fbpx
维基百科

德国的名称

在1871年1月以前,德国在历史上长期以未统一的部落或邦国的形式存在,因此不同语言对德国的称呼差异极大,虽然对于其他欧洲国家也存在名称来源不一的现象,但这一点对于德国显得尤为突出。例如,在德语中,该国的名称为Deutschland,从古高地德语diutisc演化而来;在西班牙语法语中则分别为AlemaniaAllemagne,衍生自阿勒曼尼人部落;在意大利语中德国为Germania,来自拉丁语 Germania(不过对德国人的称呼为tedeschi);波兰语称德国为Niemcy,来自原始斯拉夫语 nemets;芬兰语爱沙尼亚语中德国分别是SaksaSaksamaa,来自萨克森部落名。

欧洲语言对德国的称呼——按照词源划分:
  来自原始日耳曼語*Þeudiskaz
  来自拉丁语Germania或希腊语Γερμανία
  来自阿勒曼尼部落
  来自萨克森部落
  来自原始斯拉夫语 *němьcь
  词源不明

德国国名列表 编辑

总的来说,德国国名按照词源可以分为六组。

来自古高地德语diutisc[a] 编辑

欧洲语言
(Teutonisch Land和Teutschland
在许多地区一直沿用到19世纪)


亚洲语言
德国|德國,拼音:Déguó
도이칠란드(Doichwillandeu)


非洲语言

来自拉丁语Germania或希腊语Γερμανία 编辑

欧洲语言


亚洲语言
  • 孟加拉语:জার্মানি (jarmani)
  • 亚齐语:Jeureuman
  • 古吉拉特语જર્મની (jarmanī)
  • 希伯来语גרמניה‬ (germánya)
  • 印度斯坦语:जर्मनी / جرمنی (jarmanī)
  • 印尼语:Jerman
  • 卡纳达语:ಜರ್ಮನಿ (jarmani)
  • 老挝语:ເຢຍລະມັນ (yīa la man)
  • 马来西亚语:Jerman
  • 马拉地语:जर्मनी (jarmanī)
  • 蒙古语Герман (German)
  • 瑙鲁语:Djermani
  • 尼泊尔语:जर्मनी (jarmanī)
  • 旁遮普语:ਜਰਮਨੀ (jarmanī)
  • 萨摩亚语:Siamani
  • 僧伽罗语:ජර්මනිය (jarmaniya)
  • 巽他語:Jerman
  • 泰米尔语:இடாய்ச்சுலாந்து(idaichulandu)
செருமனி (cerumani)
ஜெர்மனி (jermani)
  • 泰语:เยอรมนี (yəə-rá-má-nii)
เยอรมัน (yəə-rá-mán)


大洋洲语言


非洲语言

来自阿勒曼尼部落 编辑

欧洲语言


亚洲语言


美洲语言

来自萨克森部落 编辑

以下语言主要集中于波罗的海地区的爱沙尼亚芬兰等国。

来自原始斯拉夫语*němьcь[f] 编辑

神圣罗马帝国国家
Немачка, Њемачка

来自普鲁士 编辑

来源不明[g] 编辑

以下语言集中于波罗的海地区波兰北部、拉脱维亚立陶宛等国,且都属于波罗的语族

其他形式 编辑

bambry,用来指班贝格地区的德国殖民者;
krzyżacy,是krzyżowcy一词的贬称形式,意为“十字军” ,指条顿骑士团
Rajch或Rajś,来源于德语的Reich[2]
  • 古诺尔斯语:Suðrvegr,字面意思为“南方之路”(挪威(Norway)的字面意思是“北方之路”)[3],用于描述南下入侵了欧洲大陆的日耳曼部落。
  • 卢旺达语:Ubudage;基隆迪语:Ubudagi;来源不明,有人认为来自殖民时代德国人打招呼时说的“guten Tag”[4],也有人认为来自deutsch[5]
  • 纳瓦霍语:Béésh Bich’ahii Bikéyah,意为“穿金属帽者的土地”,金属帽指的是德国士兵头戴的钢盔
  • 拉科塔语Iyášiča Makȟóčhe[6],意为“讲话很差的人的土地”。
  • 平原克里语:pîwâpiskwastotininâhk(意为“在钢盔之间”)或mâyakwêsinâhk(意为“在一种外来的/奇怪的语言使用者之间”)[7]
  • 波兰语(共产主义时期的俚语):Erefen,来源于R.F.N.,即德意志联邦共和国的缩写[2]
  • 波兰语(二战之前的俚语):Rajch,来源于德国里的Reich[2]

