fbpx
维基百科

拉丁化新文字

拉丁化新文字(新文字拼音:Latinxua Sin Wenz),又稱新文字運動,是1931年由中国共产党提出全盤拉丁化的「文字」,最终目的是想取代汉字,屬於廣義的漢字拉丁化運動(區別於輔助標音性質的「符號」)。[1]

中國各地語言生活
  • 近代語言史:京
  • 内蒙
  • 川渝
  • 中国地方语言教学
方言電影史
  • 語言電影列表
    • 1949年前
    • 1950年-1978年
    • 1979年-1999年
    • 2000年-2004年
    • 2005年-2009年
    • 2010年-2014年
    • 2015年-2019年
  • 语言電影史
  • 港產片
  • 澳門電影
  • 藏語電影
  • 停產
方言童謠/民歌
  • 按地域:京
  • 内蒙
  • 川渝

方、语言電視廣播史
各地讀音字典
  • 方言口述材料庫:乡音苑(2013-)
    语保工程采录展示平台(2020-)

  • 各地字音速查:古音小鏡
    東方語言學(上海師大)
    复旦大学中华文明数据中心
WikiProject:中國傳統聲音

中国共产党基於方言平等的思維,[1]制定了15種漢語的拉丁化方案,其中有實際推行(出版課本和刊物)的有5種:基於老國音北方話拉丁化新文字、基於上海話江南話拉丁化新文字廈門話拉丁化新文字廣州話拉丁化新文字、潮汕話拉丁化新文字。[2]其餘10種方案並未被實際推行(未出版課本和刊物),包括:宁波话无锡话温州话苏州话福州话客家话桂林話梧州話湖北话[哪個/哪些?]四川话拉丁化新文字[2]

新文字運動始於1931年在蘇聯中蘇邊界旁的海参崴举行的中国新文字第一次代表大会。1932年公佈推行上海話拉丁化新文字字。1933年後推廣至全国,漢語諸方言一同拉丁化。1955年停止使用。共产党人为了向各個漢語方言區的革命群眾宣傳革命,勢必要掃盲,由此中共和苏联合作制定中共根据地裡執行過兩次以拉丁化新文字為授課媒界掃盲運動,第一波在1936年至1938年初、第二波在1940年至1943年春。[3][4][5]

歷史和發展

拉丁化新文字是第一个由汉语为母语者提出来的替代汉字的罗马化系统,最初由苏联发展,用于当地的中国移民直到他们离开那里。后来在中国北方复苏过一段时间,被中國共產黨废止之前已经拥有300多种出版物。

创制北方話拉丁化新文字的工作于1928年在莫斯科开始,苏联科学院中国研究室想要创造一种提高居住在苏联远东地区的大批中国人的识字率的方式[6],促进他们的高等教育。

1931年海参崴大会通过的13条原则总的来说就是汉语拼音文字必须现代化、国际化、大众化、方言化。

与所有其他的罗马化方案从一开始就不同,拉丁化新文字自创始时就以取代汉字为目的[7]。他们采用拉丁字母是因他们认为比西里尔字母更能实现其目的[8]。拉丁化新文字不标声调,其制造者认为声调是落后的元素,应从汉语中去除。在字母设计上尽量覆盖中国所有方言,各个方言可以自拼自写,但操别方言的人未必看得懂。

以莫斯科为为基地的中国学者瞿秋白和俄国语言学家弗谢沃洛德·科洛科洛夫在1929年设计出一种罗马化体系的雏形。[9]

在一个时期内,这一体系对中国北部文学传播起了很大作用,300多种出版物(约50万份)使用拉丁化新文字[7]。但是,1944年汉字拉丁化运动在共产党控制区被共產黨中止,理由是经过培训、有资格教授这一体系的干部不足。实际上,更可能是因为共产党要准备控制更大的区域。因此考虑之后,改变了关于拉丁化运动的言论;为获得最大限度的支持,他们不再支持这种严重冒犯传统漢字书写方式的支持者的运动。[10]

北方話拉丁化新文字

 
1932年出版的使用拉丁化新文字印刷的“大眾報”

北方話拉丁化新文字漢語拼音的前身,相似度很高。主要差別為:

