fbpx
维基百科

黎烈文

黎烈文(1904年5月18日—1972年10月31日),是一位出生於湖南湘潭作家翻譯家學者編輯[1]

生平 编辑

早年經歷 编辑

回到中國 编辑

  • 民國二十一年(1932年),返回中國,與嚴冰之結婚。十二月應史量才邀請,任《申報》副刊《自由談》主編。

後於上海商務印書館從事編輯工作,並利用業餘時間從事文藝創作[2][3][4]

  • 民國二十三年(1934年),5月,他離開《申報》職位。
  • 民國二十四年(1935年),與魯迅、茅盾、黃源等組織譯文社,從事外國文學的作品翻譯,
  • 民國二十五年(1936年),他負責主編《中流》半月刊;同年,他在魯迅出殯時同巴金孟十還等人扶其棺材靈車
  • 民國二十八年(1939年),抗日戰爭期間,他應福建省主席陳儀邀請至當地從事文化教育工作,並創辦由福建省政府經營的「改進出版社」等文化事業。這期間主編過《改進》、《現代文藝》,且翻譯了不少外國名作。

臺灣半生 编辑

家庭 编辑

作品 编辑

散文 编辑

  • 《崇高的母性》,上海:文生出版,1937年年
  • 《黎烈文散文選集》,天津:百花文藝出版社,第2版,2004年

小說 编辑

  • 《舟中》(短篇小說集),上海:泰東圖書局出版,1926年

報導文學 编辑

  • 《勝利的曙光》(報告文學集),烽火社出版,1940年

論述 编辑

  • 《藝文談片》,臺北文星出版,1964年
  • 《西洋文學史》,臺北大中國出版,1970年
  • 《法國文學巡禮》,臺北志文出版,1973年
  • 《天才與環境:黎烈文藝文談片》,學林出版社出版:新華書店上海發行所發行,1997年

翻譯 编辑

《企鵝島》、《冰島漁夫》、《兩兄弟》(《筆爾和哲安》)、《紅與黑》、《魔沼》、《雙重誤會》、《伊爾的美神》、《脂肪球·流浪者》、《屋頂間的哲學家》、《拉曼邱的戀愛》、《法國短篇小說選》、《臺灣島之歷史與地誌》、《法軍侵臺始未》、《芥川龍之介短篇小說集》等。[6]

  • 《河童》(中、短篇小說集)日芥川龍之介著,上海商務印書館,1928年
  • 《醫學的勝利》法國本那特著,上海:商務印書館,1933年
  • 《紅蘿蔔鬚》,法國累那爾,上海:生活書店,1934年
  • 《妒誤》(劇本),斑拿,上海:商務印書館,1935年
  • 《企鵝島》,法國法朗士,上海:商務印書館,1935年
  • 《筆爾和哲安》,法國莫泊桑,上海:商務印書館,1936年
  • 《羊脂球》,莫泊桑,上海:商務印書館,1936年
  • 《法國短篇小說選》,斯湯達爾等,上海:商務印書館,1936年
  • 《冰島漁夫》,法國委特,上海:生活書店,1936年
  • 《邂逅草》(小說、戲曲合集),法國紀德等著,上海:生活書店,1937年
  • 《鄉下醫生》,法國巴爾札克,長沙:商務印書館,1940年
  • 《第三帝國的兵士》(小說),匈牙利霍爾發斯著,改進出版,1941年
  • 《兩兄弟》,莫泊桑,重慶文化生活,1943年3月(為《筆爾和哲安》易名再版)
  • 《亞爾維的秘密》(劇本集),法國倍爾納著,改進出版,1945年
  • 《最高勳章》(短篇小說集),蘇俄梭爾齊瓦等著,改進出版,1945年
  • 《偉大的命運》(小說),蘇俄克洛勒著,改進出版,1945年
  • 《伊爾的美神》,梅里美,重慶文化生活,1948年
  • 《愛的哲學》,梭維斯特,公論,1948年
  • 《最高勳章》,梭爾齊瓦,平明出版,中國圖書總經銷,滬再版 1952年
  • 《筆爾和哲安》,莫泊桑,臺北正中書局,1953年
  • 《魔沼》,桑喬治,臺北正中書局,1954年
  • 《脂肪球》,莫泊桑,臺北大業書局,1955年
  • 《田園交響曲》,紀德,臺北啟明書局,1956年
  • 《屋頂間的哲學家》,梭維斯特,臺北大業書店,1957年
  • 《迷藥》,斯湯達爾,臺北大業書局,1957年
  • 《鬼池》,桑喬治,臺北大業書局,1957年
  • 《雙重誤會》,梅里美,臺北大業書局,1958年
  • 《臺灣島之歷史與地誌》,英鮑爾-赫特,編者,1958年
  • 《法軍侵臺始末》,格榮特,臺北:臺灣銀行,1960年
  • 《拉曼邱的戀愛》,委特,臺北:臺灣開明書店,1961年
  • 《冰島漁夫》,委特,臺北:臺灣開明書店,1962年
  • 《失鳴鳥》,米爾,臺北重光書局,1964年
  • 《紅與黑》,黎烈文譯,臺北:文壇社,1966年
  • 《法國短篇小說選》,斯湯達爾等,臺北:志文出版,1973年
  • 《梅里美選集》,梅里美,臺北:長歌書局,1975年

