fbpx
维基百科

雞卷

雞卷[1](通行腔:ke-kńg;泉腔:koe-kńg;漳腔:ke-kúiⁿ;亦作雞管[2])是一種內含豬肉,外觀包成像雞脖子的油炸卷食英语Wrap (food)。原本為中國閩南漳州石碼一帶名產,後隨閩南移民傳至台灣,現已成為台灣著名小吃之一,在北部地區亦為祭祀常見的主要供品。

台灣新北市平溪區菁桐的雞管(雞卷)

雞卷與宋代的「簽菜」作法相似。[來源請求]今日的雞卷多使用豆腐皮包捲魚漿豬肉等材料。店家所賣雞卷內餡多為前腿豬肉,每條則以約四台兩重為單位下鍋油炸,起鍋後再切成數等份。此外,雞卷都會另外配上醃肉蔥末、酸黃瓜等配菜。

名稱

根據《臺灣慣習紀事》(1902年)、《台灣料理之琹》(1912年)有道料理名「燒雞管」,材料有比例2比1的雞肉、豬肉和玉蔥、香菇、網紗油..[3],1931年出版《臺日大辭典》,臺灣話「koe-kńg」(泉廈音)/「ke-kúiⁿ」(漳州音)漢字寫做「雞管」,有兩義:一是雞的脖子,二是指用豬肉切細,摻香菇、蔥1902年筍、胡椒、麵粉並用網紗油(豬腹腔內的網狀肥肉)包成長狀後下去油炸而成的料理。[2]雞管因料理過程有包捲,因此亦寫做同音異字「雞卷[1]與「雞捲」。

此道料理在各地常見的稱呼有:

  • 雞卷(泉州)
  • 肉卷(漳州、潮州)
  • 卷煎(潮州)
  • 肉卷(漳州)
  • 五香(漳州、廈門)
  • 五香滷肉(東南亞)[註 1]
  • 石碼卷(原名)[來源請求]
  • 燒肝肝花[4]:內餡多加豬肝或雞肝。

民間語源

因雞卷不含雞肉而衍生了新解英语Folk etymology:此料理是使用約直徑30公分的似圓豆腐皮包裹剩菜(「多」出來的菜)後,再下鍋油炸切片的農家刻苦菜餚,之後成為了風味獨特點心,內餡使用了台灣剩菜常見的豬肉蔬菜等。之所以稱為「雞」卷,是因為閩南語「雞」與表示「多餘」之意的「加」為同音ke[5],故稱為「加卷」(訓讀字:多卷),進而因同音轉寫為「雞卷」。[6]

「加卷」一詞多年來經由美食部落客和新聞傳播,現已成台灣普遍民間流行之說法。[7]但其民間語源英语Folk etymology之特性可從其各地名稱看出。由於只有泉州與台灣一樣稱為「雞卷」,因此台灣「雞卷」一詞應該承襲自泉州移民。目前台灣及澎湖群島一帶的人口中以閩南移民為最多,其中約45%為泉州裔、35.2%為漳州裔、3.6%係潮州裔(一部份為客家人,如饒平裔),[註 2]台語則是泉州與漳州閩南語混合成「泉漳濫」,在兩種閩南語的交融過程中不免產生此消彼長的情形,部分泉州詞彙保存了下來而部分漳州詞彙在語言的演變中消失,反之亦然。

此外,若從泉州與漳州話的差異來看:[註 3]

  • 雞 - 泉:koe¹ 漳:ke¹ 潮:koi¹
  • 加 - 泉:ke¹ 漳:ke¹ 潮:kia¹

兩字只有在漳州話中是同音的,而泉州話卻不同音。由此判斷「『雞卷』源自『加卷』」之說法不當會發生在泉州,只會發生在漳州,然而漳州人卻又不將此料理稱為「雞卷」。此外,「加卷」之源由說法亦未見於中國閩南地區流傳。綜合上述可推斷,這樣的說法應該是在台灣的訛傳,並無確切根據。

雖然「雞」的泉漳文讀音都是「ke¹」,但現今在閩南傳統庶民美食中以文讀音呼之的情形極少。且重點如前述,「雞卷」為泉州名稱而分非漳州稱呼,因此以泉州文讀音來看,「雞卷」應為「ke¹ koan²」,「加」則是「ka¹」,發音差異更顯著。

