管莫娜出面解釋山兽神掌管的主要職責、拿各神因為貪生怕死才會被邪魔神給附身的理由以及自己雖然會怕死卻依然要面對一切的實情卻依然無法平息所有野豬神族的怒氣,為了替山犬神族解圍的阿席达卡向所有的野豬神族說出拿各神的死因真相還有自己會去找山獸神的苦衷後引起乙事主的注意與出面,祂從阿席达卡的手上感受到拿各神變成邪魔神命喪在異鄉的經過時感到悲痛萬分,祂直接拒絕幫阿席达卡解除拿各神對他施下的詛咒,莫娜跟乙事主交談時體會祂擁有對抗人类替拿各神復仇以及擁有守護森林與同胞們的意志與決心,祂勸告乙事主即使跟人類正面衝突是毫無勝算的,畢竟祂們跟人類與邪魔神之間的戰爭是無可避免的。乙事主帶領所有的野豬神族離去前告訴莫娜就算祂們不需要借用犬神族的力量也要人類體會到野豬神族即使全軍覆沒、光榮戰死時也會帶著面對恐懼的勇敢拼死到最後一刻的力量。

另一方面,受疙瘩和尚以岀借石火藥隊做為條件要協助獵取山獸神的首級的提議下與朝廷勢力聯手的黑帽带领許多火槍兵與武士军队會和,黑帽知道朝廷只是想以侵略达达拉城奪取矿石的藉口並且要村莊婦女阿時為首的女人們保護达达拉城,因此一場在人心的詭計與策劃下的弒神戰即將展開。當天晚上,待在小桑的住處中療傷的阿席達卡在從莫娜的口中得知有關小桑的悲惨身世和森林与人类之間的矛盾衝突,還有小桑打算與其祂山豬神結盟向人類決戰的實情,儘管阿席達卡認為即使他不知道該如何幫助小桑的同時該怎麼解決森林与人类的衝突方式,他認為只要還活著就會找出答案,莫娜向阿席達卡提出他明早就立刻離開森林別再返回的警告,因為只靠他是無法能解決人類與森林的衝突,更別說是幫助與保護小桑的安危。隔天早上,阿席達卡在自己的傷勢復原後就離開森林對小桑為了森林與人類決戰的事感到苦惱,他思考著在混亂的局勢尚未發生時找尋可解決衝突的方式保護小桑、森林與山獸神,同一時間,小桑跟隨山犬神族與莫娜會面,他們發現黑帽带领許多火槍兵跟隨疙瘩和尚與武士军队刻意砍伐許多樹林刺激乙事主的軍隊落入他們的圈套,儘管小桑勸告莫娜通知乙事主並且警告祂,但是莫娜認為以乙事主為了維護祂的全族的尊嚴立場是不會放棄跟人類對抗的機會,小桑決定跟山犬神族幫助乙事主對抗人類,而莫娜決定到山兽神的所在之處打算跟黑帽同歸於盡,然而他們不知道黑帽會刺激乙事主的軍隊的目的是拿祂們作為餌來找到山兽神的計畫。與此同時,阿席达卡离开森林后發現达达拉城遭到武士的攻击,而且守城的人只有女人與傷兵而以,他在遭到武士散兵的攻击下只好趕来幫达达拉城的人民擊退散兵期間得知被「唐傘連」與武士军給利用的黑帽帶領許多火槍兵與男兵們出城猎取山兽神的首級的經過,當他好不容易找到达达拉倖存的男兵們後告訴他們有關达达拉城被攻打的情況時聽聞乙事主的軍隊被「唐傘連」部隊用震天雷給全數殲滅的慘烈經過,阿席达卡为了保護小桑並且拯救山兽神的性命決定找到黑帽請求她回去保衛達達拉城,他讓倖存的男兵們躲進湖泊後跟被他給救出山犬神族再次朝森林的深處前進。

另一方面,黑帽和疙瘩和尚所率領的部隊在殲滅野猪神群後往森林的深處前進,疙瘩和尚的部隊披上野猪神族的毛皮然後涂上鮮血來掩饰蹤跡,另一方面,所有的野猪神群在戰役中全军覆灭到只剩乙事主倖存,小桑和山犬族帶著身受重傷的乙事主往山兽神的所在之處時看破武士军队的偽裝,小桑要求山犬神族去通知莫娜而獨自己留下來帶著乙事主脫困獨自面對「唐傘連」部隊的攻勢,但是她無法阻止乙事主因怨念給侵蝕化為邪魔神而被困住無法脫離,阿席达卡刚赶到抵達山兽神的所在之處並在山犬神族的幫忙下想要拯救小桑却无能为力。行将就木而倒在山兽神所在地的莫娜見到阿席达卡不顧自己的安危也要拯救小桑的行徑而被打動,祂代替阿席达卡與變成邪魔神的乙事主展開搏鬥及時救出陷入昏迷的小桑,並且要求阿席达卡與小桑一起活下去。這時山兽神剛好出現並且引渡乙事主的同時取走莫娜的性命,阿席达卡在莫娜的帮助下將小桑帶離祂的身旁。 但是黑帽以火枪击毙山獸神令疙瘩和尚趁機奪走山獸神的首級,令愤怒的山獸神为夺回自己的首級而毀滅森林,只剩下头颅的莫娜咬掉黑帽的一隻手臂,小桑看見被毀滅森林為此大怒地拒絕阿席達卡幫他奪回山獸神的首級,阿席達卡安撫小桑憤怒的情緒然後解釋他雖然已經盡力試圖保護森林與山獸神卻無能為力,他們唯一的選擇就只有活下去。阿席達卡和小桑联手從疙瘩和尚和他的同伴的手上夺回山獸神的首級然後歸還給祂,讓憤怒的山獸神能夠平息怒氣然後在太阳起升时轰然倒地,祂在消失之際替阿席達卡解除他身上的詛咒並治好他右手上的傷痕,然後在被毀滅的达达拉城與山林間重新令大地變成綠意盎然的草原,事後黑帽領悟到自己的錯誤後帶領达达拉城的村人們重建家園,而在山邊的小桑告訴阿席达卡說她雖然無法原諒人類的所做所為卻很感激阿席达卡的出手幫助,阿席达卡尊重小桑選擇选择回到森林的道路,他选择居住在達達拉城時會骑着亞克路来探望小桑,两人在一片盎然的绿色山林和草原中微笑别过。[9]

角色

蝦夷族村落

阿席達卡アシタカ(另译为“飞鸟”)

配音:松田洋治(日本);李勇(台灣);郭志權〈安樂〉/謝嘉豪〈洲立〉(香港);比利·克鲁德普(美國)

本片男主角,原是一位繼承著領導者的血統、性格正直、寡言、箭術優異的蝦夷少年。[10]
為了保護自己的部落而受到化為邪魔神山豬神拿各給予的詛咒,之後為了尋找解開詛咒方法只能永久離開族群前往西方。[10]
在過程中來到一個名為達達拉城的煉據地,認識被犬神莫娜扶養成人的小桑的同時得知達達拉城與森林結下樑子的源頭,之後被捲入該城鎮對抗森林神祇神靈戰爭,試圖找到化解衝突的方法保护小桑與森林的守護神山兽神,最後决定居住在達達拉城的同時會时常骑着亞克路来探望小桑。

卡雅カヤ 配音:石田百合子(日本);劉小芸(台灣);曾佩儀〈安樂〉(香港);塔拉·史壯(美國)

稱阿席達卡為哥哥,實際為其未婚妻的蝦夷族少女,在知道受到邪魔神詛咒的阿席達卡將永久離開族群前往西方,違背禁止送行的命令將自己所珍藏的黑曜石碧玉石刀做成護身符送給阿席達卡,藉此保佑他能夠平安抵達西方國度。[11]

神婆ヒイさま 配音:森光子(日本);黛比·德瑞貝利(美國)

阿席達卡村裡的年老巫女,在阿席達卡身中邪魔神詛咒時進行卜卦給予他找出解除詛咒的重要啟示[12]

亞克路ヤックル

由一頭長著一雙巨角、性情溫馴的羚角馬,是蝦夷族人最忠心的座騎,對自己的主人阿席達卡也很忠誠從來沒有棄他不顧。[13]

山獸神森林

小桑サン 配音:石田百合子(日本);林芳雪(台灣);林元春〈安樂〉/譚美琼〈洲立〉(香港);克萊兒·丹妮絲(美國)

女主角。出生時被親生父母給遺棄在森林山犬神族的首領莫娜視為女兒般來撫養成人的少女(因為親生父母在砍伐森林時遭受莫娜一族的攻擊,他們為保命便將她給抛弃),之後將莫娜一族視為家人,人類視為仇人的對象。[14]
非常關心著森林的一切事物,並且憎恨入侵破壞森林的黑帽大人與其他人類,並視自身為山犬而非人類,更對阿席達卡保持著警戒心的狀態。充滿著对人类的仇恨,身配利器专门刺杀破坏森林的人类与他们势不两立。剛开始对阿席达卡充满敌意,但最终被他的真诚与勇敢所感动,渐渐的对阿席达卡的态度有所好转。事件落幕後因無法放下對人類的仇恨,選擇回歸森林生活。
外觀上平時以披帶著毛皮及掛著赤色的奇異造型面具打扮,並在臉上刺有紅色圖像的刺青[15]

莫娜モロの君 配音:美輪明宏(日本);崔幗夫(台灣);吉蓮·安德森(美國)

為年齡三百歲、能說人語、外型有著雙尾、守護著山獸神森林的巨大山犬神族,為乙事主的舊識,本身也育有兩子。[16]
雖然非常痛恨長期於入侵和破壞森林與迫害森林的動物的黑帽等其他人類,卻願意撫養著身為人類卻遭親生父母狠心拋棄的小桑。曾對阿席達卡訴說自己對於人類的仇恨和想要守護山林的心,然而心中最放不下的就是養女小桑,曾想過她既非人類也非山犬時面對森林滅亡之時也會帶著她上路,最後仍是期望小桑或許能和阿席達卡一起活下去。在小桑被化身邪魔的乙事主給困住時,將原本為了咬殺黑帽子的最後力氣用在救回女兒的身上因此與乙事主搏鬥,最後在山兽神親手結束自己的生命時把小桑交託給阿席達卡,然而當山兽神被黑帽大人給射殺時卻憑藉著最後的仇恨從黃泉短暫歸來,以僅存的头颅咬下黑帽大人的一條手臂

莫娜之子モロの子 配音:渡邊哲(日本)

莫娜的兒子,為兩匹能說人語守護在小桑身旁的白色山犬神族[17]

山獸神シシ神

掌管森林與生命的神祇,平時以巨形麒麟野鹿的外觀、鹿角像珊瑚、以及類似鳥類爪子的四肢、與人面狒狒的面孔模樣現身。
具備能給予生物是否能存活的力量,曾出面救下阿席達卡的性命還有引渡變成邪魔神的乙事主與拿各的怨靈
祂在白天時以神鹿的姿態,午夜時會變化成散發螢光、半透明樣的「螢光巨人」デイダラボッチ[18]

達達拉城

黑帽大人エボシ御前 配音:田中裕子(日本);王彬(台灣);US(香港陸惠玲〈安樂〉/謝月美〈洲立〉);(蜜妮·卓佛)

煉鐵據地達達拉城的女城主,性格冷靜又有能力,受眾人敬仰的女首領。[19]
在《诞生物语》里透露,出身於貧困家庭,過去曾遭受到人口買賣嫁给一个外国强盗首領,但由於由于强盗的残暴下杀害自己的丈夫带着财宝以及一路跟隨的部下權三回到日本
曾在建造達達拉城砍伐森林佔為領地,而與森林中的動物神靈族山犬神族莫娜一族和小桑結下樑子,其實一直保护着妇女和許多弱势的病患,可是卻被朝廷給利用而与山獸神两败俱伤。一隻手臂還被莫娜的头颅咬斷,最后領悟到自己的錯誤後帶領村人們重建達達拉城。

權三ゴンザ 配音:上條恒彦(日本);康殿宏(台灣);約翰·迪·馬吉歐(美國)

黑帽大人身邊的侍從,雖然不會游泳、性格魯莽,但對黑帽大人相當忠心耿耿。[20]

甲六甲六 配音:西村雅彥(日本);姜先誠(台灣);黎偉明〈安樂〉(香港);約翰·德米塔(美國)

阿時的丈夫,達達拉城中飼養的村民,性格溫吞懦弱。
曾在運送稻米的途中遭遇山犬神族莫娜一族的攻擊失足掉落河邊中被阿席達卡所救。[20]

阿時トキ 配音:島本須美(日本);劉小芸(台灣);雷碧娜〈安樂〉(香港);潔達·蘋姬·史密斯(美國)

達達拉城裡的女性之一,為甲六的妻子,本身豪爽的性格在團體裡有如領導般地存在。[20]

姬朵キヨ 配音:都築香彌子(日本);陳季霞(台灣)

達達拉城裡的女性之一
因丈夫被山犬神族給殺害而想向小桑展開報仇,在一時激動情況下誤射傷阿席達卡。

其他人物.神祇

疙瘩和尚ジコ坊 配音:小林薰(日本);雷威遠(台灣);比利·鮑伯·松頓(美國)

神秘組織「唐傘連」的使者,受上級「師匠連」的指示促使黑帽獵取山獸神的首級後便策劃與達達拉城做下協定的計畫。[20]
曾出手幫助阿席達卡並且告知他有關邪魔神的來源以及山獸神的森林等情報。

拿各ナゴの守 配音:佐藤允(日本);甄錦華〈安樂〉(香港)

統領西方出雲山林地區的大型野豬神,曾受許多其他的野豬神族的敬畏。
因為長年以來對人类不断破坏森林感到震怒之際於是率領族人與軍隊殲滅人類,剛開始在西方國度的煉鐵據地「達達拉城」附近的煉鐵場中擺平不少砍伐許多樹林的「達達拉城」的城民,但在黑帽帶領石火枪部隊殲滅自己的族人與軍隊時被她的石火給打傷而深受痛苦下逃往東方,卻在途中因積聚許多曝屍荒野的亡靈的怨念、冤屈跟诅咒下因而化為「邪魔神タタリ神的怪物,最终被阿席达卡所射杀時把诅咒转移到他的身上後轉為白骨[18]
拿各神在变成邪魔神时,身上布满如触手般的东西出自于宫崎骏“在极端愤怒的情绪之下,從身上的毛细孔仿佛会爆发长出邪恶的东西出来”的具体化表现。

乙事主乙事主 配音:森繁久彌(日本);胡立成(台灣);凱斯·大衛(美國)

統治(鎮西九州)山林地區也率領所有的山豬神祇,年齡達五百歲雙眼已失明的巨大山豬神亦是野豬神族的長老,為莫娜的舊識。
因為对族人愈来愈矮小連智力退化的情况感到很苦惱,加上得知同族的野豬神拿各被入侵與毀滅森林的黑帽給射傷後變成邪魔神,最後被阿席達卡給射殺而亡感到悲憤萬分。為了替拿各報仇便率領全族前來討伐人類,在全軍覆沒、身受重傷的情況借助小桑的引導前往山獸神棲地的途中因為無法抵抗怨恨的侵蝕加上受到「唐傘連」部隊的猛攻下化為邪魔神,最後被山兽神給超度而亡。[18]
宫崎骏在《诞生物语》中透露他在配音过程中突发奇想出乙事主和山犬神族的首領莫娜曾有过恋情但在一百年前就分手的剧情。
其名字的“乙事”取自于日本古时一个村落的名称。

猩猩猩々

森林人類奪走而心懷怨恨的猩猩族,每夜皆會回到被開墾過的林地想種植樹木,并盲目地相信吃下人类便能获得力量藉此奪回森林。[16]

木靈コダマ

森林中裡各種樹木化身精靈,是外型渺小、接近透明骨頭的樣貌。[16]

動畫製作

過程

早在20歲左右青年時期,宮崎駿就有著「要以日本為舞台來製作一篇奇幻作品」的想法。[21]之後執導完《魯邦三世卡里奧斯特羅之城》後的1980年,宮崎駿曾繪製了一篇劇情類似歐洲童話《美女與野獸》,描述著一位名為「三公主」三の姫的少女和一位被天神懲處變身成山貓妖もののけ的少年一同生活,最後彼此墜入戀情及同樣名稱為《魔法公主》的繪本。[22]當時宮崎駿曾試著向數個電視台推銷把這部繪本改編成動畫,但都未有回應而無下文。[22]

推銷改編動畫方案不成功後,宮崎駿仍持續構想各種奇幻風格的作品,包括曾在1981年計劃要改編為電影,一部內容以幻想的戰國時代背景並有登場各種鳥形飛行機械載具的《戰國魔城》戦国魔城;或是於1983年出版,描述一位貧乏小國的王子修那シュナ為了人民食糧問題,而踏上尋找穀物種子冒險旅程的《修那之旅》。[22]其中宮崎駿也有將《魔法公主》繪本裡頭一些點子套用在往後執導的《風之谷》、《龍貓》等動畫上。[23]

事後宮崎駿開始檢討先前創作的《魔法公主》裡頭,有不少情節類似已流傳的世界民間故事,存在著缺乏原創的缺點,便開始透過一些人類自古以來與環境互動情況的相關書籍文獻,來增加新作品裡的世界觀。[24][25]在製作完1992年上映的《紅豬》後,宮崎駿向吉卜力影片製作人鈴木敏夫透露有意想將《魔法公主》作為下一篇執導作品的念頭,[25]接著在1993年4月期間他與電影導演黑澤明一同登場的特別對談節目上,表示著《七武士》是他所最欣賞的黑澤明電影外,並提到有想創作出屬於自己的時代劇想法。[26]

於1994年8月1日正式開始進行了此影片的製作,[27]而在目標正式敲定之前,宮崎駿另有籌備一套以蟲子為題材名為《毛毛蟲波羅》的動畫作品方案。[註 3][25]之後鈴木敏夫個人猜測評估當時已接近六十歲的宮崎駿往後體能應該難以來負荷創作動畫,因此打算把《魔法公主》作為吉卜力最後、最盛大的一部作品,藉此能讓宮崎駿和吉卜力能各別在最風光情況下退休及結束運作,便建議他挑選《魔法公主》來製作。[28]

而在影片製作的中途,宮崎駿曾經嘗試想將此片名改成《阿席達卡𦻙記》アシタカ𦻙記。「𦻙記」せっき為宮崎駿自己創造的字彙,意思是「一段口耳相傳的故事」。但鈴木敏夫否決了這個名字,認為原先的片名《魔法公主》較能給人強烈印象。[29]就在倆人意見堅持不下時,鈴木敏夫率先在電視上公開的預告報導裡打出《魔法公主》片名,宮崎駿在事後得知時雖不悅,但後續未對此事作其它回應。[30]日本電視台影片製作人奧田誠治對此認為過去宮崎駿的影片標題皆帶有假名」為特徵,便支持鈴木敏夫的決定。[31]

《魔法公主》花費了近3年的時間製作,繪製了累積14萬多的畫稿,耗盡約25億日圓的製作費用。[27][32]上映當天在日本全國260家電影館公開,[33]之後有在當時任職於日本華特迪士尼公司影視部門的星野康二[註 4]協助之下,獲得在美國上映機會,[34]美國的華特迪士尼總部讓旗下子公司米拉麥克斯影業取得了此部影片在北美發行的權利,並有請小說家尼爾·蓋曼協助如何將片裡的文化背景含意轉換表達在英語版字幕上。[35]

主題

即使在憎惡和殺戮之中,還是找得到生存的意義。還是存在著美好的邂逅和事物。憎悪と殺戮のさ中にあっても、生きるにあたいする事はある。素晴らしい出会いや美しいものは存在し得る。
── 宮崎駿在《魔法公主》企劃書裡提及的作品要點之一。[3][36]

對於在《魔法公主》描繪人類與自然之間的關係方面上,宮崎駿表示並不是想藉此對現今環境問題提供出一個解答,而是想向一般人對於環境的看法提出異議。[37]基礎上為嘗試表達出人類應試著與世間的萬物共存,不應僅保留對自己有利益的事物,便將其它生物的價值給否定掉,[38]並且有意將過去創作的吉卜力作品給推翻,來打破一般觀眾對於吉卜力作品印象是「關心自然、呈現出自然美好一面」的主觀看法。[39][40]

作品裡將多項事物表現出皆有好與壞一面的複雜描寫,其中宮崎駿不想顧慮為了讓觀眾能比較好理解,而把內容給予簡化,他認為將內容簡化所呈現的世界觀反而會不夠真實與虛假,並且不想刻意決定誰是屬於善惡的一方。[41]片中另外強調情緒上的控制,且不忌諱將暴力場景給直接呈現出來,宮崎駿認為若不將人類本身俱有的暴力性質給表現出,便難以理解如何去控制自己內心的怒意。[42][41]

拍攝此影片動機上所針對的另一目標,是社會上那些抱持著「為何得活下去」如此疑慮的人們。[43]宮崎駿不想將該作品成為會對於人類抱持著不信任感的電影,想表達出即使人類包含著正與負的特質,並在過往歷史遭遇各種情況,最後仍一路走了下來。[44]

與過去的吉卜力作品比較之下,宮崎駿認為此影片思想與1995年的《心之谷》是架構在同一條線上。[45]在《心之谷》片尾結束後男女主角即將開始面對自己的人生,沒有繼續描述出的問題,便轉由在《魔法公主》裡表現出。[46][45]

靈感來源

 
屋久島的森林一景。此一帶提供了本影片、以及宮崎駿過去發表的《風之谷》裡作品場景靈感。[47]

作品內容為宮崎駿受植物學者中尾佐助的著書《哉培植物與農耕的起源》栽培植物と農耕の起源,裡頭提及的照葉樹林文化理論當中,有關古時日本人民與自然的互動情形所影響。[48]而宮崎駿選定作品的背景建構在日本的室町時代上,則因該時期正有各樣形形色色的人物、職業興起,也是日本人民對於自然價值觀方面開始產生變化的時期。[49][50]

在受影響的故事物語方面,過去日本會將煉鐵者鄙視為怪人的傳聞;或是像因工作傷害緣故而在外觀上缺手腳的巨人;有被火燒傷造成臉部潰爛的公主等等諸類題材之鄉野奇談,都激發著宮崎駿對於劇情的想法。[51][52]而哲學家梅原猛蘇美的《吉爾格美斯》神話所改編之戲曲裡,當中描述殺戮神祇的橋段則有被作為靈感來源。[53]其它來自於西洋的戲劇文藝作品方面,宮崎駿有從美國電影導演約翰·福特所拍攝的一些描述著雖然背景出身於遭社會遺棄的團體裡;但內心有著一番抱負的野心人物之類劇情影片來獲得啟發。[54]英國小說家蘿絲瑪麗·蘇特克里夫的著作《失落的第九軍團》,則曾一度讓宮崎駿藉此想將劇情構思成日本東北蝦夷民族與朝廷對抗的故事。[55]

