fbpx
维基百科

音便

音便(日语:音便おんびん onbin */?)是指日語歷史上,為了發音方便而產生的在詞中、詞末出現的連音變化。其包含了日本語國語史、音位學、和構詞學中多種多樣的現象。

本條目採用以下的標記方式:

  • 在用例中,發生了音便的音使用粗體表示。之後的音發生了濁音化的情況下也使用粗體。
  • 現代不再使用的歷史上的例子使用  、標準語中不使用而來自方言的例子使用  標記。
  • 對於動詞等的活用種類,有必要時,採用「標準現代語法中的活用種類名(古典文法中的活用種類名)」的形式表現。
  • 包含音標文字的時候,歷史上唇音的ハ行音 ɸ 用h標記。

概要 编辑

音便,是詞中1個音(1個音節)變成了別的音的現象。

變化後的音是「」(u)「」(i)「」(撥音)「」(促音)的時候分別成為ウ音便イ音便撥音便、促音便[1]。音便不會出現在詞頭,而僅出現在詞中或者動詞形容詞活用詞尾。隨著音便化產生,音拍的長度時常會發生變化[2][註 1]

以下為各音便的性質。

  • ウ音便撥音便關係較近。也就是說,產生ウ音便的環境也容易產生撥音便,反之亦然。同様地,イ音便促音便關係也較近。
  • 產生ウ音便、撥音便的多為イ段(元音是i,下同)ウ段(u)的音。濁音型的多為「」(mi) 「」(bi) 「」(mu)等。ア段 (a)エ段 (e)オ段 (o)的例子也有少數,但多為特例。
  • イ音便和促音便僅限於イ段音產生。

「濁音型」的音便 编辑

鼻音マ行音 (輔音為m的ma, mi, mu, me, mo,下同)、ナ行音 (na等))或和鼻音較親近的音(バ行音 (ba等)、ガ行音 (ga等))發生音便化的情況下,之後的音會伴隨發生強制的濁音化[註 2][註 3]

下文中這種類型的音便統稱為「濁音型」。

歷史 编辑

歷史上,各音便都有自平安時代初期開始音便化的例子。一種說法是,音便產生的背景中,大量流入的漢字音有著很大的影響[註 4]

所有的音便並非一齊同時出現,而是根據音便的形態和音型不同而在出現時期有分前後。但是在院政期時代,現在所知的多數音便已經出現了。

ウ音便、イ音便被廣泛使用,但撥音便、促音便基本是在漢文訓讀漢字詞中使用。另外,在和歌中幾乎不可見音便之例。

根據出現位置的分類 编辑

在活用詞尾出現的音便 编辑

て形音便 编辑

て形音便發生在動詞連用形後接て、ても、たり、たら、たって、た[註 5]等時。根據活用語尾的而發生撥音便、イ音便、促音便等不同的音便。

日語て形音便
音便类型 發生於 动词(终止形) 连用形接续「て」 音便结果
促音便 タ行 打つ
ラ行 切る
ワア行[註 6] [註 7] 笑う
行く
音便 カ行[註 8] 咲く
ガ行 仰ぐ いで
拨音便 ナ行 死ぬ んで
バ行 遊ぶ んで
マ行 読む んで
ウ音便 問う請う厭う   [註 9]
不發生 サ行  探す 探して

形容詞的連體形・終止形 编辑

形容詞的連體形的詞尾原本在文語時是「-き」(ki)「-しき」(shiki),但是像「高き → 高い」「久しき → 久しい」一樣,產生了k 音的脱落然後發生イ音便化。另外,終止形原本是「-し」(shi),但在此後由於口語文法語法的單純化,也變成了和連體形沒有區別的「-い」。

形容詞的連用形 编辑

在形容詞的連用形中也有「‡高く → 高う」「‡久しく → 久しう」這樣 k 音脫落的例子,這也被稱為ウ音便。從平安時代中期開始在中央(京都)被大量使用,現在在西日本也被廣泛使用。

關東東北的方言原本不使用這種用法,但在東京山手方言標準語中,因為敬語體系受到近畿方言較強的影響,在「ありがとうございます」「美しゅうございます」「うれしゅう存じます」這樣後面跟著「ございます」「存じます」的情況下也會有ウ音便[註 10]。也有「かろうじて」「まっとうする」等等,以固定的形態進入標準語並被廣泛使用的詞。這些之外的標準語中沒有的ウ音便,多數日本人也透過日常生活或者電視而耳濡目染。

