fbpx
维基百科

上帝,保佑沙皇!

上帝,保佑沙皇》,又譯作《天佑沙皇》(俄語:Боже, Царя храни!拉丁轉寫:Bozhe, Tsarya khrani!)是俄罗斯帝国第三首国歌,於1833年至1917年3月15日期間使用。

《上帝,保佑沙皇!》
Боже, Царя храни!(俄文)
Bozhe, Tsarya khrani!(俄文羅馬化)

 俄羅斯帝國国歌
作詞瓦西里·茹可夫斯基
作曲阿列克谢·利沃夫
採用1833年
廢止1917年3月15日
音频样本
天佑沙皇(歌唱版)
俄罗斯国歌历史
1791 - 1816胜利的惊雷,响起来吧!
1794 - 1816吾主在锡安是何等光荣
1816 - 1833俄罗斯人的祈祷
1833 - 1917天佑沙皇
1917
1917 - 1918
工人馬賽曲
1918 - 1922
1922 - 1944
国际歌
1944 - 1990
1944 - 1991
 1944 - 1953
 1953 - 1977
 1977 - 1991
苏维埃社会主义共和国联盟国歌

原歌词
无歌词
修订歌词
1990 - 1991
1991 - 2000
爱国歌
2000 -俄羅斯聯邦國歌

歷史

《天佑沙皇》是從一場在1833年的徵樂比賽中選出,由小提琴家阿列克谢·利沃夫作曲,瓦西里·安德烈耶维奇·茹科夫斯基填詞。在1917年二月革命爆發,3月15日俄羅斯帝國傾覆以前,一直是俄羅斯的國歌。[1]帝國滅亡之後由《工人马赛曲》取代並成為臨時政府非正式國歌,直至十月革命爆發,臨時政府被布爾什維克推翻為止。

自從《天佑沙皇》成為國歌以後,有很多俄羅斯作曲家都有採用此歌曲主旋律來作曲,最著名的例子包括彼得·伊里奇·柴可夫斯基的《1812序曲》、《斯拉夫進行曲》以及丹麥國歌序曲。[2]但在苏联時期,《1812序曲》及《斯拉夫進行曲》中的《天佑沙皇》部分被其他歌曲所代替。[3]

1998年,俄羅斯作曲家、蘇聯時期著名搖滾樂手亚历山大·圭蒂斯基曾提倡再次使用《天佑沙皇》成為俄羅斯國歌,但其歌詞並非是原本茹可夫斯基的版本。

改編歌曲

1842年,英国作家亨利·卓萊將《天佑沙皇》改編並填上新詞,定名為《全能全權之神》(God, the Omnipotent!),並以《俄羅斯詩歌》之名義,在19及20世紀的詩歌集內發佈。[4][5]《俄羅斯詩歌》的曲調至今仍收錄在部份英語教會詩歌集內,包括聯合衛理公會詩歌集、美國長老會詩歌集、美國路德會崇拜聖詩集及美国圣公会的《1982聖詩集》(The Hymnal 1982)的〈俄羅斯章〉內。[6]

《天佑沙皇》的旋律亦被應用在美國部份院校的校歌及制服團體的官方歌曲,並填上新詞。包括宾夕法尼亚大学校歌《歡呼,賓夕法尼亞!》(Hail, Pennsylvania!)、麥卡萊斯特學院的《親愛的老麥卡萊斯特》(Dear Old Macalester)、美國童軍聖劍盟的官方歌曲、玛丽昂泰伯学院校歌及奧勒岡州波特蘭格蘭特高中校歌等。

莫里斯·賈爾配樂的1965年電影《齊瓦哥醫生》曾多次採用《天佑沙皇》歌曲,尤其在序幕部份。[7]

歌詞

俄语 转写 译文 另一种译本

Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу, Hа славу нам!

Царствуй на страх врагам,
Царь православный.
Боже, Царя храни!

