fbpx
维基百科

佛土

佛國土梵語Buddha-kṣetra,意爲“佛陀-什刹”[1]),又作佛国佛国土佛界佛刹。为佛教术语。指所住的位处,或佛教化的国土[2][3]

词义 编辑

梵语kṣetra本意是田、土、国土,音译爲什chà(现北京有什刹海,即依此而来)、掣多羅、差多羅、紇差怛羅、剎摩、什刹多罗等。佛刹(应读chà,但普通话音多爲shà)是“佛的国土”的意思[1],可以指三千大千世界,是一方佛教化之世界;因佛寺被视为佛的国土,故也可以指代佛寺道场,如“海天佛国”普陀山

另外,释迦牟尼佛在古印度成道和弘法,中國僧人如玄奘法顯等前往印度(时称“天竺”)取經,亦将天竺称呼爲佛土、佛國、淨土。

而在日語韓語中,佛國[4]除有「佛的國土」之意外,也指法國,因“佛”作为“f-”的音译,汉语和越南語裏则用“法”字音译。[5]

概述 编辑

佛土包括净土秽土。净土是依照佛的愿力转秽成净,将世界变为弥满法乐之国,犹如天堂,但比天堂庄严之甚多,一般而言没有三恶道,没有杀生、淫秽等恶业光明七宝楼宇充遍,佛、菩萨、阿罗汉圣人在其中专心修道。而秽土则是凡夫居住的世界,有造恶众生,有三恶道,圣凡同居,如我们的娑婆世界就是秽土,既有吾等凡夫,也有释迦牟尼佛等圣人。

上座部说一切有部主张佛土只指释迦牟尼佛诞生的娑婆世界。後来佛身演变成真如之理体为法身,歷史上存在的佛陀的“肉身”則为应身化身等。故因应化身观,而有“真佛土”、“应佛土”之说。佛土因佛身的解释不同,遂有二种、三种、五种等说[6]。在大乘經典《法華經》中,記載了弟子曾問釋迦牟尼佛:“我們的佛土為什麼是穢土,而他方世界的佛國是淨土?”釋迦佛遂以神力變現,將四周化爲莊嚴淨土,以此開示真佛土之所在。在《悲華經》中記載,釋迦牟尼佛的前世寶海梵志見諸行者發願在淨土成佛,而在佛前發願未來世要在穢土世界成佛,度化減劫之中的苦厄眾生,當即得到佛陀的授記將在娑婆世界穢土成為釋迦牟尼佛。

四土 编辑

天台宗立四種佛土[7][8]

  1. 凡聖同居土:、凡夫及聲聞緣覺等聖者同居之國土,分淨土、穢土二種。
  2. 方便有餘土:斷煩惱,證得空性,出離三界生死之聖者所生之國土,有聲聞、緣覺,亦有菩薩。
  3. 實報莊嚴土(實報無障礙土):證得空性中道之聖者所居果報國土,只有菩薩,無聲聞、緣覺、凡夫。
  4. 常寂光土:佛陀法身所住國土。

淨土 编辑

淨土宗 编辑

依照佛经的描述,在淨土,並沒有三惡道與諸惡業,處處在在莊嚴無染,都是修行的增上緣。佛国随处都是象征慈悲的大光明楼阁亭台,七宝所成,黄金琉璃等宝物铺地,宝树中放出法樂,饮食一念即可化现,天上有神鸟随时放出法乐、法语,这些都是佛陀的神力所变现的景象,处处爲修行服务,故净土是修行的好去處。按佛陀的本願發願往生淨土、滿足條件者皆能得到迎接往生,如阿彌陀佛極樂世界即是十分著名的淨土世界,漢傳佛教淨土宗就是依照阿彌陀佛的淨土思想而得以建立。

著名淨土 编辑

大乘佛教中著名的淨土有:

穢土 编辑

穢土是凡夫所居的國土。因為凡夫惡業深重,由共業故形成污穢、煩惱的報土。其所以稱爲“穢”,按照《維摩詰經》的說法是“此土其地高下,丘陵、坑坎、毒刺、沙礫、土石、諸山、穢惡充滿。”(大地,高低起伏,充滿荊棘、深坑、大山、高峰、洪溝、糞便和汙穢不淨。)但同時說“依佛智慧則能見此佛土清淨”[9],說明穢土和淨土並非絕對分別的,依佛智慧可以轉穢成淨,這也是人間淨土的思想來源之一。

参考文献 编辑

  1. ^ 1.0 1.1 《佛学大辞典》【剎】(術語)kṣa,又作乞叉,乞灑。悉曇五十字門之一。一切法盡不可得之義謂一切文字究竟無言說之聲也。從Kṣaya(盡)及Akṣara(語,音,文字)之語而釋之。金剛頂經曰:「乞叉(二合)字門一切法盡不可得故。」文殊問經曰:「稱乞灑(二合)字時,是一切文字究竟無言聲。」
    【又】梵名,Ksetra,掣多羅,差多羅,紇差怛羅,剎摩等。譯曰土田,國,處。大乘義章十九曰:「剎者,是其天竺人語,此方無翻,蓋乃處處之別名也。」玄應音義一曰:「剎又作擦,音察,梵云差多羅,此譯云土田。經中或言國,或言土者,同其義也。或作剎土者,存二音也。即剎帝利名守田主,亦是也。」慧苑音義上曰:「剎,具正云紇差呾羅,此曰土田也。」法華文句記二曰:「剎者應云剎摩,此云田,即一佛所王土也。」
  2. ^ 法华经·方便品》:“十方佛土中,唯有一乘法。”
  3. ^ 《大乘义章》(卷十九):“安身之处号之为土,约佛辨土名为佛土。”
  4. ^ 日语:仏国佛國朝鮮語:불국佛國
  5. ^ 見《佛國陸海軍人戰死者紀念碑
  6. ^ 《华严经疏》:“一法性土法性土者。即法身如来所依之土。乃理土也。谓以本识如来藏身为所依持。恒顿变现外诸器界。则法性土通为诸土之体也。(器界者。世界如器故也。)二受用土受用土者。即报身如来受用之土也。受用有二。一者若以相应净识。所修自利行满。从初成佛。尽未来际。相续变为纯净佛土。周圆无际。众宝庄严。是名自受用土。二者若以大慈悲力。所修化他行满。随十地菩萨所宜。变成净土。或大或小。或胜或劣等是也。(十地者。欢喜地。离垢地。发光地。焰慧地。难胜地。”
  7. ^ 《佛學大辭典》【四土】:(名數)台家所立之四種佛土也。
    一、凡聖同居土:人天凡夫及聲聞緣覺等聖者,同居之國土也。此有淨、穢二種:
    (一)如娑婆世界是同居之穢土; (二)如西方極樂是同居之淨土。
    二、方便有餘土,斷見思煩惱出離三界生死之人之生處。是為修小乘方便道斷見思惑之人之生處,故名「方便」;塵沙無明之惑未盡,故曰「有餘」。又為「七方便人」之所居,故名方便土。七方便人者:即(一)藏教聲聞、緣覺二人(藏教中菩薩,三十四心斷結成道,於菩薩之位,似未斷惑,隨而不生彼土,故除之),(二)通教聲、緣、菩三人;(三)別教菩薩一人;(四)圓教菩薩一人之人種類也。又此土稱為「變易土」。變化同居土之依身,而易以方便土之依身,故名變易土。又其後變此方便土之依身,而易以實報土之依身,故名變易土。然而生於此方便土者有五人:一須陀洹,二斯陀含,三阿那含,四阿羅漢(前三果,思惑未盡,不能生方便土,故悉為阿羅漢,但從本位立名,於一阿羅漢之上舉四果之別也),五辟支佛。文句六所謂:「五人斷通惑者同生其土皆為菩薩,五人即之四果支佛」是也。此五人生於方便土,如其次第,經八,六,四,二萬,十千劫,而發菩提心,涅槃經之說也。又謂有九人生於方便土。藏教聲緣二人,通教聲緣菩三人,別教三人,圓教一人也,別教三人者,至別教之菩薩第六住,斷見思之煩惱,故六住已上者,生於方便土,此一人也,與十行十迴向共為三人。圓教一人者,圓教十信位之六根淨,以斷見思煩惱故,報命盡,故生於方便土。觀經妙宗鈔上所謂:「九種行人合生彼土」是也。