  • 一、區分尖團音,現在漢語拼音拼成ji-, qi-, xi-在新文字中有可能是gi-, ki-, xi-或zi-, ci-, si-。
  • 二、不寫出空韻,i只標示母音[i]。
  • 三、漢語拼音的ü[y],在新文字中寫作y;而漢語拼音用作字首的y[j]在新文字中規定為j,但只在詞中間做分隔音節之用。
  • 四、漢語拼音的er,在新文字中寫作r。另外漢語拼音的韻母-ong,在新文字中則是-ung(與威妥瑪拼音同)。
  • 五、不標示聲調,提倡者將聲調視為漢語應當去除的元素,主張用其他詞語替代會需要聲調分辨意義的單詞。[11]

不標聲調帶來的多義混淆問題令當時使用者與後世學者所詬病[3]。其他特點有:不写出舌尖元音,用清音字母标记送气清塞音,用浊音字母标记不送气清塞音,对于部分汉语中的浊塞音则用浊音字母加h标记,部分汉语的入声由加塞音字母韵尾的韵母表达。

基本母音
前元音 央元音 後元音
不圓唇 圓唇 舌尖 捲舌 不圓唇 圓唇
閉元音 i [i]
ㄧ i
y [y]
ㄩ ü
[ ͡ɯ]
  -i
[ ͡ɨ]
  -i
u [u]
ㄨ u
中元音 e [ɛ]
ㄝ ê
r [ɑɻ]
ㄦ er
e [ɤ]
ㄜ e
o [ɔ]
ㄛ o
開元音 a [ä]
ㄚ a
複合韻母
新文字 ai ei ao ou an en ang eng
國際音標 [aɪ] [eɪ] [ɑʊ] [ɤʊ] [än] [ən] [ɑŋ] [ɤŋ]
注音符號
新文字 ia ie iao iou, iu ian in iang ing
國際音標 [iä] [iɛ] [iɑʊ] [iɤʊ] [iɛn] [in] [iɑŋ] [iŋ]
注音符號 ㄧㄚ ㄧㄝ ㄧㄠ ㄧㄡ ㄧㄢ ㄧㄣ ㄧㄤ ㄧㄥ
新文字 ua uo uai ui uan un uang ung
國際音標 [uä] [uɔ] [uaɪ] [ueɪ] [uän] [un] [uɑŋ] [ʊŋ]
注音符號 ㄨㄚ ㄨㄛ ㄨㄞ ㄨㄟ ㄨㄢ ㄨㄣ ㄨㄤ ㄨㄥ
新文字 yo ye yan yn yng
國際音標 [yɔ] [yœ] [yɛn] [yn] [iʊŋ]
注音符號 ㄩㄛ ㄩㄝ ㄩㄢ ㄩㄣ ㄩㄥ
  • 範例:
  • Latinxua Sin Wenz. 拉丁化新文字
  • Wenz bisy zai iding tiaogian xia giaji gaige. 文字必须在一定条件下加以改革
  • Ba sin Wenz nianxui ixou, iao shchang yng sin Wenz kanshu siesin. Gang kaish siedi shxou, shui ie mianbuliao iou cowu. Dansh bu iao xaipa, iao buduandi sie, buduandi yng, iding manmandi xui shuliankilaidi.把新文字念会以后,要时常用新文字看书写信。刚开始写的时候谁也免不了有错误。但是不要害怕,要不断地写,不断地用,一定慢慢地会熟练起来的。

四川话拉丁化新文字

声母

双唇 唇齿 齿后 齿龈 硬腭 软腭
塞音 不送气 b
[p]
d
[t]
g
[k]
送气 p
[]
t
[]
k
[]
塞擦音 不送气 z
[ts]
g
[]
送气 c
[tsʰ]
k
[tɕʰ]
鼻音 m
[m]
l
[n]
n
[ȵ]
ng
[ŋ]
擦音 f
[f]
s
[s]
x
[ɕ]
x
[x]
[12]
[v]
rh
[z]