場景上出現的煉鐵廠「達達拉城」,來自宮崎駿幼時在上學途中目睹路經鐵匠鋪所產生的回憶。該鐵匠鋪的勞動情況讓當時宮崎駿心中對於煉鐵職業產生憧憬,進而影響到宮崎駿在進入動畫產業工作時,都有隨身攜帶著描繪煉鐵場面的草圖,[56]另外小時他在報上所見刊登著中國大躍進時期民間製作的熔爐照片,也對此產生強烈印象。[57]而達達拉城收留遭社會遺棄病患的描寫,則是宮崎駿在製作此影片抽空之餘去參訪位於東村山市一帶,專門收留麻瘋病患者的國立療養所多摩全生園之個人經歷,當時他對裡頭充滿痛苦、但又有流露出因活著而喜樂的情形感到印象深刻,並從該療養所的麻瘋病資料館得到相關參考。[58][59]

劇中登場的武器裡,如達達拉城眾人使用的石火槍,有參考明朝時期使用的槍具。[60]疙瘩和尚所屬組織唐傘連在與山豬神祇們戰鬥場景中,從坡嶺上踢下的爆破道具,則以金朝蒙古軍對抗時使用的火藥為啟發。[60]

片中的山獸神森林景色,主要以日本九州外海南方屋久島裡的原始森林為範本[61],其中宮崎駿先前的1984年動畫作品《風之谷》裡頭,所出現的腐海場景便是受屋久島森林所影響。[47]而阿席達卡所屬村落一帶的森林景色,則採用了日本東北一帶的白神山地作為取景。[62]

角色設計

 
2015年WonderCon動漫會場上的一名小桑角色扮演者。小桑在片中以穿戴赤色的奇異造型面具、以及披著模樣的衣飾為特徵。

劇中主角阿席達卡出身被設定為過去曾抵擋日本朝廷一段時間,之後遭擊敗被迫隱居到日本東北部的蝦夷末裔,且讓他具備繼承著先前蝦夷一方領導者遺留下的血統。[63][64]宮崎駿將他塑造成一位非典型的英雄人物,並表示著「阿席達卡不是一個快樂、無憂無慮的人物,他是一位憂鬱的少年,我覺得他就是我自己,而在此之前我不曾在電影中塑造這樣的角色。阿席達卡以非常荒謬的理由遭受到詛咒,只因為被逼得去殺死邪魔神這樣他原本不應該做的事情,但是從人類的角度來看他有充足理由這樣做,儘管如此他仍得受到死亡的詛咒。我認為這與目前的人類生活一樣,而這種荒謬可笑的情況便是生命的一部份。」[65]。1998年宮崎駿於京都精華大學的演講會上說明著原先一開始就是要將阿席達卡設定為遭受到詛咒後,被村民們以異樣的眼光給趕出村落的,但動畫裡的表現卻讓人容易誤認為阿席達卡只是出去冒險而已。[66]

和阿席達卡在同村落生活的卡雅,宮崎駿將她定位為是名原本往後會嫁給阿席達卡的少女,而她會稱呼阿席達卡為「哥哥」,則是宮崎駿將該村落設定成有著較年幼者會對較年長者以「哥哥」或「姐姐」來尊稱的習俗。[11]對於卡雅在劇中的處境宮崎駿表示著「卡雅就是有著想與阿席達卡在一起的堅定想法,雖然阿席達卡最後選擇了小桑;但會與小桑生活在一起一點也不稀奇,因為這就是生活。」[65]。另阿席達卡的座騎亞克路,名稱與外觀則是宮崎駿引用自己先前所創作漫畫《修那之旅》中裡頭登場的鹿[67]

女主角小桑的名稱由來出自於舊版《魔法公主》裡的「三公主」(「三」日文裡同音為「サン」)。[68]受到「臉上長痣的公主」之類題材的日本民間故事影響,初期宮崎駿曾考慮在小桑臉部加上斑塊,後續為了美觀方面考量改為現在刺青的模樣。[69]小桑在劇中雖是與森林裡的神祇一同戰鬥,但宮崎駿並未將她定位為自然一方的代表,而是對於人類存在的質疑。[70]

煉鐵廠達達拉城的領導者黑帽大人有著過去曾遭受到人口買賣,之後成為海盜首領的妻子的女性,後續因本身卓越的事物處理能力便藉機暗殺掉首領,便帶著財寶以及一路跟隨的部下權三逃回家鄉如此般背景設定。[71]她被宮崎駿投影為20世紀的典型女性代表及理想人物,有著為了夢想不會遲疑去犧牲其他人、[72][65]雖然會策劃具毀滅性的行動但不失目標、面對挫折也能立刻站起等人格特質。[50]在影片製作期間對於鈴木敏夫而言,黑帽大人的作為讓她最後必須得在結尾犧牲掉才能給予劇情完整交代,[73]但宮崎駿個人當時已對此角色投入感情,最後只決定讓她被莫娜咬走一條手臂而存活下來。[74]另黑帽大人在初期曾被設定成是男性角色。[75]

與阿席達卡、黑帽大人、等各方都有接觸的疙瘩和尚,宮崎駿將他定為是世界上最隨處可見的人物類型。[76]他在作品中的立場是不問道德、純粹聽取上級命令而工作行事交辦的普通人。[76]而疙瘩和尚在作品結尾未死去,是因宮崎駿不想否定掉社會上這種人物的存在。[77]其中劇情裡他在野外夜宿時向阿席達卡傳達訊息的場景,則有引用《修那之旅》中一名神祕老者向漫畫主角修那透露出重要事物的橋段。[67]

森林神祇方面,野豬神拿各在變成邪魔時從身上佈滿冒出如觸手般的東西,是宮崎駿以先前「自己在極端憤怒的情緒之下,感覺到身上的毛細孔彷彿會爆發長出邪惡的東西出來。」的體驗為靈感,所做出的具體化表現。[78][69]而野豬神的長老乙事主的名稱,則是引用日本古時一座名為「乙事」的村落。[79]山獸神在夜晚時的變身形態名稱螢光巨人デイダラボッチ,名稱為仿自日本流傳的巨人妖怪大太法師ダイダラボッチ[80][81]

美術作畫

 
作品美術指導之一的田中直哉使用了屋久島白谷雲水峡一帶景點,來作為劇中小桑與乙事主敗戰撤退時的背景。[82]

為了達成畫面上的細膩成果,吉卜力動用了在此作品之前最多的27名原畫成員。[83]過去1995年吉卜力短篇電影動畫《On Your Mark》中展露頭角的安藤雅司,則在此影片首次嘗試作畫監督事務,他負責了有關角色處理與動作表現上的內容,另兩名作畫監督近藤喜文高坂希太郎則處理需重繪以及較需難度的原畫後,再轉手給安藤雅司修正。[83]

美術指導上聯合了男鹿和雄山本二三武重洋二、田中直哉、黑田聰共5人來擔任。[84]其中在森林場景的畫面上主要由男鹿和雄與山本二三負責,他們分別前往白神山地屋久島取景,[62][85]也因取景地點位置一北一南的不同,讓作品裡混合著山毛櫸照葉林的森林描寫。[86]片裡與自然森林對照的達達拉城則由擅長描繪都市空間的武重洋二擔任,為了表現出與自然相抗衡的味道,武重洋二將達達拉城強調出能給予人有著厚重的感覺,以及彷彿是在森林一旁贅生物般地存在。[87]

百瀨義行片塰滿則等人所組成的CG部門,在此影片進行了比前一部吉卜力動畫《心之谷》更多的數位畫面嘗試,包含以電腦製作背景來結合傳統手繪畫面,營造出劇情中阿席達卡被邪魔神追逐時的動態表現。或是透過3D模型設計出邪魔神身上宛如觸手般的邪惡物質,以及使用粒子系統打造山獸神化身為螢光巨人時身上散發的顆粒。[83][88]其它像小桑用嘴吸莫娜身上傷口的場景裡,小桑嘴邊的血跡便是為了避免透過手工繪製時,會有不容易保持血跡色彩濃度和涵蓋範圍比例的情況,而改用CG繪製的血跡合成到小桑臉上。[89]

配樂.插曲

影片配樂由與宮崎駿有長期合作的音樂家久石讓所創作,當時宮崎駿為了給予對方曲目上靈感,寄送了名為《阿席達卡𦻙記》、《魔法公主》、《黑帽大人》等九首短詩作為參考。[90]其中宮崎駿對於象徵影片的主旋律要有著「一方面給人感覺兇暴、一方面又感覺溫柔」之請求。[91]

作品上映前一年的7月期間,久石讓在作為原聲帶雛形的印象專輯裡完成了十首曲目,不過當他觀看完成的劇本時發現作品裡眾多角色在感情上皆有著複雜描寫,便僅挑選印象專輯中三首曲目在原聲帶上,其餘皆重新創作。而表現出動畫中角色向自身情緒對抗的氣氛,亦為久石讓創作本次原聲帶的重點之一。[91][92]

與影片同名的插曲《魔法公主》,是於製作過程中想在莫娜的洞窟場景裡安排一段音樂而被採用。[93]該曲子在一開始印象專輯中是由久石讓的女兒藤澤麻衣所演唱,[94]之後宮崎駿偶然在廣播上聽見米良美一的歌聲而對他產生了興趣,便請他在電影裡擔任演唱。[93]之後在1999年6月期間,此歌曲有被納入在日本高中的音樂教科書裡。[95]

配音

過去在宮崎駿的動畫《風之谷》裡為角色阿斯貝魯アスベル、以及《修那之旅》廣播劇版本裡主角修那配音的松田洋治,在此影片負責了阿席達卡的配音。[96]松田洋治被選中契機除擁有先前參與過宮崎駿作品的經驗外,另包含鈴木敏夫偶然觀看到他在舞臺劇上的表現而產生了興趣。之後在配音面試的過程中,當宮崎駿聽見松田洋治講出劇中阿席達卡向莫娜求情不要讓小桑捲入戰爭的台詞「請放過她吧」あの子を解き放て時,便立刻決定採用。[96]宮崎駿對於松田洋治的表現要求,是不要採用在舞臺劇上修飾過的聲音來錄製。[97]而已習慣舞臺劇演出的松田洋治為了達到宮崎駿要求,以及掌握配音錄製的時機,在過程裡作些不少修正,當中在阿席達卡阻止小桑與黑帽大人打鬥的場面,是他自評最難錄製的一段。[97]

小桑的配音員當初難以找到合適人選,最後敲定由過去在1994年吉卜力動畫《平成狸合戰》裡演出母狸小清おキヨ石田百合子擔任。在錄製過程裡她個人自評最感傷的一幕,為阿席達卡拯救手被莫娜咬斷的黑帽大人時,阿席達卡請求小桑援助的場景當中,小桑悲憤地對阿席達卡大喊「你閉嘴!我是山犬!」だまれ!私は山犬だ![98]石田百合子在劇中另飾演阿席達卡村落的少女卡雅,她對於卡雅雖尊稱阿席達卡為哥哥;但實際上兩者非兄妹而是配偶關係的設定感到意外,在錄製阿席達卡被迫遠離村落的場景裡,石田百合子有被請求要投入永生無法再見面的情感在對白裡。[99]

扶養小桑、居於森林的神祇莫娜是女裝風格打扮的男性歌手美輪明宏所配音,宮崎駿希望他能表現出混合著母性、殘酷、慈悲等要素的聲音。[100]其中於錄製莫娜與乙事主對話的段落裡,美輪明宏在了解到祂們兩者過去有著良好交情的如此設定時,刻意讓自己的聲音聽來較有女性味。[101]

達達拉城人物裡頭,領導者黑帽大人是主演《阿信》等電視劇的田中裕子為人選,她自評過程中要以不刻意的聲音,來表現出此角色的魄力氣勢是最困難部份。[102]另名達達拉城女性阿時由過去在《風之谷》為女主角娜烏西卡配音的島本須美負責,劇中裡阿時一些較粗魯豪邁的談吐行為,讓習慣用溫和口氣表現的島本須美認為是一大挑戰。[103]阿時的丈夫甲六則由西村雅彥擔任,他為性格怯弱的甲六所表現出的哀號聲,讓宮崎駿對此認為表現地相當自然,[104]並稱讚一聽到他的配音,就能讓人立即了解這名角色本身的個性。[91]

與阿席達卡及黑帽大人等各方人物都有接觸的疙瘩和尚方面,在鈴木敏夫想要採用有如影星小澤昭一年輕時那種有些感覺靠不住的聲音,便挑選小林薰為人選。[96]宮崎駿有向小林薰說明疙瘩和尚為善惡集一身、非簡單人物的角色,便在談吐時帶有著別有含義的感覺。[105]

宣傳

方法

《魔法公主》是吉卜力在當時之前唯一有指定明確收入成績的影片,扣除給電影院利潤後60億日圓的發行收入目標,即為要超越過去最賣座吉卜力動畫《紅豬》28億日圓兩倍以上的成績,而讓鈴木敏夫投入了在此之前所未有的吉卜力影片宣傳規模。[106][107]當時他在熱海與來自於德間書店日本電視台等相關負責宣傳人士的聚會討論裡,以過去上映吉卜力作品的經驗,推論出「宣傳費用等於發行收入」的原則,便將宣傳費用拉高到60億日圓。[108]

為了讓各地電影院負責人有意上映此片,鈴木敏夫從影片裡設法挑選可對應各地方風情的要素來作為賣點。如面對來自北海道人士便強調片中有關蝦夷阿伊努方面的文化描繪;關西地區則提到達達拉城的煉鐵場景,並說明在關西過去一旁島根縣自古就是以吹踏鞴方式的有名煉鐵地區;九州一帶就指出片中的森林範本來自於屋久島中部地方則另改用自身即為出生於名古屋,且為屬地職業棒球隊中日龍支持者等地緣關係來與對方話家常拉近距離。[109]

在影片上映前當時正逢家用電腦網際網路開始盛行的世代,鈴木敏夫有請專門人士協助建立《魔法公主》的製作日誌網站,以方便隨時可將《魔法公主》開發進度消息發佈給感興趣的影迷關注。[110]

要交由給東寶公司所播放的廣告宣傳片方面,因寫著「過去人類曾殺死了森林的神祇」人はかつて、森の神を殺した字句曾引來東寶宣傳部一方的反彈,他們向鈴木敏夫表示著在東寶的宣傳片上不宜有「殺」之類字詞。另外一些宣傳片裡有出現阿席達卡靠著受詛咒的怪力以飛箭射穿敵方脖子,讓對方首級從身體分離的暴力場面,使宮崎駿對此不滿認為會造成觀眾誤解電影主題。而鈴木敏夫對以上情況則認為就是得先揭露出電影裡殘酷的橋段,才能讓觀眾做好心理準備及覺悟來進場。[111]

動畫文宣

作品的文宣經過多達4次審閱過程才最後定案。文宣創作者糸井重里最初因閱讀了1980年代的魔法公主繪本版,誤以為動畫版劇情內容與繪本版一致,而提出偏向戀情內容的文宣,之後被鈴木敏夫發覺與動畫內容不一致而回退。[112][113]

後續糸井重里接連幾個文宣提案如 「生與死,想要哪個。」死ぬのと、生きるの、どっちが好きだ。、「你,在守護什麼!?」あなたは 何を守る!?等等皆無法獲得鈴木敏夫的採納。[114]之後到了第四次提案,裡頭所寫的其中一句「活下去」生きろ則受到宮崎駿的注目。因《魔法公主》製作契機正有為了對未來抱持著不安的現代人所創作,而「活下去」正是能強烈反應出作品意圖的文宣而被採納,[115]宮崎駿並認為「活下去」是往後人們為了生存所需必備的心態。[72]而鈴木敏夫也注意到在影片推出前的過去幾年裡,日本社會遭遇到阪神大地震奧姆真理教所引發松本沙林毒氣事件等等令人動盪不安的事情,以上情況讓「活下去」會是個能強烈反應出內容的有力詞句。[116]

敲定的「活下去」文宣字句曾引來內容太哲學性,可能讓觀眾不好理解的批評。鈴木敏夫則認為過去科幻影片《星際大戰》製作人蓋瑞·柯特茲曾提出自《星際大戰》出現後,便將好萊塢電影主題從過去的主流「愛情」改帶向「哲學」之言論,而堅持若影片能點出大眾程度便可理解的哲學主題,就有機會成為熱賣的作品。[117]

反應

票房收視

因另一部受注目的西洋片《侏羅紀公園:失落的世界》剛好與《魔法公主》同期上映,加上就算發行收入達到鈴木敏夫的目標60億日圓仍難以打平所投入宣傳費用等種種情況,當時此影片的票房表現被媒體有所疑慮。[32][118]而正式上映後,在首映當日便有約25萬名觀眾進場,並且在一週內就達到觀看人數超過100萬人的成績。[119]票房達到100億則於8月24日當天創下,其中扣掉給予劇院利潤後盈餘便超過起初鈴木敏夫預定的收入目標。[4]後續10月30日當日票房銷售累積到161億,去掉收益分配後的96億5000萬超越了過去《E.T.外星人》在日本上映時所創下成績,成為當時日本有史以來發行收入最高的電影。[4]隔年1月14日《魔法公主》做了第二次的排檔上映,最後累積的票房成績約為193億,發行收入成績則約113億。[5][120]

日本海外方面,當時在美國上映並未達到亮眼的成績,累積的票房大約為230多萬美元,估計僅有50萬上下人數觀看。[121]其中《魔法公主》超過2小時以上的影片長度,在當時美國動畫影片界裡是前所未見的,而片長問題加上劇情含有暴力場面,讓負責此影片在美國推出的米拉麥克斯影業董事長哈維·溫斯坦曾向吉卜力要求在上映前刪減片段。[121]雖然米拉麥克斯影業最後未得到吉卜力的允許做影片刪減,但美國上映的版本有在片尾追加英語版的製作人員,因此比日語原版多出2分鐘多長度。[121]亞洲部份在台灣當時約有40家電影館上映,香港則為大約22家左右。[121]

於電視上的首播是在1999年1月22日交由日本電視台播放,當時分別在關東關西地區創下高達35.1%及40.8%的收視率。[7]之後在2017年為了慶祝此片上映的第20週年,於1月5日及同為宮崎駿生日的當天,有在美國當地一些電影館與另一部吉卜力短篇動畫《On Your Mark》重新上映。[122]

評價

觀眾評選
媒體 累積平均得分[註 5]
AllMovie      [123]
Metacritic 8.8 / 10[124]
MUBI 4.2/5[125]
爛番茄 92 / 100[126]
網路電影資料庫 8.4 / 10[127]

此影片製作人鈴木敏夫認為,吉卜力工作室之所以能成為受人期待的品牌,是建立在《魔法公主》的票房成功之上。[128]當時在上映期間日本一些傳媒將此視為宮崎駿過往作品精華的集大成,但鈴木敏夫個人不認同這種見解,他認為宮崎駿在此作品捨棄慣用的處理技法,以及不採用個人喜愛的飛行場面,整體情況反而像是一名在接受各種新挑戰的年輕導演。[40][129]與宮崎駿長期共事的高畑勳也抱持著與鈴木敏夫類似的看法,[130]但他對於劇中所想像出的日本中古社會這一方面,認為會對缺乏歷史認知的人產生誤解印象而不敢苟同。[131]

日本電影評論家佐藤忠男認為片中有著優異的劇情故事與森林場景描寫,[132]是部集合了兇暴、純淨等各種元素的佳作。[133]哲學家梅原猛比較此影片與黑澤明過去所執導的作品《》,表示兩者皆是在畫面流動性與美感講究上都有相似之處的好作品。[53][134]動畫導演押井守認為此部片有宮崎駿常犯到的不知如何收尾結局毛病,但劇中山獸神一腳踏下土地的瞬間、讓土地上冒出花草的畫面是相當傑出的表現,整體上來說只是一部宮崎駿把他過去感興趣的歷史、人文等領域主題,在劇情沒整理好情況下湊合出來呈現給觀眾欣賞的作品。[135][136][137]

在日本海外傳媒方面如《綜藝》雜誌評論電影裡不僅有著複雜、深入的成人劇情,而《魔法公主》如同史詩般的內容、搭配上久石讓優雅的配樂、故事裡性格豐富的角色群,結合成為了電影界最盛大的作品。[138]娛樂週刊》方面表示著此影片的劇情效果,足以讓多數迪士尼所出品動畫相較之下像是水準簡單的作品。[139]洛杉磯時報》也認可此作品為動畫界帶來了全新感官,而宮崎駿將個人想法不論應用在劇情敘述,或是嚴肅主題方面上的搭配也相當恰當。[140]而《華盛頓郵報》則提出雖然片中確實有著精美的細節,但是角色的韻動感卻沒有達到像迪士尼動畫那般技巧,例如片中的動物在走動時,呈現肢體肌肉的動感表現就不如《小鹿斑比》般生動。[141]

美國影評人羅傑·艾伯特給予此片4顆星高度評價,認為片中有著深層人文主義,其中影片結尾阿席達卡與小桑雖接受彼此;但皆不想奪走對方生活方式而互相給予自由的情節表現,被他認為是一般電影或動畫作品所少有的。[142]負責阿席達卡英語版配音的演員比利·庫達普對於片中多方面角度複雜的描寫,沒有出現絕對完美、或絕對邪惡的角色存在表現手法感到印象深刻。[143]擔任黑帽大人英語版配音的蜜妮·卓佛則表示片中最讓人注目的,便是傳達出每個人都具備著善惡、暴力、以及和平的一面,而一切最重要的便是要讓自己懂得如何來協調控制住這些情緒。[143]。2022年4月,《Paste (magazine)英语Paste (magazine)》評選前100名不限年份的最佳日本動畫電影,《魔法公主》排名第12名[144]

獎項提名

《魔法公主》在日本電影金像獎歷史中,是首部拿下最佳影片獎的動畫作品。[145]之後曾被列在第70屆奧斯卡金像獎最佳外語片提名清單入選作品裡,但最後未能入選成功。[146]

