fbpx
维基百科

卢西坦语

卢西坦语(得名于卢西塔尼亚或卢西坦人)是古西班牙语言中的一种印欧语系语言。有人认为其属于意大利语族[1][2]凯尔特语族[3][4]目前仅能从公元元年前后的6块大型铭文及大量地名神名中可见这种语言的踪迹。其分布在卢西坦人分布的地区,在杜罗河塔霍河之间,位于今日葡萄牙中部和西班牙西部。[6]

卢西坦语
母语国家和地区伊比利亚半岛中西部内陆
区域葡萄牙上贝拉省下贝拉省上阿连特茹省、西班牙埃斯特雷马杜拉萨拉曼卡省一部分
語言滅亡2世纪
語系
印欧语系
語言代碼
ISO 639-3xls
语言学家列表xls
Glottologlusi1235[5]

系属分类与相关语言 编辑

凯尔特语族 编辑

Untermann[7]等学者发现了明显与凯尔特语有关的地名和人名词根:briga“山、堡垒”;bormano“热”(参神名波尔墨)、karno“石冢”、krouk“土丘”、crougia“纪念碑、石坛”等等。Anderson,[8]等人仔细研究了卢西坦和加利西亚铭文后,认为卢西坦语和古加利西亚语密切相关。[9]葡萄牙和加利西亚的本土神名常常围绕着Bandu、Bandi、Cossu、Nabia、Reve等。

例如,卢西坦和古加利西亚语神名Lucubos也出现在半岛之外的凯尔特语Helvetia,其主格形式为LugovesLug也是爱尔兰神名;里昂的古名是Lug dunum,可能与这些词有联系,表明伊比利亚西北部曾分布着一个语系,卢西坦语不是孤立语言[10]著名语言学家Ellis Evans等人认为,加利西亚-卢西坦语是“P类”凯尔特语下的同一种语言。[11][12]

西班牙地区印欧人的迁徙状况还不清楚。有观点认为,古葡萄牙和加利西亚-阿斯图里亚斯语是同一种凯尔特语。这些语言的相似性表明了它们在词汇和语言结构上的隶属关系。[9]

此外,Koch等学者认为,印欧语成音节响音*l̥, *r̥, *m̥, *n̥与浊送气塞音*bʱ, *dʱ, *ɡʱ都没有明确的反映。[6]此外,铭文中的地名无疑可以解读为凯尔特语,如AMBATVS、CAELOBRIGOI、VENDICVS。[6]Dagmar Wodtko认为,很难找到事实上不是凯尔特语的卢西坦人名或地名。[13]这些论点与以下假设矛盾:仅PORCOM中的p-就将卢西坦语排除在前罗马时代的凯尔特语智之外[14],可将其归为一种凯尔特语,只是保留了*p(也可能是弱化到了[ɸ],只是仿古地写成P)。[6][15][16]这主要是基于凯尔特的众多人名、神名和地名。[17][18] 卢西坦语在PVMPI这个词中可能显示了*kʷ>/p/;代词*kʷodkʷid>PVPPID[19]*kʷetwor->PETRANIOI“4”[20],不过这种音变事实上见于印欧语众多分支(如凯尔特语/高卢语奥斯坎-翁布里亚语支日耳曼语族,但一定不见于凯尔特伊比利亚语),与卢西坦语是否属于凯尔特语的问题没有关系。[21] Bua Carballo认为,P-在铭文上有B-形式(如ProeneiaecoProinei vs BroeneiaeLapoena vs Laboena),这可能使人对卢西坦语是否存在P-产生怀疑。[22]

旁凯尔特语 编辑

有人认为卢西坦语是一种旁凯尔特语,与凯尔特语一起演化,可能同塔尔提索斯语和古加利西亚语形成方言连续体或语言联盟。这与凯尔特语的伊比利亚起源说有关。[23][24][25]也有可能只有Q凯尔特语(包括盖尔亚支)源于伊比利亚西部(威尔士历史学家Edward Lhuyd于1707年首先提出),或与卢西坦语有共同祖先。[26]

生物学研究为这假说提供了辅助证据,他们发现古卢西坦人和爱尔兰人的DNA存在根深蒂固的相似性[27][28];其次,伊比利亚西部和爱尔兰特有的动植物呈“卢西坦隔离分布”。现在一般认为,这两种现象都是旧石器时代末或中石器时代初,伊比利亚向爱尔兰的移民的结果。[29]

非凯尔特语 编辑

 
  古西班牙语言中的卢西坦语

总的来说,语言学家认为卢西坦语是印欧语,但不是凯尔特语。[30]

Villar & Pedrero (2001)提出,在高卢语和伊特鲁里亚语之间,卢西坦语和同时代的古利古里亚语有联系。这一假说有两大空白需要填充。首先,利古里亚语仍未有正式分类,通常认为是凯尔特语[31]或“旁凯尔特语”,但这解释不了卢西坦语和经典凯尔特语(包括伊比利亚凯尔特语)之间的差异;其次,假说部分依赖于与利古里亚语无关的语言(如翁布里亚语)共享的语法元素、平行的神名及可能的同源词(Villar & Pedrero找到的如卢西坦语comaim与翁布里亚语gomia[2])因此,至少可以认为卢西坦语同意大利语族(而非利古里亚语)有更密切的联系。 Krzysztof (1999)对Anderson (1985) & Untermann (1987)关于卢西坦语和凯尔特语专名对应的研究提出了严厉批评,认为它们“毫无结果”,并同意Karl Horst Schmidt的观点,指出现有研究不足以证明两者的关系,完全可能来自[与凯尔特语]的接触。他的结论是,卢西坦语使用者印欧语,很可能属于西部但非凯尔特语的分支,因为它同凯尔特语有些不同,如保留*p,但*d>r;原始凯尔特语则保留了*d,丢失了*p。[32]

Jordán Colera (2007)不认为卢西坦语或更广义的高卢-卢西坦语属于凯尔特语,虽然它们确实具有一些凯尔特语特点。[33]

据Prósper (1999),根据现有定义卢西坦语不能被视为凯尔特语,除了其他非凯尔特特征外,在词首还保留了*p,如PORCOM“猪”、PORGOM.等。[34]最近Prósper (2021)借助新发现的普拉森西亚铭文证实了自己之前的解读,清晰表明与格和方位格后缀明确异于凯尔特语,接近意大利语族。[35][36]