形容詞的「〜かった」 编辑

形容詞的過去式「高かった」、假定表現「高かったら」、列舉表現「高かったり」等等也來自促音便。詳細請參考促音便一節。

其他音便 编辑

不是活用詞尾,而在名詞動詞形容詞副詞等的所謂詞幹中發生的音便也有很多。與活用詞尾的音便不同的是,這樣的音便後面必須要在後面有跟著其他的後續音,而不會出現在詞尾。

音形上的分類和用例 编辑

ウ音便 编辑

變化成「ウ」音的音便被稱為ウ音便

ウ音便化的產生的雙元音經過之後的變化,多變成現代日本語的直音(一音拍)。[註 11]

濁音型的ウ音便 编辑

  • 「香(か)-美(くは)し」 カグハシ ka gu ha shi → カウバシ ka u ba shi → コーバシイ ko-bashii 「香ばしい」[註 12]
  • 「日向」 ヒムカ hi mu ka→ ヒウガ hi u ga → ヒューガ hyu-ga
  • 「髪-掻き」 カミカキ ka mi ka ki → カウガイ ka u ga i → コーガイ ko-gai「笄」[註 13]
  • 「中-人」 ナカビト naka bi to→ ナカウド naka u do→ ナコード nako-do「仲人」
  • 「醸し」 カモシ kamoshi → カウジ kauji → コージ ko-ji 「麹」

方言中,中國地方四國九州的一部份,或者是狂言[3]的台詞中,在マ行・バ行的五段動詞四段動詞)的テ・タ形中也有出現同樣的音便。

  • 「読み-て」 ヨミテ yomite→ ヨウデ youde → ヨーデ yo-de
  • 「呼び-て」 ヨビテ yobite → ヨウデ youde → ヨーデ yo-de

ハ行カ行等的ウ音便 编辑

零散可見的後續音不發生濁音化的例子。

  • 「白-人」 シロト shirohito → シロトshirouto → シロートshiro-to 「素人」
  • 「箒き」 ハキ hahaki → ハキ hauki「箒」[註 14]

方言中西日本的多數區域,有廣泛發生ワ行五段動詞ハ行四段動詞)的テ・タ形,以及形容詞的連用形的ウ音便。

  • 「言ひ-て」 イテ ihite → イテ iute → ユーテ yu-te 「言うて」
  • 「早く」 ハヤ hayaku → ハヤ hayau → ハヨー hayo- 「早う」
  • 「久しく」 ヒサシ hisashiku → ヒサシ hisashiu → ヒサシュー hisashu-「久しゅう」

另外和上述的「言うて」同樣現象也發生在標準語的ワ行五段動詞的很小一部分之中。ワ行五段動詞的テ・タ形在標準語中大半會發生促音便,但是其中的「問う」「請う」可以說基本不會發生促音便(「*問って」「*請って」)。

  • 「問ひ-て」 トテ tohite → トテ toute → トーテ to-te 「問うて」
  • 「請ひ-て」 コテ kohite → コテ koute → コーテ ko-te「請うて」
  • 「厭ひ-て」 イトテ itohite → イトテ itoute → イトーテ ito-te「厭うて」

另外,像「言ふ イフ ihu → イウ iu」這樣的「フ hu→ ウ u」的變化通常不稱為ウ音便。這是因為這個現象可以用ハ行轉呼這種更簡單的原理來說明。

撥音便 编辑

變成「ン」音的音便稱為撥音便。撥音便不會發生在詞尾,之後必須跟著其他音。

另外,「」字的發明和普及是近世以後的事情,所以需注意在此之前的文獻中出現的撥音便會被寫作「」(mu)甚至被無視。例如「ひむかし(ヒンガシ)」 「ふむた(フンダ)」 「はへなり(ハベンナリ)」 「さへきなめり(サンベキナンメリ)」等等。