年份 獎項 項目 結果
1997年 第1屆文部省文化廳媒體藝術祭 動畫部門大獎 獲獎[147]
第2屆神戶動畫獎 劇場電影獎 獲獎[148]
演出部門獎 獲獎[148]
第10屆日刊體育電影大獎石原裕次郎獎 最佳導演獎 獲獎[149]
第15屆GoldenGross 最優秀金獎 獲獎[150]
特別功勞大獎 獲獎[150]
第16屆日經優秀產品服務獎 服務獎 獲獎[151]
最優秀獎 獲獎[151]
第21屆日本電影金像獎 最佳影片獎 獲獎[152]
第22屆報知電影獎 特別獎 獲獎[153]
第39屆每日藝術獎 影像、電影部門 獲獎[154]
第40屆藍絲帶獎 特別獎 獲獎[155]
第52屆每日電影獎 日本電影大獎 獲獎[156]
第71屆電影旬報Best Ten 雜誌讀者票選最佳導演獎 獲獎[157]
1998年 第42屆黃金飛翔獎 特別獎 獲獎[158]
第54屆讀賣電影廣告獎 優秀獎 獲獎[159]
2000年 第4屆衛星獎 最佳動畫片 提名[160]
第4屆拉斯維加斯影評人協會 最佳動畫片 提名[161]
第28屆安妮獎 最佳動畫導演獎 提名[162]
2001年 第27屆土星獎 最佳家庭影片獎 獲獎[163]

列名項目

  • 日本第19屆橫濱電影節:1997年度10大優秀電影第10名[164]
  • 日本電影P.E.N Club協會:1997年度前5大日本電影第1名[165]
  • 日本文化廳媒體藝術祭多媒體藝術100選:2006年動畫部門前25位作品之一[166]
  • 英國導演泰瑞·吉連評比前50大動畫作品:第26名[167]
  • 英國電影雜誌《Total Film》評比前50大動畫作品:第26名[168]
  • 英國電影雜誌《帝國》評比前500大最佳電影:第488名[169]
  • 美國多媒體雜誌《Complex》評比前50大動畫作品:第7名[170]
  • 美國電子遊戲雜誌《Gamers' Republic》:年度最佳電影[171]
  • 加拿大電影介紹節目《Saturday Night at the Movies》:前20大最佳配樂動畫作品之一[172]
  • 雅虎日本新聞部平成編年史:平成時代6部頂級動畫之一[註 6][173]
  • 日本網路雜誌《Japan Web Magazine》評比前30部不限年份的最佳日本動畫電影:第5名[174]

周邊

影視產品

影片的家用錄影帶在1998年6月發行,有累積達400萬份銷售量。[7]同一年,華特迪士尼公司取得《魔法公主》北美版錄影帶的發行授權,並交由旗下子公司米拉麥克斯影業推出。[175]當時還曾流傳米拉麥克斯影業董事長哈維·溫斯坦打算將影片內容刪減,以讓美國觀眾容易理解劇情,宮崎駿在得知後寄送了一把附有「不要砍掉」訊息的日本刀給哈維·溫斯坦的謠言。[175]

DVD版本最早在2000年8月於北美一帶發行,當時博偉日本分部為了避免影響先推出的北美版會影響到較晚推出之日本版DVD銷售成績,便不在北美版DVD裡並添加日語配音音軌。[176]此決策事後讓較具規模的吉卜力影迷網站Nausicaa.net、以及DVD影視論壇網站DVDTalk.com發起了請把日語配音補回北美版DVD的連署活動,[176][177]而此活動最後讓北美版延遲推出並補了上日語版配音。[178][179]在日本當地推出的DVD版則於2001年1月發行,銷售量約為50萬張。[7]中文版DVD臺灣方面同由博偉發行、香港為洲立影片、[180]中國大陸則在2002年起由中錄德加拉代理。

具更高解析畫面的BD版在2013年12月推出,當時正逢吉卜力影片《輝耀姬物語》上映期間,鈴木敏夫便有與該影片的製作人西村義明,以及女子偶像團體SKE48成員松井玲奈松井珠理奈舉辦了《魔法公主》BD版和《輝耀姬物語》的宣傳活動。[181]

由TVMAN UNION電視公司的電視片製作人浦谷年良所拍攝此影片創作流程之紀錄片《魔法公主是這樣誕生的》「もののけ姫」はこうして生まれた。,是在1998年期間推出,內容為包含3卷錄影帶、長達6小時多的作品,並有在2001年重製成DVD版發行。[33]

音樂專輯

單曲

米良美一所演唱電影插入歌發表出的單曲CD,在當時有達到60萬張左右的銷售成績,該歌曲並有獲得到1997年第39屆日本唱片大獎的作曲獎。[93]

印象專輯

魔法公主印象專輯
もののけ姫 イメージアルバム
久石讓印象专辑
发行日期1996年7月22日
录制时间Wonder Station
类型動畫音樂
时长45分26秒
唱片公司德間日本通訊
制作人久石讓

原聲帶的雛形印象專輯在1996年發行時銷售成績約7萬張,後續在2004年重新發行時則約賣出5千張。[93]印象專輯所含的曲目,在久石讓進入正式電影配樂的創作期間多數遭受捨棄,最後留下的僅有開頭曲《阿席達卡傳奇》アシタカ𦻙記、同片名的演唱歌《魔法公主》、以及最後的曲目《阿席達卡與小桑》アシタカとサン[92]

曲目 創作/演唱
1.阿席達卡傳奇(アシタカ𦻙記 作曲:久石讓
2.邪魔神タタリ神
3.被遺忘的人民失われた民
4.魔法公主もののけ姫 作詞:宮崎駿 作曲:久石讓 演唱:藤澤麻衣
5.亞克路ヤックル 作曲:久石讓
6.山獸神森林シシ神の森
7.黑帽大人エボシ御前
8.木靈們コダマ達
9.犬神莫娜犬神モロの公
10.阿席達卡與小桑アシタカとサン

原聲帶

魔法公主原聲帶
もののけ姫 サウンドトラック
久石讓原声带
发行日期1997年7月2日
录制时间Wonder Station
Avaco Studio
类型動畫音樂
时长62分54秒
唱片公司德間日本通訊
制作人久石讓
《魔法公主》
米良美一演唱的片尾曲《魔法公主》音訊範例

播放此文件有问题?请参见媒體幫助

電影原聲帶CD除了在日本當地銷售量有達到50萬張左右的成績外,也有獲得第39屆日本唱片大獎的企劃獎。[93]

曲目 創作/演唱
1.阿席達卡傳奇(アシタカ𦻙記 作曲:久石讓
2.邪魔神タタリ神
3.向西方的旅程旅立ち~西へ
4.被詛咒的力量呪われた力
5.穢土穢土
6.初逢出会い
7.木靈コダマ達
8.眾神神の森
9.日落的達達拉城夕暮れのタタラ場
10.邪魔神II~被奪走的山林タタリ神II~うばわれた山
11.黑帽大人エボシ御前
12.達達拉女工的主題歌タタラ踏む女達─エボシ タタラうた 作詞:宮崎駿 作曲:久石讓
13.修羅修羅 作曲:久石讓
14.來自東方的少年東から来た少年
15.安魂曲レクイエム
16.活下去生きろ
17.山獸神森林的倆人シシ神の森の二人
18.魔法公主─演奏版もののけ姫 インストゥルメンタル・ヴァージョン
19.安魂曲IIレクイエムII
20.魔法公主─演唱版もののけ姫 ヴォーカル 詞:宮崎駿 曲:久石讓 演唱:米良美一
21.戰場裡的太鼓戦いの太鼓 作曲:久石讓
22.達達拉城前的戰鬥タタラ場前の闘い
23.被詛咒的力量II呪われた力II
24.安魂曲IIIレクイエムIII
25.敗北敗走
26.邪魔神IIIタタリ神III
27.死與生的柔調曲死と生のアダージョ
28.黃泉世界黄泉の世界
29.黃泉世界II黄泉の世界II
30.死與生的柔調曲II死と生のアダージョII
31.阿席達卡與小桑アシタカとサン
32.魔法公主─片尾曲もののけ姫 ヴォーカル・エンディング 作詞:宮崎駿 作曲:久石讓 演唱:米良美一
33.阿席達卡傳奇─片尾曲(アシタカ𦻙記 作曲:久石讓

交響樂版專輯

魔法公主交響樂組曲
交響組曲 もののけ姫
久石讓电影配乐
发行日期1998年7月8日
录制时间魯道夫音樂廳
类型動畫音樂
时长47分20秒
唱片公司德間日本通訊
制作人久石讓

此專輯的製作契機,出自於久石讓想要聆聽以一流交響樂來演奏曲目《阿席達卡傳奇》的念頭。之後1998年前往匈牙利與馬利歐·克萊門斯(Mario Klemens)合作,在魯道夫音樂廳裡的德弗札克廳(Dvořák Hall)完成了這張專輯。[93]另交響樂版專輯的銷售成績則約8萬張。[93]

曲目 指揮/創作/演奏
1.阿席達卡傳奇(アシタカ𦻙記 指揮:馬利歐·克萊門斯 作曲:久石讓 演奏:久石讓、捷克愛樂樂團
2.邪魔神(TA・TA・RI・GAMI)
3.向西方的旅程旅立ち~西へ
4.魔法公主もののけ姫
5.山獸神森林シシ神の森
6.安魂曲~被詛咒的力量レクイエム~呪われた力
7.黃泉世界~死與生的柔調曲黄泉の世界~死と生のアダージョ
8.阿席達卡與小桑アシタカとサン

舞台劇版

在2012年期間,英國劇團Whole Hog Theatre策劃將《魔法公主》改編為舞台劇於倫敦的New Diorama劇院上映。其中與宮崎駿有往來關係的英國動畫導演尼克·帕克,協助了Whole Hog Theatre與吉卜力之間的聯繫。[182]

內容是由亞歷珊卓·盧特(Alexandra Rutter)女士編導,麥克西米利亞·特洛伊·泰勒(Maximillian Troy Tyler)與梅依·麥克(Mei Mac)分別飾演阿席達卡與小桑。[183]所使用到的場景道具方面,是透過回收資源物件來再利用所打造出。[184]

舞台劇在宣佈公演後,有達到3天內門票銷售一空的成績。[185]首次上演是在2013年4月初,[186]之後於2013年4月底至5月初前往日本東京的AiiA 2.5劇院進行海外表演,[187]並有在5月期間透過影片分享網站niconico動畫進行線上播放。[188]在宣佈從日本返回英國後要於6月進行國內第二次公演時的消息時,則超越前次在4個半小時內售完門票。[187]

註釋

  1. ^ 1997年初上映193億,加上2020年因新冠疫情於6月26日重映的8.8億。
  2. ^ もののけ」原文意為日本民間裡所提的「物怪」。
  3. ^ 此影片後續於2017年夏季上映。
  4. ^ 在2008年成為吉卜力工作室的社長。
  5. ^ 為2017年7月底前累積結果。
  6. ^ 總共有:《新世紀福音戰士》、《魔法公主》、《神隱少女》、《魔法少女小圆》、《冰雪奇緣》、《你的名字》。