Prósper (1999)认为,卢西坦语早于凯尔特语进入伊比利亚半岛,保留了古欧洲语言的元素,因此其起源可能更早。[37]这在一定程度上符合Mallory & Koch等人的想法:卢西坦人源于原始意大利语原始凯尔特语人群,他们在颜那亚文化新移民进入多瑙河流域后从中欧扩散到西欧,而原始日耳曼语原始波罗的-斯拉夫语则可能分布在喀尔巴阡山脉以东,及今日乌克兰发展起来的,[38]并随中欧绳纹器文化向北传播(公元前3千纪)。[39][40]:360另外,被称作“西北印欧语”且与贝尔陶器文化有关的印欧语不仅是意大利语和凯尔特语的祖先,也是日耳曼与和波罗的-斯拉夫语的祖先。[41]

Luján (2019)采用了类似思路,将卢西坦语的起源定得更早。他认为有证据表明,在后来演变为意大利语族和凯尔特语族之前,卢西坦语已经同其他西部印欧语分化。也就是说卢西坦语非常古老,早于凯尔特语和意大利语。同后来迁来伊比利亚半岛的凯尔特人的接触可能导致了一定的同化。[42]

地理分布 编辑

 
已知的卢西坦铭文的分布(黑)。加利西亚北部的铭文(10、11)可能是凯尔特语。[43]

铭文分布在Cabeço das Fráguas(瓜达)、Moledo(维塞乌)、阿罗约德拉卢斯卡塞雷斯)、Ribeira da Venda等地。考虑到卢西坦神名、人名和地名的分布,卢西坦语区包括现代葡萄牙北部和加利西亚南部的临近地区,[44]中心位于埃什特雷拉山脉

书写系统 编辑

所有已知铭文都用拉丁字母书写,因为卢西坦语没有自己的书写系统。很难确定所用的字母的发音与拉丁语的是否相同。cgporcom vs. porgom)、tdifadem vs. ifate)和g在元音间的消失,都表明卢西坦语的辅音弱化更显著。特别是在元音间及r后,b可能读作/β/g可能读作/ɣ/d可能读作/ð/[來源請求]

铭文 编辑

Lamas de Moledo:[13][45]

RUFUS ET
TIRO SCRIP
SERUNT
VEAMINICORI
DOENTI
ANGOM
LAMATICOM
CROUCEAI
MAGA
REAICOI PETRANIOI R[?]
ADOM PORGOMIOUEA [or ...IOUEAI]
CAELOBRIGOI

Cabeço das Fráguas:[46]

OILAM TREBOPALA
INDO PORCOM LAEBO
COMAIAM ICONA LOIM
INNA OILAM USSEAM
TREBARUNE INDI TAUROM
IFADEM REUE...

翻译:[18]

给Trebopala绵羊[羊羔?]
一头猪给Laebo,
同龄的[绵羊]给Iccona Loiminna,
1岁大的绵羊给
Trebaruna,一头肥壮的公牛...
给Reve...

Arroyo de la Luz (I & II):[47][來源請求]

AMBATVS
SCRIPSI
CARLAE PRAISOM
SECIAS ERBA MVITIE
AS ARIMO PRAESO
NDO SINGEIETO
INI AVA INDI VEA
VN INDI VEDAGA
ROM TEVCAECOM
INDI NVRIM INDI
VDEVEC RVRSENCO
AMPILVA
INDI
LOEMINA INDI ENV
PETANIM INDI AR
IMOM SINTAMO
M INDI TEVCOM
SINTAMO

Arroyo de la Luz (III):[48]

ISACCID·RVETI ·
PVPPID·CARLAE·EN
ETOM·INDI·NA.[
....]CE·IOM·

Ribeira da Venda:[1]

[- - - - - -] AM•OILAM•ERBAM [---]
HARASE•OILA•X•BROENEIAE•H[------]
[....]OILA•X•REVE AHARACVI•TAV[---]
IFATE•X•BANDI HARACVI AV[---]
MVNITIE CARIA CANTIBIDONE•[--
APINVS•VENDICVS•ERIACAINV[S]
OVGVI[-]ANI
ICCINVI•PANDITI•ATTEDIA•M•TR
PVMPI•CANTI•AILATIO