韵母

开尾 元音尾 鼻音尾
开口呼 [13]
[ɿ]
r
[ɚ]
a
[a]
o/uo[14]
[o]
e
[e]
ai
[ai]
ei
[ei]
ao
[au]
ou
[əu]
an
[an]
en
[ən]
ang/ong[15]
[]
ung
[]
齐齿呼 i
[i]
ia
[ia]
ie
[ie]
iai
[iai]
iao
[iau]
iu
[iəu]
ian
ian
in
[in]
iang/iong
[iaŋ]
合口呼 u
[u]
ua
[ua]
ue
[ue]
uai
[uai]
uei
[uei]
uan
uan
un
uən
uong
uaŋ
撮口呼 y
[y]
iuo
[yo]
ye
[ye]
uan
[yan]
un
[yn]
yng
[yoŋ]

规则

  1. 四川话拉丁化新文字根据整词而非单个汉字分词。
  2. 当“u”出现在某个字的首位,且该字并非某一词的首字时,“u”改写为“w”以避免混淆。
  3. 当“i”出现在某个字的首位,且该字并非某一词的首字时,“i”改写为“j”以避免混淆。
  4. 当“y”出现在某个字的首位,且该字并非某一词的首字时,同时前一字以“n”或“g”结尾时,“y”改写为“j”以避免混淆。
  5. 四川话拉丁化新文字不标示声调,声调依据上下文推断,仅“a”及“ai”在读上声时改写为“aa”及“aai”。
  6. “un”单独成音节时写为“wen”,“ung”单独成音节时写为“weng”。

例句

以下例句将四川俗语转写为四川话拉丁化新文字:

  • 矮子过河,安(淹)了心
    • Ngaaiz go ho, ngan lo sin
  • 足正不怕鞋歪
    • Giuo zen bupa xai uai
  • 吃苞谷粑打呵欠,开黄腔
    • C baoguba daa xoxai, kai xuongqiang
  • 猫抓糍粑,脱不到爪爪
    • Mer zua cba, to budao zaozao

厦门话拉丁化新文字

江南话拉丁化新文字

声母

b

p bh勃 m f v
d t dh特 n l  
z c     s sh是
g k gh搿 ng五 x黑 h合

韵母

r儿 i衣 u乌 y迂
a啊   ia呀 ua哇  
e哀   ue喂  
o哑       yo唷
ao奥 iao要    
eu欧 iu忧    
ae晏 ie烟 uae弯  
en恩 in因 un温 yn允
oe暗   uoe碗 yoe怨
ang樱 iang央 uang横  
ung翁     yng永
ong盎 iong旺 uong汪  
aq阿 iaq约 uaq挖  
eq厄 iq一 ueq斡 yuq鬱
oq屋     yoq郁

瓯嘉话拉丁化新文字

声母

b

p bh m f v
d t dh n l    
tz c dz     s z
tj ch dj     sh j
g k gh   ng x    

韵母

    i u y
a ia ua    
e ie        
ei            
ou iu     yu
ai iai        
oey            
ao iao uao yao
ae iae uae    
au iau        
oe         yoe
ang iang        
eng ing     yung
oong            
o     uo yo
oo     uoo(uo) yoo(yo)

广州话拉丁化新文字

此套方案中,字母“e”的用法最为复杂。

声母

b /p/ p /pʰ/ m /m/ f /f/
d /t/ t /tʰ/ n /n/ l /l/
g /k/ gw /kʷ/ k /kʰ/ kw /kʰʷ/ ng [ŋ][16] x [h]
z /ts/ c /tsʰ/ s /s/ j /j/ w /w/

韵母

a /a/ e /ɛ/ i /i/ o /ɔ/ oe /œ/ u /u/ y /y/
ai /ai/ ae /ɐi/ ei /ei/ oi /ɔi/ ey /ɵy/ ui /ui/
ao /au/ au /ɐu/ iu /iu/ ou /ou/
am /am/ em /ɐm/ im /im/
an /an/ en /ɐn/ in /in/ on /ɔn/ oen /ɵn/ un /un/ yn /yn/
anq /aŋ/ enq /ɐŋ/ einq /ɛŋ/ inq /ɪŋ/ onq /ɔŋ/ oenq /œŋ/ unq /ʊŋ/
ab /ap/ eb /ɐp/ ib /ip/
ad /at/ ed /ɐt/ id /it/ od /ɔt/ oed /ɵt/ ud /ut/ yd /yt/
ag /ak/ eg /ɐk/ eig /ɛk/ ig /ɪk/ og /ɔk/ oeg /œk/ ug /ʊk/