濁音型的撥音便 编辑

  • 「香(か)-美(くは)し」  カグハシ kaguhashi → カンバシ kanbashi → カンバシイ kanbashii「芳しい」[註 15]
  • 「日-向か-し」 ヒムカシ himukashi → ヒンガシ hingashi → ヒガシ higashi「東」
  • 「髪-挿し」 カミサシ kamisashi → カンザシ kanzashi 「簪」
  • 「商人」 アキビト akibito → アキンド akindo
  • 「文-板」 フミイタ humiita → フミタ humita → フンダ hunda → フダ huda「札」
  • 「踏み-つける」 フミツケル humitsukeru → フンヅケル hunzukeru「踏んづける」
  • 「仮-名」 カリナ karina → カンナ kanna → カナ kana

テ・タ形中、マ行、バ行的五段動詞四段動詞)和ナ行五段動詞ナ行變格活用動詞)會產生撥音便。

  • 「読み-て」 ヨミテ yomite → ヨンデ yonde 「読んで」
  • 「呼び-て」 ヨビテ yobite → ヨンデ yonde 「呼んで」
  • 「死に-て」 シニテ shinite → シンデ shinde 「死んで」

另外古代還有「†従ひ-て shitagahite → シタガンデ shitagande」這樣的ハ行四段動詞的撥音便。

歷史上的ラ行的撥音便 编辑

歷史上ラ行變格活用動詞あり」「はべり」或者由「あり」變來的形容詞、形容動詞的カリ活用・ナリ活用之後跟隨著助動詞的「めり」「なり」「べし」情況下,也會發生撥音便。

  • 「†侍るhaberu-なりnari → ハベナリhabennari」
  • 「†盛りsakari-なりnari → サカナリsakannari」
  • 「†しかるshikaru-なりnari → シカナリshikannari」
  • 「†さるsaru-べきbeki-なるnaru-めりmeri → サベキナメリ sanbekinanmeri」等。

另外,也有「†終はり wohari-ぬる nuru → ヲハヌル wohannuru」「†去りsari-ぬ nu→ サヌ sannu」這種「四段動詞+ぬ nu」的ラ行的撥音便。

イ音便 编辑

變成「イ」音的音便稱為イ音便

標準語中產生於カ行ガ行(也就是「」ki「」gi)。ガ行的情況下會伴隨後續音的濁音化。

  • 「衝き-立て」 ツタテ tsukitate → ツタテ tsuitate「ついたて」
  • 「月-立ち」 ツタチ tukitachi → ツタチ tuitachi 「朔日」
  • 「埼玉」 サタマ sakitama → サタマ saitama

除了五段動詞四段動詞)的テ・タ形,這種音便也出現於形容詞的連體形(古語的連體形變成了現代語的終止形)。

  • 「咲き-て」 サテ sakite → サテ saite 「咲いて」
  • 「急ぎ-て」 イソギテ isogite → イソイデ isoide「急いで」
  • 「高き」 タカ takaki → タカイ takai
  • 「久しき」 ヒサシ hisashiki→ ヒサシイ hisashii

方言中,中部地方以西的各地也有「‡ホカテhokashite → ホカテhokaite」這種、サ行五段動詞的イ音便化的情況。另外在西日本各地,也有「‡セズテ sezute → センデ sende → セイデ seide」(しないで=不要)這種,作否定用的助動詞「ず」的連用形發生撥音便,再進一步發生イ音便化的情況。

促音便 编辑

イ段音變成「」音(促音)的音便稱為促音便

促音便是產生於カ行タ行ラ行ハ行音(也就是「」ki 「」chi 「」ri 和 「」(現代的「」i))的現象,另外性質上它不能出現在詞尾,後面必須跟隨カ行サ行タ行ハ行的其中一個音。

促音便可見於タ行、ラ行、ハ行的五段動詞(四段動詞ラ行變格動詞)的テ・タ形。

  • 「打ち-て」 ウテ uchite → ウテ utte 「打って」
  • 「言ひ-て」 イテ ihite → イテ itte「言って」
  • 「散り-て」 チテ chirite → チテ chitte「散って」
  • 「あり-て」 アテ arite → アテ atte「あって」