 
约公元前300年的伊比利亚主要语言分布

另加 编辑

脚注 编辑

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 Prósper, Blanca Maria; Villar, Francisco. Nueva inscripción lusitana procedente de Portalegre. Emerita. 2009, LXXVII (1): 1–32 [2012-06-11]. doi:10.3989/emerita.2009.v77.i1.304 . (原始内容于2012-07-01). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 Villar, Francisco. Indoeuropeos y no indoeuropeos en la Hispania Prerromana 1st. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca. 2000 [2014-09-22]. ISBN 84-7800-968-X. (原始内容于31 December 2015) (西班牙语). 
  3. ^ 3.0 3.1 Kruta, Venceslas. The Celts. Thames and Hudson. 1991: 55. 
  4. ^ 4.0 4.1 Stifter, David. Sengoídelc (Old Irish for Beginners). Syracuse University Press. 2006: 3, 7. ISBN 0-8156-3072-7. 
  5. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Lusitanian. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 Koch, John T. . Oxbow Books, Oxford, UK. 2011: 33–34. ISBN 978-1-907029-07-3. (原始内容存档于2011-07-23). 
  7. ^ "Lusitanisch, Keltiberisch, Keltisch", Studia Palaeohispanica. Jurgen Untermann, 1987. Vitoria 1987, pp. 57-76.
  8. ^ Anderson, JM. Preroman indo-european languages of the hispanic peninsula. Revue des Études Anciennes Année 1985: 319–326. .
  9. ^ 9.0 9.1 Anderson, James M. Preroman indo-european languages of the hispanic peninsula. Revue des Études Anciennes. 1985, 87 (3): 319–326. doi:10.3406/rea.1985.4212. 
  10. ^ https://repositorio-aberto.up.pt/bitstream/10216/72404/2/28609.pdf[裸網址]
  11. ^ (PDF). [2020-05-13]. (原始内容 (PDF)存档于2020-09-30). 
  12. ^ Koch, John T. Celtic Culture: A-Celti. Bloomsbury Academic. 2006. ISBN 9781851094400. 
  13. ^ 13.0 13.1 Wodtko, Dagmar S. Celtic from the West Chapter 11: The Problem of Lusitanian. Oxbow Books, Oxford, UK. 2010: 335–367. ISBN 978-1-84217-410-4. 
  14. ^ Ballester, X. Hablas indoeuropeas y anindoeuropeas en la Hispania prerromana. Real Academia de Cultura Valenciana, Sección de Estudios Ibéricos. Estudios de Lenguas y Epigrafía Antiguas –ELEA. 2004, 6: 114–116. 
  15. ^ Anderson, J. M. 1985. «Pre-Roman Indo-European languages of the Hispanic Peninsula», Revue des Études Anciennes 87, 1985, pp. 319–326.
  16. ^ Untermann, J. 1987. «Lusitanisch, Keltiberisch, Keltisch», in: J. Gorrochategui, J. L. Melena & J. Santos (eds.), Studia Palaeohispanica. Actas del IV Coloquio sobre Lenguas y Culturas Paleohispánicas (Vitoria/Gasteiz, 6–10 mayo 1985). (= Veleia 2–3, 1985–1986), Vitoria-Gasteiz ,1987, pp. 57–76.
  17. ^ Pedreño, Juan Carlos Olivares. Celtic Gods of the Iberian Peninsula. E-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies. 2005, 6 (1) [2010-05-12]. (原始内容于2009-09-24). 
  18. ^ 18.0 18.1 Quintela, Marco V. García. Celtic Elements in Northwestern Spain in Pre-Roman times. E-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies (Center for Celtic Studies, University of Wisconsin-Milwaukee). 2005, 6 (1) [2010-05-12]. (原始内容于2011-01-06). 
  19. ^ Koch, John T. Celtic from the West Chapter 9: Paradigm Shift? Interpreting Tartessian as Celtic. Oxbow Books, Oxford, UK. 2010: 293. ISBN 978-1-84217-410-4. 
  20. ^ Zair, Nicholas. "Latin Bardus and Gurdus". Glotta 94 (2018): 311-18. doi:10.2307/26540737.
  21. ^ Wodtko 2010, p.252
  22. ^ Búa Carballo., D. Carlos. I. III CONGRESSO INTERNACIONAL SOBRE CULTURA CELTA "Os Celtas da Europa Atlântica".. Instituto Galego de Estudos Célticos (IGEC). 2014: 112. ISBN 978-84-697-2178-0. 
  23. ^ Wodtko, Dagmar S. Celtic from the West Chapter 11: The Problem of Lusitanian. Oxbow Books, Oxford, UK. 2010: 360–361. ISBN 978-1-84217-410-4. 
  24. ^ Cunliffe, Barry. The Celts – A Very Short Introduction – see figure 7. Oxford University Press. 2003: 51–52. ISBN 0-19-280418-9. 
  25. ^ Ballester, X. "Páramo" o del problema del la */p/ en celtoide. Studi Celtici. 2004, 3: 45–56. 
  26. ^ Asmus, Sabine; Braid, Barbara. Unity in Diversity, Volume 2: Cultural and Linguistic Markers of the Concept. Cambridge Scholars Publishing. 2014: 8. ISBN 978-1-4438-6589-0. 
  27. ^ Hill, E. W.; Jobling, M. A.; Bradley, D. G. Y chromosome variation and Irish origins. Nature. 2000, 404 (6776): 351–352. Bibcode:2000Natur.404..351H. PMID 10746711. S2CID 4414538. doi:10.1038/35006158. 
  28. ^ McEvoy, B.; Richards, M.; Forster, P.; Bradley, D. G. The longue durée of genetic ancestry: multiple genetic marker systems and Celtic origins on the Atlantic facade of Europe. Am. J. Hum. Genet. 2004, 75 (4): 693–702. PMC 1182057 . PMID 15309688. doi:10.1086/424697. 
  29. ^ Masheretti, S.; Rogatcheva, M. B.; Gündüz, I.; Fredga, K.; Searle, J. B. How did pygmy shrews colonize Ireland? Clues from a phylogenetic analysis of mitochondrial cytochrome b sequences. Proc. R. Soc. B. 2003, 270 (1524): 1593–1599. PMC 1691416 . PMID 12908980. doi:10.1098/rspb.2003.2406. 
  30. ^ Alejandro G. Sinner (ed.), Javier Velaza (ed.), Palaeohispanic Languages and Epigraphies, OUP, 2019: Chapter 11, p.304
  31. ^ Markey, Thomas. Shared Symbolics, Genre Diffusion, Token Perception and Late Literacy in North-Western Europe. NOWELE. 2008. 
  32. ^ Krzysztof Tomasz Witczak, On the Indo-European origin of two Lusitanian theonyms ("Laebo" and "Reve"), 1999, p.67
  33. ^ "在伊比利亚半岛西北部,更具体地在大西洋西岸和北岸之间,及一条南北走向、连接奥维耶多和梅里达的假想线之间,散布着特别的拉丁文铭文。其中包含一些明显的凯尔特语特点,还有些我们认为不属于凯尔特语的特点。对前者,我们暂将其归为西北西班牙-凯尔特语。后者则是在卢西塔尼亚的有证碑文中发现的相同特征,因此属于所谓卢西塔尼亚语或更广义的高卢-卢西坦语的语种。正如我们已经说过的,我们认为该语种不属于凯尔特语族。" Jordán Colera 2007: p.750
  34. ^ Blanca María Prósper The inscription of Cabéço das Fraguas revisited. Lusitanian and Alteuropäisch populations in the west of the Iberian Peninsula. Transactions of the Philological Society 97, 1999, 151-83,
  35. ^ Blanca Maria Prósper, The Lusitanian oblique cases revisted: New light on the dative endings, 2021
  36. ^ Eustaquio Sánchez Salor, Julio Esteban Ortega, Un testimonio del dios Labbo en una inscripción lusitana de Plasencia, Cáceres. ¿Labbo también en Cabeço das Fráguas?, 2021
  37. ^ Prósper, BM. The inscription of Cabeço das Fráguas revisited. Lusitanian and Alteuropäisch populations in the West of the Iberian Peninsula. Transactions of the Philological Society (Wiley). 1999, 97 (2): 151–184. doi:10.1111/1467-968X.00047. 
  38. ^ Anthony, David W. The Horse, the Wheel, and Language. Princeton University Press. 2007: 368, 380. ISBN 978-0-691-14818-2. 
  39. ^ Mallory, J.P. In Search of the Indo-Europeans: Language, Archaeology, and Myth  reprint. London: Thames & Hudson. 1999: 108, 244–250. ISBN 978-0-500-27616-7. 
  40. ^ Anthony 2007.
  41. ^ James P. Mallory. . J. T. Koch; B. Cunliffe (编). Celtic From the West 2: Rethinking the Bronze Age and the Arrival of Indo–European in Atlantic Europe. Oxford: Oxbow Books: 17–40. 2013 [2020-02-07]. (原始内容存档于2019-03-26). 
  42. ^ "完全或部分使用卢西坦语的铭文数量有限:只有六七个碑文包含卢西坦语词汇和/或语法词,通常是前两个公元世纪的。所有的碑文都用拉丁字母书写,且大多数都是双语碑文,显示出拉丁语和卢西坦语间的替换。拉丁文铭文中还有许多神名。本章总结了卢西坦语的音系、词法和句法,不过整个范畴都没有任何证据。对卢西坦语分类的争论集中在是否应将其视为凯尔特语。本章回顾了主要问题,如印欧语*/p/与浊送气塞音的结果。一般认为卢西坦语不是凯尔特语,是在凯尔特语和意大利语的内核形成之前,从西部印欧语中分化出来的。附录中提供了现存的卢西坦铭文文本,以及显示卢西坦神名和/或其称谓的代表性拉丁铭文。" E.R. Luján 2019: p.304-334
  43. ^ Luján, E. R. Language and writing among the Lusitanians. Palaeohispanic Languages and Epigraphies. Oxford University Press. 2019: 318 [2022-01-23]. ISBN 978-0-19-879082-2. doi:10.1093/oso/9780198790822.003.0011. 
  44. ^ Wodtko, Dagmar. Lusitanisch. Palaeohispanica. Revista sobre lenguas y culturas de la Hispania Antigua. 2020, (20): 689–719 [2021-08-06]. ISSN 1578-5386. S2CID 241467632. doi:10.36707/palaeohispanica.v0i20.379. 
  45. ^ Hübner, E. (ed.) Corpus Inscriptionum Latinarum vol. II, Supplementum. Berlin: G. Reimer (1892)
  46. ^ Untermann, J. Monumenta Linguarum Hispanicarum (1980–97)
  47. ^ Cardim Ribeiro, José (2021). «La Inscripción Lusitana De Sansueña ("Arroyo I"»). In: Palaeohispanica. Revista Sobre Lenguas Y Culturas De La Hispania Antigua 21 (diciembre), pp. 237-99. https://doi.org/10.36707/palaeohispanica.v21i0.420.
  48. ^ Villar, F. and Pedrero, R. La nueva inscripción lusitana: Arroyo de la Luz III (2001) (in Spanish)