註釋

  1. ^ 1.0 1.1 山下輝彦. 中国文字改革的論争與傳統派觀点 (PDF). 《藝文研究》 (慶應義塾大学藝文學会). 2009年6月, 96: 147 [2020-11-12]. (原始内容 (PDF)于2020-11-12). 
  2. ^ 2.0 2.1 倪海曙,拉丁化新文字运动始末。收錄於倪海曙. 拉丁化新文字运动的始末和编年纪事. 上海: 知识出版社. 1987年12月: 12-13. 
  3. ^ 3.0 3.1 王莉. 延安时期新文字运动的历史价值与经验教训 (PDF). 《延安大学学报(社会科学版)》. 2015年12月, 37 (6) [2020-09-11]. (原始内容 (PDF)于2020-09-11). 
  4. ^ 栗洪武,樊红蕾. 陕甘宁边区新文字扫盲教育实验与《汉语拼音方案》制定. 《教育研究》. 2018, (7). 
  5. ^ 王元周. 抗日战争时期陕甘宁边区的新文字冬学运动 (PDF). 《抗日战争研究》. 2009, (3) [2020-09-22]. (原始内容 (PDF)于2020-09-22). 
  6. ^ 主要是在海参崴伯力的中国移民工人。
  7. ^ 7.0 7.1 Chen (1999), p.186.
  8. ^ Hsia (1956), pp.109-110.
  9. ^ 苗体君. 瞿秋白:中国文字改革的先驱. 人民网-中国共产党新闻网. 福建党史月刊. 2016-01-12 [2021-03-11]. 
  10. ^ Norman (1988), p.262.
  11. ^ Sin Wenz 新文字. [2011-12-29]. (原始内容于2020-08-21). 
  12. ^ 四川话拉丁化新文字没有与该音对应的声母,[vu]做“u”。
  13. ^ z、c、s、rh与该韵母相拼时,直接省略不写。
  14. ^ o与uo可混用。
  15. ^ ang与ong可混用。
  16. ^ /ŋ-/母歸零,如odei(我哋)。

參考資料

  • Norman, J., Chinese, Cambridge University Press, (Cambridge), 1988.
  • Milsky, C., "New Developments in Language Reform", The China Quarterly, No.53, (January-March 1973), pp. 98-133.
  • Hsia, T., China’s Language Reforms, Far Eastern Publications, Yale University, (New Haven), 1956.
  • Chen, P., "Phonetization of Chinese", pp. 164-190 in Chen, P., Modern Chinese: History and Sociolinguistics, Cambridge University Press, (Cambridge), 1999.
  • Chao, Y.R., A Grammar of Spoken Chinese, University of California Press, (Berkeley), 1968.
  • 输畀侬《百年吴语罗马字汇编》[永久失效連結]