来源于Diutisc的名称 编辑

 
德国大使馆的官方德语牌匾

Deutschland一词以及其他发音类似的名称来源于古高地德语单词diutisc,或者更进一步可追溯至原始日耳曼语的*Þeudiskaz,其原意是“人民的”;而这个词本身又来源于日耳曼语族里表示“人/人民”的词,该词在古高地德语里写作diot,在中古高地德语里写作diet。以上单词可以追溯至原始印欧语里表示的“人/人民”的词*teuta,少数现代语言里该词依然保留了和原始语言较为相近的写法,如立陶宛语拉脱维亚语里写作tauta。

意大利语使用tedesco指“德国人”(方言或旧体形式还有:todesco、tudesco、todisco等),也是这一来源,但意大利语“德国”一词有着不同的来源。法语单词tudesque和西班牙语单词tudesco[8]词源相同。

在各种日耳曼语里,diutisc最有可能来源于西法兰克语,西法兰克语很久以前已死亡,几乎没有留下书面文本。西法兰克语中世纪早期西法兰克(大致相当于今天的法国北部)的法兰克人使用的日耳曼方言。直到8世纪法兰克人称他们的语言为frengisk,但随着法兰克人的政治和文化中心转移到今天的法国,frengisk一词的语义模糊了,在西法兰克地区,一些法兰克人使用通俗拉丁语,另一些则使用theodisc(即西法兰克的日耳曼方言)。于是需要使用一个新单词来区分两者。theodisc一词衍生自日耳曼语词根theoda(人/人民)加上拉丁语词缀-iscus(属于……的),即整个词意为“属于人民的”,例如人民的语言。

在东法兰克(大致相当于今天的德国),人们似乎在几个世纪里才慢慢采用了这个新词;在东法兰克中部,frengisk使用了更长时间,因为没有必要区分本地人与法兰克人。人们大约是从10世纪开始使用diutsch和其他变体来形容自己。例如,1220年左右用中古低地德语写成的一个法律条文中有:Iewelk düdesch lant hevet sinen palenzgreven:sassen,beieren,vranken unde svaven(每个德国土地都有其伯爵:萨克森、巴伐利亚、弗兰肯尼亚和施瓦本。

Teutoni是一个部落名,可能来自同一词源,最终演变成了“条顿”一词。在英语中Teuton作为形容词首次用来指“德国的”是在1530年,例如条顿骑士团、条顿十字等词;而该词从1833年开始在英语里也可以作为名词指“德国人”。该词还衍生出了Teutonisch Land,即“条顿人的土地”,其缩略形式Teutschland在一些地区一直沿用至19世纪,现在写作Deutschland。

在法语北部地区(法国北部、比利时),从佛兰德阿尔萨斯(尤其是马斯特里赫特亚琛以及洛林使用德国的地区)使用日耳曼语方言的地区和居民被称为Thiois,该词已过时,源自theodisc(参见上文)[9]

来源于阿勒曼尼的名称 编辑

Allemagne一词以及其他发音类似的名称来源南日耳曼部落阿勒曼尼人,他们是生活在今阿尔萨斯巴登-符腾堡瑞士等地区的苏维汇部落或部落联盟。

 
阿勒曼尼语使用的地区

直到16世纪,英语中都使用Almain或Alman分别作为名词和形容词指德国,而German一词首次出现则是1520年,最初与原说法并行,后来完全取代了原来的说法,可能是为了区别德国人与越来越独立的荷兰人。例如,莎士比亚创作的奥赛罗(约1603年)中,伊阿古英语Iago夸赞英国人的酒量时,German和Almain两次混用:

这一支歌是我在英国学来的。英国人的酒量才厉害呢;什么丹麦人、德国人(German)、大肚子的荷兰人——酒来!——比起英国人来都算不了什么。
他会不动声色地把丹麦人灌得烂醉如泥,面不流汗地把德国人(Almain)灌得不省人事,还没有倒满下一杯,那荷兰人已经呕吐狼藉了。

一些北美土著民族使用法语和英语等殖民者的词汇称呼德国和德国人,如奥杰布瓦语有三种对德国的称呼:

  • ᐋᓂᒫ(Aanimaa,来源于法语Allemagne),[10][11]
  • ᑌᐦᒋᒪᓐ(Dechiman,来源于英语Dutchman)[11]
  • ᒣᐦᔭᑴᑦ(Meyagwed,意为“使用外语者”[11]

来源于萨克森的名称 编辑

Saksamaa和Saksa来源于日耳曼部落萨克森人的名字。萨克森(Saxon)一词来源于原始日耳曼语*sakhsan,其来源有两种说法:

  • 源于seax,指一种单刃刀,萨克森可能意为持刀人;
  • 源于axe。

芬兰语爱沙尼亚语中,历史上原本专指古萨克森人的词后来扩大到指代整个德国。萨克森还进入英语成为英国的地名,它们都一-sex结尾:威塞克斯埃塞克斯苏塞克斯米德尔塞克斯,当然还有盎格鲁-撒克逊人

外西凡尼亚迁至外西凡尼亚萨克森人的德国人主要来自莱茵兰而非萨克森

来源于Nemets的名称 编辑

斯拉夫语里的nemets和nemtsy衍生自原始斯拉夫语的němьcь(单数)、němьci(复数),意为“哑巴”或者“不会(说话)的”[12]。字面意思是“哑巴”也可以指“不会做某事的/没有能力的”,但后来引申为“和我们讲话不同的、外来的”。相对的,斯拉夫人对自己的称呼——原始斯拉夫语里的*Slověninъ可能衍生自slovo(意为“话、句子”)。根据该理论,早期斯拉夫人称自己为“会讲话的人”,称与他们相邻的日耳曼人为“哑巴”(这和希腊语里的蛮族和阿拉伯语的عجم是类似的思维)。

最初,němьci可用来指任何不讲斯拉夫语的外来者,后来则缩小到专指德国。在一些斯拉夫语言里,德国国名衍生自形容词němьcьska (zemja),例如捷克语Německo。白俄罗斯语Нямеччына (Nyamyecchyna)、保加利亚语Немция (Nemtsiya)、乌克兰语Німеччина (Nimecchyna)等语言则添加了后缀-ina。

根据另一种理论[13][14],Nemtsy可能来自莱茵河地区生活的日耳曼部落Nemetes,他们在凯撒塔西佗的书中都有提及[15][16],但这一说法比较可疑,因为根据音韵学的规律nemetes不能演化成斯拉夫语的němьcь[12]

俄语对“德国人”的称呼немецкий (nemetskiy)来源自同样的斯拉夫词根,而对德国这一国家的称呼则是Германия(Germaniya);类似地,保加利亚语对“德国人”的称呼是немски (nemski),而对德国这一国家的称呼则是Германия(Germaniya)。

斯拉夫语的外名同样也进入了一些非斯拉夫语。例如匈牙利语中德国是Németország;罗马尼亚语则neamț和german两词并行。

阿拉伯语里对奥地利的称呼النمسا (an-Nimsā或an-Namsā)出现于十字军时期,也有可能更早在安达卢斯的阿拉伯人已使用该词,因为阿拉伯人在很长时间里把奥地利视为德国人的祖国;另一方面阿拉伯语对德国的称呼是Germania或Allemania。

奥斯曼土耳其语波斯语对奥地利的称呼نمچه (Nemçe),借自上述阿拉伯语单词;奥地利帝国在16-17世纪是最大的德语国家,且与奥斯曼帝国接壤。

波罗的海民族的名称 编辑

拉脱维亚语立陶宛语中的Vācija和Vokietija包含词根vāca或vākiā。立陶宛语言学家Kazimieras Būga将该词与6世纪编年史里记录的瑞典部落Vagoths联系起来;于是该词最初可能是波罗的海部落对维京人的称呼[17]。拉脱维亚语言学家Konstantīnos Karulis则主张这个词可能源自印欧语*wek(意为“说/讲”),可能用来描述语言对于波罗的海民族而言无法理解的民族。

注释 编辑

  1. ^ Diutisc或类似的词来自原始日耳曼语*Þeudiskaz。
  2. ^ 保加利亚语中德国的国名属于第二类,而对“德国人”的称呼немски则属于第五类。
  3. ^ 意大利语中德国的国名属于第二类,而对“德国人”的称呼tedesco则属于第一类。
  4. ^ 罗马尼亚语对“德国人”的正式称呼是german,但口语中使用neamţ一词也较常见。
  5. ^ 俄语中德国的国名属于第二类,而对“德国人”的称呼немецкий则属于第五类。
  6. ^ Němьcь指“外国人”,字面意思是“哑巴”,指不会讲斯拉夫语的人(见下)。
  7. ^ 可能来自斯堪的纳维亚部落Vagoth的名字,或者波罗的海语言中表示“说/讲”的词(见下)。