參見

註記

  1. ^ 東南亞華人移民中以閩南系為最大,其次為粵系;然而的潮州海南移民又屬閩南裔,其語言歸屬亦為閩南語系,飲食習慣也和閩南地區相似。
  2. ^ 潮州在地理上屬廣東省,然而潮汕一帶居民多為數百年前自閩南移入,而潮州話在語言學上亦歸屬在閩南語變體
  3. ^ 「雞」與「加」拼音以甘為霖廈門音新字典》為準。數字1代表第一聲「陰平」。

參考資料

  1. ^ 1.0 1.1 "雞卷 ke-kńg/kue-kńg" - 臺灣閩南語常用詞辭典. 中華民國教育部. 
  2. ^ 2.0 2.1 . 台語信望愛. [2022-07-29]. (原始内容存档于2018-05-17). 
  3. ^ 《友繪的小梅屋記事簿》漫話幕後:小梅屋的料理時間. CCC創作集. 2021-02-01 [2022-10-28]. (原始内容于2022-11-29). 
  4. ^ . 蘭陽資訊網. [2021-01-31]. (原始内容存档于2021-02-03). 肝花→用豬油網膜將魚漿、豬肝、芋薺等材料包成長條狀,然後置入油鍋中炸至金黃色後撈起,待稍微冷卻後切成長約四公分的塊狀,即可食用,品嚐時沾著些許的辣椒醬或蕃茄醬更添美味。 
  5. ^ "加 ke" - 臺灣閩南語常用詞辭典典. 中華民國教育部. 
  6. ^ . 壹週刊. 2011-07-21 [2021-01-22]. (原始内容存档于2021-01-28). 
  7. ^ 曾筠淇. 雞卷沒雞肉!客拍桌怒嗆「不老實」 老闆無奈退錢曝真相:是台語. ETtoday新聞雲. 2021-01-17. 
  • 呂增娣,《臺北老味道》,台北畫刊,2006年(民95年)10月號