参考文献 编辑

研究

  • Anderson, James M. Preroman indo-european languages of the hispanic peninsula. Revue des Études Anciennes. 1985, 87 (3): 319–326. doi:10.3406/rea.1985.4212. .
  • Anthony, David W. (2007): The Horse, the Wheel, and Language. Princeton, NJ. pp. 360–380.
  • Blažek, Václav. Lusitanian language. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity (N, Řada klasická = Graeco-Latina Brunensia). 2006, 55 (11): 5–18. ISSN 1211-6335. hdl:11222.digilib/114048. .
  • Gorrochategui, Joaquín. En torno a la clasificación del lusitano. Veleia: Revista de prehistoria, historia antigua, arqueología y filología clásicas. 1985–1986, 2–3: 77–92. ISSN 0213-2095. .
  • Luján, Eugenio. Language and writing among the Lusitanians. Paleohispanic Languages and Epigraphies. Oxford University Press. 2019: 304–334. ISBN 9780191833274. doi:10.1093/oso/9780198790822.003.0011. .
  • Mallory, J.P. (2016): Archaeology and language shift in Atlantic Europe, in Celtic from the West 3, eds Koch, J.T. & Cunliffe, B.. Oxford: Oxbow, pp. 387–406.
  • Vallejo, José M.ª. Hacia Una Definición Del Lusitano. Palaeohispanica. Revista Sobre Lenguas y Culturas de la Hispania Antigua. 2013, 13: 273–91. doi:10.36707/palaeohispanica.v0i13.165 (不活跃 1 August 2023). .
  • Untermann, Jürgen. Lusitanisch, Keltiberisch, Keltisch (PDF). Veleia: Revista de prehistoria, historia antigua, arqueología y filología clásicas. 1985–1986, 2–3: 57–76. ISSN 0213-2095. 
  • Wodtko, Dagmar S. Lusitanisch. Palaeohispanica: Revista sobre lenguas y culturas de la Hispania antigua. 2020, 20 (20): 689–719. ISSN 1578-5386. S2CID 241467632. doi:10.36707/palaeohispanica.v0i20.379. .

