fbpx
维基百科

漢音

漢音日本漢字音音讀)的一類,古代訓讀為「漢聲からこえ」。漢音是公元八、九世紀的奈良時代後期至平安時代初期由遣唐使和留學僧從中原習得帶回日本的漢字音。晚期的漢音相對於通常的漢音,往往被稱為「新漢音」。

日語寫法
日語原文漢音
假名かんおん
平文式罗马字Kan-on

漢音的普及

持統天皇招徠續守言並聘為「音博士」,致力於漢音的推廣普及。桓武天皇也於延曆11年(792年)頒佈了獎勵漢音使用的敕令,規定大學寮儒學學生必須學習漢音。對於佛教,在僧侶的考試中音博士也會進行以漢音誦讀經典的考查,不學漢音的僧侶不得前往中國。漢音學習者認為吳音由來不明,且是有日本口音的不正統發音,以「吳音」的蔑稱稱呼之,而以漢音為正統發音。儘管如此,在日常語中固定使用的吳音並未能被完全排除,直到江戶明治時代漢音也未佔據絕對優勢。

江戶時代開始了以假名表達漢字音讀的「字音假名遣」研究,當時相對於日常使用的吳音,更具體系性的漢音被更加詳細的研究。以字典韻書為依據,絕大多數的漢字的漢音都被推定,幾乎沒有無法用漢音讀的字。因此漢音取得了漢字音的核心地位,在明治時代導入西方科學思想時成為了創造新譯語(和製漢語)的有力工具。

特徵

聲母

吳音的鼻音聲母在漢音中變為濁塞音或浊塞擦音,吳音的濁塞音和濁塞擦音變為清音

去鼻音化

漢音反映出唐代長安音出現的去鼻音化(鼻音的後半部的口音化)現象。三十六字母的鼻音中,明母由[m]變為[mb],微母ɱ變為ɱv泥母由[n]變為[nd],疑母ŋ變為ŋg日母ȵ變為ȵʑ。這些鼻音在漢音中變為)、)、デイ)、)、ジツ)等。因此,相對於吳音,漢音中鼻音聲母很少出現。但韻尾為[ŋ]的字往往保留鼻音聲母,如メイネイ);韻尾為[n]的字也有若干保留鼻音聲母,如メンネン)。

全濁音清化

漢音反映了當時長安音有開始失去清濁對立的傾向。因此漢音幾乎不反映中古音的清濁區別,吳音的全濁音基本變為清音。如:(吳音:→漢音:),(吳音:ヂャウ→漢音:テイ),(吳音:ゴン→漢音:キン),(吳音:ゼン→漢音:セン),(吳音:ジュジュウ→漢音:ショウ),(吳音:→漢音:)等。

匣母

匣母合口字在吳音中以行音表示,漢音中以行音表示。如:和(吳音:→漢音:クヮ),(吳音:→漢音:クヮイ),(吳音:ワク→漢音:コク),(吳音:→漢音:クヮイ),(吳音:ワウ→漢音:クヮウ)。

韻母

詳見吳音條目下「特點及與漢音的區別」部分。

  • 吳音的段音(歌戈韻)與段音(麻韻二等)統一於漢音的段音,體現一二等字合流,如:吳音 歌 カ,家 ケ,在漢音中皆為
  • 吳音アイ韻變為漢音エイ韻(齊韻)。如: 吳音タイ,漢音テイ
  • 吳音ヤウ韻變為漢音エイ韻(梗攝三四等字),如: 吳音シャウ 漢音セイ
  • 吳音オン韻變為漢音イン(真韻B類及欣韻)或エン(仙韻B類及元韻),如(吳音:オン→漢音:イン),(吳音:ゴン→漢音:キン),(吳音:コン→漢音:ケン),(吳音:ゴン→漢音:ゲン)。

以漢音誦讀的佛經

佛經原則上以吳音誦讀。真言宗的「理趣經」以漢音誦讀則是例外。如開頭的「如是我聞」不按吳音讀作「ニョゼガモン」,而按漢音讀作「ジョシガブン」。此經典論說「煩惱即菩提」,有肯定「男女雙修」等愛慾的內容,為不招致不必要的誤解,故意以漢音誦讀,使得即使慣讀佛經之人僅憑聽也無法明白意思。