雞卷, 通行腔, kńg, 泉腔, kńg, 漳腔, kúiⁿ, 亦作雞管, 是一種內含豬肉, 外觀包成像雞脖子的油炸卷食, 英语, wrap, food, 原本為中國閩南漳州石碼一帶名產, 後隨閩南移民傳至台灣, 現已成為台灣著名小吃之一, 在北部地區亦為祭祀常見的主要供品, 台灣新北市平溪區菁桐的雞管, 與宋代的, 簽菜, 作法相似, 來源請求, 今日的多使用豆腐皮包捲魚漿, 豬肉等材料, 店家所賣內餡多為前腿豬肉, 每條則以約四台兩重為單位下鍋油炸, 起鍋後再切成數等份, 此外, 都會另外配上醃肉蔥末, 酸黃. 雞卷 1 通行腔 ke kng 泉腔 koe kng 漳腔 ke kuiⁿ 亦作雞管 2 是一種內含豬肉 外觀包成像雞脖子的油炸卷食 英语 Wrap food 原本為中國閩南漳州石碼一帶名產 後隨閩南移民傳至台灣 現已成為台灣著名小吃之一 在北部地區亦為祭祀常見的主要供品 台灣新北市平溪區菁桐的雞管 雞卷 雞卷與宋代的 簽菜 作法相似 來源請求 今日的雞卷多使用豆腐皮包捲魚漿 豬肉等材料 店家所賣雞卷內餡多為前腿豬肉 每條則以約四台兩重為單位下鍋油炸 起鍋後再切成數等份 此外 雞卷都會另外配上醃肉蔥末 酸黃瓜等配菜 目录 1 名稱 1 1 民間語源 2 參見 3 註記 4 參考資料名稱 编辑根據 臺灣慣習紀事 1902年 台灣料理之琹 1912年 有道料理名 燒雞管 材料有比例2比1的雞肉 豬肉和玉蔥 香菇 網紗油 3 1931年出版 臺日大辭典 臺灣話 koe kng 泉廈音 ke kuiⁿ 漳州音 漢字寫做 雞管 有兩義 一是雞的脖子 二是指用豬肉切細 摻香菇 蔥1902年筍 胡椒 麵粉並用網紗油 豬腹腔內的網狀肥肉 包成長狀後下去油炸而成的料理 2 雞管因料理過程有包捲 因此亦寫做同音異字 雞卷 1 與 雞捲 此道料理在各地常見的稱呼有 雞卷 泉州 肉卷 漳州 潮州 卷煎 潮州 肉卷 漳州 五香 漳州 廈門 五香滷肉 東南亞 註 1 石碼卷 原名 來源請求 燒肝 肝花 4 內餡多加豬肝或雞肝 民間語源 编辑 此章節需要提供更多來源 否則內容可能無法查證 2021年1月23日 因雞卷不含雞肉而衍生了新解 英语 Folk etymology 此料理是使用約直徑30公分的似圓豆腐皮包裹剩菜 多 出來的菜 後 再下鍋油炸切片的農家刻苦菜餚 之後成為了風味獨特點心 內餡使用了台灣剩菜常見的豬肉蔬菜等 之所以稱為 雞 卷 是因為閩南語 雞 與表示 多餘 之意的 加 為同音ke 5 故稱為 加卷 訓讀字 多卷 進而因同音轉寫為 雞卷 6 加卷 一詞多年來經由美食部落客和新聞傳播 現已成台灣普遍民間流行之說法 7 但其民間語源 英语 Folk etymology 之特性可從其各地名稱看出 由於只有泉州與台灣一樣稱為 雞卷 因此台灣 雞卷 一詞應該承襲自泉州移民 目前台灣及澎湖群島一帶的人口中以閩南移民為最多 其中約45 為泉州裔 35 2 為漳州裔 3 6 係潮州裔 一部份為客家人 如饒平裔 註 2 而台語則是泉州與漳州閩南語混合成 泉漳濫 在兩種閩南語的交融過程中不免產生此消彼長的情形 部分泉州詞彙保存了下來而部分漳州詞彙在語言的演變中消失 反之亦然 此外 若從泉州與漳州話的差異來看 註 3 雞 泉 koe 漳 ke 潮 koi 加 泉 ke 漳 ke 潮 kia 兩字只有在漳州話中是同音的 而泉州話卻不同音 由此判斷 雞卷 源自 加卷 之說法不當會發生在泉州 只會發生在漳州 然而漳州人卻又不將此料理稱為 雞卷 此外 加卷 之源由說法亦未見於中國閩南地區流傳 綜合上述可推斷 這樣的說法應該是在台灣的訛傳 並無確切根據 雖然 雞 的泉漳文讀音都是 ke 但現今在閩南傳統庶民美食中以文讀音呼之的情形極少 且重點如前述 雞卷 為泉州名稱而分非漳州稱呼 因此以泉州文讀音來看 雞卷 應為 ke koan 加 則是 ka 發音差異更顯著 參見 编辑维基共享资源中相关的多媒体资源 雞卷臺灣料理 台灣飲食 龍鳳腿 五香滷肉 肝花雞卷註記 编辑 東南亞華人移民中以閩南系為最大 其次為粵系 然而的潮州及海南移民又屬閩南裔 其語言歸屬亦為閩南語系 飲食習慣也和閩南地區相似 潮州在地理上屬廣東省 然而潮汕一帶居民多為數百年前自閩南移入 而潮州話在語言學上亦歸屬在閩南語族變體 雞 與 加 拼音以甘為霖 廈門音新字典 為準 數字1代表第一聲 陰平 參考資料 编辑 1 0 1 1 雞卷 ke kng kue kng 臺灣閩南語常用詞辭典 中華民國教育部 2 0 2 1 台語辭典 台日大辭典台語譯本 雞管 台語信望愛 2022 07 29 原始内容存档于2018 05 17 友繪的小梅屋記事簿 漫話幕後 小梅屋的料理時間 CCC創作集 2021 02 01 2022 10 28 原始内容存档于2022 11 29 探索蘭陽美食篇 蘭陽資訊網 2021 01 31 原始内容存档于2021 02 03 肝花 用豬油網膜將魚漿 豬肝 芋薺等材料包成長條狀 然後置入油鍋中炸至金黃色後撈起 待稍微冷卻後切成長約四公分的塊狀 即可食用 品嚐時沾著些許的辣椒醬或蕃茄醬更添美味 加 ke 臺灣閩南語常用詞辭典典 中華民國教育部 老字號 遊子返鄉旺老街 楊家雞捲 壹週刊 2011 07 21 2021 01 22 原始内容存档于2021 01 28 曾筠淇 雞卷沒雞肉 客拍桌怒嗆 不老實 老闆無奈退錢曝真相 是台語 ETtoday新聞雲 2021 01 17 呂增娣 臺北老味道 台北畫刊 2006年 民95年 10月號 取自 https zh wikipedia org w index php title 雞卷 amp oldid 75308891, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。