参考资料 编辑

  1. ^ R.V.Sowa, Wörterbuch des Dialekts der deutschen Zigeuner. Westliche Mundart (Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes 11) Leipzig 1898 ("Dictionary of the dialect of the German Gypsies"; digitized by archive.org; (older use?); accessed .
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 存档副本. [2020-07-16]. (原始内容于2020-07-16). 
  3. ^ Norway. Etymonline. [2007-08-21]. (原始内容于2007-10-28). 
  4. ^ Jutta Limbach, Ausgewanderte Wörter. Eine Auswahl der interessantesten Beiträge zur internationalen Ausschreibung „Ausgewanderte Wörter“. Rowohlt Taschenbuch Verl, Reinbek bei Hamburg 2007, p. 123, ISBN 978-3-19-107891-1.
  5. ^ John Joseph Gumperz and Dell Hathaway Hymes, The ethnography of communication. Holt, Rinehart and Winston, New York, N.Y. [etc.] 1972, p. 96, ISBN 9780030777455.
  6. ^ Ullrich, Jan F. (2008). New Lakota Dictionary. Bloomington, Indiana: Lakota Language Consortium. ISBN 0-9761082-9-1.
  7. ^ https://sapir.artsrn.ualberta.ca/cree-dictionary/word/m%C3%A2yakw%C3%AAs/?paradigm-size=FULL (页面存档备份,存于互联网档案馆).
  8. ^ tudesco in the Diccionario de la Real Academia Española. The first sense refers to Lower Saxony.
  9. ^ 参见法文维基词条Thiois法语Thiois
  10. ^ Rhodes, Richard A. Eastern Ojibwa-Chippewa-Ottawa Dictionary. New York: Mouton de Gruyter. 1993: 11. ISBN 3-11-013749-6. 
  11. ^ 11.0 11.1 11.2 Kelton, Dwight H. Indian Names and History of the Sault Ste. Marie Canal. Detroit. 1889: 21. 
  12. ^ 12.0 12.1 Vasmer, Max. Etymological dictionary of the Russian language. Volume III. Moscow: Progress. 1986: 62 [2020-07-16]. (原始内容于2016-12-25) (俄语). 
  13. ^ The Journal of Indo-European studies. [2020-07-16]. (原始内容于2020-07-23). 
  14. ^ . [2009-02-04]. (原始内容存档于2008-04-02). 
  15. ^ C. Iulius Caesar, "Commentariorum Libri VII De Bello Gallico", VI, 25. Latin text (页面存档备份,存于互联网档案馆
  16. ^ P. CORNELIVS TACITVS ANNALES, 12, 27. Latin text (页面存档备份,存于互联网档案馆
  17. ^ E. Fraenkel, Litauisches etymol. Wörterbuch (Indogerm. Bibliothek II,7) Heidelberg/Göttingen 1965, page 1272