參考資料

  1. ^ もののけ姫 on moviewalker. walkerplus. [2013-07-25]. (原始内容于2013-08-21) (日语). 
  2. ^ 魔法公主(DVD9) (1997). 亚马逊中国. [2013-04-26]. (原始内容于2012-08-23) (中文(简体)). 
  3. ^ 3.0 3.1 宮崎駿. 〈凶暴諸神與人類的戰爭 ─ 這部電影的主旨〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 13頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 212頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  5. ^ 5.0 5.1 歴代興収ベスト100. Kogyo Tsushinsha. 2017-06-11 [2017-07-12]. (原始内容于2017-08-08) (日语). 
  6. ^ 鈴木敏夫. 〈空前のヒット作はこうして生まれた〉. 《ジブリの仲間たち》. 日本: 新潮社. 2016-06-20: 96頁. ISBN 978-410-610-674-3. 
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 7.3 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 214頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  8. ^ 8.0 8.1 8.2 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 187頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  9. ^ 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 188頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  10. ^ 10.0 10.1 キャラクター〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 68頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  11. ^ 11.0 11.1 浦谷年良. 〈キャラに生命を吹き込まれた〉. 《「もののけ姫」はそうして生まれた》. 日本: 德間書店. 1998-10-31: 354頁. ISBN 978-419-860-930-6. 
  12. ^ キャラクター〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 74頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  13. ^ キャラクター〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 75頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  14. ^ キャラクター〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 70頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  15. ^ 『もののけ姫』なんでも事典〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 95頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  16. ^ 16.0 16.1 16.2 キャラクター〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 76頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  17. ^ キャラクター相関図〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 79頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  18. ^ 18.0 18.1 18.2 キャラクター〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 77頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  19. ^ キャラクター〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 72頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  20. ^ 20.0 20.1 20.2 20.3 キャラクター〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 73頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  21. ^ 原作・脚本・監督 宮崎駿〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 52頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  22. ^ 22.0 22.1 22.2 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 189頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  23. ^ 引用错误:没有为名为RomanAlbumPage53的参考文献提供内容
  24. ^ 宮崎駿. 〈あとがき 堂々めぐりの顚末〉. 《もののけ姫》. 日本: 德間書店. 1993-12-31: 94頁. ISBN 978-4-19-860040-2. 
  25. ^ 25.0 25.1 25.2 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 190頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  26. ^ 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 191頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  27. ^ 27.0 27.1 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 186頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  28. ^ 鈴木敏夫. 〈全國電影院清一色吉卜力〉. 《順風而起》. 台灣: 台灣東販. 2014-08-15: 176~177頁. ISBN 978-986-331-438-7. 
  29. ^ 鈴木敏夫. 〈『もののけ姫』というタイトル〉. 《ジブリの哲学――変わるものと変わらないもの》. 日本: 岩波書店. 2011-08-11: 88頁. ISBN 978-400-023-495-5. 
  30. ^ 鈴木敏夫. 〈宮崎駿的電影術〉. 《樂在工作:進入宮崎駿.高畑勳的動畫世界》. 台灣: 台灣東販. 2009-07-15: 82頁. ISBN 978-986-176-961-5. 
  31. ^ 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 194頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  32. ^ 32.0 32.1 鈴木敏夫. 〈空前のヒット作はこうして生まれた〉. 《ジブリの仲間たち》. 日本: 新潮社. 2016-06-20: 78頁. ISBN 978-410-610-674-3. 
  33. ^ 33.0 33.1 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 211頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  34. ^ 鈴木敏夫. 〈空前のヒット作はこうして生まれた〉. 《ジブリの仲間たち》. 日本: 新潮社. 2016-06-20: 95頁. ISBN 978-410-610-674-3. 
  35. ^ . Purpleplanet Media. 1999-11-08 [2017-07-12]. (原始内容存档于2017-11-13) (英语). 
  36. ^ 荒ぶる神々と人間の戦い -この映画の狙い-〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 8頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  37. ^ 宮崎駿. 〈柏林國際影展 海外記者向宮崎駿導演提問,關於『魔法公主』的四十四個問題〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 99頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  38. ^ 宮崎駿. 〈自然界的生物,皆擁有相同的價值〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 43頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  39. ^ 宮崎駿. 〈森林所擁有的根本力量也存活於人類的心中 談『魔法公主』的導演工作〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 29頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  40. ^ 40.0 40.1 浦谷年良. 〈企画構想,遥かな道のり〉. 《「もののけ姫」はそうして生まれた》. 日本: 德間書店. 1998-10-31: 54頁. ISBN 978-419-860-930-6. 
  41. ^ 41.0 41.1 宮崎駿. 〈柏林國際影展 海外記者向宮崎駿導演提問,關於『魔法公主』的四十四個問題〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 103至104頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  42. ^ 宮崎駿. 〈柏林國際影展 海外記者向宮崎駿導演提問,關於『魔法公主』的四十四個問題〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 95頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  43. ^ 宮崎駿. 〈柏林國際影展 海外記者向宮崎駿導演提問,關於『魔法公主』的四十四個問題〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 89頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  44. ^ 宮崎駿. 〈自然界的生物,皆擁有相同的價值〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 45至47頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  45. ^ 45.0 45.1 宮崎駿. 〈森林所擁有的根本力量也存活於人類的心中 談『魔法公主』的導演工作〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 31頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  46. ^ 宮崎駿. 〈沒有兇暴殘忍的部分,就無法描繪出野性 與佐藤忠男氏的對談〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 61頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  47. ^ 47.0 47.1 浦谷年良. 〈企画構想,遥かな道のり〉. 《「もののけ姫」はそうして生まれた》. 日本: 德間書店. 1998-10-31: 44頁. ISBN 978-419-860-930-6. 
  48. ^ 浦谷年良. 〈宮崎駿の創造回路が見えてくる〉. 《「もののけ姫」はそうして生まれた》. 日本: 德間書店. 1998-10-31: 81頁. ISBN 978-419-860-930-6. 
  49. ^ 浦谷年良. 〈映画の舞台がなぜ室町時代で、なぜタタラ場なのか〉. 《「もののけ姫」はそうして生まれた》. 日本: 德間書店. 1998-10-31: 314頁. ISBN 978-419-860-930-6. 
  50. ^ 50.0 50.1 宮崎駿. 〈『魔法公主』和中世的魅力〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 69頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  51. ^ 宮崎駿. 〈柏林國際影展 海外記者向宮崎駿導演提問,關於『魔法公主』的四十四個問題〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 92至93頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  52. ^ 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 196頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  53. ^ 53.0 53.1 宮崎駿. 〈動畫與萬物有靈論 「森林」的生命思想〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 111頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  54. ^ . Princess-Mononoke Com. [2017-07-12]. (原始内容存档于2008-05-25) (英语). 
  55. ^ 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 192頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  56. ^ 浦谷年良. 〈映画の舞台がなぜ室町時代で、なぜタタラ場なのか〉. 《「もののけ姫」はそうして生まれた》. 日本: 德間書店. 1998-10-31: 307至308頁. ISBN 978-419-860-930-6. 
  57. ^ 宮崎駿. 〈『魔法公主』和中世的魅力〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 72頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  58. ^ Ryuichi Kitano. . 朝日新聞. 2016-01-29 [2017-07-12]. (原始内容存档于2016-01-30) (英语). 
  59. ^ 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 200至201頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  60. ^ 60.0 60.1 『もののけ姫』なんでも事典〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 94頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  61. ^ 浦谷年良. 〈企画構想,遥かな道のり〉. 《「もののけ姫」はそうして生まれた》. 日本: 德間書店. 1998-10-31: 48頁. ISBN 978-419-860-930-6. 
  62. ^ 62.0 62.1 〈Staff Works 男鹿和雄〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 82頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  63. ^ 宮崎駿. 〈凶暴諸神與人類的戰爭 ─ 這部電影的主旨〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 12頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  64. ^ キャラクター〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 68頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  65. ^ 65.0 65.1 65.2 Team Ghiblink. Interview: Miyazaki on Mononoke-hime. Nausicaa.net. 2009-03-08 [2009-03-08]. (原始内容于2009-04-10) (英语). 
  66. ^ 宮崎駿. 〈動畫與萬物有靈論 「森林」的生命思想〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 129頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  67. ^ 67.0 67.1 浦谷年良. 〈企画構想,遥かな道のり〉. 《「もののけ姫」はそうして生まれた》. 日本: 德間書店. 1998-10-31: 46頁. ISBN 978-419-860-930-6. 
  68. ^ 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 193頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  69. ^ 69.0 69.1 宮崎駿. 〈沒有兇暴殘忍的部分,就無法描繪出野性 與佐藤忠男氏的對談〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 59頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  70. ^ 宮崎駿. 〈柏林國際影展 海外記者向宮崎駿導演提問,關於『魔法公主』的四十四個問題〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 98頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  71. ^ 浦谷年良. 〈宮崎駿の創造回路が見えてくる〉. 《「もののけ姫」はそうして生まれた》. 日本: 德間書店. 1998-10-31: 94頁. ISBN 978-419-860-930-6. 
  72. ^ 72.0 72.1 宮崎駿. 〈沒有兇暴殘忍的部分,就無法描繪出野性 與佐藤忠男氏的對談〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 64頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  73. ^ 浦谷年良. 〈キャラに生命を吹き込まれた〉. 《「もののけ姫」はそうして生まれた》. 日本: 德間書店. 1998-10-31: 324頁. ISBN 978-419-860-930-6. 
  74. ^ 鈴木敏夫. 〈宮崎駿的電影術〉. 《樂在工作:進入宮崎駿.高畑勳的動畫世界》. 台灣: 台灣東販. 2009-07-15: 80頁. ISBN 978-986-176-961-5. 
  75. ^ 宮崎駿. 〈沒有兇暴殘忍的部分,就無法描繪出野性 與佐藤忠男氏的對談〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 65頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  76. ^ 76.0 76.1 宮崎駿. 〈森林所擁有的根本力量也存活於人類的心中 談『魔法公主』的導演工作〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 36頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  77. ^ 宮崎駿. 〈森林所擁有的根本力量也存活於人類的心中 談『魔法公主』的導演工作〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 38頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  78. ^ 宮崎駿. 〈森林所擁有的根本力量也存活於人類的心中 談『魔法公主』的導演工作〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 33頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  79. ^ 宮崎駿. 〈有趣的富士見高原 藤內遺跡出土品重要文化指定紀念展「復甦高原的繩文王國」演講〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 360頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  80. ^ 風見隼人與東京動畫研究會. 〈荒ぶる神々と人間の戦い…『もののけ姫』その“謎”を読み解く〉. 《スタジオジブリのひいつ》. 日本: 株式會社DataHouse. 2010-05-17: 65頁. ISBN 978-4-78-170053-3. 
  81. ^ 宮崎駿. 〈森林所擁有的根本力量也存活於人類的心中 談『魔法公主』的導演工作〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 34頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  82. ^ 浦谷年良. 〈監督とスタッフ達のキャッチボール〉. 《「もののけ姫」はそうして生まれた》. 日本: 德間書店. 1998-10-31: 172頁. ISBN 978-419-860-930-6. 
  83. ^ 83.0 83.1 83.2 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 203頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  84. ^ 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 205頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  85. ^ Staff Works 山本二三〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 84頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  86. ^ 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 206頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  87. ^ Staff Works 武重洋二〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 90頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  88. ^ 1997 もののけ姫〉. 《スタジオジブリの軌跡 1984-2011》. 日本: 德間書店. 2011-04-01: 110頁. ISBN 978-4-19-720326-0. 
  89. ^ 浦谷年良. 〈限りなき格鬪〉. 《「もののけ姫」はそうして生まれた》. 日本: 德間書店. 1998-10-31: 237頁. ISBN 978-419-860-930-6. 
  90. ^ 宮崎駿. 〈詩歌『魔法公主』『阿席達卡𦻙記』『消失的子民』『山豬神』『犬神莫娜』『黑帽大人』『小精靈們』『亞克路』『山獸神的森林』〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 15至27頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  91. ^ 91.0 91.1 91.2 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 208頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  92. ^ 92.0 92.1 音楽 久石譲〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 65頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  93. ^ 93.0 93.1 93.2 93.3 93.4 93.5 93.6 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 209頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  94. ^ もののけ姫 藤沢 麻衣. Oricon. [2017-07-12]. (原始内容于2021-12-12) (日语). 
  95. ^ 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 213頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  96. ^ 96.0 96.1 96.2 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 207頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  97. ^ 97.0 97.1 アシタカ役 松田洋治〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 61頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  98. ^ サン役 石田百合子〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 63頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  99. ^ 浦谷年良. 〈キャラに生命を吹き込まれた〉. 《「もののけ姫」はそうして生まれた》. 日本: 德間書店. 1998-10-31: 355頁. ISBN 978-419-860-930-6. 
  100. ^ 風見隼人與東京動畫研究會. 〈荒ぶる神々と人間の戦い…『もののけ姫』その“謎”を読み解く〉. 《スタジオジブリのひいつ》. 日本: 株式會社DataHouse. 2010-05-17: 57頁. ISBN 978-4-78-170053-3. 
  101. ^ アフレコ現場の裏側を、覗いてみたら〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 120頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  102. ^ アフレコ現場の裏側を、覗いてみたら〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 119頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  103. ^ 浦谷年良. 〈キャラに生命を吹き込まれた〉. 《「もののけ姫」はそうして生まれた》. 日本: 德間書店. 1998-10-31: 360頁. ISBN 978-419-860-930-6. 
  104. ^ 浦谷年良. 〈キャラに生命を吹き込まれた〉. 《「もののけ姫」はそうして生まれた》. 日本: 德間書店. 1998-10-31: 381頁. ISBN 978-419-860-930-6. 
  105. ^ 浦谷年良. 〈キャラに生命を吹き込まれた〉. 《「もののけ姫」はそうして生まれた》. 日本: 德間書店. 1998-10-31: 372至373頁. ISBN 978-419-860-930-6. 
  106. ^ 鈴木敏夫. 〈空前のヒット作はこうして生まれた〉. 《ジブリの仲間たち》. 日本: 新潮社. 2016-06-20: 76頁. ISBN 978-410-610-674-3. 
  107. ^ 鈴木敏夫. 〈全國電影院清一色吉卜力〉. 《順風而起》. 台灣: 台灣東販. 2014-08-15: 180頁. ISBN 978-986-331-438-7. 
  108. ^ 鈴木敏夫. 〈空前のヒット作はこうして生まれた〉. 《ジブリの仲間たち》. 日本: 新潮社. 2016-06-20: 81頁. ISBN 978-410-610-674-3. 
  109. ^ 鈴木敏夫. 〈空前のヒット作はこうして生まれた〉. 《ジブリの仲間たち》. 日本: 新潮社. 2016-06-20: 90至91頁. ISBN 978-410-610-674-3. 
  110. ^ 鈴木敏夫. 〈空前のヒット作はこうして生まれた〉. 《ジブリの仲間たち》. 日本: 新潮社. 2016-06-20: 101頁. ISBN 978-410-610-674-3. 
  111. ^ 鈴木敏夫. 〈空前のヒット作はこうして生まれた〉. 《ジブリの仲間たち》. 日本: 新潮社. 2016-06-20: 107頁. ISBN 978-410-610-674-3. 
  112. ^ 宣伝コピー 糸井重里〉. 《もののけ姫 ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 1997-11-01: 59頁. ISBN 978-4-19-720026-9. 
  113. ^ 浦谷年良. 〈監督とスタッフ達のキャッチボール〉. 《「もののけ姫」はそうして生まれた》. 日本: 德間書店. 1998-10-31: 184頁. ISBN 978-419-860-930-6. 
  114. ^ 浦谷年良. 〈監督とスタッフ達のキャッチボール〉. 《「もののけ姫」はそうして生まれた》. 日本: 德間書店. 1998-10-31: 186至187頁. ISBN 978-419-860-930-6. 
  115. ^ 浦谷年良. 〈監督とスタッフ達のキャッチボール〉. 《「もののけ姫」はそうして生まれた》. 日本: 德間書店. 1998-10-31: 188頁. ISBN 978-419-860-930-6. 
  116. ^ 鈴木敏夫. 〈空前のヒット作はこうして生まれた〉. 《ジブリの仲間たち》. 日本: 新潮社. 2016-06-20: 88頁. ISBN 978-410-610-674-3. 
  117. ^ 鈴木敏夫. 〈空前のヒット作はこうして生まれた〉. 《ジブリの仲間たち》. 日本: 新潮社. 2016-06-20: 108頁. ISBN 978-410-610-674-3. 
  118. ^ 鈴木敏夫. 〈全國電影院清一色吉卜力〉. 《順風而起》. 台灣: 台灣東販. 2014-08-15: 175頁. ISBN 978-986-331-438-7. 
  119. ^ 鈴木敏夫. 〈空前のヒット作はこうして生まれた〉. 《ジブリの仲間たち》. 日本: 新潮社. 2016-06-20: 109頁. ISBN 978-410-610-674-3. 
  120. ^ 過去配給収入上位作品 1997年(1月~12月). Motion Picture Producers Association of Japan, Inc. [2012-05-18]. (原始内容于2019-06-26) (日语). 
  121. ^ 121.0 121.1 121.2 121.3 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 216頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  122. ^ 「もののけ姫」20周年上映会がアメリカで開催、チャゲアス「On Your Mark」も. Natalie. 2017-01-05 [2017-07-12]. (原始内容于2017-07-01) (日语). 
  123. ^ Princess Mononoke (1997). AllMovie. [2017-07-12]. (原始内容于2017-08-21) (英语). 
  124. ^ Princess Mononoke. Metacritic. [2017-07-12]. (原始内容于2017-07-10) (英语). 
  125. ^ PRINCESS MONONOKE MONONOKE-HIME. MUBI. [2017-07-12]. (原始内容于2018-10-01) (英语). 
  126. ^ PRINCESS MONONOKE (MONONOKE-HIME) (1999). 爛番茄. [2017-07-12]. (原始内容于2017-08-30) (英语). 
  127. ^ Mononoke-hime (1997). IMDB. [2017-07-12]. (原始内容于2021-11-07) (英语). 
  128. ^ 鈴木敏夫. 〈「小工廠」GHIBLI〉. 《樂在工作:進入宮崎駿.高畑勳的動畫世界》. 台灣: 台灣東販. 2009-07-15: 147頁. ISBN 978-986-176-961-5. 
  129. ^ 鈴木敏夫. 〈全國電影院清一色吉卜力〉. 《順風而起》. 台灣: 台灣東販. 2014-08-15: 178頁. ISBN 978-986-331-438-7. 
  130. ^ 鈴木敏夫. 〈宮崎駿的電影術〉. 《樂在工作:進入宮崎駿.高畑勳的動畫世界》. 台灣: 台灣東販. 2009-07-15: 81頁. ISBN 978-986-176-961-5. 
  131. ^ 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 218頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  132. ^ 宮崎駿. 〈沒有兇暴殘忍的部分,就無法描繪出野性 與佐藤忠男氏的對談〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 52頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  133. ^ 宮崎駿. 〈沒有兇暴殘忍的部分,就無法描繪出野性 與佐藤忠男氏的對談〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 66頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  134. ^ 宮崎駿. 〈動畫與萬物有靈論 「森林」的生命思想〉. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-10: 112頁. ISBN 978-986-251-340-8. 
  135. ^ 押井守. 〈自然描寫看我的!『魔法公主』〉. 《暢所欲言!押井守漫談吉卜力秘辛》. 台灣: 台灣東販. 2018-12-01: 79頁. ISBN 978-986-475-850-0. 
  136. ^ 押井守. 〈自然描寫看我的!『魔法公主』〉. 《暢所欲言!押井守漫談吉卜力秘辛》. 台灣: 台灣東販. 2018-12-01: 88頁. ISBN 978-986-475-850-0. 
  137. ^ 押井守. 〈自然描寫看我的!『魔法公主』〉. 《暢所欲言!押井守漫談吉卜力秘辛》. 台灣: 台灣東販. 2018-12-01: 94頁. ISBN 978-986-475-850-0. 
  138. ^ Leonard Klady. Review: 'Princess Mononoke'. 綜藝. 1998-01-29 [2017-07-12]. (原始内容于2016-05-29) (英语). 
  139. ^ Ty Burr. Princess Mononoke. 娛樂週刊. 1999-10-29 [2017-07-12]. (原始内容于2017-07-28) (英语). 
  140. ^ Kenneth TuranN. 'Mononoke' a Haunting, Magical World of Fantasy. 洛杉磯時報. 1999-10-29 [2017-07-12]. (原始内容于2012-10-16) (英语). 
  141. ^ Stephen Hunter. The Bland Violence of 'Mononoke'. 華盛頓郵報. 1999-11-05 [2017-07-12]. (原始内容于2017-07-03) (英语). 
  142. ^ 羅傑·艾伯特. PRINCESS MONONOKE. Rogerebert Com. 1999-10-29 [2009-03-08]. (原始内容于2013-04-14) (英语). 
  143. ^ 143.0 143.1 Charles McCarter. . Ex.org. 1999-10-20 [2017-07-12]. (原始内容存档于2010-08-06) (英语). 
  144. ^ Egan,DeMarco, Toussaint,Jason. The 100 Best Anime Movies of All Time. Paste. 2022-04-27 [2022-04-27]. (原始内容于2021-01-02). 
  145. ^ 第35回日本アカデミー歴代最優秀作品上映会. 日本電影金像獎. [2017-07-12]. (原始内容于2012-09-11) (日语). 
  146. ^ . 奧斯卡金像獎. 1997-11-24 [2017-07-12]. (原始内容存档于1998-02-13) (英语). 
  147. ^ アニメーション部門 受賞作品. 文部省. [2017-07-12]. (原始内容于2017-09-22) (日语). 
  148. ^ 148.0 148.1 . 神戶動畫獎. [2017-07-12]. (原始内容存档于2016-10-10) (日语). }
  149. ^ 歴代の受賞者・受賞作品. 日刊體育. [2017-07-12]. (原始内容于2017-07-13) (日语). 
  150. ^ 150.0 150.1 第15回ゴールデングロス賞受賞作品. 全國興行生活衛生同業組合聯合會. [2017-07-12]. (原始内容于2017-05-09) (日语). 
  151. ^ 151.0 151.1 出版界初の受賞 1997年日経優秀製品・サービス賞 最優秀賞に、コンテンツとしての『もののけ姫』. 德間書店. 1998-01-26 [2017-07-12]. (原始内容存档于2001-05-24) (日语). 
  152. ^ 第21回日本アカデミー賞優秀作品. 日本電影金像獎. [2017-07-12]. (原始内容于2017-09-03) (日语). 
  153. ^ 第41回報知映画賞. 報知電影獎. [2017-07-12]. (原始内容于2015-09-11) (日语). 
  154. ^ 平成9年/1997年度. 每日新聞社. [2017-07-12]. (原始内容于2016-04-24) (日语). 
  155. ^ ブルーリボン賞 1997年・第40回. All Cinema. [2017-07-12]. (原始内容于2016-05-12) (日语). 
  156. ^ 毎日映画コンクール 第52回(1997年). 每日電影獎. [2017-07-12]. (原始内容于2018-01-09) (日语). 
  157. ^ 1997年・第71回. 電影旬報. [2017-07-12]. (原始内容于2017-01-28) (日语). 
  158. ^ . All Nippon Producers Association. [2017-07-12]. (原始内容存档于2015-05-06) (日语). 
  159. ^ 過去の受賞作品一覧. 讀賣新聞. [2017-07-12] (日语). 
  160. ^ 4th Golden Satellite Awards. Revolvy. [2017-07-12] (英语). 
  161. ^ Las Vegas Film Critics Society Awards » 2000. FamousFix. [2017-07-12]. (原始内容于2019-01-07) (英语). 
  162. ^ 28TH ANNUAL ANNIE. 安妮獎. [2017-07-12]. (原始内容于2017-04-25) (英语). 
  163. ^ 27th Saturn Awards. Revolvy. [2017-07-12]. (原始内容于2018-10-23) (英语). 
  164. ^ 1997年度 日本映画ベストテン. 橫濱電影節. [2017-07-12]. (原始内容于2018-11-18) (日语). 
  165. ^ . P.E.N Club. [2017-07-12]. (原始内容存档于2019-01-14) (日语). 
  166. ^ メディア芸術100選 アニメ1位はエヴァンゲリオン. AnimeAnime. 2006-09-30 [2017-07-12]. (原始内容于2018-10-20) (日语). 
  167. ^ . Time Out. [2012-05-18]. (原始内容存档于2009-10-11) (英语). 
  168. ^ Simon Kinnear. . Total Film. 2011-10-10 [2017-07-12]. (原始内容存档于2011-11-09) (英语). 
  169. ^ . 帝國雜誌. [2019-03-21]. (原始内容存档于2011-11-20) (英语). 
  170. ^ Matt Barone、Jason Serafino、Ross Scarano、Tara Aquino. The 50 Best Animated Movies of All Time. Complex. 2013-04-10 [2017-07-12]. (原始内容于2016-06-21) (英语). 
  171. ^ 〈Anime Republic〉. 《Gamers' Republic》. 1999年12月,. 19 (2-07). 
  172. ^ The 20 best animated film scores. Classic FM. [2017-07-12]. (原始内容于2017-07-15) (英语). 
  173. ^ . heisei.yahoo.co.jp. [2019-04-25]. (原始内容存档于2019-04-29) (日语). 
  174. ^ 30 Best Anime Movies of All Time. Japan Web Magazine. Japan Web Magazine. 2022-04-07 [2022-04-07]. (原始内容于2022-05-02) (日语). 
  175. ^ 175.0 175.1 Xan Brooks. A god among animators. 衛報. 2005-09-14 [2019-03-21]. (原始内容于2019-03-21) (英语). 
  176. ^ 176.0 176.1 Nausicaa.net's "Subtitled Mononoke" E-mail Poll. Nausicaa.Net. [2017-07-12]. (原始内容于2021-03-01) (英语). 
  177. ^ New Petition for Mononoke. Anime News Network. 2000-07-03 [2017-07-12]. (原始内容于2016-08-06) (英语). 
  178. ^ Disney Blinks. Anime News Network. 2000-08-01 [2017-07-12]. (原始内容于2016-09-09) (英语). 
  179. ^ Princess Mononoke DVD Confirmed. Anime News Network. 2000-10-11 [2017-07-12]. (原始内容于2016-08-06) (英语). 
  180. ^ 葉精二. 〈もののけ姫 1997〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 217頁. ISBN 978-484-590-687-1. 
  181. ^ 「もののけ姫」BD発売イベントで、鈴木敏夫プロデューサーとSKE48のW松井がトーク. Anime Anime. 2013-12-03 [2017-07-12]. (原始内容于2018-10-20) (日语). 
  182. ^ Scott Green. Studio Ghibli Explains How UK "Princess Mononoke" Stage Play Got OKed. Crunchyroll. 2013-04-20 [2017-07-12]. (原始内容于2016-04-02) (英语). 
  183. ^ Princess Mononoke. Whole Hog Theatre. [2017-07-12]. (原始内容于2018-01-19) (英语). 
  184. ^ Hugo Ozman. EXCLUSIVE: News on the Upcoming Stage Adaptation of Miyazaki Hayao's Anime Classic PRINCESS MONONOKE!. Screen Anarchy. 2012-11-22 [2017-07-12]. (原始内容于2019-01-04) (英语). 
  185. ^ Germain Lussier. . Slash Film. 2012-09-24 [2017-07-12]. (原始内容存档于2017-07-13) (英语). 
  186. ^ Adam Gauntlett. . The Escapist. 2012-07-19 [2017-07-12]. (原始内容存档于2018-08-25) (英语). 
  187. ^ 187.0 187.1 Princess Mononoke Stage Play Heads to Japan. Anime News Network. 2013-03-05 [2017-07-12]. (原始内容于2017-09-28) (英语). 
  188. ^ 舞台「Princess MONONOKE~もののけ姫~」 千秋楽がニコニコ生放送に. Anime Anime. 2013-05-04 [2017-07-12]. (原始内容于2018-10-20) (日语). 

外部連結

  • 豆瓣电影上《魔法公主》的資料 (简体中文)
  • AllMovie上《魔法公主 》的资料(英文)
  • Box Office Mojo上《魔法公主》的資料(英文)
  • 爛番茄上《魔法公主》的資料(英文)
  • 魔法公主(movie)在動畫新聞網百科全書中的資料(英文)