    三、實報無障礙土。方便土為證空理人之果報土,此上更有證一分中道之理之人之果報土,行真實之法,感得勝報,色心不相防,故名實報無障礙土。純為菩薩之居,無有凡夫二乘,別教十地已上圓教十住已上之菩薩是也。
    四、常寂光土。常有法身,本在常住之體也,寂者解脫,一切諸相永寂也。光者般若,照諸相之智慧也。此三德不縱不橫,名曰秘密藏,是乃諸佛如來之所依所居,故謂之常寂光土。常寂光土有有相無相二義:一寂光土,唯理。淨名經疏一曰:「寂光土者,妙覺極智所照,如如法界之理名之為國。但大乘法性即是真實智性,不同二乘偏真之理。」法華玄義七曰:「寂光理通,如鏡如器,諸土別異,如像如假,業力所隔感見不同。」是如理者為如智之所依,故名曰土,非別有能依所依身土之別相。此一義也。二依圓教之極意,三千諸法,宛然本有,是乃真佛真土,常寂光之名,依之而立,此圓教之實義也。見淨名經疏一等。
  8. ^ 印光大师全集问答撷录》:(一)凡圣同居土者,娑婆世界虽属秽土,亦有佛菩萨二乘圣人,同生其间。然凡圣所见之境,与所受用,天渊悬殊。西方约带业往生之人论,则生凡圣同居土。然此土清静微妙,如弥陀经无量寿经所说。此土虽属带业往生之人所居,亦有法身菩萨及佛,亦居其中,为其说法。故亦名凡圣同居土。但此为净土往生之人,虽未能如佛菩萨所见,所受用之殊妙,然其气类相同。不比娑婆之条然各别也。此土亦分九品。若中下六品,则多须时劫。若上三品,则速得悟(悟无生方能入实报)无生忍,登不退地,证入实报寂光矣。
    (二)方便有余土者,乃己断见思,未破无明之人所居之土。言方便者,以其所修系入真实之前方便。言有余者,虽断见思,未破无明,(尘沙无体,说不说俱可。若说,此九方便人,正破尘沙惑耳。九方便,即藏教三乘,通教三乘,别教三贤,圆教十信。此九种人,同断见思,未破无明。)故言有余。若破无明,可称分证无余。若无明静尽,则是究竟无余矣。
    (三)实报无障碍土者,即佛菩萨不思议福德庄严所感之报土。
    (四)常寂光土者,即佛菩萨所证之理性也。此二土本属一土。约所感之果报上言,则名实报。约所证之理性言,则名寂光。圆教初住,初破一品无明,证一分三德,即入实报土。亦得名分证寂光。若妙觉佛果,则是上上实报,究竟寂光矣。(出自)
  9. ^ 梵漢佛經《維摩詰經》對照 (页面存档备份,存于互联网档案馆):【鳩摩羅什譯本】爾時螺髻梵王語舍利弗:“勿作是意,謂此佛土以為不淨。所以者何?我見釋迦牟尼佛土清淨,譬如自在天宮。”舍利弗言:“ 我見此土丘陵、坑坎、荊蕀、沙礫、土石、諸山、穢惡充滿。”螺髻梵言:“ 仁者心有高下,不依佛慧,故見此土為不淨耳。舍利弗!菩薩於一切眾生,悉皆平等,深心清淨,依佛智慧則能見此佛土清淨。”【菩提流支譯本】編髮梵志謂舍利弗言:“惟賢者莫呼是佛國以為不淨。我見釋迦文佛國嚴淨,譬如彼清明天宮。”舍利弗言:“我見此中亦有雜糅,其大陸地則有黑山、石、沙、穢惡充滿。”編髮答曰:”賢者以聞雜惡之意,不猗淨慧,視佛國耳。當如菩薩等意清淨,倚佛智慧,是以見佛國皆清淨。”【玄奘譯本】爾時持髻梵王語舍利子:“勿作是意,謂此佛土為不嚴淨。所以者何?如是佛土最極嚴淨。”舍利子言:“大梵天王,今此佛土嚴淨雲何?”持髻梵言:“唯舍利子!譬如他化自在天宮,有無量寶功德莊嚴。我見世尊釋迦牟尼佛土嚴淨,有無量寶功德莊嚴,亦復如是。”舍利子言:“大梵天王!我見此土其地高下,丘陵、坑坎、毒刺、沙礫、土石、諸山、穢惡充滿。”持髻梵言:“唯大尊者!心有高下不嚴淨故,謂佛智慧意樂亦爾,故見佛土為不嚴淨。若諸菩薩於諸有情其心平等,功德嚴淨,謂佛智慧意樂亦爾,便見佛土最極嚴淨。”