另外,カ行の五段動詞(四段動詞)的テ・タ形通常都發生イ音便化,但也有「行く」這一個發生促音便的例外。

  • 「行き-て」 イテ ikite → イテ itte「行って」

ラ行變格動詞的例子「あって」(atte) 「あった」(atta)相類似地,形容詞過去式如「高かった」(taka-katta)的形式,其實是在來自「り」(ari)的「カリ活用」之上,再發生te-ari變成tari(「タリ (< て-あり)」)然後發生促音便化,在此後終止形和連體形合二為一,也就是終止形發生「高かったり」(taka-kattari)→「高かったる」(taka-kattaru)的變化,再進一步把詞尾的「る」(ru)脫落。也就是說,發生了「タカカタリ taka-karitari → タカカタリ taka-kattari → タカカッタル taka-kattaru →タカカッタ taka-katta」這樣的變化。

另外,「静かだった」(shizuka-datta)這樣的形容動詞的過去式也是類似的例子。但是這種詞隨著時代發生了更進一步的「静かでshizukade+あったatta」或者「静かshizuka+だったdatta」這樣的再構成。也就是說,發生了(古語)「静かなりきshizuka-nariki→静かにてありたりshizuka-nite-ari-tari→静かにてあったりshizuka-nite-attari→静かにてあったるshizuka-nite-attaru→静かにてあったshizuka-nite-atta→静かであったshizuka-deatta→静かぢゃったshizuka-jatta→静かだったshizuka-datta」這樣的變化。

其他的典型例子還有動詞動詞合成詞。這種類型的音便中可以看到「」發生促音便化的例子。多為中世以後出現。

  • 「衝き-立てる」 ツタテルtsukitateru → ツタテル tsuttateru「突っ立てる」
  • 「掻き-攫ふ」 カサラフ kakisarahu → カサラフ kassarahu → カッサラウ kassarau「かっさらう」
  • 「とり-かへる」 トカヘル torikaheru → トカヘル tokkaeru「とっかえる」
  • 「追ひ-払ふ」 オハラフ ohiharahu → オパラフ opparahu → オッパラウ opparau「追っぱらう」
  • 「差し-引く」 サヒク sashihiku → サピク sappiku 「さっ引く」

相關條目 编辑

注釋 编辑

  1. ^ 另外,也有在什麼都沒有的地方產生「ウ」音的例子(「設く マク maku→ マウクmauku」)被稱作ウ音便的時候。
  2. ^ 在音便化之後原來的輔音丟失了之後,一部份原本輔音的性質也被元音以鼻化元音的形式得以保留,後續音再對此進行吸收。
  3. ^ 雖然較少但也有カ行等產生濁音化的例子
  4. ^ 中央人多數在日常模仿中國音,所以日本語的發音體系強製性得到推廣,使音便變得可能。
  5. ^ た系列來自於たり<て+あり,因此稱之爲「て形音便」
  6. ^ う」「う」「いとう」等除外。
  7. ^ 原本不存在「ワア」行,但現代假名遣將原本「は行」的「は、ひ、ふ、へ、ほ」寫作「わ、い、う、え、お」而導致分化爲兩行。
  8. ^ 除「行く」外。
  9. ^ 不算詞尾前一音的輔音的話,讀若「オーテ」,而其終止形讀若「オー」;考虑辅音后的完整读法则分别是「トーテ」「トー」
  10. ^ ありがとう」「お早う」 是這種音便後把「ございます」脫落的簡略形。
  11. ^ au, iu, eu, ou 分別變成 o:, yu:, yo:, o: 。
  12. ^ 因此「かぐわしい」 「香ばしい」 「芳しい」 是三式詞,詞源相同。
  13. ^ イ音便也同時發生。
  14. ^ ア段的音便發生非常少,這個例子中實質發生的變化或可理解成「a音的脱落」(hahaki > *hawaki > *hawki > ho:ki)。
  15. ^ かぐわしい」 「香ばしい」 「芳しい」 是三重語。

參考文獻 编辑

  1. ^ ARC Academy. . [2016年11月29日]. (原始内容存档于2016年7月12日). 
  2. ^ 久保 さやか. 日本語の動詞における音便の問題 (PDF). Cercle linguistique de Waseda. 2000, 4: 16 [2016-11-30]. (原始内容 (PDF)于2006-10-02). 
  3. ^ 野田涼子. バ・マ行四段動詞音便形の変遷--ウ音便から撥音便へ 狂言記を中心に. 山梨大学国語・国文と国語教育. 2008, 15: 17-28. ISSN 0910-1357. 