魔法公主, 关于与, 標題相近或相同的条目, 請見, 幽靈公主, 消歧義, 此條目需要編修, 以確保文法, 用詞, 语气, 格式, 標點等使用恰当, 2022年11月2日, 請按照校對指引, 幫助编辑這個條目, 幫助, 討論, 日语, もののけ姫, もののけひめ, mononoke, hime, 是一部由吉卜力工作室製作, 宮崎駿執導, 於1997年7月12日首映的日本動畫電影, 电影讲述在幻想的室町時代裡, 一名蝦夷族的少年為了保護族人遭到邪魔的詛咒, 為了找出這一切的起源與解開詛咒的方法, 離開自己的家園後介入. 关于与 魔法公主 標題相近或相同的条目 請見 幽靈公主 消歧義 此條目需要編修 以確保文法 用詞 语气 格式 標點等使用恰当 2022年11月2日 請按照校對指引 幫助编辑這個條目 幫助 討論 魔法公主 日语 もののけ姫 もののけひめ Mononoke Hime 註 2 是一部由吉卜力工作室製作 宮崎駿執導 於1997年7月12日首映的日本動畫電影 电影讲述在幻想的室町時代裡 一名蝦夷族的少年為了保護族人遭到邪魔的詛咒 為了找出這一切的起源與解開詛咒的方法 離開自己的家園後介入一場人類與森林神祇兩方的衝突事件 更被捲入森林中的動物神靈與邪魔和人類之間的生存搏鬥戰爭 少年在這途中 邂逅一位由山犬神族扶養成人的少女 並且試著找出能夠化解動物神靈與人類的衝突紛爭的故事 3 魔法公主もののけ姫日語版電影海報基本资料导演宮崎駿监制鈴木敏夫编剧宮崎駿统筹德間康快主演松田洋治 石田百合子 田中裕子 美輪明宏 小林薰配乐久石讓片尾曲 魔法公主 摄影奧井敦剪辑瀨山武司音效伊藤道廣制片商吉卜力工作室片长134分鐘产地 日本语言日語上映及发行上映日期1997年7月12日 1 1997年8月 1997年8月14日发行商東寶株式會社 米拉麥克斯影業 安樂影片有限公司 至1999年 洲立影片發行 2000年起 中录德加拉 泰盛文化 博偉家庭娛樂预算21億日圓票房201億日圓 註 1 各地片名中国大陆幽灵公主 常用 魔法公主 官方 2 香港幽靈公主澳门幽靈公主臺灣魔法公主新加坡魔法公主马来西亚魔法公主此影片上映后使吉卜力达到新的里程碑 电影所累積193億日圓票房成績是吉卜力在此之前最賣座的動畫 紅豬 數倍以上 並且曾一度是日本電影史上票房榜首 4 直到同年底被西洋片 鐵達尼號 以及2001年同由吉卜力出品的 神隱少女 等其它影片所超越 5 該作品也使吉卜力開始擁有與美國華特迪士尼公司接觸合作从而進軍國際市場的機會 吉卜力除讓華特迪士尼旗下米拉麥克斯影業負責此作在北美上映的事務外 並同時授權給華特迪士尼在全球發行過去 天空之城 龍貓 等吉卜力動畫的影音產品 6 7 目录 1 劇情簡介 2 故事簡介 3 角色 3 1 蝦夷族村落 3 2 山獸神森林 3 3 達達拉城 3 4 其他人物 神祇 4 動畫製作 4 1 過程 4 2 主題 4 3 靈感來源 4 4 角色設計 4 5 美術作畫 4 6 配樂 插曲 4 7 配音 5 宣傳 5 1 方法 5 2 動畫文宣 6 反應 6 1 票房收視 6 2 評價 6 3 獎項提名 6 4 列名項目 7 周邊 7 1 影視產品 7 2 音樂專輯 7 2 1 單曲 7 2 2 印象專輯 7 2 3 原聲帶 7 2 4 交響樂版專輯 8 舞台劇版 9 註釋 10 參考資料 11 外部連結劇情簡介 编辑在日本的十四世纪到十六世纪 京都的室町幕府统治能力薄弱 在武家压倒贵族後 无论是贵族还是武家的文化都受到禅宗的影响 十四世纪末期以金阁寺为代表的北山文化 十五世纪末期蝦夷族人被迫隐居到本州的东北部 他們在1300年时已经融入日本社会当中 當時在日本的室町時代時期 一位出身末代蝦夷族的少年 為了保護受 邪魔神 的怪物給侵襲的村落而深受詛咒與不治之傷 他為了解開詛咒離開了村落到西方 他抵達西方的旅途上碰到許多各種災變 戰亂與貧荒的場景也得知邪魔的原型是隻對人類侵略森林的恨意而被一顆鐵彈給打傷 被怨念給侵蝕為魔的野猪神靈 而鐵彈是工業之城達達拉城的人在鐵城裏製造的 那裏的統治者為了保護城鎮不被貪心的封建貴族給吞併於是使用火器和鐵彈作為武器 卻得製造火器和鐵彈又必須從森林中開發木頭和鐵礦石 因此那裏的人民與森林中的獸神展開交惡的戰爭 與此同時少年被捲入達達拉城與西方深處的樹林間一位由山犬族撫養成人的少女展開森林間的保衛戰 他必須得解開他的詛咒時在與森林與人類的戰鬥中找出解決衝突的方法 故事簡介 编辑在古時候的奇幻日本 許多濃密的森林依舊覆蓋著大地 從古時代開始 森林已經居住許多動物與守護牠們的神靈 這其中包含守護著森林 生命與動物族的巨大森林守护神 山獸神 在這其中隱匿在山中的人類已經享受數百年的太平盛世學會與獸類和平共處 原本人類與獸類可以永久和平共處 但隨著時光流逝 在室町時代時期的人類為了求生時砍伐不少樹木與狩獵獸類 自此有多數的森林被給砍伐殆盡 有不少獸類都被獵捕與宰割 甚至有些神靈族對人類侵略森林的恨意被怨念給侵蝕下變成名叫 邪魔神 的怪物 面對人類任意砍伐樹林與獵捕獸類的情境促使少許的神靈族決心守護森林與山獸神 於是展開一場由神靈族跟人類與 邪魔神 之間的戰鬥與永久性的生死戰爭 某天 在日本的东北部的山區有一座由少許蝦夷族人居住的村落深處 一位出身末代蝦夷族的少年阿席達卡正骑着他的駝鹿亞克路帶著村裏的女巫的旨意要求村落的少女卡娅跟其他的少女們迅速回到村落 卡娅向阿席達卡解釋她跟其他的少女們從村子年邁的巡守者的口中得知山林發生異變 鳥獸都突然離開失去蹤影的消息 阿席達卡找到巡守者後詢問他發現什麼東西在附近 巡守者解釋他感覺到靠近村落的東西散發著不是人類與野獸的氣息 阿席達卡感覺到有什麼東西及將接進村落時準備拿弓箭做好突擊時發現接近村落的居然是一頭邪魔神 阿席達卡在救下巡守者不顧自身的安危保護陷入危機的村落 卡娅以及村民們 儘管他連續射箭好不容易終於射殺邪魔神 但是他的右手在過程中遭到邪魔神的攻擊下受到詛咒與不治之傷 後來村民們發現這頭邪魔神的原型是一頭從遙遠的西方地區卻身受重傷而瀕死的巨大野猪 那頭野猪在臨終前訴說祂會讓人類去感受自己的憤怒與痛苦跟怨念遺言下化為一具骸骨 事後村民們與女巫在安葬野猪時發現祂的身上有一顆來歷不明的鐵彈 當天深夜 村裏的女巫與長老們注視著阿席达卡的右手上殘留著邪魔神的詛咒後 女巫詢問阿席达卡表示在他射殺邪魔神的瞬間是否有面對未知命運的覺悟後 她告誡阿席达卡多留意邪魔神的詛咒一旦擴散在他的身上將會面臨當場斃命的結果以及是否要面對這一切要看他的選擇 女巫向長老們解釋這顆未知的鐵彈正是令野猪化為邪魔神的元凶 她推測這把鐵彈在毀滅野猪的身軀時長年累積許多曝屍荒野的亡靈的怨念跟詛咒 促使野猪遭遇粉身碎骨與無盡痛苦的情況下化為邪魔神 女巫有預感西方地區肯定是發生不祥的凶兆之事才會促使這場災難的開端 她要求阿席达卡要以鐵彈為線索前往西方地區藉此尋找並查出邪魔神的起源 如果阿席达卡在抵達西方後只要以絕不傷害生靈的條件找出真相的話就能找到解除詛咒的方法 雖然女巫認為以神明的啟示認為阿席達卡現在動身往西方地區並不是個好兆頭 但是他得以族人的安全為先只能現在動身 長老們面對女巫的旨意下不得不接受事實 自從他們的族人在五百多年前慘敗給大和族人後就躲進山中勉強度日 甚至在大和族人的國力與軍隊衰敗無法對外擴張勢力之下依也走入衰弱時期 他們認為應該是時候讓村裡許多即將成為下任族長的年輕族人遠赴到西方去展開繁延族人的旅途 阿席达卡听从女巫的指示前往西方地區查尋真相寻求生路與答案 他帶著亞克路永遠地離開村落 卡娅明白自己是無法跟隨阿席達卡只好以她所珍惜的黑曜石碧玉石刀當作護身符給予他 卡娅保佑阿席達卡能夠平安抵達西方地區的同時順利解開他的詛咒 阿席達卡接下卡娅的心意後沿着野猪生前的足迹往西方地區前進 8 後來 阿席達卡在往西方地區的旅途中遇到一些正在打劫鄉間村莊與攻擊村民們的武士軍隊 雖然他出手用弓箭射殺兩個武士救下村民們 但是他的右手因持續受詛咒的影響下導致手上的疤痕跡象過於嚴重 隨後阿席達卡在少數逃難的人群中受到一位神秘組織 唐傘連 的使者疙瘩和尚的幫助然後得知邪魔神是靠著許多歷經各種災變 戰亂與貧荒導致命喪許多人的怨念而生的 起初阿席達卡拿著鐵彈詢問疙瘩和尚是否知道鐵彈的來源卻得不到重要的消息 不過疙瘩和尚告訴阿席達卡有關西方的高山中某座由 山獸神 所守護的巨大高聳森林的情報 促使阿席達卡決定前往西方的山林去一探究竟 與此同時 西方國度的某座煉鐵據地 達達拉城 中 身為 達達拉城 的女城主黑帽在下雨時期正帶領部隊在森林的附近的炼铁场中运输一些铁矿石返回城邸时遭到山犬神族的突擊 其中山犬神族的首領莫娜雖然在擺平不少的運送部隊時攻擊黑帽卻遭她用火枪的攻击當場坠落悬崖的深處下僥倖存活 阿席達卡剛到達西方的山林時出手救下兩名達達拉城的運送住民時初次和一位與一群山犬神族相伴的人類少女相遇 更在山林的深處時看到一隻奇異的光芒中神鹿令自己的右手差點不聽使喚 他將負傷的村人到達達拉城後結識黑帽 黑帽為了感謝阿席達卡出手幫她去救下少數的子民於是同意他待在自己的城邸 後來達達拉城的男人們跟阿席達卡解釋他們在過去由黑帽的帶領下遠離沒有貴族勢力的邊境下過著寧靜的生活 但是他們在長期多年來为了煉鐵製造出鐵彈與武器石火槍只好开采矿石 砍伐許多樹林 狩獵动物來求生才會觸怒不少森林中的神靈族 其中被激怒的神靈族當中以統領西方出雲山林地區的巨型野猪神 拿各 較為嚴重 剛開始達達拉城的人民為了補即鐵砂不斷多次砍伐樹林 但是他們在過程中闖入與摧毀拿各的地盤下屢次遭到攻擊 一直到黑帽帶領從朝廷雇用的四十位石火槍部隊迅速殲滅拿各神與祂的族人與軍隊的經過 讓阿席達卡不得不回想起當時被自己給射殺的野猪正是拿各神並且感受到祂生前的遭遇 他這才知曉拿各神因為遭到黑帽手持的火槍的鐵彈給射傷 累積不少怨念的緣故下變成邪魔神 起初阿席達卡對黑帽讓拿各神變成邪魔神的行為感到很憤怒 但是他在目睹到眾多窮人以及被隔離的痲瘋患者只能在達達拉城有生存的機會下暫時不去計較黑帽的行為 後來阿席達卡從黑帽的口中知曉森林的深處住著一位雖然身為人類卻由犬神族給撫養成人有著 魔法公主 的名號 不斷地幫所有的神靈族出口怒氣的同時將人類視為仇敵的少女小桑 黑帽在阿席達卡離開前告訴他有關守護森林的守护神山獸神的血可以癒治百病的傳聞 阿席達卡認為小桑與山獸神的出現是解開诅咒的關鍵 因此他打算在隔天離開達達拉城找尋小桑的行蹤 藉此希望能找出山獸神來解除他右手的詛咒 8 當天晚上 與山犬神族陪伴的小桑為了替莫娜與其他被黑帽等其他人類給獵殺的神靈族展開報仇因此潛入達達拉城行刺黑帽 阿席達卡在小桑侵入達達拉城十試圖跟蹤她的行蹤 黑帽知道小桑的目的因此在城內帶領村人們迎戰 她將自己做為誘餌把小桑給引出來的同時安排少許的石火槍部隊作為埋伏 並且在小桑突擊自己時用石火槍對她發動攻擊 小桑發現黑帽後就獨自衝向她的面前卻被少許石火槍部隊的與村人用石火槍給射擊倒在地上 當阿席達卡發現小桑誤觸黑帽設下的陷阱只好介入與阻止村人們卻無法讓小桑有機會到黑帽的面前展開打鬥 當黑帽與小桑面對憤怒的群眾所包圍下開始打鬥時 阿席達卡不得不用他右手上的詛咒力量停止黑帽與小桑的打鬥然後短暫制伏她們 直接帶著小桑離開达达拉城 但他在阻止的過程中遭旁人用石火槍給射傷背部傷勢過重陷入命危的處境 剛開始被带出达达拉城的小桑對阿席达卡制止自己去行刺黑帽讓因此產生怒意 可使她卻面對阿席达卡的真誠與勇敢的心態時無法痛下殺手 於是小桑將阿席達卡帶回森林並將他安置在山兽神的小岛上 她利用阿席達卡的蕨手刀割下一株植物獻給山獸神請求幫助 山獸神在黎明破曉時降臨後治好阿席達卡的傷勢卻沒有解除他右手上的诅咒 由於山兽神的出現引起疙瘩和尚與他率領的 唐傘連 部隊的注意 當疙瘩和尚正奉上級 師匠連 的指示去找黑帽聯手奪取山獸神的首級藉以獲得長生不死的能力 但是他們卻被身為鎮西九州山林地區的統治者 卻早已失明與面對考量到深受人類的迫害的全神靈族與動物族的將來以及族人同胞的情況不如以前感到擔優不已的野猪神乙事主與祂所率領的所有野豬神族給察覺下不得不改走捷徑 8 阿席达卡甦醒後發現自己的傷雖然被山獸神給治癒卻沒解除他右手上的诅咒 他雖然不明白山獸神的旨意卻了然於胸 小桑出現時照料阿席达卡並且對他說山獸神與亞克路守護他的性命的事 不久莫娜帶領祂的兩個兒子面對所有為了保護山兽神決定對抗人類的野豬神族 所有的野豬神族聽聞山兽神救活阿席达卡的消息時感到很憤怒與不滿 祂們開始質疑山兽神為何會拯救人類沒有去拯救拿各神的理由 儘管莫娜出面解釋山兽神掌管的主要職責 拿各神因為貪生怕死才會被邪魔神給附身的理由以及自己雖然會怕死卻依然要面對一切的實情卻依然無法平息所有野豬神族的怒氣 為了替山犬神族解圍的阿席达卡向所有的野豬神族說出拿各神的死因真相還有自己會去找山獸神的苦衷後引起乙事主的注意與出面 祂從阿席达卡的手上感受到拿各神變成邪魔神命喪在異鄉的經過時感到悲痛萬分 祂直接拒絕幫阿席达卡解除拿各神對他施下的詛咒 莫娜跟乙事主交談時體會祂擁有對抗人类替拿各神復仇以及擁有守護森林與同胞們的意志與決心 祂勸告乙事主即使跟人類正面衝突是毫無勝算的 畢竟祂們跟人類與邪魔神之間的戰爭是無可避免的 乙事主帶領所有的野豬神族離去前告訴莫娜就算祂們不需要借用犬神族的力量也要人類體會到野豬神族即使全軍覆沒 光榮戰死時也會帶著面對恐懼的勇敢拼死到最後一刻的力量 另一方面 受疙瘩和尚以岀借石火藥隊做為條件要協助獵取山獸神的首級的提議下與朝廷勢力聯手的黑帽带领許多火槍兵與武士军队會和 黑帽知道朝廷只是想以侵略达达拉城奪取矿石的藉口並且要村莊婦女阿時為首的女人們保護达达拉城 因此一場在人心的詭計與策劃下的弒神戰即將展開 當天晚上 待在小桑的住處中療傷的阿席達卡在從莫娜的口中得知有關小桑的悲惨身世和森林与人类之間的矛盾衝突 還有小桑打算與其祂山豬神結盟向人類決戰的實情 儘管阿席達卡認為即使他不知道該如何幫助小桑的同時該怎麼解決森林与人类的衝突方式 他認為只要還活著就會找出答案 莫娜向阿席達卡提出他明早就立刻離開森林別再返回的警告 因為只靠他是無法能解決人類與森林的衝突 更別說是幫助與保護小桑的安危 隔天早上 阿席達卡在自己的傷勢復原後就離開森林對小桑為了森林與人類決戰的事感到苦惱 他思考著在混亂的局勢尚未發生時找尋可解決衝突的方式保護小桑 森林與山獸神 同一時間 小桑跟隨山犬神族與莫娜會面 他們發現黑帽带领許多火槍兵跟隨疙瘩和尚與武士军队刻意砍伐許多樹林刺激乙事主的軍隊落入他們的圈套 儘管小桑勸告莫娜通知乙事主並且警告祂 但是莫娜認為以乙事主為了維護祂的全族的尊嚴立場是不會放棄跟人類對抗的機會 小桑決定跟山犬神族幫助乙事主對抗人類 而莫娜決定到山兽神的所在之處打算跟黑帽同歸於盡 然而他們不知道黑帽會刺激乙事主的軍隊的目的是拿祂們作為餌來找到山兽神的計畫 與此同時 阿席达卡离开森林后發現达达拉城遭到武士的攻击 而且守城的人只有女人與傷兵而以 他在遭到武士散兵的攻击下只好趕来幫达达拉城的人民擊退散兵期間得知被 唐傘連 與武士军給利用的黑帽帶領許多火槍兵與男兵們出城猎取山兽神的首級的經過 當他好不容易找到达达拉倖存的男兵們後告訴他們有關达达拉城被攻打的情況時聽聞乙事主的軍隊被 唐傘連 部隊用震天雷給全數殲滅的慘烈經過 阿席达卡为了保護小桑並且拯救山兽神的性命決定找到黑帽請求她回去保衛達達拉城 他讓倖存的男兵們躲進湖泊後跟被他給救出山犬神族再次朝森林的深處前進 另一方面 黑帽和疙瘩和尚所率領的部隊在殲滅野猪神群後往森林的深處前進 疙瘩和尚的部隊披上野猪神族的毛皮然後涂上鮮血來掩饰蹤跡 另一方面 所有的野猪神群在戰役中全军覆灭到只剩乙事主倖存 小桑和山犬族帶著身受重傷的乙事主往山兽神的所在之處時看破武士军队的偽裝 小桑要求山犬神族去通知莫娜而獨自己留下來帶著乙事主脫困獨自面對 唐傘連 部隊的攻勢 但是她無法阻止乙事主因怨念給侵蝕化為邪魔神而被困住無法脫離 阿席达卡刚赶到抵達山兽神的所在之處並在山犬神族的幫忙下想要拯救小桑却无能为力 行将就木而倒在山兽神所在地的莫娜見到阿席达卡不顧自己的安危也要拯救小桑的行徑而被打動 祂代替阿席达卡與變成邪魔神的乙事主展開搏鬥及時救出陷入昏迷的小桑 並且要求阿席达卡與小桑一起活下去 這時山兽神剛好出現並且引渡乙事主的同時取走莫娜的性命 阿席达卡在莫娜的帮助下將小桑帶離祂的身旁 但是黑帽以火枪击毙山獸神令疙瘩和尚趁機奪走山獸神的首級 令愤怒的山獸神为夺回自己的首級而毀滅森林 只剩下头颅的莫娜咬掉黑帽的一隻手臂 小桑看見被毀滅森林為此大怒地拒絕阿席達卡幫他奪回山獸神的首級 阿席達卡安撫小桑憤怒的情緒然後解釋他雖然已經盡力試圖保護森林與山獸神卻無能為力 他們唯一的選擇就只有活下去 阿席達卡和小桑联手從疙瘩和尚和他的同伴的手上夺回山獸神的首級然後歸還給祂 讓憤怒的山獸神能夠平息怒氣然後在太阳起升时轰然倒地 祂在消失之際替阿席達卡解除他身上的詛咒並治好他右手上的傷痕 然後在被毀滅的达达拉城與山林間重新令大地變成綠意盎然的草原 事後黑帽領悟到自己的錯誤後帶領达达拉城的村人們重建家園 而在山邊的小桑告訴阿席达卡說她雖然無法原諒人類的所做所為卻很感激阿席达卡的出手幫助 阿席达卡尊重小桑選擇选择回到森林的道路 他选择居住在達達拉城時會骑着亞克路来探望小桑 两人在一片盎然的绿色山林和草原中微笑别过 9 角色 编辑蝦夷族村落 编辑 阿席達卡 アシタカ 另译为 飞鸟 配音 松田洋治 日本 李勇 台灣 郭志權 安樂 謝嘉豪 洲立 香港 比利 克鲁德普 美國 本片男主角 原是一位繼承著領導者的血統 性格正直 寡言 箭術優異的蝦夷少年 10 為了保護自己的部落而受到化為邪魔神的山豬神拿各給予的詛咒 之後為了尋找解開詛咒方法只能永久離開族群前往西方 10 在過程中來到一個名為達達拉城的煉鐵據地 認識被犬神莫娜扶養成人的小桑的同時得知達達拉城與森林結下樑子的源頭 之後被捲入該城鎮對抗森林神祇與神靈的戰爭 試圖找到化解衝突的方法保护小桑與森林的守護神山兽神 最後决定居住在達達拉城的同時會时常骑着亞克路来探望小桑 卡雅 カヤ 配音 石田百合子 日本 劉小芸 台灣 曾佩儀 安樂 香港 塔拉 史壯 美國 稱阿席達卡為哥哥 實際為其未婚妻的蝦夷族少女 在知道受到邪魔神的詛咒的阿席達卡將永久離開族群前往西方 違背禁止送行的命令將自己所珍藏的黑曜石碧玉石刀做成護身符送給阿席達卡 藉此保佑他能夠平安抵達西方國度 11 神婆 ヒイさま 配音 森光子 日本 黛比 德瑞貝利 美國 阿席達卡村裡的年老巫女 在阿席達卡身中邪魔神的詛咒時進行卜卦給予他找出解除詛咒的重要啟示 12 亞克路 ヤックル 由一頭長著一雙巨角 性情溫馴的羚角馬 是蝦夷族人最忠心的座騎 對自己的主人阿席達卡也很忠誠從來沒有棄他不顧 13 山獸神森林 编辑 小桑 サン 配音 石田百合子 日本 林芳雪 台灣 林元春 安樂 譚美琼 洲立 香港 克萊兒 丹妮絲 美國 女主角 出生時被親生父母給遺棄在森林被山犬神族的首領莫娜視為女兒般來撫養成人的少女 因為親生父母在砍伐森林時遭受莫娜一族的攻擊 他們為保命便將她給抛弃 之後將莫娜一族視為家人 人類視為仇人的對象 14 非常關心著森林的一切事物 並且憎恨入侵破壞森林的黑帽大人與其他人類 並視自身為山犬而非人類 更對阿席達卡保持著警戒心的狀態 充滿著对人类的仇恨 身配利器专门刺杀破坏森林的人类与他们势不两立 剛开始对阿席达卡充满敌意 但最终被他的真诚与勇敢所感动 渐渐的对阿席达卡的态度有所好转 事件落幕後因無法放下對人類的仇恨 選擇回歸森林生活 外觀上平時以披帶著狼毛皮及掛著赤色的奇異造型面具打扮 並在臉上刺有紅色圖像的刺青 15 莫娜 モロの君 配音 美輪明宏 日本 崔幗夫 台灣 吉蓮 安德森 美國 為年齡三百歲 能說人語 外型有著雙尾 守護著山獸神森林的巨大山犬神族 為乙事主的舊識 本身也育有兩子 16 雖然非常痛恨長期於入侵和破壞森林與迫害森林的動物的黑帽等其他人類 卻願意撫養著身為人類卻遭親生父母狠心拋棄的小桑 曾對阿席達卡訴說自己對於人類的仇恨和想要守護山林的心 然而心中最放不下的就是養女小桑 曾想過她既非人類也非山犬時面對森林滅亡之時也會帶著她上路 最後仍是期望小桑或許能和阿席達卡一起活下去 在小桑被化身邪魔的乙事主給困住時 將原本為了咬殺黑帽子的最後力氣用在救回女兒的身上因此與乙事主搏鬥 最後在山兽神親手結束自己的生命時把小桑交託給阿席達卡 然而當山兽神被黑帽大人給射殺時卻憑藉著最後的仇恨從黃泉短暫歸來 以僅存的头颅咬下黑帽大人的一條手臂 莫娜之子 モロの子 配音 渡邊哲 日本 莫娜的兒子 為兩匹能說人語守護在小桑身旁的白色山犬神族 17 山獸神 シシ神 掌管森林與生命的神祇 平時以巨形麒麟野鹿的外觀 鹿角像珊瑚 以及類似鳥類爪子的四肢 與人面狒狒的面孔模樣現身 具備能給予生物是否能存活的力量 曾出面救下阿席達卡的性命還有引渡變成邪魔神的乙事主與拿各的怨靈 祂在白天時以神鹿的姿態 午夜時會變化成散發螢光 半透明樣的 螢光巨人 デイダラボッチ 18 達達拉城 编辑 黑帽大人 エボシ御前 配音 田中裕子 日本 王彬 台灣 US 香港陸惠玲 安樂 謝月美 洲立 蜜妮 卓佛 煉鐵據地達達拉城的女城主 性格冷靜又有能力 受眾人敬仰的女首領 19 在 诞生物语 里透露 出身於貧困家庭 過去曾遭受到人口買賣嫁给一个外国强盗首領 但由於由于强盗的残暴下杀害自己的丈夫带着财宝以及一路跟隨的部下權三回到日本 曾在建造達達拉城砍伐森林佔為領地 而與森林中的動物神靈族及山犬神族莫娜一族和小桑結下樑子 其實一直保护着妇女和許多弱势的病患 可是卻被朝廷給利用而与山獸神两败俱伤 一隻手臂還被莫娜的头颅咬斷 最后領悟到自己的錯誤後帶領村人們重建達達拉城 權三 ゴンザ 配音 上條恒彦 日本 康殿宏 台灣 約翰 迪 馬吉歐 美國 黑帽大人身邊的侍從 雖然不會游泳 性格魯莽 但對黑帽大人相當忠心耿耿 20 甲六 甲六 配音 西村雅彥 日本 姜先誠 台灣 黎偉明 安樂 香港 約翰 德米塔 美國 阿時的丈夫 達達拉城中飼養牛的村民 性格溫吞懦弱 曾在運送稻米的途中遭遇山犬神族莫娜一族的攻擊失足掉落河邊中被阿席達卡所救 20 阿時 トキ 配音 島本須美 日本 劉小芸 台灣 雷碧娜 安樂 香港 潔達 蘋姬 史密斯 美國 達達拉城裡的女性之一 為甲六的妻子 本身豪爽的性格在團體裡有如領導般地存在 20 姬朵 キヨ 配音 都築香彌子 日本 陳季霞 台灣 達達拉城裡的女性之一 因丈夫被山犬神族給殺害而想向小桑展開報仇 在一時激動情況下誤射傷阿席達卡 其他人物 神祇 编辑 疙瘩和尚 ジコ坊 配音 小林薰 日本 雷威遠 台灣 比利 鮑伯 松頓 美國 神秘組織 唐傘連 的使者 受上級 師匠連 的指示促使黑帽獵取山獸神的首級後便策劃與達達拉城做下協定的計畫 20 曾出手幫助阿席達卡並且告知他有關邪魔神的來源以及山獸神的森林等情報 拿各 ナゴの守 配音 佐藤允 日本 甄錦華 安樂 香港 統領西方出雲山林地區的大型野豬神 曾受許多其他的野豬神族的敬畏 因為長年以來對人类不断破坏森林感到震怒之際於是率領族人與軍隊殲滅人類 剛開始在西方國度的煉鐵據地 達達拉城 附近的煉鐵場中擺平不少砍伐許多樹林的 達達拉城 的城民 但在黑帽帶領石火枪部隊殲滅自己的族人與軍隊時被她的石火槍給打傷而深受痛苦下逃往東方 卻在途中因積聚許多曝屍荒野的亡靈的怨念 冤屈跟诅咒下因而化為 邪魔神 タタリ神 的怪物 最终被阿席达卡所射杀時把诅咒转移到他的身上後轉為白骨 18 拿各神在变成邪魔神时 身上布满如触手般的东西出自于宫崎骏 在极端愤怒的情绪之下 從身上的毛细孔仿佛会爆发长出邪恶的东西出来 的具体化表现 乙事主 乙事主 配音 森繁久彌 日本 胡立成 台灣 凱斯 大衛 美國 統治 鎮西九州 山林地區也率領所有的山豬神祇 年齡達五百歲雙眼已失明的巨大山豬神亦是野豬神族的長老 為莫娜的舊識 因為对族人愈来愈矮小連智力退化的情况感到很苦惱 加上得知同族的野豬神拿各被入侵與毀滅森林的黑帽給射傷後變成邪魔神 最後被阿席達卡給射殺而亡感到悲憤萬分 為了替拿各報仇便率領全族前來討伐人類 在全軍覆沒 身受重傷的情況借助小桑的引導前往山獸神棲地的途中因為無法抵抗怨恨的侵蝕加上受到 唐傘連 部隊的猛攻下化為邪魔神 最後被山兽神給超度而亡 18 宫崎骏在 诞生物语 中透露他在配音过程中突发奇想出乙事主和山犬神族的首領莫娜曾有过恋情但在一百年前就分手的剧情 其名字的 乙事 取自于日本古时一个村落的名称 猩猩 猩々 因森林被人類奪走而心懷怨恨的猩猩族 每夜皆會回到被開墾過的林地想種植樹木 并盲目地相信吃下人类便能获得力量藉此奪回森林 16 木靈 コダマ 森林中裡各種樹木的化身精靈 是外型渺小 接近透明骨頭的樣貌 16 動畫製作 编辑過程 编辑 主条目 魔法公主 繪本 早在20歲左右青年時期 宮崎駿就有著 要以日本為舞台來製作一篇奇幻作品 的想法 21 之後執導完 魯邦三世卡里奧斯特羅之城 後的1980年 宮崎駿曾繪製了一篇劇情類似歐洲童話 美女與野獸 描述著一位名為 三公主 三の姫 的少女和一位被天神懲處變身成山貓妖 もののけ 的少年一同生活 最後彼此墜入戀情及同樣名稱為 