佛土, 佛國土, 梵語, buddha, kṣetra, 意爲, 佛陀, 什刹, 又作佛国, 佛国土, 佛界, 佛刹, 为佛教术语, 指佛所住的位处, 或佛教化的国土, 目录, 词义, 概述, 四土, 淨土, 淨土宗, 著名淨土, 穢土, 参考文献词义, 编辑梵语kṣetra, 本意是田, 国土, 音译爲什刹, chà, 现北京有什刹海, 即依此而来, 掣多羅, 差多羅, 紇差怛羅, 剎摩, 什刹多罗等, 佛刹, 应读chà, 但普通话音多爲shà, 佛的国土, 的意思, 可以指三千大千世界, 是一方佛教化之世界,. 佛國土 梵語 Buddha kṣetra 意爲 佛陀 什刹 1 又作佛国 佛国土 佛界 佛刹 为佛教术语 指佛所住的位处 或佛教化的国土 2 3 目录 1 词义 2 概述 2 1 四土 3 淨土 3 1 淨土宗 3 2 著名淨土 4 穢土 5 参考文献词义 编辑梵语kṣetra 本意是田 土 国土 音译爲什刹 cha 现北京有什刹海 即依此而来 掣多羅 差多羅 紇差怛羅 剎摩 什刹多罗等 佛刹 应读cha 但普通话音多爲sha 是 佛的国土 的意思 1 可以指三千大千世界 是一方佛教化之世界 因佛寺被视为佛的国土 故也可以指代佛寺或道场 如 海天佛国 普陀山 另外 释迦牟尼佛在古印度成道和弘法 中國僧人如玄奘 法顯等前往印度 时称 天竺 取經 亦将天竺称呼爲佛土 佛國 淨土 而在日語和韓語中 佛國 4 除有 佛的國土 之意外 也指法國 因 佛 作为 f 的音译 汉语和越南語裏则用 法 字音译 5 概述 编辑佛土包括净土与秽土 净土是依照佛的愿力转秽成净 将世界变为弥满法乐之国 犹如天堂 但比天堂庄严之甚多 一般而言没有三恶道 没有杀生 淫秽等恶业 光明与七宝楼宇充遍 佛 菩萨 阿罗汉圣人在其中专心修道 而秽土则是凡夫居住的世界 有造恶众生 有三恶道 圣凡同居 如我们的娑婆世界就是秽土 既有吾等凡夫 也有释迦牟尼佛等圣人 上座部的说一切有部主张佛土只指释迦牟尼佛诞生的娑婆世界 後来佛身演变成真如之理体为法身 歷史上存在的佛陀的 肉身 則为应身 化身等 故因应化身观 而有 真佛土 应佛土 之说 佛土因佛身的解释不同 遂有二种 三种 五种等说 6 在大乘經典 法華經 中 記載了弟子曾問釋迦牟尼佛 我們的佛土為什麼是穢土 而他方世界的佛國是淨土 釋迦佛遂以神力變現 將四周化爲莊嚴淨土 以此開示真佛土之所在 在 悲華經 中記載 釋迦牟尼佛的前世寶海梵志見諸行者發願在淨土成佛 而在佛前發願未來世要在穢土世界成佛 度化減劫之中的苦厄眾生 當即得到佛陀的授記將在娑婆世界穢土成為釋迦牟尼佛 四土 编辑 天台宗立四種佛土 7 8 凡聖同居土 人 天 凡夫及聲聞緣覺等聖者同居之國土 分淨土 穢土二種 方便有餘土 斷見思煩惱 證得空性 出離三界生死之聖者所生之國土 有聲聞 緣覺 亦有菩薩 