铭文研究

  • Cardim Ribeiro, José. We give you this lamb, o Trebopala!": the lusitanian invocation of Cabeço das Fráguas (Portugal). Conímbriga. 2014, 53: 99–144. doi:10.14195/1647-8657_53_4. .
  • Cardim Ribeiro, José. Terão certos teónimos paleohispânicos sido alvo de interpretações (pseudo-)etimológicas durante a romanidade passíveis de se reflectirem nos respectivos cultos?. Acta Paleohispanica X - Paleohispanica. 2009, 9: 247–270. ISSN 1578-5386. 
  • Cardim, José, y Hugo Pires (2021). «Sobre La Fijación Textual De Las Inscripciones Lusitanas De Lamas De Moledo, Cabeço Das Fráguas Y Arronches: La Contribución Del "Modelo De Residuo Morfológico" (MRM), Resultados Y Principales Consecuencias Interpretativa»s. In: Palaeohispanica. Revista Sobre Lenguas Y Culturas De La Hispania Antigua 21 (diciembre), 301-52. https://doi.org/10.36707/palaeohispanica.v21i0.416.
  • Prósper, Blanca M.; Villar, Francisco. NUEVA INSCRIPCIÓN LUSITANA PROCEDENTE DE PORTALEGRE. EMERITA, Revista de Lingüística y Filología Clásica. 2009, LXXVII (1): 1–32. ISSN 0013-6662. doi:10.3989/emerita.2009.v77.i1.304. .
  • Prósper, Blanca Maria.The Lusitanian oblique cases revisted: New light on the dative endings. In: Curiositas nihil recusat. Studia Isabel Moreno Ferrero dicata: estudios dedicados a Isabel Moreno Ferrero. Juan Antonio González Iglesias (ed. lit.), Julián Víctor Méndez Dosuna (ed. lit.), Blanca María Prósper (ed. lit.), 2021. págs. 427-442. ISBN 978-84-1311-643-3.
  • Sánchez Salor, Eustaquio; Esteban Ortega, Julio. Un testimonio del dios Labbo en una inscripción lusitana de Plasencia, Cáceres. ¿Labbo también en Cabeço das Fráguas? (PDF). Emerita, Revista de Lingüística y Filología Clásica. 2021, LXXXIX (1): 105–126. ISSN 0013-6662. S2CID 236256764. doi:10.3989/emerita.2021.05.2028. .
  • Tovar, Antonio. L'inscription du Cabeço das Fráguas et la langue des Lusitaniens. Études Celtiques. 1966, 11 (2): 237–268. doi:10.3406/ecelt.1966.2167. .
  • Untermann, Jürgen (1997): Monumenta Linguarum Hispanicarum. IV Die tartessischen, keltiberischen und lusitanischen Inschriften, Wiesbaden.
  • Villar, Francisco (1996): Los indoeuropeos y los orígenes de Europa, Madrid.
  • Villar, Francisco; Pedrero Rosa (2001): «La nueva inscripción lusitana: Arroyo de la Luz III», Religión, lengua y cultura prerromanas de Hispania, pp. 663–698.

外部链接 编辑

  • in (Spanish)
  • What is necessary to decide if Lusitanian is a Celtic language?