德国的名称, 在1871年1月以前, 德国在历史上长期以未统一的部落或邦国的形式存在, 因此不同语言对德国的称呼差异极大, 虽然对于其他欧洲国家也存在名称来源不一的现象, 但这一点对于德国显得尤为突出, 例如, 在德语中, 该国的名称为deutschland, 从古高地德语diutisc演化而来, 在西班牙语和法语中则分别为alemania, 和allemagne, 衍生自阿勒曼尼人部落, 在意大利语中德国为germania, 来自拉丁语, germania, 不过对德国人的称呼为tedeschi, 波兰语称德国为. 在1871年1月以前 德国在历史上长期以未统一的部落或邦国的形式存在 因此不同语言对德国的称呼差异极大 虽然对于其他欧洲国家也存在名称来源不一的现象 但这一点对于德国显得尤为突出 例如 在德语中 该国的名称为Deutschland 从古高地德语diutisc演化而来 在西班牙语和法语中则分别为Alemania 和Allemagne 衍生自阿勒曼尼人部落 在意大利语中德国为Germania 来自拉丁语 Germania 不过对德国人的称呼为tedeschi 波兰语称德国为Niemcy 来自原始斯拉夫语 nemets 芬兰语和爱沙尼亚语中德国分别是Saksa 和Saksamaa 来自萨克森部落名 欧洲语言对德国的称呼 按照词源划分 来自原始日耳曼語 THeudiskaz 来自拉丁语Germania或希腊语Germania 来自阿勒曼尼部落 来自萨克森部落 来自原始斯拉夫语 nemc 词源不明 参见 德国历史 目录 1 德国国名列表 1 1 来自古高地德语diutisc a 1 2 来自拉丁语Germania或希腊语Germania 1 3 来自阿勒曼尼部落 1 4 来自萨克森部落 1 5 来自原始斯拉夫语 nemc f 1 6 来自普鲁士 1 7 来源不明 g 1 8 其他形式 2 来源于Diutisc的名称 3 来源于阿勒曼尼的名称 4 来源于萨克森的名称 5 来源于Nemets的名称 6 波罗的海民族的名称 7 注释 8 参考资料德国国名列表 编辑总的来说 德国国名按照词源可以分为六组 来自古高地德语diutisc a 编辑 欧洲语言丹麦语 Tyskland 荷兰语 Duitsland 法罗语 Tyskland 德语 Deutschland Teutonisch Land和Teutschland在许多地区一直沿用到19世纪 dd dd 挪威语 Tyskland 北萨米语 Duiska 北索托语 Toitshi 古英语 THeodiscland 瑞典语 Tyskland 西弗里斯兰语 Dutslan 意第绪语 דײ טשלא נד daytshland 冰岛语 THyskaland 低地德语 Duutschland Duutslaand 卢森堡语 Daitschland 中世纪拉丁语 Teutonia regnum Teutonicum 亚洲语言中文 德意志 拼音 Deyizhi 德国 德國 拼音 Deguo dd dd 日语 ドイツ 独逸 Doitsu 朝鲜语 독일 獨逸 Dogil 도이칠란드 Doichwillandeu dd dd dd dd 越南语 Đức 非洲语言南非语 Duitsland 纳瓦特尔语 Teutōtitlan 来自拉丁语Germania或希腊语Germania 编辑 欧洲语言阿尔巴尼亚语 Gjermania 阿拉米语 ܓܪܡܢ jerman 亚美尼亚语 Գերմանիա Germania 保加利亚语 Germaniya Germanija b 现代英语 Germany 弗留利语 Gjermanie 格鲁吉亚语 გერმანია germania 希腊语 Germania Germania 爱尔兰语 An Ghearmain 意大利语 Germania c 拉丁语 Germania 马其顿语 Germaniјa Germanija 曼岛语 Yn Ghermaan 马耳他语 Ġermanja 罗马尼亚语 Germania d 罗曼什语 Germania 俄语 Germaniya Germanija e 萨丁尼亚语 Germania 苏格兰盖尔语 A Ghearmailt 西西里语 Girmania 亚洲语言孟加拉语 জ র ম ন jarmani 亚齐语 Jeureuman 古吉拉特语 જર મન jarmani 希伯来语 גרמניה germanya 印度斯坦语 जर मन جرمنی jarmani 印尼语 Jerman 卡纳达语 ಜರ ಮನ jarmani 老挝语 ເຢຍລະມ ນ yia la man 马来西亚语 Jerman 马拉地语 जर मन jarmani 蒙古语 German German 瑙鲁语 Djermani 尼泊尔语 जर मन jarmani 旁遮普语 ਜਰਮਨ jarmani 萨摩亚语 Siamani 僧伽罗语 ජර මන ය jarmaniya 巽他語 Jerman 泰米尔语 இட ய ச ச ல ந த idaichulandu ச ர மன cerumani ஜ ர மன jermani dd dd dd 泰语 eyxrmni yee ra ma nii eyxrmn yee ra man dd dd 大洋洲语言夏威夷语 Kelemania 毛利语 Tiamana 马绍尔语 Jamne 汤加语 Siamane 塔希提语 Heremani 非洲语言豪萨语 Jamus 斯瓦西里语 Ujerumani 来自阿勒曼尼部落 编辑 欧洲语言阿斯图里亚斯语 Alemana 阿塞拜疆语 Almaniya 巴斯克语 Alemania 