實報莊嚴土 實報無障礙土 證得空性 中道之聖者所居果報國土 只有菩薩 無聲聞 緣覺 凡夫 常寂光土 佛陀法身所住國土 淨土 编辑主条目 淨土 淨土宗 编辑 参见 淨土宗 依照佛经的描述 在淨土 並沒有三惡道與諸惡業 處處在在莊嚴無染 都是修行的增上緣 佛国随处都是象征佛陀智慧慈悲的大光明 楼阁亭台 七宝所成 黄金 琉璃等宝物铺地 宝树中放出法樂 饮食一念即可化现 天上有神鸟随时放出法乐 法语 这些都是佛陀的神力所变现的景象 处处爲修行服务 故净土是修行的好去處 按佛陀的本願 發願往生淨土 滿足條件者皆能得到迎接往生 如阿彌陀佛的極樂世界即是十分著名的淨土世界 漢傳佛教的淨土宗就是依照阿彌陀佛的淨土思想而得以建立 著名淨土 编辑 大乘佛教中著名的淨土有 阿弥陀如来的極樂淨土 位於我們世界的西方 故也稱西方淨土 西天 大日如来 毗盧遮那佛 的密嚴世界 盧舍那如来的蓮華藏世界 或爲大日如來密嚴國土之異名 阿閦如来的妙喜世界 位於我們世界的東方 故也稱東方淨土 又譯為善快世界 妙樂世界 阿比羅提 阿維羅提 阿毘羅提 阿毗羅提等 藥師如来的淨琉璃世界 也位於我們世界的東方 故也稱東方淨土 又譯為琉璃光世界 琉璃世界等 釋迦如來的無勝荘厳国 靈山浄土 佛經載釋迦佛入滅後將常住印度靈鷲山 有緣的真修行人若去此處仍可一睹真容 彌勒菩薩的兜率宮小淨土 彌勒菩薩下一世即可成佛爲彌勒佛 如今住在我們世界天界的兜率陀天內院 將內院轉爲小淨土 如同佛陀淨土一樣莊嚴穢土 编辑穢土是凡夫所居的國土 因為凡夫惡業深重 由共業故形成污穢 煩惱的報土 其所以稱爲 穢 按照 維摩詰經 的說法是 此土其地高下 丘陵 坑坎 毒刺 沙礫 土石 諸山 穢惡充滿 大地 高低起伏 充滿荊棘 深坑 大山 高峰 洪溝 糞便和汙穢不淨 但同時說 依佛智慧則能見此佛土清淨 9 說明穢土和淨土並非絕對分別的 依佛智慧可以轉穢成淨 這也是人間淨土的思想來源之一 参考文献 编辑 1 0 1 1 佛学大辞典 剎 術語 kṣa 又作乞叉 乞灑 悉曇五十字門之一 一切法盡不可得之義謂一切文字究竟無言說之聲也 從Kṣaya 盡 及Akṣara 語 音 文字 之語而釋之 金剛頂經曰 乞叉 二合 字門一切法盡不可得故 文殊問經曰 稱乞灑 二合 字時 是一切文字究竟無言聲 又 梵名 Ksetra 掣多羅 差多羅 紇差怛羅 剎摩等 譯曰土田 國 處 大乘義章十九曰 剎者 是其天竺人語 此方無翻 蓋乃處處之別名也 玄應音義一曰 剎又作擦 音察 梵云差多羅 此譯云土田 經中或言國 或言土者 同其義也 或作剎土者 存二音也 即剎帝利名守田主 亦是也 慧苑音義上曰 剎 具正云紇差呾羅 此曰土田也 法華文句記二曰 剎者應云剎摩 此云田 即一佛所王土也 法华经 方便品 十方佛土中 唯有一乘法 大乘义章 卷十九 安身之处号之为土 约佛辨土名为佛土 日语 仏国 佛國 朝鮮語 