Bozhe, Tsarya khrani!
Sil'nyj, derzhavnyj,
Tsarstvuj na slavu, Na slavu nam!

Tsarstvuj na strakh vragam,
Tsar' pravoslavnyj.
Bozhe, Tsarya khrani!

上帝保佑沙皇!
強大而崇高,
你的統治帶來光榮,我們的光榮!

你的統治令敵人懼怕,
統治正教
天佑沙皇!

神佑尊贵沙皇!
万寿而无疆,
权力稳掌,幸福久长。

治下敌人惊惶,
統治正教信念,
天佑沙皇,萬歲萬萬歲!

參考

  1. ^ . RussiaToday.Info. [2010-07-23]. (原始内容存档于2009-08-25) (英语). 
  2. ^ 悲愴 俄羅斯[失效連結]國家交響樂團
  3. ^ Tchaikovsky's 1812: The Multimedia Festival Overture. Future Vision Multimedia. Nanuet, NY, 1994.
  4. ^ The Hymnal 1982. New York: Episcopal Church Publishing. 1985: 569. 
  5. ^ 荒漠甘泉樂侶:全能全權之神. [2010-07-23]. (原始内容于2020-06-17). 
  6. ^ The Methodist Hymnal. Nashville, Tennessee: The Methodist Publishing House. 1966: 544. 
  7. ^ , [2022-02-19], (原始内容存档于2022-02-19) (中文(中国大陆)) 

外部連結

  • (英文)
  • (俄文)
  • (英文)俄羅斯國歌資料 (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • (中文)俄國國歌介紹 (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • YouTube上的Боже, Царя храни!