布列塔尼语 Alamagn 加泰罗尼亚语 Alemanya 康沃尔语 Almayn 菲律宾语 Alemanya 普罗旺斯语 Alemagnes 法语 Allemagne 加利西亚语 Alemana 库尔德语 Elmaniya 拉丁语 Alemannia 米兰德斯语 Almanha 奥克语 Alemanha 皮埃蒙特语 Almagna 葡萄牙语 Alemanha 西班牙语 Alemania 威尔士语 Yr Almaen 亚洲语言阿拉伯语 ألمانيا ʾalmanya 哈萨克语 Almaniya Almaniya 但现已不再使用或极少使用 而主要使用俄语Germaniya 高棉语 អ ល ល ម ង ʾaalleɨmɑng 波斯语 آلمان alman 塔吉克语 Olmon Olmon 鞑靼语 Almaniya Almania 德顿语 Alemana 土耳其语 Almanya 美洲语言奥杰布瓦语 ᐋᓂᒫ aanimaa 克丘亚语 Alimanya 来自萨克森部落 编辑 以下语言主要集中于波罗的海地区的爱沙尼亚 芬兰等国 爱沙尼亚语 Saksamaa 芬兰语 Saksa 利沃尼亚语 Saksamō 罗姆语 Ssassitko temm 1 维普斯语 Saksanma 沃罗语 S aksamaa 来自原始斯拉夫语 nemc f 编辑 阿拉伯语 نمسا nimsa 指奥地利 白俄罗斯语 Nyamechchyna Njamjeccyna 保加利亚语 Nemsko Nemsko 捷克语 Nemecko 匈牙利语 Nemetorszag 卡舒比语 Miemiecko 黑山语 Njemacka 奥斯曼土耳其语 نمچه nemce 指所有奥地利 神圣罗马帝国国家 dd dd dd dd dd 波兰语 Niemcy 塞尔维亚 克罗地亚语 Nemacka NjemackaNemachka Њemachka dd dd dd dd dd dd dd 西里西亚语 Nymcy 斯洛伐克语 Nemecko 斯洛文尼亚语 Nemcija 下索布语 Nimska 上索布语 Nemska 乌克兰语 Nimechchina Nimeccyna 中文 元史 涅迷思 拼音 Niemisi 来自普鲁士 编辑 林堡语 Pruses 含贬义 非正式卢森堡语 Preisen 西里西亚语 Prusacy 塔希提语 Purutia Heremani也可 来源不明 g 编辑 以下语言集中于波罗的海地区波兰北部 拉脱维亚 立陶宛等国 且都属于波罗的语族 库尔塞涅基语 英语 Kursenieki language Vace Zem 拉特加萊語 Vuoceja 拉脱维亚语 Vacija 立陶宛语 Vokietija 薩莫吉提亞語 Vuokiteje 其他形式 编辑 中世纪希腊语 Frangoi frangikos指 德国人 来源于法兰克人 中世纪希伯来语 א ש כ נ ז Ashkenaz 来源于圣经里的亞實基拿 阿什肯纳兹 他是雅弗的儿子 诺亚的孙子 亞實基拿被认为是德国人的祖先 下索布语 bawory或bawery 较老或方言用法 来源于巴伐利亚地区名 西里西亚语 szwaby 来源于施瓦本 bambry 用来指班贝格地区的德国殖民者 krzyzacy 是krzyzowcy一词的贬称形式 意为 十字军 指条顿骑士团 Rajch或Rajs 来源于德语的Reich 2 dd dd dd dd 古诺尔斯语 Sudrvegr 字面意思为 南方之路 挪威 Norway 的字面意思是 北方之路 3 用于描述南下入侵了欧洲大陆的日耳曼部落 卢旺达语 Ubudage 基隆迪语 Ubudagi 来源不明 有人认为来自殖民时代德国人打招呼时说的 guten Tag 4 也有人认为来自deutsch 5 纳瓦霍语 Beesh Bich ahii Bikeyah 意为 穿金属帽者的土地 金属帽指的是德国士兵头戴的钢盔 拉科塔语 Iyasica Makȟoche 6 意为 讲话很差的人的土地 平原克里语 piwapiskwastotininahk 意为 在钢盔之间 或mayakwesinahk 意为 在一种外来的 奇怪的语言使用者之间 7 波兰语 共产主义时期的俚语 Erefen 来源于R F N 即德意志联邦共和国的缩写 2 波兰语 二战之前的俚语 Rajch 来源于德国里的Reich 2 来源于Diutisc的名称 编辑 nbsp 德国大使馆的官方德语牌匾Deutschland一词以及其他发音类似的名称来源于古高地德语单词diutisc 或者更进一步可追溯至原始日耳曼语的 THeudiskaz 其原意是 人民的 而这个词本身又来源于日耳曼语族里表示 人 人民 的词 该词在古高地德语里写作diot 在中古高地德语里写作diet 以上单词可以追溯至原始印欧语里表示的 人 人民 的词 teuta 少数现代语言里该词依然保留了和原始语言较为相近的写法 如立陶宛语和拉脱维亚语里写作tauta 意大利语使用tedesco指 德国人 方言或旧体形式还有 todesco tudesco todisco等 也是这一来源 但意大利语 德国 一词有着不同的来源 法语单词tudesque和西班牙语单词tudesco 8 词源相同 在各种日耳曼语里 diutisc最有可能来源于西法兰克语 西法兰克语很久以前已死亡 几乎没有留下书面文本 西法兰克语中世纪早期西法兰克 大致相当于今天的法国北部 的法兰克人使用的日耳曼方言 直到8世纪法兰克人称他们的语言为frengisk 但随着法兰克人的政治和文化中心转移到今天的法国 frengisk一词的语义模糊了 在西法兰克地区 一些法兰克人使用通俗拉丁语 