魔法公主 的繪本 22 當時宮崎駿曾試著向數個電視台推銷把這部繪本改編成動畫 但都未有回應而無下文 22 推銷改編動畫方案不成功後 宮崎駿仍持續構想各種奇幻風格的作品 包括曾在1981年計劃要改編為電影 一部內容以幻想的戰國時代背景並有登場各種鳥形飛行機械載具的 戰國魔城 戦国魔城 或是於1983年出版 描述一位貧乏小國的王子修那 シュナ 為了人民食糧問題 而踏上尋找穀物種子冒險旅程的 修那之旅 22 其中宮崎駿也有將 魔法公主 繪本裡頭一些點子套用在往後執導的 風之谷 龍貓 等動畫上 23 事後宮崎駿開始檢討先前創作的 魔法公主 裡頭 有不少情節類似已流傳的世界民間故事 存在著缺乏原創的缺點 便開始透過一些人類自古以來與環境互動情況的相關書籍文獻 來增加新作品裡的世界觀 24 25 在製作完1992年上映的 紅豬 後 宮崎駿向吉卜力影片製作人鈴木敏夫透露有意想將 魔法公主 作為下一篇執導作品的念頭 25 接著在1993年4月期間他與電影導演黑澤明一同登場的特別對談節目上 表示著 七武士 是他所最欣賞的黑澤明電影外 並提到有想創作出屬於自己的時代劇想法 26 於1994年8月1日正式開始進行了此影片的製作 27 而在目標正式敲定之前 宮崎駿另有籌備一套以蟲子為題材名為 毛毛蟲波羅 的動畫作品方案 註 3 25 之後鈴木敏夫個人猜測評估當時已接近六十歲的宮崎駿往後體能應該難以來負荷創作動畫 因此打算把 魔法公主 作為吉卜力最後 最盛大的一部作品 藉此能讓宮崎駿和吉卜力能各別在最風光情況下退休及結束運作 便建議他挑選 魔法公主 來製作 28 而在影片製作的中途 宮崎駿曾經嘗試想將此片名改成 阿席達卡𦻙記 アシタカ𦻙記 𦻙記 せっき 為宮崎駿自己創造的字彙 意思是 一段口耳相傳的故事 但鈴木敏夫否決了這個名字 認為原先的片名 魔法公主 較能給人強烈印象 29 就在倆人意見堅持不下時 鈴木敏夫率先在電視上公開的預告報導裡打出 魔法公主 片名 宮崎駿在事後得知時雖不悅 但後續未對此事作其它回應 30 而日本電視台影片製作人奧田誠治對此認為過去宮崎駿的影片標題皆帶有假名 の 為特徵 便支持鈴木敏夫的決定 31 魔法公主 花費了近3年的時間製作 繪製了累積14萬多的畫稿 耗盡約25億日圓的製作費用 27 32 上映當天在日本全國260家電影館公開 33 之後有在當時任職於日本華特迪士尼公司影視部門的星野康二 註 4 協助之下 獲得在美國上映機會 34 美國的華特迪士尼總部讓旗下子公司米拉麥克斯影業取得了此部影片在北美發行的權利 並有請小說家尼爾 蓋曼協助如何將片裡的文化背景含意轉換表達在英語版字幕上 35 主題 编辑 即使在憎惡和殺戮之中 還是找得到生存的意義 還是存在著美好的邂逅和事物 憎悪と殺戮のさ中にあっても 生きるにあたいする事はある 素晴らしい出会いや美しいものは存在し得る 宮崎駿在 魔法公主 企劃書裡提及的作品要點之一 3 36 對於在 魔法公主 描繪人類與自然之間的關係方面上 宮崎駿表示並不是想藉此對現今環境問題提供出一個解答 而是想向一般人對於環境的看法提出異議 37 基礎上為嘗試表達出人類應試著與世間的萬物共存 不應僅保留對自己有利益的事物 便將其它生物的價值給否定掉 38 並且有意將過去創作的吉卜力作品給推翻 來打破一般觀眾對於吉卜力作品印象是 關心自然 呈現出自然美好一面 的主觀看法 39 40 作品裡將多項事物表現出皆有好與壞一面的複雜描寫 其中宮崎駿不想顧慮為了讓觀眾能比較好理解 而把內容給予簡化 他認為將內容簡化所呈現的世界觀反而會不夠真實與虛假 並且不想刻意決定誰是屬於善惡的一方 41 片中另外強調情緒上的控制 且不忌諱將暴力場景給直接呈現出來 宮崎駿認為若不將人類本身俱有的暴力性質給表現出 便難以理解如何去控制自己內心的怒意 42 41 拍攝此影片動機上所針對的另一目標 是社會上那些抱持著 為何得活下去 如此疑慮的人們 43 宮崎駿不想將該作品成為會對於人類抱持著不信任感的電影 想表達出即使人類包含著正與負的特質 並在過往歷史遭遇各種情況 最後仍一路走了下來 44 與過去的吉卜力作品比較之下 宮崎駿認為此影片思想與1995年的 心之谷 是架構在同一條線上 45 在 心之谷 片尾結束後男女主角即將開始面對自己的人生 沒有繼續描述出的問題 便轉由在 魔法公主 裡表現出 46 45 靈感來源 编辑 屋久島的森林一景 此一帶提供了本影片 以及宮崎駿過去發表的 風之谷 裡作品場景靈感 47 作品內容為宮崎駿受植物學者中尾佐助的著書 哉培植物與農耕的起源 栽培植物と農耕の起源 裡頭提及的照葉樹林文化理論當中 有關古時日本人民與自然的互動情形所影響 48 而宮崎駿選定作品的背景建構在日本的室町時代上 則因該時期正有各樣形形色色的人物 職業興起 也是日本人民對於自然價值觀方面開始產生變化的時期 49 50 在受影響的故事物語方面 過去日本會將煉鐵者鄙視為怪人的傳聞 或是像因工作傷害緣故而在外觀上缺手腳的巨人 有被火燒傷造成臉部潰爛的公主等等諸類題材之鄉野奇談 都激發著宮崎駿對於劇情的想法 51 52 而哲學家梅原猛以蘇美的 吉爾格美斯 神話所改編之戲曲裡 當中描述殺戮神祇的橋段則有被作為靈感來源 53 其它來自於西洋的戲劇文藝作品方面 宮崎駿有從美國電影導演約翰 福特所拍攝的一些描述著雖然背景出身於遭社會遺棄的團體裡 但內心有著一番抱負的野心人物之類劇情影片來獲得啟發 54 英國小說家蘿絲瑪麗 蘇特克里夫的著作 失落的第九軍團 則曾一度讓宮崎駿藉此想將劇情構思成日本東北蝦夷民族與朝廷對抗的故事 55 場景上出現的煉鐵廠 達達拉城 來自宮崎駿幼時在上學途中目睹路經鐵匠鋪所產生的回憶 該鐵匠鋪的勞動情況讓當時宮崎駿心中對於煉鐵職業產生憧憬 進而影響到宮崎駿在進入動畫產業工作時 都有隨身攜帶著描繪煉鐵場面的草圖 56 另外小時他在報上所見刊登著中國大躍進時期民間製作的熔爐照片 也對此產生強烈印象 57 而達達拉城收留遭社會遺棄病患的描寫 則是宮崎駿在製作此影片抽空之餘去參訪位於東村山市一帶 專門收留麻瘋病患者的國立療養所多摩全生園之個人經歷 當時他對裡頭充滿痛苦 但又有流露出因活著而喜樂的情形感到印象深刻 並從該療養所的麻瘋病資料館得到相關參考 58 59 劇中登場的武器裡 如達達拉城眾人使用的石火槍 有參考明朝時期使用的槍具 60 疙瘩和尚所屬組織唐傘連在與山豬神祇們戰鬥場景中 從坡嶺上踢下的爆破道具 則以金朝與蒙古軍對抗時使用的火藥為啟發 60 片中的山獸神森林景色 主要以日本九州外海南方屋久島裡的原始森林為範本 61 其中宮崎駿先前的1984年動畫作品 風之谷 裡頭 所出現的腐海場景便是受屋久島森林所影響 47 而阿席達卡所屬村落一帶的森林景色 則採用了日本東北一帶的白神山地作為取景 62 角色設計 编辑 2015年WonderCon動漫會場上的一名小桑角色扮演者 小桑在片中以穿戴赤色的奇異造型面具 以及披著狼皮模樣的衣飾為特徵 劇中主角阿席達卡出身被設定為過去曾抵擋日本朝廷一段時間 之後遭擊敗被迫隱居到日本東北部的蝦夷末裔 且讓他具備繼承著先前蝦夷一方領導者遺留下的血統 63 64 宮崎駿將他塑造成一位非典型的英雄人物 並表示著 阿席達卡不是一個快樂 無憂無慮的人物 他是一位憂鬱的少年 我覺得他就是我自己 而在此之前我不曾在電影中塑造這樣的角色 阿席達卡以非常荒謬的理由遭受到詛咒 只因為被逼得去殺死邪魔神這樣他原本不應該做的事情 但是從人類的角度來看他有充足理由這樣做 儘管如此他仍得受到死亡的詛咒 我認為這與目前的人類生活一樣 而這種荒謬可笑的情況便是生命的一部份 65 1998年宮崎駿於京都精華大學的演講會上說明著原先一開始就是要將阿席達卡設定為遭受到詛咒後 被村民們以異樣的眼光給趕出村落的 但動畫裡的表現卻讓人容易誤認為阿席達卡只是出去冒險而已 66 和阿席達卡在同村落生活的卡雅 宮崎駿將她定位為是名原本往後會嫁給阿席達卡的少女 而她會稱呼阿席達卡為 哥哥 則是宮崎駿將該村落設定成有著較年幼者會對較年長者以 哥哥 或 姐姐 來尊稱的習俗 11 對於卡雅在劇中的處境宮崎駿表示著 卡雅就是有著想與阿席達卡在一起的堅定想法 雖然阿席達卡最後選擇了小桑 但會與小桑生活在一起一點也不稀奇 因為這就是生活 65 另阿席達卡的座騎亞克路 名稱與外觀則是宮崎駿引用自己先前所創作漫畫 修那之旅 中裡頭登場的鹿 67 女主角小桑的名稱由來出自於舊版 魔法公主 裡的 三公主 三 日文裡同音為 サン 68 受到 臉上長痣的公主 之類題材的日本民間故事影響 初期宮崎駿曾考慮在小桑臉部加上痣的斑塊 後續為了美觀方面考量改為現在刺青的模樣 69 小桑在劇中雖是與森林裡的神祇一同戰鬥 但宮崎駿並未將她定位為自然一方的代表 而是對於人類存在的質疑 70 煉鐵廠達達拉城的領導者黑帽大人有著過去曾遭受到人口買賣 之後成為海盜首領的妻子的女性 後續因本身卓越的事物處理能力便藉機暗殺掉首領 便帶著財寶以及一路跟隨的部下權三逃回家鄉如此般背景設定 71 她被宮崎駿投影為20世紀的典型女性代表及理想人物 有著為了夢想不會遲疑去犧牲其他人 72 65 雖然會策劃具毀滅性的行動但不失目標 面對挫折也能立刻站起等人格特質 50 在影片製作期間對於鈴木敏夫而言 黑帽大人的作為讓她最後必須得在結尾犧牲掉才能給予劇情完整交代 73 但宮崎駿個人當時已對此角色投入感情 最後只決定讓她被莫娜咬走一條手臂而存活下來 74 另黑帽大人在初期曾被設定成是男性角色 75 與阿席達卡 黑帽大人 等各方都有接觸的疙瘩和尚 宮崎駿將他定為是世界上最隨處可見的人物類型 76 他在作品中的立場是不問道德 純粹聽取上級命令而工作行事交辦的普通人 76 而疙瘩和尚在作品結尾未死去 是因宮崎駿不想否定掉社會上這種人物的存在 77 其中劇情裡他在野外夜宿時向阿席達卡傳達訊息的場景 則有引用 修那之旅 中一名神祕老者向漫畫主角修那透露出重要事物的橋段 67 在森林的神祇方面 野豬神拿各在變成邪魔時從身上佈滿冒出如觸手般的東西 是宮崎駿以先前 自己在極端憤怒的情緒之下 感覺到身上的毛細孔彷彿會爆發長出邪惡的東西出來 的體驗為靈感 所做出的具體化表現 78 69 而野豬神的長老乙事主的名稱 則是引用日本古時一座名為 乙事 的村落 79 山獸神在夜晚時的變身形態名稱螢光巨人 デイダラボッチ 名稱為仿自日本流傳的巨人妖怪 大太法師 ダイダラボッチ 80 81 美術作畫 编辑 作品美術指導之一的田中直哉使用了屋久島白谷雲水峡一帶景點 來作為劇中小桑與乙事主敗戰撤退時的背景 82 為了達成畫面上的細膩成果 吉卜力動用了在此作品之前最多的27名原畫成員 83 過去1995年吉卜力短篇電影動畫 On Your Mark 中展露頭角的安藤雅司 則在此影片首次嘗試作畫監督事務 他負責了有關角色處理與動作表現上的內容 另兩名作畫監督近藤喜文與高坂希太郎則處理需重繪以及較需難度的原畫後 再轉手給安藤雅司修正 83 美術指導上聯合了男鹿和雄 山本二三 武重洋二 田中直哉 黑田聰共5人來擔任 84 其中在森林場景的畫面上主要由男鹿和雄與山本二三負責 他們分別前往白神山地及屋久島取景 62 85 也因取景地點位置一北一南的不同 讓作品裡混合著山毛櫸與照葉林的森林描寫 86 片裡與自然森林對照的達達拉城則由擅長描繪都市空間的武重洋二擔任 為了表現出與自然相抗衡的味道 武重洋二將達達拉城強調出能給予人有著厚重的感覺 以及彷彿是在森林一旁贅生物般地存在 87 由百瀨義行 片塰滿則等人所組成的CG部門 在此影片進行了比前一部吉卜力動畫 心之谷 更多的數位畫面嘗試 包含以電腦製作背景來結合傳統手繪畫面 營造出劇情中阿席達卡被邪魔神追逐時的動態表現 或是透過3D模型設計出邪魔神身上宛如觸手般的邪惡物質 以及使用粒子系統打造山獸神化身為螢光巨人時身上散發的顆粒 83 88 其它像小桑用嘴吸莫娜身上傷口的場景裡 小桑嘴邊的血跡便是為了避免透過手工繪製時 會有不容易保持血跡色彩濃度和涵蓋範圍比例的情況 而改用CG繪製的血跡合成到小桑臉上 89 配樂 插曲 编辑 影片配樂由與宮崎駿有長期合作的音樂家久石讓所創作 當時宮崎駿為了給予對方曲目上靈感 寄送了名為 阿席達卡𦻙記 魔法公主 黑帽大人 等九首短詩作為參考 90 其中宮崎駿對於象徵影片的主旋律要有著 一方面給人感覺兇暴 一方面又感覺溫柔 之請求 91 作品上映前一年的7月期間 久石讓在作為原聲帶雛形的印象專輯裡完成了十首曲目 不過當他觀看完成的劇本時發現作品裡眾多角色在感情上皆有著複雜描寫 便僅挑選印象專輯中三首曲目在原聲帶上 其餘皆重新創作 而表現出動畫中角色向自身情緒對抗的氣氛 亦為久石讓創作本次原聲帶的重點之一 91 92 與影片同名的插曲 魔法公主 是於製作過程中想在莫娜的洞窟場景裡安排一段音樂而被採用 93 該曲子在一開始印象專輯中是由久石讓的女兒藤澤麻衣所演唱 94 之後宮崎駿偶然在廣播上聽見米良美一的歌聲而對他產生了興趣 便請他在電影裡擔任演唱 93 之後在1999年6月期間 此歌曲有被納入在日本高中的音樂教科書裡 95 配音 编辑 過去在宮崎駿的動畫 風之谷 裡為角色阿斯貝魯 アスベル 以及 修那之旅 廣播劇版本裡主角修那配音的松田洋治 在此影片負責了阿席達卡的配音 96 松田洋治被選中契機除擁有先前參與過宮崎駿作品的經驗外 另包含鈴木敏夫偶然觀看到他在舞臺劇上的表現而產生了興趣 之後在配音面試的過程中 當宮崎駿聽見松田洋治講出劇中阿席達卡向莫娜求情不要讓小桑捲入戰爭的台詞 請放過她吧 あの子を解き放て 時 便立刻決定採用 96 宮崎駿對於松田洋治的表現要求 是不要採用在舞臺劇上修飾過的聲音來錄製 97 而已習慣舞臺劇演出的松田洋治為了達到宮崎駿要求 以及掌握配音錄製的時機 在過程裡作些不少修正 當中在阿席達卡阻止小桑與黑帽大人打鬥的場面 是他自評最難錄製的一段 97 小桑的配音員當初難以找到合適人選 最後敲定由過去在1994年吉卜力動畫 平成狸合戰 裡演出母狸小清 おキヨ 的石田百合子擔任 在錄製過程裡她個人自評最感傷的一幕 為阿席達卡拯救手被莫娜咬斷的黑帽大人時 阿席達卡請求小桑援助的場景當中 小桑悲憤地對阿席達卡大喊 你閉嘴 我是山犬 だまれ 私は山犬だ 98 石田百合子在劇中另飾演阿席達卡村落的少女卡雅 她對於卡雅雖尊稱阿席達卡為哥哥 但實際上兩者非兄妹而是配偶關係的設定感到意外 在錄製阿席達卡被迫遠離村落的場景裡 石田百合子有被請求要投入永生無法再見面的情感在對白裡 99 扶養小桑 居於森林的神祇莫娜是女裝風格打扮的男性歌手美輪明宏所配音 宮崎駿希望他能表現出混合著母性 殘酷 慈悲等要素的聲音 100 其中於錄製莫娜與乙事主對話的段落裡 美輪明宏在了解到祂們兩者過去有著良好交情的如此設定時 刻意讓自己的聲音聽來較有女性味 101 達達拉城人物裡頭 領導者黑帽大人是主演 阿信 等電視劇的田中裕子為人選 她自評過程中要以不刻意的聲音 來表現出此角色的魄力氣勢是最困難部份 102 另名達達拉城女性阿時由過去在 風之谷 為女主角娜烏西卡配音的島本須美負責 劇中裡阿時一些較粗魯豪邁的談吐行為 讓習慣用溫和口氣表現的島本須美認為是一大挑戰 103 阿時的丈夫甲六則由西村雅彥擔任 他為性格怯弱的甲六所表現出的哀號聲 讓宮崎駿對此認為表現地相當自然 104 並稱讚一聽到他的配音 就能讓人立即了解這名角色本身的個性 91 與阿席達卡及黑帽大人等各方人物都有接觸的疙瘩和尚方面 在鈴木敏夫想要採用有如影星小澤昭一年輕時那種有些感覺靠不住的聲音 便挑選小林薰為人選 96 宮崎駿有向小林薰說明疙瘩和尚為善惡集一身 非簡單人物的角色 便在談吐時帶有著別有含義的感覺 105 宣傳 编辑方法 编辑 魔法公主 是吉卜力在當時之前唯一有指定明確收入成績的影片 扣除給電影院利潤後60億日圓的發行收入目標 即為要超越過去最賣座吉卜力動畫 紅豬 28億日圓兩倍以上的成績 而讓鈴木敏夫投入了在此之前所未有的吉卜力影片宣傳規模 106 107 當時他在熱海與來自於德間書店 日本電視台等相關負責宣傳人士的聚會討論裡 以過去上映吉卜力作品的經驗 推論出 宣傳費用等於發行收入 的原則 便將宣傳費用拉高到60億日圓 108 為了讓各地電影院負責人有意上映此片 鈴木敏夫從影片裡設法挑選可對應各地方風情的要素來作為賣點 如面對來自北海道人士便強調片中有關蝦夷及阿伊努方面的文化描繪 關西地區則提到達達拉城的煉鐵場景 並說明在關西過去一旁島根縣自古就是以吹踏鞴方式的有名煉鐵地區 九州一帶就指出片中的森林範本來自於屋久島 中部地方則另改用自身即為出生於名古屋 且為屬地職業棒球隊中日龍支持者等地緣關係來與對方話家常拉近距離 109 在影片上映前當時正逢家用電腦與網際網路開始盛行的世代 鈴木敏夫有請專門人士協助建立 魔法公主 的製作日誌網站 以方便隨時可將 魔法公主 開發進度消息發佈給感興趣的影迷關注 110 要交由給東寶公司所播放的廣告宣傳片方面 因寫著 過去人類曾殺死了森林的神祇 人はかつて 森の神を殺した 字句曾引來東寶宣傳部一方的反彈 他們向鈴木敏夫表示著在東寶的宣傳片上不宜有 殺 之類字詞 另外一些宣傳片裡有出現阿席達卡靠著受詛咒的怪力以飛箭射穿敵方脖子 讓對方首級從身體分離的暴力場面 使宮崎駿對此不滿認為會造成觀眾誤解電影主題 而鈴木敏夫對以上情況則認為就是得先揭露出電影裡殘酷的橋段 才能讓觀眾做好心理準備及覺悟來進場 111 動畫文宣 编辑 作品的文宣經過多達4次審閱過程才最後定案 文宣創作者糸井重里最初因閱讀了1980年代的魔法公主繪本版 誤以為動畫版劇情內容與繪本版一致 而提出偏向戀情內容的文宣 之後被鈴木敏夫發覺與動畫內容不一致而回退 112 113 後續糸井重里接連幾個文宣提案如 生與死 想要哪個 死ぬのと 生きるの どっちが好きだ 你 在守護什麼 あなたは 何を守る 等等皆無法獲得鈴木敏夫的採納 114 之後到了第四次提案 裡頭所寫的其中一句 活下去 生きろ 則受到宮崎駿的注目 因 魔法公主 製作契機正有為了對未來抱持著不安的現代人所創作 而 活下去 正是能強烈反應出作品意圖的文宣而被採納 115 宮崎駿並認為 活下去 是往後人們為了生存所需必備的心態 72 而鈴木敏夫也注意到在影片推出前的過去幾年裡 日本社會遭遇到阪神大地震 奧姆真理教所引發松本沙林毒氣事件等等令人動盪不安的事情 以上情況讓 活下去 會是個能強烈反應出內容的有力詞句 116 敲定的 活下去 文宣字句曾引來內容太哲學性 可能讓觀眾不好理解的批評 鈴木敏夫則認為過去科幻影片 星際大戰 製作人蓋瑞 柯特茲曾提出自 星際大戰 出現後 便將好萊塢電影主題從過去的主流 愛情 改帶向 哲學 之言論 而堅持若影片能點出大眾程度便可理解的哲學主題 就有機會成為熱賣的作品 117 反應 编辑票房收視 编辑 因另一部受注目的西洋片 侏羅紀公園 失落的世界 剛好與 魔法公主 同期上映 加上就算發行收入達到鈴木敏夫的目標60億日圓仍難以打平所投入宣傳費用等種種情況 當時此影片的票房表現被媒體有所疑慮 32 118 而正式上映後 在首映當日便有約25萬名觀眾進場 並且在一週內就達到觀看人數超過100萬人的成績 119 票房達到100億則於8月24日當天創下 其中扣掉給予劇院利潤後盈餘便超過起初鈴木敏夫預定的收入目標 4 後續10月30日當日票房銷售累積到161億 去掉收益分配後的96億5000萬超越了過去 E T 外星人 在日本上映時所創下成績 成為當時日本有史以來發行收入最高的電影 4 隔年1月14日 魔法公主 做了第二次的排檔上映 最後累積的票房成績約為193億 發行收入成績則約113億 5 120 日本海外方面 當時在美國上映並未達到亮眼的成績 累積的票房大約為230多萬美元 估計僅有50萬上下人數觀看 121 其中 魔法公主 超過2小時以上的影片長度 在當時美國動畫影片界裡是前所未見的 而片長問題加上劇情含有暴力場面 讓負責此影片在美國推出的米拉麥克斯影業董事長哈維 溫斯坦曾向吉卜力要求在上映前刪減片段 121 雖然米拉麥克斯影業最後未得到吉卜力的允許做影片刪減 但美國上映的版本有在片尾追加英語版的製作人員 因此比日語原版多出2分鐘多長度 121 亞洲部份在台灣當時約有40家電影館上映 香港則為大約22家左右 121 於電視上的首播是在1999年1月22日交由日本電視台播放 當時分別在關東及關西地區創下高達35 1 及40 8 的收視率 7 之後在2017年為了慶祝此片上映的第20週年 於1月5日及同為宮崎駿生日的當天 有在美國當地一些電影館與另一部吉卜力短篇動畫 On Your Mark 重新上映 122 評價 编辑 觀眾評選 媒體 累積平均得分 註 5 AllMovie 123 Metacritic 8 8 10 124 MUBI 4 2 5 125 爛番茄 92 100 126 網路電影資料庫 8 4 10 127 此影片製作人鈴木敏夫認為 吉卜力工作室之所以能成為受人期待的品牌 是建立在 魔法公主 的票房成功之上 128 當時在上映期間日本一些傳媒將此視為宮崎駿過往作品精華的集大成 但鈴木敏夫個人不認同這種見解 他認為宮崎駿在此作品捨棄慣用的處理技法 以及不採用個人喜愛的飛行場面 整體情況反而像是一名在接受各種新挑戰的年輕導演 40 129 與宮崎駿長期共事的高畑勳也抱持著與鈴木敏夫類似的看法 130 但他對於劇中所想像出的日本中古社會這一方面 認為會對缺乏歷史認知的人產生誤解印象而不敢苟同 131 日本電影評論家佐藤忠男認為片中有著優異的劇情故事與森林場景描寫 132 是部集合了兇暴 純淨等各種元素的佳作 133 哲學家梅原猛比較此影片與黑澤明過去所執導的作品 亂 表示兩者皆是在畫面流動性與美感講究上都有相似之處的好作品 53 134 動畫導演押井守認為此部片有宮崎駿常犯到的不知如何收尾結局毛病 但劇中山獸神一腳踏下土地的瞬間 讓土地上冒出花草的畫面是相當傑出的表現 整體上來說只是一部宮崎駿把他過去感興趣的歷史 人文等領域主題 在劇情沒整理好情況下湊合出來呈現給觀眾欣賞的作品 135 136 137 在日本海外傳媒方面如 綜藝 雜誌評論電影裡不僅有著複雜 深入的成人劇情 而 魔法公主 如同史詩般的內容 搭配上久石讓優雅的配樂 故事裡性格豐富的角色群 結合成為了電影界最盛大的作品 138 娛樂週刊 方面表示著此影片的劇情效果 足以讓多數迪士尼所出品動畫相較之下像是水準簡單的作品 139 洛杉磯時報 也認可此作品為動畫界帶來了全新感官 而宮崎駿將個人想法不論應用在劇情敘述 或是嚴肅主題方面上的搭配也相當恰當 140 而 華盛頓郵報 則提出雖然片中確實有著精美的細節 但是角色的韻動感卻沒有達到像迪士尼動畫那般技巧 例如片中的動物在走動時 呈現肢體肌肉的動感表現就不如 小鹿斑比 般生動 141 美國影評人羅傑 艾伯特給予此片4顆星高度評價 認為片中有著深層人文主義 其中影片結尾阿席達卡與小桑雖接受彼此 但皆不想奪走對方生活方式而互相給予自由的情節表現 被他認為是一般電影或動畫作品所少有的 142 負責阿席達卡英語版配音的演員比利 庫達普對於片中多方面角度複雜的描寫 沒有出現絕對完美 或絕對邪惡的角色存在表現手法感到印象深刻 143 擔任黑帽大人英語版配音的蜜妮 卓佛則表示片中最讓人注目的 便是傳達出每個人都具備著善惡 暴力 以及和平的一面 而一切最重要的便是要讓自己懂得如何來協調控制住這些情緒 143 2022年4月 Paste magazine 英语 Paste magazine 評選前100名不限年份的最佳日本動畫電影 魔法公主 排名第12名 144 獎項提名 编辑 魔法公主 在日本電影金像獎歷史中 是首部拿下最佳影片獎的動畫作品 145 之後曾被列在第70屆奧斯卡金像獎的最佳外語片提名清單入選作品裡 但最後未能入選成功 146 年份 獎項 項目 結果1997年 第1屆文部省文化廳媒體藝術祭 動畫部門大獎 獲獎 147 第2屆神戶動畫獎 劇場電影獎 獲獎 148 演出部門獎 獲獎 148 第10屆日刊體育電影大獎石原裕次郎獎 最佳導演獎 獲獎 149 第15屆GoldenGross 最優秀金獎 獲獎 150 特別功勞大獎 獲獎 150 第16屆日經優秀產品服務獎 服務獎 獲獎 151 最優秀獎 獲獎 151 第21屆日本電影金像獎 最佳影片獎 獲獎 152 第22屆報知電影獎 特別獎 獲獎 153 第39屆每日藝術獎 影像 電影部門 獲獎 154 第40屆藍絲帶獎 特別獎 獲獎 155 第52屆每日電影獎 日本電影大獎 獲獎 156 第71屆電影旬報Best Ten 雜誌讀者票選最佳導演獎 獲獎 157 1998年 第42屆黃金飛翔獎 特別獎 獲獎 158 第54屆讀賣電影廣告獎 優秀獎 獲獎 159 2000年 第4屆衛星獎 最佳動畫片 提名 160 第4屆拉斯維加斯影評人協會 最佳動畫片 提名 161 第28屆安妮獎 最佳動畫導演獎 提名 162 2001年 第27屆土星獎 最佳家庭影片獎 獲獎 163 列名項目 编辑 日本第19屆橫濱電影節 