上帝, 保佑沙皇, 上帝, 保佑沙皇, 又譯作, 天佑沙皇, 俄語, Боже, Царя, храни, 拉丁轉寫, bozhe, tsarya, khrani, 是俄罗斯帝国第三首国歌, 於1833年至1917年3月15日期間使用, Боже, Царя, храни, 俄文, bozhe, tsarya, khrani, 俄文羅馬化, 俄羅斯帝國国歌作詞瓦西里, 茹可夫斯基作曲阿列克谢, 利沃夫採用1833年廢止1917年3月15日音频样本, source, source, track, track, tra. 上帝 保佑沙皇 又譯作 天佑沙皇 俄語 Bozhe Carya hrani 拉丁轉寫 Bozhe Tsarya khrani 是俄罗斯帝国第三首国歌 於1833年至1917年3月15日期間使用 上帝 保佑沙皇 Bozhe Carya hrani 俄文 Bozhe Tsarya khrani 俄文羅馬化 俄羅斯帝國国歌作詞瓦西里 茹可夫斯基作曲阿列克谢 利沃夫採用1833年廢止1917年3月15日音频样本 source source track track track track track track track track track 天佑沙皇 歌唱版 文件帮助俄罗斯国歌历史1791 1816胜利的惊雷 响起来吧 1794 1816吾主在锡安是何等光荣1816 1833俄罗斯人的祈祷1833 1917天佑沙皇1917 1917 1918工人馬賽曲1918 1922 1922 1944国际歌1944 1990 1944 1991 1944 1953 1953 1977 1977 1991苏维埃社会主义共和国联盟国歌原歌词无歌词修订歌词1990 1991 1991 2000爱国歌2000 俄羅斯聯邦國歌查论编 目录 1 歷史 2 改編歌曲 3 歌詞 4 參考 5 外部連結歷史 编辑 天佑沙皇 是從一場在1833年的徵樂比賽中選出 由小提琴家阿列克谢 利沃夫作曲 瓦西里 安德烈耶维奇 茹科夫斯基填詞 在1917年二月革命爆發 3月15日俄羅斯帝國傾覆以前 一直是俄羅斯的國歌 1 帝國滅亡之後由 工人马赛曲 取代並成為臨時政府非正式國歌 直至十月革命爆發 臨時政府被布爾什維克推翻為止 自從 天佑沙皇 成為國歌以後 有很多俄羅斯作曲家都有採用此歌曲主旋律來作曲 最著名的例子包括彼得 伊里奇 柴可夫斯基的 1812序曲 斯拉夫進行曲 以及丹麥國歌序曲 2 但在苏联時期 1812序曲 及 斯拉夫進行曲 中的 天佑沙皇 部分被其他歌曲所代替 3 1998年 俄羅斯作曲家 蘇聯時期著名搖滾樂手亚历山大 圭蒂斯基曾提倡再次使用 天佑沙皇 成為俄羅斯國歌 但其歌詞並非是原本茹可夫斯基的版本 改編歌曲 编辑1842年 英国作家亨利 卓萊將 天佑沙皇 改編並填上新詞 定名為 全能全權之神 God the Omnipotent 並以 俄羅斯詩歌 之名義 在19及20世紀的詩歌集內發佈 4 5 俄羅斯詩歌 的曲調至今仍收錄在部份英語教會詩歌集內 包括聯合衛理公會詩歌集 美國長老會詩歌集 美國路德會崇拜聖詩集及美国圣公会的 1982聖詩集 The Hymnal 1982 的 俄羅斯章 內 6 天佑沙皇 的旋律亦被應用在美國部份院校的校歌及制服團體的官方歌曲 並填上新詞 包括宾夕法尼亚大学校歌 歡呼 賓夕法尼亞 Hail Pennsylvania 麥卡萊斯特學院的 親愛的老麥卡萊斯特 Dear Old Macalester 美國童軍聖劍盟的官方歌曲 玛丽昂泰伯学院校歌及奧勒岡州波特蘭格蘭特高中校歌等 由莫里斯 賈爾配樂的1965年電影 齊瓦哥醫生 曾多次採用 天佑沙皇 歌曲 尤其在序幕部份 7 歌詞 编辑俄语 转写 译文 另一种译本Bozhe Carya hrani Silnyj derzhavnyj Carstvuj na slavu Ha slavu nam Carstvuj na strah vragam Car pravoslavnyj Bozhe Carya hrani Bozhe Tsarya khrani Sil nyj derzhavnyj Tsarstvuj na slavu Na slavu nam Tsarstvuj na strakh vragam Tsar pravoslavnyj Bozhe Tsarya khrani 上帝保佑沙皇 強大而崇高 你的統治帶來光榮 我們的光榮 你的統治令敵人懼怕 統治正教 天佑沙皇 神佑尊贵沙皇 万寿而无疆 权力稳掌 幸福久长 治下敌人惊惶 統治正教信念 天佑沙皇 萬歲萬萬歲 參考 编辑 Guide to Russia National Anthem RussiaToday Info 2010 07 23 原始内容存档于2009 08 25 英语 悲愴 俄羅斯 失效連結 國家交響樂團 Tchaikovsky s 1812 The Multimedia Festival Overture Future Vision Multimedia Nanuet NY 1994 The Hymnal 1982 New York Episcopal Church Publishing 1985 569 荒漠甘泉樂侶 全能全權之神 2010 07 23 原始内容存档于2020 06 17 The Methodist Hymnal Nashville Tennessee The Methodist Publishing House 1966 544 Doctor Zhivago 1965 Overture and Opening Credits 2022 02 19 原始内容存档于2022 02 19 中文 中国大陆 外部連結 编辑俄語维基文库中与本条目相关的原始文献 天佑沙皇 英文 俄羅斯國歌博物館 俄文 俄羅斯國歌博物館 英文 俄羅斯國歌資料 页面存档备份 存于互联网档案馆 中文 俄國國歌介紹 页面存档备份 存于互联网档案馆 YouTube上的Bozhe Carya hrani 取自 https zh wikipedia org w index php title 上帝 保佑沙皇 amp oldid 75642863, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。