外部連結

    拉丁化新文字, 新文字拼音, latinxua, wenz, 又稱新文字運動, 是1931年由中国共产党提出全盤拉丁化的, 文字, 最终目的是想取代汉字, 屬於廣義的漢字拉丁化運動, 區別於輔助標音性質的, 符號, 中國各地語言生活近代語言史, 内蒙, 川渝, 中国地方语言教学方言電影史語言電影列表, 1949年前, 1950年, 1978年, 1979年, 1999年, 2000年, 2004年, 2005年, 2009年, 2010年, 2014年, 2015年, 2019年, 语言電影史, 港產片, 澳門電影. 拉丁化新文字 新文字拼音 Latinxua Sin Wenz 又稱新文字運動 是1931年由中国共产党提出全盤拉丁化的 文字 最终目的是想取代汉字 屬於廣義的漢字拉丁化運動 區別於輔助標音性質的 符號 1 中國各地語言生活近代語言史 京 津 冀 晉 内蒙 辽 吉 黑 滬 苏 浙 徽 閩 贛 魯 豫 鄂 湘 粵 桂 瓊 川渝 黔 滇 藏 陕 甘 青 宁 新 港 澳 中国地方语言教学方言電影史語言電影列表 1949年前 1950年 1978年 1979年 1999年 2000年 2004年 2005年 2009年 2010年 2014年 2015年 2019年 语言電影史 港產片 澳門電影 藏語電影 停產 滬語片 厦语片方言童謠 民歌按地域 京 津 冀 晋 内蒙 辽 吉 黑 沪 苏 浙 徽 閩 贛 魯 豫 鄂 湘 粵 桂 瓊 川渝 黔 滇 藏 陕 甘 青 宁 新 港 澳按語言 國語歌 吳語歌 粵語歌 陝西話歌 四川話歌 客語歌 閩南語歌 苗語歌 彝語歌 壯語歌 藏語歌 維語歌 蒙語歌 民族唱腔方 语言電視廣播史京 津 冀 晋 内蒙 辽 吉 黑 沪 苏 浙 徽 閩 贛 魯 豫 鄂 湘 粵 桂 瓊 川渝 黔 滇 藏 陕 甘 青 宁 新 港 澳 革命电视剧里中共领导人的方言各地讀音字典方言口述材料庫 乡音苑 2013 语保工程采录展示平台 2020 各地字音速查 古音小鏡東方語言學 上海師大 复旦大学中华文明数据中心WikiProject 中國傳統聲音中国共产党基於方言平等的思維 1 制定了15種漢語的拉丁化方案 其中有實際推行 出版課本和刊物 的有5種 基於老國音的北方話拉丁化新文字 基於上海話的江南話拉丁化新文字 廈門話拉丁化新文字 廣州話拉丁化新文字 潮汕話拉丁化新文字 2 其餘10種方案並未被實際推行 未出版課本和刊物 包括 宁波话 无锡话 温州话 苏州话 福州话 客家话 桂林話 梧州話 湖北话 哪個 哪些 四川话拉丁化新文字 2 新文字運動始於1931年在蘇聯中蘇邊界旁的海参崴举行的中国新文字第一次代表大会 1932年公佈推行上海話拉丁化新文字字 1933年後推廣至全国 漢語諸方言一同拉丁化 1955年停止使用 共产党人为了向各個漢語方言區的革命群眾宣傳革命 勢必要掃盲 由此中共和苏联合作制定中共根据地裡執行過兩次以拉丁化新文字為授課媒界的掃盲運動 第一波在1936年至1938年初 第二波在1940年至1943年春 3 4 5 目录 1 歷史和發展 2 北方話拉丁化新文字 3 四川话拉丁化新文字 3 1 声母 3 2 韵母 3 3 规则 3 4 例句 4 厦门话拉丁化新文字 5 江南话拉丁化新文字 6 瓯嘉话拉丁化新文字 7 广州话拉丁化新文字 7 1 声母 7 2 韵母 8 註釋 9 參考資料 10 外部連結歷史和發展 编辑拉丁化新文字是第一个由汉语为母语者提出来的替代汉字的罗马化系统 最初由苏联发展 用于当地的中国移民直到他们离开那里 后来在中国北方复苏过一段时间 被中國共產黨废止之前已经拥有300多种出版物 创制北方話拉丁化新文字的工作于1928年在莫斯科开始 苏联科学院中国研究室想要创造一种提高居住在苏联远东地区的大批中国人的识字率的方式 6 促进他们的高等教育 1931年海参崴大会通过的13条原则总的来说就是汉语拼音文字必须现代化 国际化 大众化 方言化 与所有其他的罗马化方案从一开始就不同 拉丁化新文字自创始时就以取代汉字为目的 7 他们采用拉丁字母是因他们认为比西里尔字母更能实现其目的 8 拉丁化新文字不标声调 其制造者认为声调是落后的元素 