卢西坦语, 得名于卢西塔尼亚或卢西坦人, 是古西班牙语言中的一种印欧语系语言, 有人认为其属于意大利语族, 或凯尔特语族, 目前仅能从公元元年前后的6块大型铭文及大量地名, 神名中可见这种语言的踪迹, 其分布在卢西坦人分布的地区, 在杜罗河和塔霍河之间, 位于今日葡萄牙中部和西班牙西部, 阿罗约德拉卢斯铭文之一母语国家和地区伊比利亚半岛中西部内陆区域葡萄牙上贝拉省, 下贝拉省, 上阿连特茹省, 西班牙埃斯特雷马杜拉及萨拉曼卡省一部分語言滅亡2世纪語系印欧语系, 意大利语族, 或旁凯尔特语族, 語言代碼iso, hr. 卢西坦语 得名于卢西塔尼亚或卢西坦人 是古西班牙语言中的一种印欧语系语言 有人认为其属于意大利语族 1 2 或凯尔特语族 3 4 目前仅能从公元元年前后的6块大型铭文及大量地名 神名中可见这种语言的踪迹 其分布在卢西坦人分布的地区 在杜罗河和塔霍河之间 位于今日葡萄牙中部和西班牙西部 6 卢西坦语阿罗约德拉卢斯铭文之一母语国家和地区伊比利亚半岛中西部内陆区域葡萄牙上贝拉省 下贝拉省 上阿连特茹省 西班牙埃斯特雷马杜拉及萨拉曼卡省一部分語言滅亡2世纪語系印欧语系 意大利语族 1 2 或旁凯尔特语族 3 4 卢西坦语語言代碼ISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code xls class extiw title iso639 3 xls xls a 语言学家列表xlsGlottologlusi1235 5 目录 1 系属分类与相关语言 1 1 凯尔特语族 1 2 旁凯尔特语 1 3 非凯尔特语 2 地理分布 3 书写系统 4 铭文 5 另加 6 脚注 7 参考文献 8 外部链接系属分类与相关语言 编辑凯尔特语族 编辑 Untermann 7 等学者发现了明显与凯尔特语有关的地名和人名词根 briga 山 堡垒 bormano 热 参神名波尔墨 karno 石冢 krouk 土丘 crougia 纪念碑 石坛 等等 Anderson 8 等人仔细研究了卢西坦和加利西亚铭文后 认为卢西坦语和古加利西亚语密切相关 9 葡萄牙和加利西亚的本土神名常常围绕着Bandu Bandi Cossu Nabia Reve等 例如 卢西坦和古加利西亚语神名Lucubos也出现在半岛之外的凯尔特语Helvetia 其主格形式为Lugoves Lug也是爱尔兰神名 里昂的古名是Lug dunum 可能与这些词有联系 表明伊比利亚西北部曾分布着一个语系 卢西坦语不是孤立语言 10 著名语言学家Ellis Evans等人认为 加利西亚 卢西坦语是 P类 凯尔特语下的同一种语言 11 12 西班牙地区印欧人的迁徙状况还不清楚 有观点认为 古葡萄牙和加利西亚 阿斯图里亚斯语是同一种凯尔特语 这些语言的相似性表明了它们在词汇和语言结构上的隶属关系 9 此外 Koch等学者认为 印欧语成音节响音 l r m n 与浊送气塞音 bʱ dʱ ɡʱ 都没有明确的反映 6 此外 铭文中的地名无疑可以解读为凯尔特语 如AMBATVS CAELOBRIGOI VENDICVS 6 Dagmar Wodtko认为 很难找到事实上不是凯尔特语的卢西坦人名或地名 13 这些论点与以下假设矛盾 仅PORCOM中的p 就将卢西坦语排除在前罗马时代的凯尔特语智之外 14 可将其归为一种凯尔特语 只是保留了 p 也可能是弱化到了 ɸ 只是仿古地写成P 6 15 16 这主要是基于凯尔特的众多人名 神名和地名 17 18 卢西坦语在PVMPI这个词中可能显示了 kʷ gt p 代词 kʷodkʷid gt PVPPID 19 kʷetwor gt PETRANIOI 4 20 不过这种音变事实上见于印欧语众多分支 如凯尔特语 高卢语 奥斯坎 翁布里亚语支 日耳曼语族 但一定不见于凯尔特伊比利亚语 与卢西坦语是否属于凯尔特语的问题没有关系 21 Bua Carballo认为 P 在铭文上有B 形式 如Proeneiaeco Proinei vs Broeneiae Lapoena vs Laboena 这可能使人对卢西坦语是否存在P 产生怀疑 22 旁凯尔特语 编辑 有人认为卢西坦语是一种旁凯尔特语 与凯尔特语一起演化 可能同塔尔提索斯语和古加利西亚语形成方言连续体或语言联盟 这与凯尔特语的伊比利亚起源说有关 23 24 25 也有可能只有Q凯尔特语 包括盖尔亚支 源于伊比利亚西部 威尔士历史学家Edward Lhuyd于1707年首先提出 或与卢西坦语有共同祖先 26 生物学研究为这假说提供了辅助证据 他们发现古卢西坦人和爱尔兰人的DNA存在根深蒂固的相似性 27 28 其次 伊比利亚西部和爱尔兰特有的动植物呈 卢西坦隔离分布 现在一般认为 这两种现象都是旧石器时代末或中石器时代初 伊比利亚向爱尔兰的移民的结果 29 非凯尔特语 编辑 nbsp 古西班牙语言中的卢西坦语总的来说 语言学家认为卢西坦语是印欧语 但不是凯尔特语 30 Villar amp Pedrero 2001 提出 在高卢语和伊特鲁里亚语之间 卢西坦语和同时代的古利古里亚语有联系 这一假说有两大空白需要填充 首先 利古里亚语仍未有正式分类 通常认为是凯尔特语 31 或 旁凯尔特语 但这解释不了卢西坦语和经典凯尔特语 包括伊比利亚凯尔特语 之间的差异 其次 假说部分依赖于与利古里亚语无关的语言 如翁布里亚语 共享的语法元素 平行的神名及可能的同源词 Villar amp Pedrero找到的如卢西坦语comaim与翁布里亚语gomia 2 因此 至少可以认为卢西坦语同意大利语族 而非利古里亚语 有更密切的联系 Krzysztof 1999 对Anderson 1985 amp Untermann 1987 关于卢西坦语和凯尔特语专名对应的研究提出了严厉批评 认为它们 毫无结果 并同意Karl Horst Schmidt的观点 指出现有研究不足以证明两者的关系 完全可能来自 与凯尔特语 的接触 他的结论是 卢西坦语使用者印欧语 很可能属于西部但非凯尔特语的分支 因为它同凯尔特语有些不同 如保留 p 但 d gt r 原始凯尔特语则保留了 d 丢失了 p 32 Jordan Colera 2007 不认为卢西坦语或更广义的高卢 卢西坦语属于凯尔特语 虽然它们确实具有一些凯尔特语特点 33 据Prosper 1999 根据现有定义卢西坦语不能被视为凯尔特语 除了其他非凯尔特特征外 在词首还保留了 p 如PORCOM 猪 PORGOM 等 34 最近Prosper 2021 借助新发现的普拉森西亚铭文证实了自己之前的解读 清晰表明与格和方位格后缀明确异于凯尔特语 接近意大利语族 35 36 Prosper 1999 认为 卢西坦语早于凯尔特语进入伊比利亚半岛 保留了古欧洲语言的元素 因此其起源可能更早 37 这在一定程度上符合Mallory amp Koch等人的想法 卢西坦人源于原始意大利语或原始凯尔特语人群 他们在颜那亚文化新移民进入多瑙河流域后从中欧扩散到西欧 而原始日耳曼语和原始波罗的 斯拉夫语则可能分布在喀尔巴阡山脉以东 及今日乌克兰发展起来的 38 并随中欧绳纹器文化向北传播 公元前3千纪 39 40 360另外 被称作 西北印欧语 且与贝尔陶器文化有关的印欧语不仅是意大利语和凯尔特语的祖先 也是日耳曼与和波罗的 斯拉夫语的祖先 41 Lujan 2019 采用了类似思路 将卢西坦语的起源定得更早 他认为有证据表明 在后来演变为意大利语族和凯尔特语族之前 卢西坦语已经同其他西部印欧语分化 也就是说卢西坦语非常古老 早于凯尔特语和意大利语 同后来迁来伊比利亚半岛的凯尔特人的接触可能导致了一定的同化 42 地理分布 编辑 nbsp 已知的卢西坦铭文的分布 黑 加利西亚北部的铭文 10 11 可能是凯尔特语 43 铭文分布在Cabeco das Fraguas 瓜达 Moledo 维塞乌 阿罗约德拉卢斯 卡塞雷斯 Ribeira da Venda等地 考虑到卢西坦神名 人名和地名的分布 卢西坦语区包括现代葡萄牙北部和加利西亚南部的临近地区 44 中心位于埃什特雷拉山脉 书写系统 编辑所有已知铭文都用拉丁字母书写 因为卢西坦语没有自己的书写系统 很难确定所用的字母的发音与拉丁语的是否相同 c与g porcom vs porgom t与d ifadem vs ifate 和g在元音间的消失 都表明卢西坦语的辅音弱化更显著 特别是在元音间及r后 b可能读作 b g可能读作 ɣ d可能读作 d 來源請求 铭文 编辑Lamas de Moledo 13 45 RUFUS ET TIRO SCRIP SERUNT VEAMINICORI DOENTI ANGOM LAMATICOM CROUCEAI MAGA REAICOI PETRANIOI R ADOM PORGOMIOUEA or IOUEAI CAELOBRIGOICabeco das Fraguas 46 OILAM TREBOPALA INDO PORCOM LAEBO COMAIAM ICONA LOIM INNA OILAM USSEAM TREBARUNE INDI TAUROM IFADEM REUE 翻译 18 给Trebopala绵羊 羊羔 一头猪给Laebo 同龄的 绵羊 给Iccona Loiminna 1岁大的绵羊给 Trebaruna 一头肥壮的公牛 给Reve Arroyo de la Luz I amp II 47 來源請求 AMBATVS SCRIPSI CARLAE PRAISOM SECIAS ERBA MVITIE AS ARIMO PRAESO NDO SINGEIETO INI AVA INDI VEA VN INDI VEDAGA ROM TEVCAECOM INDI NVRIM INDI VDEVEC RVRSENCO AMPILVA INDI LOEMINA INDI ENV PETANIM INDI AR IMOM SINTAMO M INDI TEVCOM SINTAMOArroyo de la Luz III 48 ISACCID RVETI