불국 佛國 見 佛國陸海軍人戰死者紀念碑 华严经疏 一法性土法性土者 即法身如来所依之土 乃理土也 谓以本识如来藏身为所依持 恒顿变现外诸器界 则法性土通为诸土之体也 器界者 世界如器故也 二受用土受用土者 即报身如来受用之土也 受用有二 一者若以相应净识 所修自利行满 从初成佛 尽未来际 相续变为纯净佛土 周圆无际 众宝庄严 是名自受用土 二者若以大慈悲力 所修化他行满 随十地菩萨所宜 变成净土 或大或小 或胜或劣等是也 十地者 欢喜地 离垢地 发光地 焰慧地 难胜地 佛學大辭典 四土 名數 台家所立之四種佛土也 一 凡聖同居土 人天凡夫及聲聞緣覺等聖者 同居之國土也 此有淨 穢二種 一 如娑婆世界是同居之穢土 二 如西方極樂是同居之淨土 二 方便有餘土 斷見思煩惱出離三界生死之人之生處 是為修小乘方便道斷見思惑之人之生處 故名 方便 塵沙無明之惑未盡 故曰 有餘 又為 七方便人 之所居 故名方便土 七方便人者 即 一 藏教聲聞 緣覺二人 藏教中菩薩 三十四心斷結成道 於菩薩之位 似未斷惑 隨而不生彼土 故除之 二 通教聲 緣 菩三人 三 別教菩薩一人 四 圓教菩薩一人之人種類也 又此土稱為 變易土 變化同居土之依身 而易以方便土之依身 故名變易土 又其後變此方便土之依身 而易以實報土之依身 故名變易土 然而生於此方便土者有五人 一須陀洹 二斯陀含 三阿那含 四阿羅漢 前三果 思惑未盡 不能生方便土 故悉為阿羅漢 但從本位立名 於一阿羅漢之上舉四果之別也 五辟支佛 文句六所謂 五人斷通惑者同生其土皆為菩薩 五人即之四果支佛 是也 此五人生於方便土 如其次第 經八 六 四 二萬 十千劫 而發菩提心 涅槃經之說也 又謂有九人生於方便土 藏教聲緣二人 通教聲緣菩三人 別教三人 圓教一人也 別教三人者 至別教之菩薩第六住 斷見思之煩惱 故六住已上者 生於方便土 此一人也 與十行十迴向共為三人 圓教一人者 圓教十信位之六根淨 以斷見思煩惱故 報命盡 故生於方便土 觀經妙宗鈔上所謂 九種行人合生彼土 是也 三 實報無障礙土 方便土為證空理人之果報土 此上更有證一分中道之理之人之果報土 行真實之法 感得勝報 色心不相防 故名實報無障礙土 純為菩薩之居 無有凡夫二乘 別教十地已上圓教十住已上之菩薩是也 四 常寂光土 常有法身 本在常住之體也 寂者解脫 一切諸相永寂也 光者般若 照諸相之智慧也 此三德不縱不橫 名曰秘密藏 是乃諸佛如來之所依所居 故謂之常寂光土 常寂光土有有相無相二義 一寂光土 唯理 淨名經疏一曰 寂光土者 妙覺極智所照 如如法界之理名之為國 但大乘法性即是真實智性 不同二乘偏真之理 法華玄義七曰 寂光理通 如鏡如器 諸土別異 如像如假 業力所隔感見不同 是如理者為如智之所依 故名曰土 非別有能依所依身土之別相 此一義也 二依圓教之極意 三千諸法 宛然本有 是乃真佛真土 常寂光之名 