標點整理 编辑

  • 《標點宋人平話大唐三藏取經詩話》,上海:商務印書館,1925年
  • 《標點宋人平話大宋宣和遺》,上海:商務印書館,1925年
  • 《新編五代史平話》,上海:商務印書館,1935年
  • 《大宋宣和遺事》,上海:商務印書館,1937年
  • 《京本通俗小說》,上海:商務印書館,1935年
  • 《宋人平話小說》,臺北:河洛,1975年
  • 《京本通俗小說》,第10卷至第16卷,(宋)不著撰者,臺灣商務印書館,1975年

著名學生 编辑

相關人物 编辑

註釋與引用 编辑

  1. ^ 黎烈文教授手跡資料展. www.lib.ntu.edu.tw. [2017-03-29]. (原始内容于2017-03-30) (中文(繁體)). 
  2. ^ 魯迅. 魯迅全集. 
  3. ^ 蔡曉濱. 中國報人. 秀威出版. 2011-01-01 [2017-03-29]. ISBN 9789862216408. (原始内容于2017-03-30) (中文(臺灣)). 
  4. ^ . 商务印书馆. 2013-08-21 [2017-03-29]. (原始内容存档于2013-08-21). 
  5. ^ . 新浪网. 2006-02-13 [2017-03-29]. (原始内容存档于2006-02-13). 
  6. ^ 顏元叔. 懷念黎烈文教授. 烈文譯叢之三:屋頂間的哲學家. 1979,. 新潮文庫:99: 5–14. 黎老師作翻譯工作,經常表示這比創作還費事。黎老師自己是有創作經驗的。他說寫創作,寫不通時轉個彎就寫過去了;搞翻譯,遇到難處,那你非得絞盡腦汁,把那個正確傳神的中文給扣出來不可,這就苦惱了。所以,黎老師認為翻譯比創作難。 