PVPPID CARLAE EN ETOM INDI NA CE IOM M Ribeira da Venda 1 AM OILAM ERBAM HARASE OILA X BROENEIAE H OILA X REVE AHARACVI TAV IFATE X BANDI HARACVI AV MVNITIE CARIA CANTIBIDONE APINVS VENDICVS ERIACAINV S OVGVI ANI ICCINVI PANDITI ATTEDIA M TR PVMPI CANTI AILATIO nbsp 约公元前300年的伊比利亚主要语言分布另加 编辑凯尔特伊比利亚语 加雷西亚语 古利古里亚语 古伊比利亚语言脚注 编辑 1 0 1 1 1 2 Prosper Blanca Maria Villar Francisco Nueva inscripcion lusitana procedente de Portalegre Emerita 2009 LXXVII 1 1 32 2012 06 11 doi 10 3989 emerita 2009 v77 i1 304 nbsp 原始内容存档于2012 07 01 2 0 2 1 2 2 Villar Francisco Indoeuropeos y no indoeuropeos en la Hispania Prerromana 1st Salamanca Ediciones Universidad de Salamanca 2000 2014 09 22 ISBN 84 7800 968 X 原始内容存档于31 December 2015 西班牙语 3 0 3 1 Kruta Venceslas The Celts Thames and Hudson 1991 55 4 0 4 1 Stifter David Sengoidelc Old Irish for Beginners Syracuse University Press 2006 3 7 ISBN 0 8156 3072 7 Hammarstrom Harald Forkel Robert Haspelmath Martin Bank Sebastian 编 Lusitanian Glottolog 2 7 Jena Max Planck Institute for the Science of Human History 2016 6 0 6 1 6 2 6 3 Koch John T Tartessian 2 The Inscription of Mesas do Castelinho ro and the Verbal Complex Preliminaries to Historical Phonology Oxbow Books Oxford UK 2011 33 34 ISBN 978 1 907029 07 3 原始内容存档于2011 07 23 Lusitanisch Keltiberisch Keltisch Studia Palaeohispanica Jurgen Untermann 1987 Vitoria 1987 pp 57 76 Anderson JM Preroman indo european languages of the hispanic peninsula Revue des Etudes Anciennes Annee 1985 319 326 9 0 9 1 Anderson James M Preroman indo european languages of the hispanic peninsula Revue des Etudes Anciennes 1985 87 3 319 326 doi 10 3406 rea 1985 4212 https repositorio aberto up pt bitstream 10216 72404 2 28609 pdf 裸網址 Archived copy PDF 2020 05 13 原始内容 PDF 存档于2020 09 30 Koch John T Celtic Culture A Celti Bloomsbury Academic 2006 ISBN 9781851094400 13 0 13 1 Wodtko Dagmar S Celtic from the West Chapter 11 The Problem of Lusitanian Oxbow Books Oxford UK 2010 335 367 ISBN 978 1 84217 410 4 Ballester X Hablas indoeuropeas y anindoeuropeas en la Hispania prerromana Real Academia de Cultura Valenciana Seccion de Estudios Ibericos Estudios de Lenguas y Epigrafia Antiguas ELEA 2004 6 114 116 Anderson J M 1985 Pre Roman Indo European languages of the Hispanic Peninsula Revue des Etudes Anciennes 87 1985 pp 319 326 Untermann J 1987 Lusitanisch Keltiberisch Keltisch in J Gorrochategui J L Melena amp J Santos eds Studia Palaeohispanica Actas del IV Coloquio sobre Lenguas y Culturas Paleohispanicas Vitoria Gasteiz 6 10 mayo 1985 Veleia 2 3 1985 1986 Vitoria Gasteiz 1987 pp 57 76 Pedreno Juan Carlos Olivares Celtic Gods of the Iberian Peninsula E Keltoi Journal of Interdisciplinary Celtic Studies 2005 6 1 2010 05 12 原始内容存档于2009 09 24 18 0 18 1 Quintela Marco V Garcia Celtic Elements in Northwestern Spain in Pre Roman times E Keltoi Journal of Interdisciplinary Celtic Studies Center for Celtic Studies University of Wisconsin Milwaukee 2005 6 1 2010 05 12 原始内容存档于2011 01 06 Koch John T Celtic from the West Chapter 9 Paradigm Shift Interpreting Tartessian as Celtic Oxbow Books Oxford UK 2010 293 ISBN 978 1 84217 410 4 Zair Nicholas Latin Bardus and Gurdus Glotta 94 2018 311 18 doi 10 2307 26540737 Wodtko 2010 p 252 Bua Carballo D Carlos I III CONGRESSO INTERNACIONAL SOBRE CULTURA CELTA Os Celtas da Europa Atlantica Instituto Galego de Estudos Celticos IGEC 2014 112 ISBN 978 84 697 2178 0 Wodtko Dagmar S Celtic from the West Chapter 11 The Problem of Lusitanian Oxbow Books Oxford UK 2010 360 361 ISBN 978 1 84217 410 4 Cunliffe Barry The Celts A Very Short Introduction see figure 7 Oxford University Press 2003 51 52 ISBN 0 19 280418 9 Ballester X Paramo o del problema del la p en celtoide Studi Celtici 2004 3 45 56 Asmus Sabine Braid Barbara Unity in Diversity Volume 2 Cultural and Linguistic Markers of the Concept Cambridge Scholars Publishing 2014 8 ISBN 978 1 4438 6589 0 Hill E W Jobling M A Bradley D G Y chromosome variation and Irish origins Nature 2000 404 6776 351 352 Bibcode 2000Natur 404 351H PMID 10746711 S2CID 4414538 doi 10 1038 35006158 McEvoy B Richards M Forster P Bradley D G The longue duree of genetic ancestry multiple genetic marker systems and Celtic origins on the Atlantic facade of Europe Am J Hum Genet 2004 75 4 693 702 PMC 1182057 nbsp PMID 15309688 doi 