1997年度10大優秀電影第10名 164 日本電影P E N Club協會 1997年度前5大日本電影第1名 165 日本文化廳媒體藝術祭多媒體藝術100選 2006年動畫部門前25位作品之一 166 英國導演泰瑞 吉連評比前50大動畫作品 第26名 167 英國電影雜誌 Total Film 評比前50大動畫作品 第26名 168 英國電影雜誌 帝國 評比前500大最佳電影 第488名 169 美國多媒體雜誌 Complex 評比前50大動畫作品 第7名 170 美國電子遊戲雜誌 Gamers Republic 年度最佳電影 171 加拿大電影介紹節目 Saturday Night at the Movies 前20大最佳配樂動畫作品之一 172 雅虎日本新聞部平成編年史 平成時代6部頂級動畫之一 註 6 173 日本網路雜誌 Japan Web Magazine 評比前30部不限年份的最佳日本動畫電影 第5名 174 周邊 编辑影視產品 编辑 影片的家用錄影帶在1998年6月發行 有累積達400萬份銷售量 7 同一年 華特迪士尼公司取得 魔法公主 北美版錄影帶的發行授權 並交由旗下子公司米拉麥克斯影業推出 175 當時還曾流傳米拉麥克斯影業董事長哈維 溫斯坦打算將影片內容刪減 以讓美國觀眾容易理解劇情 宮崎駿在得知後寄送了一把附有 不要砍掉 訊息的日本刀給哈維 溫斯坦的謠言 175 DVD版本最早在2000年8月於北美一帶發行 當時博偉日本分部為了避免影響先推出的北美版會影響到較晚推出之日本版DVD銷售成績 便不在北美版DVD裡並添加日語配音音軌 176 此決策事後讓較具規模的吉卜力影迷網站Nausicaa net 以及DVD影視論壇網站DVDTalk com發起了請把日語配音補回北美版DVD的連署活動 176 177 而此活動最後讓北美版延遲推出並補了上日語版配音 178 179 在日本當地推出的DVD版則於2001年1月發行 銷售量約為50萬張 7 中文版DVD臺灣方面同由博偉發行 香港為洲立影片 180 中國大陸則在2002年起由中錄德加拉代理 具更高解析畫面的BD版在2013年12月推出 當時正逢吉卜力影片 輝耀姬物語 上映期間 鈴木敏夫便有與該影片的製作人西村義明 以及女子偶像團體SKE48成員松井玲奈及松井珠理奈舉辦了 魔法公主 BD版和 輝耀姬物語 的宣傳活動 181 由TVMAN UNION電視公司的電視片製作人浦谷年良所拍攝此影片創作流程之紀錄片 魔法公主是這樣誕生的 もののけ姫 はこうして生まれた 是在1998年期間推出 內容為包含3卷錄影帶 長達6小時多的作品 並有在2001年重製成DVD版發行 33 音樂專輯 编辑 單曲 编辑 主条目 魔法公主 單曲 以米良美一所演唱電影插入歌發表出的單曲CD 在當時有達到60萬張左右的銷售成績 該歌曲並有獲得到1997年第39屆日本唱片大獎的作曲獎 93 印象專輯 编辑 魔法公主印象專輯もののけ姫 イメージアルバム久石讓 的印象专辑发行日期1996年7月22日录制时间Wonder Station类型動畫音樂时长45分26秒唱片公司德間日本通訊制作人久石讓原聲帶的雛形印象專輯在1996年發行時銷售成績約7萬張 後續在2004年重新發行時則約賣出5千張 93 印象專輯所含的曲目 在久石讓進入正式電影配樂的創作期間多數遭受捨棄 最後留下的僅有開頭曲 阿席達卡傳奇 アシタカ𦻙記 同片名的演唱歌 魔法公主 以及最後的曲目 阿席達卡與小桑 アシタカとサン 92 曲目 創作 演唱1 阿席達卡傳奇 アシタカ𦻙記 作曲 久石讓2 邪魔神 タタリ神 3 被遺忘的人民 失われた民 4 魔法公主 もののけ姫 作詞 宮崎駿 作曲 久石讓 演唱 藤澤麻衣5 亞克路 ヤックル 作曲 久石讓6 山獸神森林 シシ神の森 7 黑帽大人 エボシ御前 8 木靈們 コダマ達 9 犬神莫娜 犬神モロの公 10 阿席達卡與小桑 アシタカとサン 原聲帶 编辑 魔法公主原聲帶もののけ姫 サウンドトラック久石讓 的原声带发行日期1997年7月2日录制时间Wonder StationAvaco Studio类型動畫音樂时长62分54秒唱片公司德間日本通訊制作人久石讓 魔法公主 source source 米良美一演唱的片尾曲 魔法公主 音訊範例播放此文件有问题 请参见媒體幫助 電影原聲帶CD除了在日本當地銷售量有達到50萬張左右的成績外 也有獲得第39屆日本唱片大獎的企劃獎 93 曲目 創作 演唱1 阿席達卡傳奇 アシタカ𦻙記 作曲 久石讓2 邪魔神 タタリ神 3 向西方的旅程 旅立ち 西へ 4 被詛咒的力量 呪われた力 5 穢土 穢土 6 初逢 出会い 7 木靈們 コダマ達 8 眾神之森 神の森 9 日落的達達拉城 夕暮れのタタラ場 10 邪魔神II 被奪走的山林 タタリ神II うばわれた山 11 黑帽大人 エボシ御前 12 達達拉女工的主題歌 タタラ踏む女達 エボシ タタラうた 作詞 宮崎駿 作曲 久石讓13 修羅 修羅 作曲 久石讓14 來自東方的少年 東から来た少年 15 安魂曲 レクイエム 16 活下去 生きろ 17 山獸神森林的倆人 シシ神の森の二人 18 魔法公主 演奏版 もののけ姫 インストゥルメンタル ヴァージョン 19 安魂曲II レクイエムII 20 魔法公主 演唱版 もののけ姫 ヴォーカル 詞 宮崎駿 曲 久石讓 演唱 米良美一21 戰場裡的太鼓聲 戦いの太鼓 作曲 久石讓22 達達拉城前的戰鬥 タタラ場前の闘い 23 被詛咒的力量II 呪われた力II 24 安魂曲III レクイエムIII 25 敗北 敗走 26 邪魔神III タタリ神III 27 死與生的柔調曲 死と生のアダージョ 28 黃泉世界 黄泉の世界 29 黃泉世界II 黄泉の世界II 30 死與生的柔調曲II 死と生のアダージョII 31 阿席達卡與小桑 アシタカとサン 32 魔法公主 片尾曲 もののけ姫 ヴォーカル エンディング 作詞 宮崎駿 作曲 久石讓 演唱 米良美一33 阿席達卡傳奇 片尾曲 アシタカ𦻙記 作曲 久石讓交響樂版專輯 编辑 魔法公主交響樂組曲交響組曲 もののけ姫久石讓 的电影配乐发行日期1998年7月8日录制时间魯道夫音樂廳类型動畫音樂时长47分20秒唱片公司德間日本通訊制作人久石讓此專輯的製作契機 出自於久石讓想要聆聽以一流交響樂來演奏曲目 阿席達卡傳奇 的念頭 之後1998年前往匈牙利與馬利歐 克萊門斯 Mario Klemens 合作 在魯道夫音樂廳裡的德弗札克廳 Dvorak Hall 完成了這張專輯 93 另交響樂版專輯的銷售成績則約8萬張 93 曲目 指揮 創作 演奏1 阿席達卡傳奇 アシタカ𦻙記 指揮 馬利歐 克萊門斯 作曲 久石讓 演奏 久石讓 捷克愛樂樂團2 邪魔神 TA TA RI GAMI 3 向西方的旅程 旅立ち 西へ 4 魔法公主 もののけ姫 5 山獸神森林 シシ神の森 6 安魂曲 被詛咒的力量 レクイエム 呪われた力 7 黃泉世界 死與生的柔調曲 黄泉の世界 死と生のアダージョ 8 阿席達卡與小桑 アシタカとサン 舞台劇版 编辑在2012年期間 英國劇團Whole Hog Theatre策劃將 魔法公主 改編為舞台劇於倫敦的New Diorama劇院上映 其中與宮崎駿有往來關係的英國動畫導演尼克 帕克 協助了Whole Hog Theatre與吉卜力之間的聯繫 182 內容是由亞歷珊卓 盧特 Alexandra Rutter 女士編導 麥克西米利亞 特洛伊 泰勒 Maximillian Troy Tyler 與梅依 麥克 Mei Mac 分別飾演阿席達卡與小桑 183 所使用到的場景道具方面 是透過回收資源物件來再利用所打造出 184 舞台劇在宣佈公演後 有達到3天內門票銷售一空的成績 185 首次上演是在2013年4月初 186 之後於2013年4月底至5月初前往日本東京的AiiA 2 5劇院進行海外表演 187 並有在5月期間透過影片分享網站niconico動畫進行線上播放 188 在宣佈從日本返回英國後要於6月進行國內第二次公演時的消息時 則超越前次在4個半小時內售完門票 187 註釋 编辑 1997年初上映193億 加上2020年因新冠疫情於6月26日重映的8 8億 もののけ 原文意為日本民間裡所提的 物怪 此影片後續於2017年夏季上映 在2008年成為吉卜力工作室的社長 為2017年7月底前累積結果 總共有 新世紀福音戰士 魔法公主 神隱少女 魔法少女小圆 冰雪奇緣 你的名字 參考資料 编辑 もののけ姫 on moviewalker walkerplus 2013 07 25 原始内容存档于2013 08 21 日语 魔法公主 DVD9 1997 亚马逊中国 2013 04 26 原始内容存档于2012 08 23 中文 简体 3 0 3 1 宮崎駿 凶暴諸神與人類的戰爭 這部電影的主旨 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 13頁 ISBN 978 986 251 340 8 4 0 4 1 4 2 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 212頁 ISBN 978 484 590 687 1 5 0 5 1 歴代興収ベスト100 Kogyo Tsushinsha 2017 06 11 2017 07 12 原始内容存档于2017 08 08 日语 鈴木敏夫 空前のヒット作はこうして生まれた ジブリの仲間たち 日本 新潮社 2016 06 20 96頁 ISBN 978 410 610 674 3 7 0 7 1 7 2 7 3 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 214頁 ISBN 978 484 590 687 1 8 0 8 1 8 2 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 187頁 ISBN 978 484 590 687 1 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 188頁 ISBN 978 484 590 687 1 10 0 10 1 キャラクター もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 68頁 ISBN 978 4 19 720026 9 11 0 11 1 浦谷年良 キャラに生命を吹き込まれた もののけ姫 はそうして生まれた 日本 德間書店 1998 10 31 354頁 ISBN 978 419 860 930 6 キャラクター もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 74頁 ISBN 978 4 19 720026 9 キャラクター もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 75頁 ISBN 978 4 19 720026 9 キャラクター もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 70頁 ISBN 978 4 19 720026 9 もののけ姫 なんでも事典 もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 95頁 ISBN 978 4 19 720026 9 16 0 16 1 16 2 キャラクター もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 76頁 ISBN 978 4 19 720026 9 キャラクター相関図 もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 79頁 ISBN 978 4 19 720026 9 18 0 18 1 18 2 キャラクター もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 77頁 ISBN 978 4 19 720026 9 キャラクター もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 72頁 ISBN 978 4 19 720026 9 20 0 20 1 20 2 20 3 キャラクター もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 73頁 ISBN 978 4 19 720026 9 原作 脚本 監督 宮崎駿 もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 52頁 ISBN 978 4 19 720026 9 22 0 22 1 22 2 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 189頁 ISBN 978 484 590 687 1 引用错误 没有为名为RomanAlbumPage53的参考文献提供内容 宮崎駿 あとがき 堂々めぐりの顚末 もののけ姫 日本 德間書店 1993 12 31 94頁 ISBN 978 4 19 860040 2 25 0 25 1 25 2 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 190頁 ISBN 978 484 590 687 1 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 191頁 ISBN 978 484 590 687 1 27 0 27 1 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 186頁 ISBN 978 484 590 687 1 鈴木敏夫 全國電影院清一色吉卜力 順風而起 台灣 台灣東販 2014 08 15 176 177頁 ISBN 978 986 331 438 7 鈴木敏夫 もののけ姫 というタイトル ジブリの哲学 変わるものと変わらないもの 日本 岩波書店 2011 08 11 88頁 ISBN 978 400 023 495 5 鈴木敏夫 宮崎駿的電影術 樂在工作 進入宮崎駿 高畑勳的動畫世界 台灣 台灣東販 2009 07 15 82頁 ISBN 978 986 176 961 5 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 194頁 ISBN 978 484 590 687 1 32 0 32 1 鈴木敏夫 空前のヒット作はこうして生まれた ジブリの仲間たち 日本 新潮社 2016 06 20 78頁 ISBN 978 410 610 674 3 33 0 33 1 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 211頁 ISBN 978 484 590 687 1 鈴木敏夫 空前のヒット作はこうして生まれた ジブリの仲間たち 日本 新潮社 2016 06 20 95頁 ISBN 978 410 610 674 3 Neil Gaiman The Sandman scribe on anime and Miyazaki Purpleplanet Media 1999 11 08 2017 07 12 原始内容存档于2017 11 13 英语 荒ぶる神々と人間の戦い この映画の狙い もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 8頁 ISBN 978 4 19 720026 9 宮崎駿 柏林國際影展 海外記者向宮崎駿導演提問 關於 魔法公主 的四十四個問題 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 99頁 ISBN 978 986 251 340 8 宮崎駿 自然界的生物 皆擁有相同的價值 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 43頁 ISBN 978 986 251 340 8 宮崎駿 森林所擁有的根本力量也存活於人類的心中 談 魔法公主 的導演工作 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 29頁 ISBN 978 986 251 340 8 40 0 40 1 浦谷年良 企画構想 遥かな道のり もののけ姫 はそうして生まれた 日本 德間書店 1998 10 31 54頁 ISBN 978 419 860 930 6 41 0 41 1 宮崎駿 柏林國際影展 海外記者向宮崎駿導演提問 關於 魔法公主 的四十四個問題 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 103至104頁 ISBN 978 986 251 340 8 宮崎駿 柏林國際影展 海外記者向宮崎駿導演提問 關於 魔法公主 的四十四個問題 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 95頁 ISBN 978 986 251 340 8 宮崎駿 柏林國際影展 海外記者向宮崎駿導演提問 關於 魔法公主 的四十四個問題 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 89頁 ISBN 978 986 251 340 8 宮崎駿 自然界的生物 皆擁有相同的價值 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 45至47頁 ISBN 978 986 251 340 8 45 0 45 1 宮崎駿 森林所擁有的根本力量也存活於人類的心中 談 魔法公主 的導演工作 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 31頁 ISBN 978 986 251 340 8 宮崎駿 沒有兇暴殘忍的部分 就無法描繪出野性 與佐藤忠男氏的對談 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 61頁 ISBN 978 986 251 340 8 47 0 47 1 浦谷年良 企画構想 遥かな道のり もののけ姫 はそうして生まれた 日本 德間書店 1998 10 31 44頁 ISBN 978 419 860 930 6 浦谷年良 宮崎駿の創造回路が見えてくる もののけ姫 はそうして生まれた 日本 德間書店 1998 10 31 81頁 ISBN 978 419 860 930 6 浦谷年良 映画の舞台がなぜ室町時代で なぜタタラ場なのか もののけ姫 はそうして生まれた 日本 德間書店 1998 10 31 314頁 ISBN 978 419 860 930 6 50 0 50 1 宮崎駿 魔法公主 和中世的魅力 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 69頁 ISBN 978 986 251 340 8 宮崎駿 柏林國際影展 海外記者向宮崎駿導演提問 關於 魔法公主 的四十四個問題 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 92至93頁 ISBN 978 986 251 340 8 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 196頁 ISBN 978 484 590 687 1 53 0 53 1 宮崎駿 動畫與萬物有靈論 森林 的生命思想 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 111頁 ISBN 978 986 251 340 8 The Myth of Princess Mononoke and Miyazaki s vision Princess Mononoke Com 2017 07 12 原始内容存档于2008 05 25 英语 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 192頁 ISBN 978 484 590 687 1 浦谷年良 映画の舞台がなぜ室町時代で なぜタタラ場なのか もののけ姫 はそうして生まれた 日本 德間書店 1998 10 31 307至308頁 ISBN 978 419 860 930 6 宮崎駿 魔法公主 和中世的魅力 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 72頁 ISBN 978 986 251 340 8 Ryuichi Kitano Hayao Miyazaki Leprosy scene in Mononoke Hime inspired by real life experience 朝日新聞 2016 01 29 2017 07 12 原始内容存档于2016 01 30 英语 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 200至201頁 ISBN 978 484 590 687 1 60 0 60 1 もののけ姫 なんでも事典 もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 94頁 ISBN 978 4 19 720026 9 浦谷年良 企画構想 遥かな道のり もののけ姫 はそうして生まれた 日本 德間書店 1998 10 31 48頁 ISBN 978 419 860 930 6 62 0 62 1 Staff Works 男鹿和雄 もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 82頁 ISBN 978 4 19 720026 9 宮崎駿 凶暴諸神與人類的戰爭 這部電影的主旨 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 12頁 ISBN 978 986 251 340 8 キャラクター もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 68頁 ISBN 978 4 19 720026 9 65 0 65 1 65 2 Team Ghiblink Interview Miyazaki on Mononoke hime Nausicaa net 2009 03 08 2009 03 08 原始内容存档于2009 04 10 英语 宮崎駿 動畫與萬物有靈論 森林 的生命思想 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 129頁 ISBN 978 986 251 340 8 67 0 67 1 浦谷年良 企画構想 遥かな道のり もののけ姫 はそうして生まれた 日本 德間書店 1998 10 31 46頁 ISBN 978 419 860 930 6 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 193頁 ISBN 978 484 590 687 1 69 0 69 1 宮崎駿 沒有兇暴殘忍的部分 就無法描繪出野性 與佐藤忠男氏的對談 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 59頁 ISBN 978 986 251 340 8 宮崎駿 柏林國際影展 海外記者向宮崎駿導演提問 關於 魔法公主 的四十四個問題 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 98頁 ISBN 978 986 251 340 8 浦谷年良 宮崎駿の創造回路が見えてくる もののけ姫 はそうして生まれた 日本 德間書店 1998 10 31 94頁 ISBN 978 419 860 930 6 72 0 72 1 宮崎駿 沒有兇暴殘忍的部分 就無法描繪出野性 與佐藤忠男氏的對談 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 