音便, 日语, おんびん, onbin, 是指日語歷史上, 為了發音方便而產生的在詞中, 詞末出現的連音變化, 其包含了日本語國語史, 音位學, 和構詞學中多種多樣的現象, 本條目採用以下的標記方式, 在用例中, 發生了的音使用粗體表示, 之後的音發生了濁音化的情況下也使用粗體, 現代不再使用的歷史上的例子使用, 標準語中不使用而來自方言的例子使用, 標記, 對於動詞等的活用種類, 有必要時, 採用, 標準現代語法中的活用種類名, 古典文法中的活用種類名, 的形式表現, 包含音標文字的時候, 歷史上唇音的ハ行音, . 音便 日语 音便 おんびん onbin 是指日語歷史上 為了發音方便而產生的在詞中 詞末出現的連音變化 其包含了日本語國語史 音位學 和構詞學中多種多樣的現象 本條目採用以下的標記方式 在用例中 發生了音便的音使用粗體表示 之後的音發生了濁音化的情況下也使用粗體 現代不再使用的歷史上的例子使用 標準語中不使用而來自方言的例子使用 標記 對於動詞等的活用種類 有必要時 採用 標準現代語法中的活用種類名 古典文法中的活用種類名 的形式表現 包含音標文字的時候 歷史上唇音的ハ行音 ɸ 用h標記 目录 1 概要 1 1 濁音型 的音便 2 歷史 3 根據出現位置的分類 3 1 在活用詞尾出現的音便 3 1 1 て形音便 3 1 2 形容詞的連體形 終止形 3 1 3 形容詞的連用形 3 1 4 形容詞的 かった 3 2 其他音便 4 音形上的分類和用例 4 1 ウ音便 4 1 1 濁音型的ウ音便 4 1 2 ハ行 カ行等的ウ音便 4 2 撥音便 4 2 1 濁音型的撥音便 4 2 2 歷史上的ラ行的撥音便 4 3 イ音便 4 4 促音便 5 相關條目 6 注釋 7 參考文獻概要 编辑音便 是詞中1個音 1個音節 變成了別的音的現象 變化後的音是 ウ u イ i ン 撥音 ッ 促音 的時候分別成為ウ音便 イ音便 撥音便 和促音便 1 音便不會出現在詞頭 而僅出現在詞中或者動詞和形容詞的活用詞尾 隨著音便化產生 音拍的長度時常會發生變化 2 註 1 以下為各音便的性質 ウ音便和撥音便關係較近 也就是說 產生ウ音便的環境也容易產生撥音便 反之亦然 同様地 イ音便和促音便關係也較近 產生ウ音便 撥音便的多為イ段 元音是i 下同 ウ段 u 的音 濁音型的多為 ミ mi ビ bi ム mu 等 ア段 a エ段 e オ段 o 的例子也有少數 但多為特例 イ音便和促音便僅限於イ段音產生 濁音型 的音便 编辑 鼻音 マ行音 輔音為m的ma mi mu me mo 下同 ナ行音 na等 或和鼻音較親近的音 バ行音 ba等 ガ行音 ga等 發生音便化的情況下 之後的音會伴隨發生強制的濁音化 註 2 註 3 下文中這種類型的音便統稱為 濁音型 歷史 编辑歷史上 各音便都有自平安時代初期開始音便化的例子 一種說法是 音便產生的背景中 大量流入的漢字音有著很大的影響 註 4 所有的音便並非一齊同時出現 而是根據音便的形態和音型不同而在出現時期有分前後 但是在院政期時代 現在所知的多數音便已經出現了 ウ音便 イ音便被廣泛使用 但撥音便 促音便基本是在漢文的訓讀或漢字詞中使用 另外 在和歌中幾乎不可見音便之例 根據出現位置的分類 编辑在活用詞尾出現的音便 编辑 て形音便 编辑 て形音便發生在動詞連用形後接て ても たり たら たって た 註 5 等時 根據活用語尾的而發生撥音便 イ音便 促音便等不同的音便 日語て形音便 音便类型 發生於 动词 终止形 连用形接续 て 音便结果促音便 タ行 打つ 打ちて 打ってラ行 切る 切りて 切ってワア行 註 6 註 7 笑う 笑いて 笑って行く 行きて 行ってイ 音便 カ行 註 8 咲く 咲きて 咲いてガ行 仰ぐ 仰ぎて 仰いで拨音便 ナ行 死ぬ 死にて 死んでバ行 遊ぶ 遊びて 遊んでマ行 読む 読みて 読んでウ音便 問う 請う 厭う 問いて 問うて 註 9 不發生 サ行 探す 探して 探して形容詞的連體形 終止形 编辑 形容詞的連體形的詞尾原本在文語時是 き ki しき shiki 但是像 高き 高い 久しき 久しい 