应从汉语中去除 在字母设计上尽量覆盖中国所有方言 各个方言可以自拼自写 但操别方言的人未必看得懂 以莫斯科为为基地的中国学者瞿秋白和俄国语言学家弗谢沃洛德 科洛科洛夫在1929年设计出一种罗马化体系的雏形 9 在一个时期内 这一体系对中国北部文学传播起了很大作用 300多种出版物 约50万份 使用拉丁化新文字 7 但是 1944年汉字拉丁化运动在共产党控制区被共產黨中止 理由是经过培训 有资格教授这一体系的干部不足 实际上 更可能是因为共产党要准备控制更大的区域 因此考虑之后 改变了关于拉丁化运动的言论 为获得最大限度的支持 他们不再支持这种严重冒犯传统漢字书写方式的支持者的运动 10 北方話拉丁化新文字 编辑 1932年出版的使用拉丁化新文字印刷的 大眾報 北方話拉丁化新文字為漢語拼音的前身 相似度很高 主要差別為 一 區分尖團音 現在漢語拼音拼成ji qi xi 在新文字中有可能是gi ki xi 或zi ci si 二 不寫出空韻 i只標示母音 i 三 漢語拼音的u y 在新文字中寫作y 而漢語拼音用作字首的y j 在新文字中規定為j 但只在詞中間做分隔音節之用 四 漢語拼音的er 在新文字中寫作r 另外漢語拼音的韻母 ong 在新文字中則是 ung 與威妥瑪拼音同 五 不標示聲調 提倡者將聲調視為漢語應當去除的元素 主張用其他詞語替代會需要聲調分辨意義的單詞 11 不標聲調帶來的多義混淆問題令當時使用者與後世學者所詬病 3 其他特點有 不写出舌尖元音 用清音字母标记送气清塞音 用浊音字母标记不送气清塞音 对于部分汉语中的浊塞音则用浊音字母加h标记 部分汉语的入声由加塞音字母韵尾的韵母表达 聲母 雙唇音 唇齒音 齒齦音 捲舌音 齦顎音 軟顎音清音 濁音 清音 清音 濁音 清音 濁音 清音 清音鼻音 m m ㄇ m n n ㄋ n塞音 不送氣 b p ㄅ b d t ㄉ d g k ㄍ g送氣 p pʰ ㄆ p t tʰ ㄊ t k kʰ ㄎ k塞擦音 不送氣 z ʦ ㄗ z zh ʈʂ ㄓ zh gi ʨ ㄐ j送氣 c ʦʰ ㄘ c ch ʈʂʰ ㄔ ch ki ʨʰ ㄑ q擦音 f f ㄈ f s s ㄙ s sh ʂ ㄕ sh rh ʐ ㄖ r xi ɕ ㄒ x x x ㄏ h邊音 l l ㄌ l基本母音 前元音 央元音 後元音不圓唇 圓唇 舌尖 捲舌 不圓唇 圓唇閉元音 i i ㄧ i y y ㄩ u ɯ ㄭ i ɨ ㄭ i u u ㄨ u中元音 e ɛ ㄝ e r ɑɻ ㄦ er e ɤ ㄜ e o ɔ ㄛ o開元音 a a ㄚ a 複合韻母 新文字 ai ei ao ou an en ang eng國際音標 aɪ eɪ ɑʊ ɤʊ an en ɑŋ ɤŋ 注音符號 ㄞ ㄟ ㄠ ㄡ ㄢ ㄣ ㄤ ㄥ新文字 ia ie iao iou iu ian in iang ing國際音標 ia iɛ iɑʊ iɤʊ iɛn in iɑŋ iŋ 注音符號 ㄧㄚ ㄧㄝ ㄧㄠ ㄧㄡ ㄧㄢ ㄧㄣ ㄧㄤ ㄧㄥ新文字 ua uo uai ui uan un uang ung國際音標 ua uɔ uaɪ ueɪ uan un uɑŋ ʊŋ 注音符號 ㄨㄚ ㄨㄛ ㄨㄞ ㄨㄟ ㄨㄢ ㄨㄣ ㄨㄤ ㄨㄥ新文字 yo ye yan yn yng國際音標 yɔ yœ yɛn yn iʊŋ 注音符號 ㄩㄛ ㄩㄝ ㄩㄢ ㄩㄣ ㄩㄥ範例 Latinxua Sin Wenz 拉丁化新文字 Wenz bisy zai iding tiaogian xia giaji gaige 文字必须在一定条件下加以改革 Ba sin Wenz nianxui ixou iao shchang yng sin Wenz kanshu siesin Gang kaish siedi shxou shui ie mianbuliao iou cowu Dansh bu iao xaipa iao buduandi sie buduandi yng iding manmandi xui shuliankilaidi 把新文字念会以后 要时常用新文字看书写信 刚开始写的时候谁也免不了有错误 但是不要害怕 要不断地写 不断地用 