另一些则使用theodisc 即西法兰克的日耳曼方言 于是需要使用一个新单词来区分两者 theodisc一词衍生自日耳曼语词根theoda 人 人民 加上拉丁语词缀 iscus 属于 的 即整个词意为 属于人民的 例如人民的语言 在东法兰克 大致相当于今天的德国 人们似乎在几个世纪里才慢慢采用了这个新词 在东法兰克中部 frengisk使用了更长时间 因为没有必要区分本地人与法兰克人 人们大约是从10世纪开始使用diutsch和其他变体来形容自己 例如 1220年左右用中古低地德语写成的一个法律条文中有 Iewelk dudesch lant hevet sinen palenzgreven sassen beieren vranken unde svaven 每个德国土地都有其伯爵 萨克森 巴伐利亚 弗兰肯尼亚和施瓦本 Teutoni是一个部落名 可能来自同一词源 最终演变成了 条顿 一词 在英语中Teuton作为形容词首次用来指 德国的 是在1530年 例如条顿骑士团 条顿十字等词 而该词从1833年开始在英语里也可以作为名词指 德国人 该词还衍生出了Teutonisch Land 即 条顿人的土地 其缩略形式Teutschland在一些地区一直沿用至19世纪 现在写作Deutschland 在法语北部地区 法国北部 比利时 从佛兰德至阿尔萨斯 尤其是马斯特里赫特到亚琛以及洛林使用德国的地区 使用日耳曼语方言的地区和居民被称为Thiois 该词已过时 源自theodisc 参见上文 9 来源于阿勒曼尼的名称 编辑更多信息 阿勒曼尼人 Allemagne一词以及其他发音类似的名称来源南日耳曼部落阿勒曼尼人 他们是生活在今阿尔萨斯 巴登 符腾堡 瑞士等地区的苏维汇部落或部落联盟 nbsp 阿勒曼尼语使用的地区直到16世纪 英语中都使用Almain或Alman分别作为名词和形容词指德国 而German一词首次出现则是1520年 最初与原说法并行 后来完全取代了原来的说法 可能是为了区别德国人与越来越独立的荷兰人 例如 莎士比亚创作的奥赛罗 约1603年 中 伊阿古 英语 Iago 夸赞英国人的酒量时 German和Almain两次混用 这一支歌是我在英国学来的 英国人的酒量才厉害呢 什么丹麦人 德国人 German 大肚子的荷兰人 酒来 比起英国人来都算不了什么 他会不动声色地把丹麦人灌得烂醉如泥 面不流汗地把德国人 Almain 灌得不省人事 还没有倒满下一杯 那荷兰人已经呕吐狼藉了 一些北美土著民族使用法语和英语等殖民者的词汇称呼德国和德国人 如奥杰布瓦语有三种对德国的称呼 ᐋᓂᒫ Aanimaa 来源于法语Allemagne 10 11 ᑌᐦᒋᒪᓐ Dechiman 来源于英语Dutchman 11 ᒣᐦᔭᑴᑦ Meyagwed 意为 使用外语者 11 来源于萨克森的名称 编辑Saksamaa和Saksa来源于日耳曼部落萨克森人的名字 萨克森 Saxon 一词来源于原始日耳曼语 sakhsan 其来源有两种说法 源于seax 指一种单刃刀 萨克森可能意为持刀人 源于axe 芬兰语和爱沙尼亚语中 历史上原本专指古萨克森人的词后来扩大到指代整个德国 萨克森还进入英语成为英国的地名 它们都一 sex结尾 威塞克斯 埃塞克斯 苏塞克斯和米德尔塞克斯 当然还有盎格鲁 撒克逊人 从外西凡尼亚迁至外西凡尼亚萨克森人的德国人主要来自莱茵兰而非萨克森 来源于Nemets的名称 编辑斯拉夫语里的nemets和nemtsy衍生自原始斯拉夫语的nemc 单数 nemci 复数 意为 哑巴 或者 不会 说话 的 12 字面意思是 哑巴 也可以指 不会做某事的 没有能力的 但后来引申为 和我们讲话不同的 外来的 相对的 斯拉夫人对自己的称呼 原始斯拉夫语里的 Slovenin可能衍生自slovo 意为 话 句子 根据该理论 早期斯拉夫人称自己为 会讲话的人 称与他们相邻的日耳曼人为 哑巴 这和希腊语里的蛮族和阿拉伯语的عجم是类似的思维 最初 nemci可用来指任何不讲斯拉夫语的外来者 后来则缩小到专指德国 在一些斯拉夫语言里 德国国名衍生自形容词nemcska zemja 例如捷克语Nemecko 白俄罗斯语Nyamechchyna Nyamyecchyna 保加利亚语Nemciya Nemtsiya 乌克兰语Nimechchina Nimecchyna 等语言则添加了后缀 ina 根据另一种理论 13 14 Nemtsy可能来自莱茵河地区生活的日耳曼部落Nemetes 他们在凯撒和塔西佗的书中都有提及 15 16 但这一说法比较可疑 因为根据音韵学的规律nemetes不能演化成斯拉夫语的nemc 12 俄语对 德国人 的称呼nemeckij nemetskiy 来源自同样的斯拉夫词根 而对德国这一国家的称呼则是Germaniya Germaniya 类似地 保加利亚语对 德国人 的称呼是nemski nemski 而对德国这一国家的称呼则是Germaniya Germaniya 斯拉夫语的外名同样也进入了一些非斯拉夫语 例如匈牙利语中德国是Nemetorszag 罗马尼亚语则neamț和german两词并行 阿拉伯语里对奥地利的称呼النمسا an Nimsa或an Namsa 出现于十字军时期 也有可能更早在安达卢斯的阿拉伯人已使用该词 因为阿拉伯人在很长时间里把奥地利视为德国人的祖国 另一方面阿拉伯语对德国的称呼是Germania或Allemania 奥斯曼土耳其语和波斯语对奥地利的称呼نمچه Nemce 借自上述阿拉伯语单词 奥地利帝国在16 17世纪是最大的德语国家 且与奥斯曼帝国接壤 