fbpx
维基百科

番仔

番仔闽南语番仔白話字hoan-á臺羅huan-á 客家话番仔四縣腔客拼fán è[1],是漢族用來稱呼「外地人」或「外國人」之稱謂,後延伸用於形容語言不同或無法溝通之人,考究「番」字本義係舊時漢人對外國的稱呼。如:。或外國的、外族的。如:「番邦」、「番船」、「番茄」、「番椒」、「番薯」。故「番」並不特指某單一民族。印尼華人新加坡華人菲律賓華人馬來西亞華人等皆以番仔稱呼非華裔東南亞人[2]台灣日治時期閩南裔台灣人也以番仔稱呼身為統治階級日本人,對於藝妓則稱其為番仔雞hoan-á-kue);至於日本人妻則稱之為番仔酒矸hoan-á chiú-kan),意思為外國的酒瓶。[3]台灣,閩南及客家族群曾經廣泛地以番仔概括稱呼原住民,並以番仔王Hoan-á-ông)稱呼大肚王國白晝王[4][5]檳城,番仔被用於稱呼馬來族,而紅毛及吉零仔則被分別用於稱呼歐洲人坦米爾人[6]

此外,由於文化接觸與融合,許多西洋傳入東方的物品皆以番仔做為形容詞形容之,例如番仔火hoan-á-hé)、番仔油hoan-á-iû)、番薑hoan-kiuⁿ)、番仔樓hoan-á-lâu)、番仔字hoan-á-jī)、番仔幔hoan-á-moa)等等。[7]

中華民國教育部的《臺灣閩南語常用詞辭典》,認為要避免用「番仔」來稱呼原住民[7],而《臺灣客家語常用詞辭典》則尚未跟進。

過去漢人也以類似的用法稱呼來自北方的蒙古入侵者。基本上,在漢語的語境裡「番」這個漢字即蘊藏著野蠻人的意涵[8]

參見

參考資料

  1. ^ 臺灣閩南語常用辭典、臺灣客家語常用辭典
  2. ^ Tong, Chee Kiong. Identity and ethnic relations in Southeast Asia. Springer. 2010: 231. ISBN 978-90-481-8908-3. 
  3. ^ Huang, Junjie. Taiwan in transformation, 1895-2005. Transaction Publishers. 2006: 164. ISBN 978-0-7658-0311-5. 
  4. ^ 翁佳音,〈被遺忘的台灣原住民史——Quata(大肚番王)初考〉《臺灣風物》42卷4期,頁184
  5. ^ Katz, Paul R.; Murray A. Rubinstein. Religion and the formation of Taiwanese identities. Palgrave Macmillan. 2003: 279. 
  6. ^ DeBernardi, Jean Elizabeth. Penang: rites of belonging in a Malaysian Chinese community. National University of Singapore Press. 1 April 2009: 262. ISBN 978-9971-69-416-6. 
  7. ^ 7.0 7.1 臺灣閩南語常用詞辭典. 中華民國教育部. [2016-03-16]. (原始内容于2013-06-21). 
  8. ^ . 國立臺中教育大學. [2016-11-17]. (原始内容存档于2016-11-18). 

番仔, 闽南语, 白話字, hoan, 臺羅, huan, 客家话, 四縣腔客拼, fán, 是漢族用來稱呼, 外地人, 外國人, 之稱謂, 後延伸用於形容語言不同或無法溝通之人, 考究, 字本義係舊時漢人對外國的稱呼, 或外國的, 外族的, 番邦, 番船, 番茄, 番椒, 番薯, 並不特指某單一民族, 印尼華人, 新加坡華人, 菲律賓華人與馬來西亞華人等皆以稱呼非華裔的東南亞人, 台灣日治時期, 閩南裔台灣人也以稱呼身為統治階級的日本人, 對於藝妓則稱其為雞, hoan, 至於日本人妻則稱之為酒矸, hoan, . 番仔 闽南语 番仔 白話字 hoan a 臺羅 huan a 客家话 番仔 四縣腔客拼 fan e 1 是漢族用來稱呼 外地人 或 外國人 之稱謂 後延伸用於形容語言不同或無法溝通之人 考究 番 字本義係舊時漢人對外國的稱呼 如 或外國的 外族的 如 番邦 番船 番茄 番椒 番薯 故 番 並不特指某單一民族 印尼華人 新加坡華人 菲律賓華人與馬來西亞華人等皆以番仔稱呼非華裔的東南亞人 2 台灣日治時期 閩南裔台灣人也以番仔稱呼身為統治階級的日本人 對於藝妓則稱其為番仔雞 hoan a kue 至於日本人妻則稱之為番仔酒矸 hoan a chiu kan 意思為外國的酒瓶 3 在台灣 閩南及客家族群曾經廣泛地以番仔概括稱呼原住民 並以番仔王 Hoan a ong 稱呼大肚王國的白晝王 4 5 在檳城 番仔被用於稱呼馬來族 而紅毛及吉零仔則被分別用於稱呼歐洲人及坦米爾人 6 此外 由於文化接觸與融合 許多西洋傳入東方的物品皆以番仔做為形容詞形容之 例如番仔火 hoan a he 番仔油 hoan a iu 番薑 hoan kiuⁿ 番仔樓 hoan a lau 番仔字 hoan a ji 番仔幔 hoan a moa 等等 7 中華民國教育部的 臺灣閩南語常用詞辭典 認為要避免用 番仔 來稱呼原住民 7 而 臺灣客家語常用詞辭典 則尚未跟進 過去漢人也以類似的用法稱呼來自北方的蒙古入侵者 基本上 在漢語的語境裡 番 這個漢字即蘊藏著野蠻人的意涵 8 參見 编辑番薯仔 台灣原住民族參考資料 编辑 臺灣閩南語常用辭典 臺灣客家語常用辭典 Tong Chee Kiong Identity and ethnic relations in Southeast Asia Springer 2010 231 ISBN 978 90 481 8908 3 Huang Junjie Taiwan in transformation 1895 2005 Transaction Publishers 2006 164 ISBN 978 0 7658 0311 5 翁佳音 被遺忘的台灣原住民史 Quata 大肚番王 初考 臺灣風物 42卷4期 頁184 Katz Paul R Murray A Rubinstein Religion and the formation of Taiwanese identities Palgrave Macmillan 2003 279 DeBernardi Jean Elizabeth Penang rites of belonging in a Malaysian Chinese community National University of Singapore Press 1 April 2009 262 ISBN 978 9971 69 416 6 7 0 7 1 臺灣閩南語常用詞辭典 中華民國教育部 2016 03 16 原始内容存档于2013 06 21 西拉雅語只是睡著了 請和我們一起喚醒它 國立臺中教育大學 2016 11 17 原始内容存档于2016 11 18 取自 https zh wikipedia org w index php title 番仔 amp oldid 77559883, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。