一定慢慢地会熟练起来的 四川话拉丁化新文字 编辑主条目 四川话拉丁化新文字 声母 编辑 双唇 唇齿 齿后 齿龈 硬腭 软腭塞音 不送气 b p 贝 d t 得 g k 古送气 p pʰ 配 t tʰ 套 k kʰ 可塞擦音 不送气 z ts 早 g tɕ 价送气 c tsʰ 草 k tɕʰ 巧鼻音 m m 没 l n 路 n ȵ 你 ng ŋ 我擦音 清 f f 发 s s 速 x ɕ 小 x x 好浊 12 v 五 rh z 如韵母 编辑 开尾 元音尾 鼻音尾开口呼 13 ɿ 日 r ɚ 二 a a 大 o uo 14 o 我 e e 黑 ai ai 街 ei ei 批 ao au 包 ou eu 走 an an 烦 en en 樱 ang ong 15 aŋ 帮 ung oŋ 亩齐齿呼 i i 一 ia ia 牙 ie ie 叶 iai iai 介 iao iau 标 iu ieu 九 ianian 变 in in 兵 iang iong iaŋ 量合口呼 u u 五 ua ua 瓜 ue ue 国 uai uai 乖 uei uei 类 uanuan 段 unuen 春 uonguaŋ 光撮口呼 y y 鱼 iuo yo 药 ye ye 绝 uan yan 鲜 un yn 泳 yng yoŋ 蓉规则 编辑 四川话拉丁化新文字根据整词而非单个汉字分词 当 u 出现在某个字的首位 且该字并非某一词的首字时 u 改写为 w 以避免混淆 当 i 出现在某个字的首位 且该字并非某一词的首字时 i 改写为 j 以避免混淆 当 y 出现在某个字的首位 且该字并非某一词的首字时 同时前一字以 n 或 g 结尾时 y 改写为 j 以避免混淆 四川话拉丁化新文字不标示声调 声调依据上下文推断 仅 a 及 ai 在读上声时改写为 aa 及 aai un 单独成音节时写为 wen ung 单独成音节时写为 weng 例句 编辑 以下例句将四川俗语转写为四川话拉丁化新文字 矮子过河 安 淹 了心 Ngaaiz go ho ngan lo sin 足正不怕鞋歪 Giuo zen bupa xai uai 吃苞谷粑打呵欠 开黄腔 C baoguba daa xoxai kai xuongqiang 猫抓糍粑 脱不到爪爪 Mer zua cba to budao zaozao厦门话拉丁化新文字 编辑主条目 廈門話拉丁化新文字江南话拉丁化新文字 编辑声母 b p bh勃 m f vd t dh特 n l z c s sh是g k gh搿 ng五 x黑 h合韵母 r儿 i衣 u乌 y迂a啊 ia呀 ua哇 e哀 ue喂 o哑 yo唷ao奥 iao要 eu欧 iu忧 ae晏 ie烟 uae弯 en恩 in因 un温 yn允oe暗 uoe碗 yoe怨ang樱 iang央 uang横 ung翁 yng永ong盎 iong旺 uong汪 aq阿 iaq约 uaq挖 eq厄 iq一 ueq斡 yuq鬱oq屋 yoq郁瓯嘉话拉丁化新文字 编辑声母 b 报 p 剖 bh 袍 m 毛 f 否 v 阜d 刀 t 滔 dh 逃 n 恼 l 牢 tz 知 c 雌 dz 迟 s 私 z 时tj 机 ch 溪 dj 其 sh 熙 j 瑞g 高 k 烤 gh ng 尔 x 好 韵母 i 衣 u 乌 y 冤a 啊 ia 呀 ua 外 e 哀 ie 阳 ei 地 ou 多 iu 熟 yu 伟ai 唉 iai 益 oey 谁 ao 奥 iao 姚 uao 黄 yao 姚ae 否 iae 妖 uae 横 au 后 iau 有 oe 暗 yoe 船ang 恒 iang 英 eng 亨 ing 静 yung 雍oong 翁 o 珩 uo 黄 yo 王oo 恶 uoo uo 华 yoo yo 浴广州话拉丁化新文字 编辑此套方案中 字母 e 的用法最为复杂 声母 编辑 b p 波 p pʰ 破 m m 摩 f f 科d t 多 t tʰ 拖 n n 挪 l l 罗g k 哥 gw kʷ 过 k kʰ 卡 kw kʰʷ 夸 ng ŋ 吴 16 x h 苛z ts 左 c tsʰ 粗 s s 梳 j j 哟 w w 窝韵母 编辑 a a 阿 e ɛ 嘅 i i 衣 o ɔ 