一樣 產生了k 音的脱落然後發生イ音便化 另外 終止形原本是 し shi 但在此後由於口語文法語法的單純化 也變成了和連體形沒有區別的 い 形容詞的連用形 编辑 在形容詞的連用形中也有 高く 高う 久しく 久しう 這樣 k 音脫落的例子 這也被稱為ウ音便 從平安時代中期開始在中央 京都 被大量使用 現在在西日本也被廣泛使用 關東 東北的方言原本不使用這種用法 但在東京山手方言和標準語中 因為敬語體系受到近畿方言較強的影響 在 ありがとうございます 美しゅうございます うれしゅう存じます 這樣後面跟著 ございます 存じます 的情況下也會有ウ音便 註 10 也有 かろうじて まっとうする 等等 以固定的形態進入標準語並被廣泛使用的詞 這些之外的標準語中沒有的ウ音便 多數日本人也透過日常生活或者電視而耳濡目染 形容詞的 かった 编辑 形容詞的過去式 高かった 假定表現 高かったら 列舉表現 高かったり 等等也來自促音便 詳細請參考促音便一節 其他音便 编辑 不是活用詞尾 而在名詞 動詞 形容詞 副詞等的所謂詞幹中發生的音便也有很多 與活用詞尾的音便不同的是 這樣的音便後面必須要在後面有跟著其他的後續音 而不會出現在詞尾 音形上的分類和用例 编辑ウ音便 编辑 變化成 ウ 音的音便被稱為ウ音便ウ音便化的產生的雙元音經過之後的變化 多變成現代日本語的直音 一音拍 註 11 濁音型的ウ音便 编辑 香 か 美 くは し カグハシ ka gu ha shi カウバシ ka u ba shi コーバシイ ko bashii 香ばしい 註 12 日向 ヒムカ hi mu ka ヒウガ hi u ga ヒューガ hyu ga 髪 掻き カミカキ ka mi ka ki カウガイ ka u ga i コーガイ ko gai 笄 註 13 中 人 ナカビト naka bi to ナカウド naka u do ナコード nako do 仲人 醸し カモシ kamoshi カウジ kauji コージ ko ji 麹 方言中 中國地方 四國 九州的一部份 或者是狂言 3 的台詞中 在マ行 バ行的五段動詞 四段動詞 的テ タ形中也有出現同樣的音便 読み て ヨミテ yomite ヨウデ youde ヨーデ yo de 呼び て ヨビテ yobite ヨウデ youde ヨーデ yo deハ行 カ行等的ウ音便 编辑 零散可見的後續音不發生濁音化的例子 白 人 シロヒト shirohito シロウトshirouto シロートshiro to 素人 箒き ハハキ hahaki ハウキ hauki 箒 註 14 方言中西日本的多數區域 有廣泛發生ワ行五段動詞 ハ行四段動詞 的テ タ形 以及形容詞的連用形的ウ音便 言ひ て イヒテ ihite イウテ iute ユーテ yu te 言うて 早く ハヤク hayaku ハヤウ hayau ハヨー hayo 早う 久しく ヒサシク hisashiku ヒサシウ hisashiu ヒサシュー hisashu 久しゅう 另外和上述的 言うて 同樣現象也發生在標準語的ワ行五段動詞的很小一部分之中 ワ行五段動詞的テ タ形在標準語中大半會發生促音便 但是其中的 問う 請う 可以說基本不會發生促音便 問って 請って 問ひ て トヒテ tohite トウテ toute トーテ to te 問うて 請ひ て コヒテ kohite コウテ koute コーテ ko te 請うて 厭ひ て イトヒテ itohite イトウテ itoute イトーテ ito te 厭うて 另外 像 言ふ イフ ihu イウ iu 這樣的 フ hu ウ u 的變化通常不稱為ウ音便 這是因為這個現象可以用ハ行轉呼這種更簡單的原理來說明 撥音便 编辑 變成 ン 音的音便稱為撥音便 撥音便不會發生在詞尾 之後必須跟著其他音 另外 ん 字的發明和普及是近世以後的事情 所以需注意在此之前的文獻中出現的撥音便會被寫作 む mu 甚至被無視 例如 ひむかし ヒンガシ ふむた フンダ はへなり ハベンナリ さへきなめり サンベキナンメリ 等等 濁音型的撥音便 编辑 香 か 美 くは