參見

漢音, 此條目没有列出任何参考或来源, 2021年6月13日, 維基百科所有的內容都應該可供查證, 请协助補充可靠来源以改善这篇条目, 无法查证的內容可能會因為異議提出而移除, 是日本漢字音, 音讀, 的一類, 古代訓讀為, 漢聲, からこえ, 是公元八, 九世紀的奈良時代後期至平安時代初期由遣唐使和留學僧從中原習得帶回日本的漢字音, 晚期的相對於通常的, 往往被稱為, 日語寫法日語原文假名かんおん平文式罗马字kan, 目录, 的普及, 特徵, 聲母, 去鼻音化, 全濁音清化, 匣母, 韻母, 以誦讀的佛經, 參見. 此條目没有列出任何参考或来源 2021年6月13日 維基百科所有的內容都應該可供查證 请协助補充可靠来源以改善这篇条目 无法查证的內容可能會因為異議提出而移除 漢音是日本漢字音 音讀 的一類 古代訓讀為 漢聲 からこえ 漢音是公元八 九世紀的奈良時代後期至平安時代初期由遣唐使和留學僧從中原習得帶回日本的漢字音 晚期的漢音相對於通常的漢音 往往被稱為 新漢音 日語寫法日語原文漢音假名かんおん平文式罗马字Kan on 目录 1 漢音的普及 2 特徵 2 1 聲母 2 1 1 去鼻音化 2 1 2 全濁音清化 2 1 3 匣母 2 2 韻母 3 以漢音誦讀的佛經 4 參見漢音的普及 编辑持統天皇從唐招徠續守言並聘為 音博士 致力於漢音的推廣普及 桓武天皇也於延曆11年 792年 頒佈了獎勵漢音使用的敕令 規定大學寮的儒學學生必須學習漢音 對於佛教 在僧侶的考試中音博士也會進行以漢音誦讀經典的考查 不學漢音的僧侶不得前往中國 漢音學習者認為吳音由來不明 且是有日本口音的不正統發音 以 吳音 的蔑稱稱呼之 而以漢音為正統發音 儘管如此 在日常語中固定使用的吳音並未能被完全排除 直到江戶和明治時代漢音也未佔據絕對優勢 江戶時代開始了以假名表達漢字音讀的 字音假名遣 研究 當時相對於日常使用的吳音 更具體系性的漢音被更加詳細的研究 以字典和韻書為依據 絕大多數的漢字的漢音都被推定 幾乎沒有無法用漢音讀的字 因此漢音取得了漢字音的核心地位 在明治時代導入西方科學和思想時成為了創造新譯語 和製漢語 的有力工具 特徵 编辑聲母 编辑 吳音的鼻音聲母在漢音中變為濁塞音或浊塞擦音 吳音的濁塞音和濁塞擦音變為清音 去鼻音化 编辑 漢音反映出唐代長安音出現的去鼻音化 鼻音的後半部的口音化 現象 三十六字母的鼻音中 明母由 m 變為 mb 微母由ɱ 變為ɱv 泥母由 n 變為 nd 疑母由ŋ 變為ŋg 日母由ȵ 變為ȵʑ 這些鼻音在漢音中變為馬 バ 微 ビ 泥 デイ 疑 ギ 日 ジツ 等 因此 相對於吳音 漢音中鼻音聲母很少出現 但韻尾為 ŋ 的字往往保留鼻音聲母 如明 メイ 寧 ネイ 韻尾為 n 的字也有若干保留鼻音聲母 如面 メン 年 ネン 全濁音清化 编辑 漢音反映了當時長安音有開始失去清濁對立的傾向 因此漢音幾乎不反映中古音的清濁區別 吳音的全濁音基本變為清音 如 婆 吳音 バ 漢音 ハ 定 吳音 ヂャウ 漢音 テイ 勤 吳音 ゴン 漢音 キン 禪 吳音 ゼン 漢音 セン 從 吳音 ジュ ジュウ 漢音 ショウ 胡 吳音 ゴ 漢音 コ 等 匣母 编辑 匣母合口字在吳音中以ワ 行音表示 漢音中以カ 行音表示 如 和 吳音 ワ 漢音 クヮ 話 吳音 ワ 漢音 クヮイ 惑 吳音 ワク 漢音 コク 會 吳音 ヱ 漢音 クヮイ 黃 吳音 ワウ 漢音 クヮウ 韻母 编辑 詳見吳音條目下 特點及與漢音的區別 部分 吳音的ア 段音 歌戈韻 與エ 段音 麻韻二等 統一於漢音的ア 段音 體現一二等字合流 如 吳音 歌 カ 家 ケ 在漢音中皆為カ 吳音アイ 韻變為漢音エイ 韻 齊韻 如 體 吳音タイ 漢音テイ 吳音ヤウ 韻變為漢音エイ 韻 梗攝三四等字 如 清 吳音シャウ 漢音セイ 吳音オン 韻變為漢音イン 真韻B類及欣韻 或エン 仙韻B類及元韻 如隱 吳音 オン 漢音 イン 勤 吳音 ゴン 漢音 キン 建 吳音 コン 漢音 ケン 言 吳音 ゴン 漢音 ゲン 以漢音誦讀的佛經 编辑佛經原則上以吳音誦讀 真言宗的 理趣經 以漢音誦讀則是例外 如開頭的 如是我聞 不按吳音讀作 ニョゼガモン 而按漢音讀作 ジョシガブン 此經典論說 煩惱即菩提 有肯定 男女雙修 等愛慾的內容 為不招致不必要的誤解 故意以漢音誦讀 使得即使慣讀佛經之人僅憑聽也無法明白意思 參見 编辑音讀 遣唐使 長安 古音 日本漢字音 吳音 新漢音 宋音 唐音 慣用音 日語中的現代漢語借詞 朝鮮漢字音 取自 https zh wikipedia org w index php title 漢音 amp oldid 75659629, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。