延伸閱讀 编辑

  • 翻譯家黎烈文教授 - 全國新書資訊網(页面存档备份,存于互联网档案馆

黎烈文, 此條目體裁可能更适合散文而非列表, 2018年1月20日, 如果合适请协助将此条目改写为散文, 查看编辑帮助, 1904年5月18日, 1972年10月31日, 是一位出生於湖南湘潭的作家, 翻譯家, 學者及編輯, 目录, 生平, 早年經歷, 回到中國, 臺灣半生, 家庭, 作品, 散文, 小說, 報導文學, 論述, 翻譯, 標點整理, 著名學生, 相關人物, 註釋與引用, 延伸閱讀生平, 编辑早年經歷, 编辑, 清光緒三十年, 1904年, 五月出生於湖南湘潭, 民國十三年, 1924年, 任職於上海商. 此條目體裁可能更适合散文而非列表 2018年1月20日 如果合适请协助将此条目改写为散文 查看编辑帮助 黎烈文 1904年5月18日 1972年10月31日 是一位出生於湖南湘潭的作家 翻譯家 學者及編輯 1 目录 1 生平 1 1 早年經歷 1 2 回到中國 1 3 臺灣半生 2 家庭 3 作品 3 1 散文 3 2 小說 3 3 報導文學 3 4 論述 3 5 翻譯 3 6 標點整理 4 著名學生 5 相關人物 6 註釋與引用 7 延伸閱讀生平 编辑早年經歷 编辑 清光緒三十年 1904年 五月出生於湖南湘潭 民國十三年 1924年 任職於上海商務印書館 民國十五年 1926年 進入東京第一高等學校預科 後來 他前往法國第戎柏根蒂大學 英语 University of Burgundy 就讀並獲得文學學士學位 復於巴黎大學取得文學碩士學位 回到中國 编辑 民國二十一年 1932年 返回中國 與嚴冰之結婚 十二月應史量才邀請 任 申報 副刊 自由談 主編 後於上海商務印書館從事編輯工作 並利用業餘時間從事文藝創作 2 3 4 民國二十三年 1934年 5月 他離開 申報 職位 民國二十四年 1935年 與魯迅 茅盾 黃源等組織譯文社 從事外國文學的作品翻譯 民國二十五年 1936年 他負責主編 中流 半月刊 同年 他在魯迅出殯時同巴金 孟十還等人扶其棺材上靈車 民國二十八年 1939年 抗日戰爭期間 他應福建省主席陳儀邀請至當地從事文化及教育工作 並創辦由福建省政府經營的 改進出版社 等文化事業 這期間主編過 改進 現代文藝 且翻譯了不少外國名作 臺灣半生 编辑 民國三十五年 1946年 應臺灣省行政長官陳儀邀請來到臺灣並出任官方媒體 台灣新生報 之副社長 以輔助臺籍社長李萬居處理事務 民國三十六年 1947年 轉往國立臺灣大學擔任教授 開授法語和法國文學等課程 此外 他還曾兼任臺灣省訓練團講座 民國六十一年 1972年 十月三十一日 黎烈文在擔任教授任內病逝於臺北市 5 家庭 编辑嚴冰之 第一任妻子 許粤華 第二任妻子 黎念之 與嚴冰之的兒子 作品 编辑散文 编辑 崇高的母性 上海 文生出版 1937年年 黎烈文散文選集 天津 百花文藝出版社 第2版 2004年小說 编辑 舟中 短篇小說集 上海 泰東圖書局出版 1926年報導文學 编辑 勝利的曙光 報告文學集 烽火社出版 1940年論述 编辑 藝文談片 臺北文星出版 1964年 西洋文學史 臺北大中國出版 1970年 法國文學巡禮 臺北志文出版 1973年 天才與環境 黎烈文藝文談片 學林出版社出版 新華書店上海發行所發行 1997年翻譯 编辑 企鵝島 冰島漁夫 兩兄弟 筆爾和哲安 紅與黑 魔沼 雙重誤會 伊爾的美神 脂肪球 流浪者 屋頂間的哲學家 拉曼邱的戀愛 法國短篇小說選 臺灣島之歷史與地誌 法軍侵臺始未 芥川龍之介短篇小說集 等 6 河童 中 短篇小說集 日芥川龍之介著 上海商務印書館 1928年 醫學的勝利 法國本那特著 上海 商務印書館 1933年 紅蘿蔔鬚 法國累那爾 上海 生活書店 1934年 妒誤 劇本 斑拿 上海 商務印書館 