し カグハシ kaguhashi カンバシ kanbashi カンバシイ kanbashii 芳しい 註 15 日 向か し ヒムカシ himukashi ヒンガシ hingashi ヒガシ higashi 東 髪 挿し カミサシ kamisashi カンザシ kanzashi 簪 商人 アキビト akibito アキンド akindo 文 板 フミイタ humiita フミタ humita フンダ hunda フダ huda 札 踏み つける フミツケル humitsukeru フンヅケル hunzukeru 踏んづける 仮 名 カリナ karina カンナ kanna カナ kanaテ タ形中 マ行 バ行的五段動詞 四段動詞 和ナ行五段動詞 ナ行變格活用動詞 會產生撥音便 読み て ヨミテ yomite ヨンデ yonde 読んで 呼び て ヨビテ yobite ヨンデ yonde 呼んで 死に て シニテ shinite シンデ shinde 死んで 另外古代還有 従ひ て shitagahite シタガンデ shitagande 這樣的ハ行四段動詞的撥音便 歷史上的ラ行的撥音便 编辑 歷史上ラ行變格活用動詞 あり はべり 或者由 あり 變來的形容詞 形容動詞的カリ活用 ナリ活用之後跟隨著助動詞的 めり なり べし 情況下 也會發生撥音便 侍るhaberu なりnari ハベンナリhabennari 盛りsakari なりnari サカンナリsakannari しかるshikaru なりnari シカンナリshikannari さるsaru べきbeki なるnaru めりmeri サンベキナンメリ sanbekinanmeri 等 另外 也有 終はり wohari ぬる nuru ヲハンヌル wohannuru 去りsari ぬ nu サンヌ sannu 這種 四段動詞 ぬ nu 的ラ行的撥音便 イ音便 编辑 變成 イ 音的音便稱為イ音便 標準語中產生於カ行 ガ行 也就是 キ ki ギ gi ガ行的情況下會伴隨後續音的濁音化 衝き 立て ツキタテ tsukitate ツイタテ tsuitate ついたて 月 立ち ツキタチ tukitachi ツイタチ tuitachi 朔日 埼玉 サキタマ sakitama サイタマ saitama除了五段動詞 四段動詞 的テ タ形 這種音便也出現於形容詞的連體形 古語的連體形變成了現代語的終止形 咲き て サキテ sakite サイテ saite 咲いて 急ぎ て イソギテ isogite イソイデ isoide 急いで 高き タカキ takaki タカイ takai 久しき ヒサシキ hisashiki ヒサシイ hisashii方言中 中部地方以西的各地也有 ホカシテhokashite ホカイテhokaite 這種 サ行五段動詞的イ音便化的情況 另外在西日本各地 也有 セズテ sezute センデ sende セイデ seide しないで 不要 這種 作否定用的助動詞 ず 的連用形發生撥音便 再進一步發生イ音便化的情況 促音便 编辑 イ段的音變成 ッ 音 促音 的音便稱為促音便 促音便是產生於カ行 タ行 ラ行 ハ行音 也就是 キ ki チ chi リ ri 和 ヒ 現代的 イ i 的現象 另外性質上它不能出現在詞尾 後面必須跟隨カ行 サ行 タ行 ハ行的其中一個音 促音便可見於タ行 ラ行 ハ行的五段動詞 四段動詞 ラ行變格動詞 的テ タ形 打ち て ウチテ uchite ウッテ utte 打って 言ひ て イヒテ ihite イッテ itte 言って 散り て チリテ chirite チッテ chitte 散って あり て アリテ arite アッテ atte あって 另外 カ行の五段動詞 四段動詞 的テ タ形通常都發生イ音便化 但也有 行く 這一個發生促音便的例外 行き て イキテ ikite イッテ itte 行って 與ラ行變格動詞的例子 あって atte あった atta 相類似地 形容詞的過去式如 高かった taka katta 的形式 其實是在來自 あ り ari 的 カリ活用 