64頁 ISBN 978 986 251 340 8 浦谷年良 キャラに生命を吹き込まれた もののけ姫 はそうして生まれた 日本 德間書店 1998 10 31 324頁 ISBN 978 419 860 930 6 鈴木敏夫 宮崎駿的電影術 樂在工作 進入宮崎駿 高畑勳的動畫世界 台灣 台灣東販 2009 07 15 80頁 ISBN 978 986 176 961 5 宮崎駿 沒有兇暴殘忍的部分 就無法描繪出野性 與佐藤忠男氏的對談 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 65頁 ISBN 978 986 251 340 8 76 0 76 1 宮崎駿 森林所擁有的根本力量也存活於人類的心中 談 魔法公主 的導演工作 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 36頁 ISBN 978 986 251 340 8 宮崎駿 森林所擁有的根本力量也存活於人類的心中 談 魔法公主 的導演工作 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 38頁 ISBN 978 986 251 340 8 宮崎駿 森林所擁有的根本力量也存活於人類的心中 談 魔法公主 的導演工作 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 33頁 ISBN 978 986 251 340 8 宮崎駿 有趣的富士見高原 藤內遺跡出土品重要文化指定紀念展 復甦高原的繩文王國 演講 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 360頁 ISBN 978 986 251 340 8 風見隼人與東京動畫研究會 荒ぶる神々と人間の戦い もののけ姫 その 謎 を読み解く スタジオジブリのひいつ 日本 株式會社DataHouse 2010 05 17 65頁 ISBN 978 4 78 170053 3 宮崎駿 森林所擁有的根本力量也存活於人類的心中 談 魔法公主 的導演工作 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 34頁 ISBN 978 986 251 340 8 浦谷年良 監督とスタッフ達のキャッチボール もののけ姫 はそうして生まれた 日本 德間書店 1998 10 31 172頁 ISBN 978 419 860 930 6 83 0 83 1 83 2 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 203頁 ISBN 978 484 590 687 1 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 205頁 ISBN 978 484 590 687 1 Staff Works 山本二三 もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 84頁 ISBN 978 4 19 720026 9 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 206頁 ISBN 978 484 590 687 1 Staff Works 武重洋二 もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 90頁 ISBN 978 4 19 720026 9 1997 もののけ姫 スタジオジブリの軌跡 1984 2011 日本 德間書店 2011 04 01 110頁 ISBN 978 4 19 720326 0 浦谷年良 限りなき格鬪 もののけ姫 はそうして生まれた 日本 德間書店 1998 10 31 237頁 ISBN 978 419 860 930 6 宮崎駿 詩歌 魔法公主 阿席達卡𦻙記 消失的子民 山豬神 犬神莫娜 黑帽大人 小精靈們 亞克路 山獸神的森林 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 15至27頁 ISBN 978 986 251 340 8 91 0 91 1 91 2 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 208頁 ISBN 978 484 590 687 1 92 0 92 1 音楽 久石譲 もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 65頁 ISBN 978 4 19 720026 9 93 0 93 1 93 2 93 3 93 4 93 5 93 6 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 209頁 ISBN 978 484 590 687 1 もののけ姫 藤沢 麻衣 Oricon 2017 07 12 原始内容存档于2021 12 12 日语 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 213頁 ISBN 978 484 590 687 1 96 0 96 1 96 2 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 207頁 ISBN 978 484 590 687 1 97 0 97 1 アシタカ役 松田洋治 もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 61頁 ISBN 978 4 19 720026 9 サン役 石田百合子 もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 63頁 ISBN 978 4 19 720026 9 浦谷年良 キャラに生命を吹き込まれた もののけ姫 はそうして生まれた 日本 德間書店 1998 10 31 355頁 ISBN 978 419 860 930 6 風見隼人與東京動畫研究會 荒ぶる神々と人間の戦い もののけ姫 その 謎 を読み解く スタジオジブリのひいつ 日本 株式會社DataHouse 2010 05 17 57頁 ISBN 978 4 78 170053 3 アフレコ現場の裏側を 覗いてみたら もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 120頁 ISBN 978 4 19 720026 9 アフレコ現場の裏側を 覗いてみたら もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 119頁 ISBN 978 4 19 720026 9 浦谷年良 キャラに生命を吹き込まれた もののけ姫 はそうして生まれた 日本 德間書店 1998 10 31 360頁 ISBN 978 419 860 930 6 浦谷年良 キャラに生命を吹き込まれた もののけ姫 はそうして生まれた 日本 德間書店 1998 10 31 381頁 ISBN 978 419 860 930 6 浦谷年良 キャラに生命を吹き込まれた もののけ姫 はそうして生まれた 日本 德間書店 1998 10 31 372至373頁 ISBN 978 419 860 930 6 鈴木敏夫 空前のヒット作はこうして生まれた ジブリの仲間たち 日本 新潮社 2016 06 20 76頁 ISBN 978 410 610 674 3 鈴木敏夫 全國電影院清一色吉卜力 順風而起 台灣 台灣東販 2014 08 15 180頁 ISBN 978 986 331 438 7 鈴木敏夫 空前のヒット作はこうして生まれた ジブリの仲間たち 日本 新潮社 2016 06 20 81頁 ISBN 978 410 610 674 3 鈴木敏夫 空前のヒット作はこうして生まれた ジブリの仲間たち 日本 新潮社 2016 06 20 90至91頁 ISBN 978 410 610 674 3 鈴木敏夫 空前のヒット作はこうして生まれた ジブリの仲間たち 日本 新潮社 2016 06 20 101頁 ISBN 978 410 610 674 3 鈴木敏夫 空前のヒット作はこうして生まれた ジブリの仲間たち 日本 新潮社 2016 06 20 107頁 ISBN 978 410 610 674 3 宣伝コピー 糸井重里 もののけ姫 ロマンアルバム 日本 德間書店 1997 11 01 59頁 ISBN 978 4 19 720026 9 浦谷年良 監督とスタッフ達のキャッチボール もののけ姫 はそうして生まれた 日本 德間書店 1998 10 31 184頁 ISBN 978 419 860 930 6 浦谷年良 監督とスタッフ達のキャッチボール もののけ姫 はそうして生まれた 日本 德間書店 1998 10 31 186至187頁 ISBN 978 419 860 930 6 浦谷年良 監督とスタッフ達のキャッチボール もののけ姫 はそうして生まれた 日本 德間書店 1998 10 31 188頁 ISBN 978 419 860 930 6 鈴木敏夫 空前のヒット作はこうして生まれた ジブリの仲間たち 日本 新潮社 2016 06 20 88頁 ISBN 978 410 610 674 3 鈴木敏夫 空前のヒット作はこうして生まれた ジブリの仲間たち 日本 新潮社 2016 06 20 108頁 ISBN 978 410 610 674 3 鈴木敏夫 全國電影院清一色吉卜力 順風而起 台灣 台灣東販 2014 08 15 175頁 ISBN 978 986 331 438 7 鈴木敏夫 空前のヒット作はこうして生まれた ジブリの仲間たち 日本 新潮社 2016 06 20 109頁 ISBN 978 410 610 674 3 過去配給収入上位作品 1997年 1月 12月 Motion Picture Producers Association of Japan Inc 2012 05 18 原始内容存档于2019 06 26 日语 121 0 121 1 121 2 121 3 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 216頁 ISBN 978 484 590 687 1 もののけ姫 20周年上映会がアメリカで開催 チャゲアス On Your Mark も Natalie 2017 01 05 2017 07 12 原始内容存档于2017 07 01 日语 Princess Mononoke 1997 AllMovie 2017 07 12 原始内容存档于2017 08 21 英语 Princess Mononoke Metacritic 2017 07 12 原始内容存档于2017 07 10 英语 PRINCESS MONONOKE MONONOKE HIME MUBI 2017 07 12 原始内容存档于2018 10 01 英语 PRINCESS MONONOKE MONONOKE HIME 1999 爛番茄 2017 07 12 原始内容存档于2017 08 30 英语 Mononoke hime 1997 IMDB 2017 07 12 原始内容存档于2021 11 07 英语 鈴木敏夫 小工廠 GHIBLI 樂在工作 進入宮崎駿 高畑勳的動畫世界 台灣 台灣東販 2009 07 15 147頁 ISBN 978 986 176 961 5 鈴木敏夫 全國電影院清一色吉卜力 順風而起 台灣 台灣東販 2014 08 15 178頁 ISBN 978 986 331 438 7 鈴木敏夫 宮崎駿的電影術 樂在工作 進入宮崎駿 高畑勳的動畫世界 台灣 台灣東販 2009 07 15 81頁 ISBN 978 986 176 961 5 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 218頁 ISBN 978 484 590 687 1 宮崎駿 沒有兇暴殘忍的部分 就無法描繪出野性 與佐藤忠男氏的對談 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 52頁 ISBN 978 986 251 340 8 宮崎駿 沒有兇暴殘忍的部分 就無法描繪出野性 與佐藤忠男氏的對談 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 66頁 ISBN 978 986 251 340 8 宮崎駿 動畫與萬物有靈論 森林 的生命思想 折返點 1997 2008 台灣 台灣東販 2010 12 10 112頁 ISBN 978 986 251 340 8 押井守 自然描寫看我的 魔法公主 暢所欲言 押井守漫談吉卜力秘辛 台灣 台灣東販 2018 12 01 79頁 ISBN 978 986 475 850 0 押井守 自然描寫看我的 魔法公主 暢所欲言 押井守漫談吉卜力秘辛 台灣 台灣東販 2018 12 01 88頁 ISBN 978 986 475 850 0 押井守 自然描寫看我的 魔法公主 暢所欲言 押井守漫談吉卜力秘辛 台灣 台灣東販 2018 12 01 94頁 ISBN 978 986 475 850 0 Leonard Klady Review Princess Mononoke 綜藝 1998 01 29 2017 07 12 原始内容存档于2016 05 29 英语 Ty Burr Princess Mononoke 娛樂週刊 1999 10 29 2017 07 12 原始内容存档于2017 07 28 英语 Kenneth TuranN Mononoke a Haunting Magical World of Fantasy 洛杉磯時報 1999 10 29 2017 07 12 原始内容存档于2012 10 16 英语 Stephen Hunter The Bland Violence of Mononoke 華盛頓郵報 1999 11 05 2017 07 12 原始内容存档于2017 07 03 英语 羅傑 艾伯特 PRINCESS MONONOKE Rogerebert Com 1999 10 29 2009 03 08 原始内容存档于2013 04 14 英语 143 0 143 1 Charles McCarter The Remaking of a Myth Princess Mononoke in America Ex org 1999 10 20 2017 07 12 原始内容存档于2010 08 06 英语 Egan DeMarco Toussaint Jason The 100 Best Anime Movies of All Time Paste 2022 04 27 2022 04 27 原始内容存档于2021 01 02 第35回日本アカデミー歴代最優秀作品上映会 日本電影金像獎 2017 07 12 原始内容存档于2012 09 11 日语 44 Countries Hoping for Oscar Nominations 奧斯卡金像獎 1997 11 24 2017 07 12 原始内容存档于1998 02 13 英语 アニメーション部門 受賞作品 文部省 2017 07 12 原始内容存档于2017 09 22 日语 148 0 148 1 アーカイブ 神戶動畫獎 2017 07 12 原始内容存档于2016 10 10 日语 歴代の受賞者 受賞作品 日刊體育 2017 07 12 原始内容存档于2017 07 13 日语 150 0 150 1 第15回ゴールデングロス賞受賞作品 全國興行生活衛生同業組合聯合會 2017 07 12 原始内容存档于2017 05 09 日语 151 0 151 1 出版界初の受賞 1997年日経優秀製品 サービス賞 最優秀賞に コンテンツとしての もののけ姫 德間書店 1998 01 26 2017 07 12 原始内容存档于2001 05 24 日语 第21回日本アカデミー賞優秀作品 日本電影金像獎 2017 07 12 原始内容存档于2017 09 03 日语 第41回報知映画賞 報知電影獎 2017 07 12 原始内容存档于2015 09 11 日语 平成9年 1997年度 每日新聞社 2017 07 12 原始内容存档于2016 04 24 日语 ブルーリボン賞 1997年 第40回 All Cinema 2017 07 12 原始内容存档于2016 05 12 日语 毎日映画コンクール 第52回 1997年 每日電影獎 2017 07 12 原始内容存档于2018 01 09 日语 1997年 第71回 電影旬報 2017 07 12 原始内容存档于2017 01 28 日语 エランドール賞歴代受賞者一覧 All Nippon Producers Association 2017 07 12 原始内容存档于2015 05 06 日语 過去の受賞作品一覧 讀賣新聞 2017 07 12 日语 4th Golden Satellite Awards Revolvy 2017 07 12 英语 Las Vegas Film Critics Society Awards 2000 FamousFix 2017 07 12 原始内容存档于2019 01 07 英语 28TH ANNUAL ANNIE 安妮獎 2017 07 12 原始内容存档于2017 04 25 英语 27th Saturn Awards Revolvy 2017 07 12 原始内容存档于2018 10 23 英语 1997年度 日本映画ベストテン 橫濱電影節 2017 07 12 原始内容存档于2018 11 18 日语 1997年度 日本映画ペンクラブ選定 ベスト5 P E N Club 2017 07 12 原始内容存档于2019 01 14 日语 メディア芸術100選 アニメ1位はエヴァンゲリオン AnimeAnime 2006 09 30 2017 07 12 原始内容存档于2018 10 20 日语 Time Out s 50 greatest animated films part 3 Time Out 2012 05 18 原始内容存档于2009 10 11 英语 Simon Kinnear 26 Princess Mononoke 1997 Total Film 2011 10 10 2017 07 12 原始内容存档于2011 11 09 英语 The 500 Greatest Movies of All Time 帝國雜誌 2019 03 21 原始内容存档于2011 11 20 英语 Matt Barone Jason Serafino Ross Scarano Tara Aquino The 50 Best Animated Movies of All Time Complex 2013 04 10 2017 07 12 原始内容存档于2016 06 21 英语 Anime Republic Gamers Republic 1999年12月 19 2 07 The 20 best animated film scores Classic FM 2017 07 12 原始内容存档于2017 07 15 英语 Yahoo ニュース編集部が選ぶ平成30年史 Yahoo JAPAN heisei yahoo co jp 2019 04 25 原始内容存档于2019 04 29 日语 30 Best Anime Movies of All Time Japan Web Magazine Japan Web Magazine 2022 04 07 2022 04 07 原始内容存档于2022 05 02 日语 175 0 175 1 Xan Brooks A god among animators 衛報 2005 09 14 2019 03 21 原始内容存档于2019 03 21 英语 176 0 176 1 Nausicaa net s Subtitled Mononoke E mail Poll Nausicaa Net 2017 07 12 原始内容存档于2021 03 01 英语 New Petition for Mononoke Anime News Network 2000 07 03 2017 07 12 原始内容存档于2016 08 06 英语 Disney Blinks Anime News Network 2000 08 01 2017 07 12 原始内容存档于2016 09 09 英语 Princess Mononoke DVD Confirmed Anime News Network 2000 10 11 2017 07 12 原始内容存档于2016 08 06 英语 葉精二 もののけ姫 1997 宮崎駿全書 日本 フィルムアート社 2006 03 31 217頁 ISBN 978 484 590 687 1 もののけ姫 BD発売イベントで 鈴木敏夫プロデューサーとSKE48のW松井がトーク Anime Anime 2013 12 03 2017 07 12 原始内容存档于2018 10 20 日语 Scott Green Studio Ghibli Explains How UK Princess Mononoke Stage Play Got OKed Crunchyroll 2013 04 20 2017 07 12 原始内容存档于2016 04 02 英语 Princess Mononoke Whole Hog Theatre 2017 07 12 原始内容存档于2018 01 19 英语 Hugo Ozman EXCLUSIVE News on the Upcoming Stage Adaptation of Miyazaki Hayao s Anime Classic PRINCESS MONONOKE Screen Anarchy 2012 11 22 2017 07 12 原始内容存档于2019 01 04 英语 Germain Lussier Official Stage Adaptation of Princess Mononoke Coming To London Sold Out Almost A Year In Advance Slash Film 2012 09 24 2017 07 12 原始内容存档于2017 07 13 英语 Adam Gauntlett Princess Mononoke Comes to London Stage The Escapist 2012 07 19 2017 07 12 原始内容存档于2018 08 25 英语 187 0 187 1 Princess Mononoke Stage Play Heads to Japan Anime News Network 2013 03 05 2017 07 12 原始内容存档于2017 09 28 英语 舞台 Princess MONONOKE もののけ姫 千秋楽がニコニコ生放送に Anime Anime 2013 05 04 2017 07 12 原始内容存档于2018 10 20 日语 外部連結 编辑 吉卜力工作室主题 维基共享资源中相关的多媒体资源 魔法公主维基语录上的魔法公主语录保存於網際網路檔案館的 魔法公主 英語版官方網站 英文 保存於網際網路檔案館的 魔法公主 舞台劇版本官方網站 日語 吉卜力工作室的 魔法公主 官方製作日誌 页面存档备份 存于互联网档案馆 日語 互联网电影数据库 IMDb 上 魔法公主 的资料 英文 大卡通資料庫上 魔法公主 的資料 英文 豆瓣电影上 魔法公主 的資料 简体中文 AllMovie上 魔法公主 的资料 英文 Box Office Mojo上 魔法公主 的資料 英文 爛番茄上 魔法公主 的資料 英文 魔法公主 movie 在動畫新聞網百科全書中的資料 英文 取自 https zh wikipedia org w index php title 魔法公主 amp oldid 75942799, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。