柯 oe œ 靴 u u 乌 y y 于ai ai 隘 ae ɐi 翳 ei ei 飞 oi ɔi 哀 ey ɵy 虚 ui ui 煨ao au 拗 au ɐu 欧 iu iu 腰 ou ou 奥am am 监 em ɐm 庵 im im 淹an an 晏 en ɐn 恩 in in 烟 on ɔn 安 oen ɵn 春 un un 玩 yn yn 冤anq aŋ 罂 enq ɐŋ 莺 einq ɛŋ 靓 inq ɪŋ 英 onq ɔŋ 盎 oenq œŋ 昌 unq ʊŋ 瓮ab ap 鸭 eb ɐp 辑 ib ip 页ad at 压 ed ɐt 七 id it 热 od ɔt 葛 oed ɵt 出 ud ut 活 yd yt 月ag ak 拆 eg ɐk 得 eig ɛk 尺 ig ɪk 益 og ɔk 恶 oeg œk 卓 ug ʊk 屋註釋 编辑 1 0 1 1 山下輝彦 中国文字改革的論争與傳統派觀点 PDF 藝文研究 慶應義塾大学藝文學会 2009年6月 96 147 2020 11 12 原始内容存档 PDF 于2020 11 12 2 0 2 1 倪海曙 拉丁化新文字运动始末 收錄於倪海曙 拉丁化新文字运动的始末和编年纪事 上海 知识出版社 1987年12月 12 13 3 0 3 1 王莉 延安时期新文字运动的历史价值与经验教训 PDF 延安大学学报 社会科学版 2015年12月 37 6 2020 09 11 原始内容存档 PDF 于2020 09 11 栗洪武 樊红蕾 陕甘宁边区新文字扫盲教育实验与 汉语拼音方案 制定 教育研究 2018 7 王元周 抗日战争时期陕甘宁边区的新文字冬学运动 PDF 抗日战争研究 2009 3 2020 09 22 原始内容存档 PDF 于2020 09 22 主要是在海参崴和伯力的中国移民工人 7 0 7 1 Chen 1999 p 186 Hsia 1956 pp 109 110 苗体君 瞿秋白 中国文字改革的先驱 人民网 中国共产党新闻网 福建党史月刊 2016 01 12 2021 03 11 Norman 1988 p 262 Sin Wenz 新文字 2011 12 29 原始内容存档于2020 08 21 四川话拉丁化新文字没有与该音对应的声母 vu 做 u z c s rh与该韵母相拼时 直接省略不写 o与uo可混用 ang与ong可混用 ŋ 母歸零 如odei 我哋 參考資料 编辑Norman J Chinese Cambridge University Press Cambridge 1988 Milsky C New Developments in Language Reform The China Quarterly No 53 January March 1973 pp 98 133 Hsia T China s Language Reforms Far Eastern Publications Yale University New Haven 1956 Chen P Phonetization of Chinese pp 164 190 in Chen P Modern Chinese History and Sociolinguistics Cambridge University Press Cambridge 1999 Chao Y R A Grammar of Spoken Chinese University of California Press Berkeley 1968 钱乃荣 北部吴语拼音方案之我见 输畀侬 百年吴语罗马字汇编 永久失效連結 外部連結 编辑Overview of Latinxua Sinwenz 取自 https zh wikipedia org w index php title 拉丁化新文字 amp oldid 71198057, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

    文章

    ,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。