之上 再發生te ari變成tari タリ lt て あり 然後發生促音便化 在此後終止形和連體形合二為一 也就是終止形發生 高かったり taka kattari 高かったる taka kattaru 的變化 再進一步把詞尾的 る ru 脫落 也就是說 發生了 タカカリタリ taka karitari タカカッタリ taka kattari タカカッタル taka kattaru タカカッタ taka katta 這樣的變化 另外 静かだった shizuka datta 這樣的形容動詞的過去式也是類似的例子 但是這種詞隨著時代發生了更進一步的 静かでshizukade あったatta 或者 静かshizuka だったdatta 這樣的再構成 也就是說 發生了 古語 静かなりきshizuka nariki 静かにてありたりshizuka nite ari tari 静かにてあったりshizuka nite attari 静かにてあったるshizuka nite attaru 静かにてあったshizuka nite atta 静かであったshizuka deatta 静かぢゃったshizuka jatta 静かだったshizuka datta 這樣的變化 其他的典型例子還有動詞 動詞的合成詞 這種類型的音便中可以看到 シ 發生促音便化的例子 多為中世以後出現 衝き 立てる ツキタテルtsukitateru ツッタテル tsuttateru 突っ立てる 掻き 攫ふ カキサラフ kakisarahu カッサラフ kassarahu カッサラウ kassarau かっさらう とり かへる トリカヘル torikaheru トッカヘル tokkaeru とっかえる 追ひ 払ふ オヒハラフ ohiharahu オッパラフ opparahu オッパラウ opparau 追っぱらう 差し 引く サシヒク sashihiku サッピク sappiku さっ引く 相關條目 编辑元音弱化 輔音弱化 語音同化注釋 编辑 另外 也有在什麼都沒有的地方產生 ウ 音的例子 設く マク maku マウクmauku 被稱作ウ音便的時候 在音便化之後原來的輔音丟失了之後 一部份原本輔音的性質也被元音以鼻化元音的形式得以保留 後續音再對此進行吸收 雖然較少但也有カ行等產生濁音化的例子 中央人多數在日常模仿中國音 所以日本語的發音體系強製性得到推廣 使音便變得可能 た系列來自於たり て あり 因此稱之爲 て形音便 問 と う 請 こ う 厭 いと う 等除外 原本不存在 ワア 行 但現代假名遣將原本 は行 的 は ひ ふ へ ほ 寫作 わ い う え お 而導致分化爲兩行 除 行く 外 不算詞尾前一音的輔音的話 讀若 オーテ 而其終止形讀若 オー 考虑辅音后的完整读法则分别是 トーテ トー ありがとう お早う 是這種音便後把 ございます 脫落的簡略形 au iu eu ou 分別變成 o yu yo o 因此 かぐわしい 香ばしい 芳しい 是三式詞 詞源相同 イ音便也同時發生 ア段的音便發生非常少 這個例子中實質發生的變化或可理解成 a音的脱落 hahaki gt hawaki gt hawki gt ho ki かぐわしい 香ばしい 芳しい 是三重語 參考文獻 编辑 ARC Academy 日本語教師のページ 音便 2016年11月29日 原始内容存档于2016年7月12日 久保 さやか 日本語の動詞における音便の問題 PDF Cercle linguistique de Waseda 2000 4 16 2016 11 30 原始内容存档 PDF 于2006 10 02 野田涼子 バ マ行四段動詞音便形の変遷 ウ音便から撥音便へ 狂言記を中心に 山梨大学国語 国文と国語教育 2008 15 17 28 ISSN 0910 1357 取自 https zh wikipedia org w index php title 音便 amp oldid 76176385, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。