1935年 企鵝島 法國法朗士 上海 商務印書館 1935年 筆爾和哲安 法國莫泊桑 上海 商務印書館 1936年 羊脂球 莫泊桑 上海 商務印書館 1936年 法國短篇小說選 斯湯達爾等 上海 商務印書館 1936年 冰島漁夫 法國委特 上海 生活書店 1936年 邂逅草 小說 戲曲合集 法國紀德等著 上海 生活書店 1937年 鄉下醫生 法國巴爾札克 長沙 商務印書館 1940年 第三帝國的兵士 小說 匈牙利霍爾發斯著 改進出版 1941年 兩兄弟 莫泊桑 重慶文化生活 1943年3月 為 筆爾和哲安 易名再版 亞爾維的秘密 劇本集 法國倍爾納著 改進出版 1945年 最高勳章 短篇小說集 蘇俄梭爾齊瓦等著 改進出版 1945年 偉大的命運 小說 蘇俄克洛勒著 改進出版 1945年 伊爾的美神 梅里美 重慶文化生活 1948年 愛的哲學 梭維斯特 公論 1948年 最高勳章 梭爾齊瓦 平明出版 中國圖書總經銷 滬再版 1952年 筆爾和哲安 莫泊桑 臺北正中書局 1953年 魔沼 桑喬治 臺北正中書局 1954年 脂肪球 莫泊桑 臺北大業書局 1955年 田園交響曲 紀德 臺北啟明書局 1956年 屋頂間的哲學家 梭維斯特 臺北大業書店 1957年 迷藥 斯湯達爾 臺北大業書局 1957年 鬼池 桑喬治 臺北大業書局 1957年 雙重誤會 梅里美 臺北大業書局 1958年 臺灣島之歷史與地誌 英鮑爾 赫特 編者 1958年 法軍侵臺始末 格榮特 臺北 臺灣銀行 1960年 拉曼邱的戀愛 委特 臺北 臺灣開明書店 1961年 冰島漁夫 委特 臺北 臺灣開明書店 1962年 失鳴鳥 米爾 臺北重光書局 1964年 紅與黑 黎烈文譯 臺北 文壇社 1966年 法國短篇小說選 斯湯達爾等 臺北 志文出版 1973年 梅里美選集 梅里美 臺北 長歌書局 1975年標點整理 编辑 標點宋人平話大唐三藏取經詩話 上海 商務印書館 1925年 標點宋人平話大宋宣和遺 上海 商務印書館 1925年 新編五代史平話 上海 商務印書館 1935年 大宋宣和遺事 上海 商務印書館 1937年 京本通俗小說 上海 商務印書館 1935年 宋人平話小說 臺北 河洛 1975年 京本通俗小說 第10卷至第16卷 宋 不著撰者 臺灣商務印書館 1975年著名學生 编辑顏元叔 白先勇 王文興 陳若曦 許達然相關人物 编辑魯迅 孟十還 臺靜農註釋與引用 编辑 黎烈文教授手跡資料展 www lib ntu edu tw 2017 03 29 原始内容存档于2017 03 30 中文 繁體 魯迅 魯迅全集 蔡曉濱 中國報人 秀威出版 2011 01 01 2017 03 29 ISBN 9789862216408 原始内容存档于2017 03 30 中文 臺灣 黎烈文在商务印书馆 商务印书馆 2013 08 21 2017 03 29 原始内容存档于2013 08 21 怀念烈文 1 新浪网 2006 02 13 2017 03 29 原始内容存档于2006 02 13 顏元叔 懷念黎烈文教授 烈文譯叢之三 屋頂間的哲學家 1979 新潮文庫 99 5 14 黎老師作翻譯工作 經常表示這比創作還費事 黎老師自己是有創作經驗的 他說寫創作 寫不通時轉個彎就寫過去了 搞翻譯 遇到難處 那你非得絞盡腦汁 把那個正確傳神的中文給扣出來不可 這就苦惱了 所以 黎老師認為翻譯比創作難 延伸閱讀 编辑1946 年之後的黎烈文 兼論其翻譯活動 成功大學中國文學系 翻譯家黎烈文教授 全國新書資訊網 页面存档备份 存于互联网档案馆 取自 https zh wikipedia org w index php title 黎烈文 amp oldid 78401320, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。