依之而立 此圓教之實義也 見淨名經疏一等 印光大师全集问答撷录 一 凡圣同居土者 娑婆世界虽属秽土 亦有佛菩萨二乘圣人 同生其间 然凡圣所见之境 与所受用 天渊悬殊 西方约带业往生之人论 则生凡圣同居土 然此土清静微妙 如弥陀经无量寿经所说 此土虽属带业往生之人所居 亦有法身菩萨及佛 亦居其中 为其说法 故亦名凡圣同居土 但此为净土往生之人 虽未能如佛菩萨所见 所受用之殊妙 然其气类相同 不比娑婆之条然各别也 此土亦分九品 若中下六品 则多须时劫 若上三品 则速得悟 悟无生方能入实报 无生忍 登不退地 证入实报寂光矣 二 方便有余土者 乃己断见思 未破无明之人所居之土 言方便者 以其所修系入真实之前方便 言有余者 虽断见思 未破无明 尘沙无体 说不说俱可 若说 此九方便人 正破尘沙惑耳 九方便 即藏教三乘 通教三乘 别教三贤 圆教十信 此九种人 同断见思 未破无明 故言有余 若破无明 可称分证无余 若无明静尽 则是究竟无余矣 三 实报无障碍土者 即佛菩萨不思议福德庄严所感之报土 四 常寂光土者 即佛菩萨所证之理性也 此二土本属一土 约所感之果报上言 则名实报 约所证之理性言 则名寂光 圆教初住 初破一品无明 证一分三德 即入实报土 亦得名分证寂光 若妙觉佛果 则是上上实报 究竟寂光矣 出自 梵漢佛經 維摩詰經 對照 页面存档备份 存于互联网档案馆 鳩摩羅什譯本 爾時螺髻梵王語舍利弗 勿作是意 謂此佛土以為不淨 所以者何 我見釋迦牟尼佛土清淨 譬如自在天宮 舍利弗言 我見此土丘陵 坑坎 荊蕀 沙礫 土石 諸山 穢惡充滿 螺髻梵言 仁者心有高下 不依佛慧 故見此土為不淨耳 舍利弗 菩薩於一切眾生 悉皆平等 深心清淨 依佛智慧則能見此佛土清淨 菩提流支譯本 編髮梵志謂舍利弗言 惟賢者莫呼是佛國以為不淨 我見釋迦文佛國嚴淨 譬如彼清明天宮 舍利弗言 我見此中亦有雜糅 其大陸地則有黑山 石 沙 穢惡充滿 編髮答曰 賢者以聞雜惡之意 不猗淨慧 視佛國耳 當如菩薩等意清淨 倚佛智慧 是以見佛國皆清淨 玄奘譯本 爾時持髻梵王語舍利子 勿作是意 謂此佛土為不嚴淨 所以者何 如是佛土最極嚴淨 舍利子言 大梵天王 今此佛土嚴淨雲何 持髻梵言 唯舍利子 譬如他化自在天宮 有無量寶功德莊嚴 我見世尊釋迦牟尼佛土嚴淨 有無量寶功德莊嚴 亦復如是 舍利子言 大梵天王 我見此土其地高下 丘陵 坑坎 毒刺 沙礫 土石 諸山 穢惡充滿 持髻梵言 唯大尊者 心有高下不嚴淨故 謂佛智慧意樂亦爾 故見佛土為不嚴淨 若諸菩薩於諸有情其心平等 功德嚴淨 謂佛智慧意樂亦爾 便見佛土最極嚴淨 取自 https zh wikipedia org w index php title 佛土 amp oldid 78819253, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。