波罗的海民族的名称 编辑拉脱维亚语和立陶宛语中的Vacija和Vokietija包含词根vaca或vakia 立陶宛语言学家Kazimieras Buga将该词与6世纪编年史里记录的瑞典部落Vagoths联系起来 于是该词最初可能是波罗的海部落对维京人的称呼 17 拉脱维亚语言学家Konstantinos Karulis则主张这个词可能源自印欧语 wek 意为 说 讲 可能用来描述语言对于波罗的海民族而言无法理解的民族 注释 编辑 Diutisc或类似的词来自原始日耳曼语 THeudiskaz 保加利亚语中德国的国名属于第二类 而对 德国人 的称呼nemski则属于第五类 意大利语中德国的国名属于第二类 而对 德国人 的称呼tedesco则属于第一类 罗马尼亚语对 德国人 的正式称呼是german 但口语中使用neamţ一词也较常见 俄语中德国的国名属于第二类 而对 德国人 的称呼nemeckij则属于第五类 Nemc指 外国人 字面意思是 哑巴 指不会讲斯拉夫语的人 见下 可能来自斯堪的纳维亚部落Vagoth的名字 或者波罗的海语言中表示 说 讲 的词 见下 参考资料 编辑 R V Sowa Worterbuch des Dialekts der deutschen Zigeuner Westliche Mundart Abhandlungen fur die Kunde des Morgenlandes 11 Leipzig 1898 Dictionary of the dialect of the German Gypsies digitized by archive org older use accessed 2 0 2 1 2 2 存档副本 2020 07 16 原始内容存档于2020 07 16 Norway Etymonline 2007 08 21 原始内容存档于2007 10 28 Jutta Limbach Ausgewanderte Worter Eine Auswahl der interessantesten Beitrage zur internationalen Ausschreibung Ausgewanderte Worter Rowohlt Taschenbuch Verl Reinbek bei Hamburg 2007 p 123 ISBN 978 3 19 107891 1 John Joseph Gumperz and Dell Hathaway Hymes The ethnography of communication Holt Rinehart and Winston New York N Y etc 1972 p 96 ISBN 9780030777455 Ullrich Jan F 2008 New Lakota Dictionary Bloomington Indiana Lakota Language Consortium ISBN 0 9761082 9 1 https sapir artsrn ualberta ca cree dictionary word m C3 A2yakw C3 AAs paradigm size FULL 页面存档备份 存于互联网档案馆 tudesco in the Diccionario de la Real Academia Espanola The first sense refers to Lower Saxony 参见法文维基词条Thiois 法语 Thiois Rhodes Richard A Eastern Ojibwa Chippewa Ottawa Dictionary New York Mouton de Gruyter 1993 11 ISBN 3 11 013749 6 11 0 11 1 11 2 Kelton Dwight H Indian Names and History of the Sault Ste Marie Canal Detroit 1889 21 12 0 12 1 Vasmer Max Etymological dictionary of the Russian language Volume III Moscow Progress 1986 62 2020 07 16 原始内容存档于2016 12 25 俄语 The Journal of Indo European studies 2020 07 16 原始内容存档于2020 07 23 in Polish Etymology of the Polish language word for Germany 2009 02 04 原始内容存档于2008 04 02 C Iulius Caesar Commentariorum Libri VII De Bello Gallico VI 25 Latin text 页面存档备份 存于互联网档案馆 P CORNELIVS TACITVS ANNALES 12 27 Latin text 页面存档备份 存于互联网档案馆 E Fraenkel Litauisches etymol Worterbuch Indogerm Bibliothek II 7 Heidelberg Gottingen 1965 page 1272 取自 https zh wikipedia org w index php title 德国的名称 amp oldid 77761497, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。