10 1086 424697 Masheretti S Rogatcheva M B Gunduz I Fredga K Searle J B How did pygmy shrews colonize Ireland Clues from a phylogenetic analysis of mitochondrial cytochrome b sequences Proc R Soc B 2003 270 1524 1593 1599 PMC 1691416 nbsp PMID 12908980 doi 10 1098 rspb 2003 2406 Alejandro G Sinner ed Javier Velaza ed Palaeohispanic Languages and Epigraphies OUP 2019 Chapter 11 p 304 Markey Thomas Shared Symbolics Genre Diffusion Token Perception and Late Literacy in North Western Europe NOWELE 2008 Krzysztof Tomasz Witczak On the Indo European origin of two Lusitanian theonyms Laebo and Reve 1999 p 67 在伊比利亚半岛西北部 更具体地在大西洋西岸和北岸之间 及一条南北走向 连接奥维耶多和梅里达的假想线之间 散布着特别的拉丁文铭文 其中包含一些明显的凯尔特语特点 还有些我们认为不属于凯尔特语的特点 对前者 我们暂将其归为西北西班牙 凯尔特语 后者则是在卢西塔尼亚的有证碑文中发现的相同特征 因此属于所谓卢西塔尼亚语或更广义的高卢 卢西坦语的语种 正如我们已经说过的 我们认为该语种不属于凯尔特语族 Jordan Colera 2007 p 750 Blanca Maria Prosper The inscription of Cabeco das Fraguas revisited Lusitanian and Alteuropaisch populations in the west of the Iberian Peninsula Transactions of the Philological Society 97 1999 151 83 Blanca Maria Prosper The Lusitanian oblique cases revisted New light on the dative endings 2021 Eustaquio Sanchez Salor Julio Esteban Ortega Un testimonio del dios Labbo en una inscripcion lusitana de Plasencia Caceres Labbo tambien en Cabeco das Fraguas 2021 Prosper BM The inscription of Cabeco das Fraguas revisited Lusitanian and Alteuropaisch populations in the West of the Iberian Peninsula Transactions of the Philological Society Wiley 1999 97 2 151 184 doi 10 1111 1467 968X 00047 Anthony David W The Horse the Wheel and Language Princeton University Press 2007 368 380 ISBN 978 0 691 14818 2 Mallory J P In Search of the Indo Europeans Language Archaeology and Myth nbsp reprint London Thames amp Hudson 1999 108 244 250 ISBN 978 0 500 27616 7 含有內容需登入查看的頁面 link Anthony 2007 James P Mallory The Indo Europeanization of Atlantic Europe J T Koch B Cunliffe 编 Celtic From the West 2 Rethinking the Bronze Age and the Arrival of Indo European in Atlantic Europe Oxford Oxbow Books 17 40 2013 2020 02 07 原始内容存档于2019 03 26 完全或部分使用卢西坦语的铭文数量有限 只有六七个碑文包含卢西坦语词汇和 或语法词 通常是前两个公元世纪的 所有的碑文都用拉丁字母书写 且大多数都是双语碑文 显示出拉丁语和卢西坦语间的替换 拉丁文铭文中还有许多神名 本章总结了卢西坦语的音系 词法和句法 不过整个范畴都没有任何证据 对卢西坦语分类的争论集中在是否应将其视为凯尔特语 本章回顾了主要问题 如印欧语 p 与浊送气塞音的结果 一般认为卢西坦语不是凯尔特语 是在凯尔特语和意大利语的内核形成之前 从西部印欧语中分化出来的 附录中提供了现存的卢西坦铭文文本 以及显示卢西坦神名和 或其称谓的代表性拉丁铭文 E R Lujan 2019 p 304 334 Lujan E R Language and writing among the Lusitanians Palaeohispanic Languages and Epigraphies Oxford University Press 2019 318 2022 01 23 ISBN 978 0 19 879082 2 doi 10 1093 oso 9780198790822 003 0011 Wodtko Dagmar Lusitanisch Palaeohispanica Revista sobre lenguas y culturas de la Hispania Antigua 2020 20 689 719 2021 08 06 ISSN 1578 5386 S2CID 241467632 doi 10 36707 palaeohispanica v0i20 379 Hubner E ed Corpus Inscriptionum Latinarum vol II Supplementum Berlin G Reimer 1892 Untermann J Monumenta Linguarum Hispanicarum 1980 97 Cardim Ribeiro Jose 2021 La Inscripcion Lusitana De Sansuena Arroyo I In Palaeohispanica Revista Sobre Lenguas Y Culturas De La Hispania Antigua 21 diciembre pp 237 99 https doi org 10 36707 palaeohispanica v21i0 420 Villar F and Pedrero R La nueva inscripcion lusitana Arroyo de la Luz III 2001 in Spanish 参考文献 编辑研究 Anderson James M Preroman indo european languages of the hispanic peninsula Revue des Etudes Anciennes 1985 87 3 319 326 doi 10 3406 rea 1985 4212 Anthony David W 2007 The Horse the Wheel and Language Princeton NJ pp 360 380 Blazek Vaclav Lusitanian language Sbornik praci Filozoficke fakulty brnenske univerzity N Rada klasicka Graeco Latina Brunensia 2006 55 11 5 18 ISSN 1211 6335 hdl 11222 digilib 114048 Gorrochategui Joaquin En torno a la clasificacion del lusitano Veleia Revista de prehistoria historia antigua arqueologia y filologia clasicas 1985 1986 2 3 77 92 ISSN 0213 2095 Lujan Eugenio Language and writing among the Lusitanians Paleohispanic Languages and Epigraphies Oxford University Press 2019 304 334 ISBN 9780191833274 doi 10 1093 oso 9780198790822 003 0011 Mallory J P 2016 Archaeology and language shift in Atlantic Europe in Celtic from the West 3 eds Koch J T amp Cunliffe B Oxford Oxbow pp 387 406 Vallejo Jose M ª Hacia Una Definicion Del Lusitano Palaeohispanica Revista Sobre Lenguas y Culturas de la Hispania Antigua 2013 13 273 91 doi 10 36707 palaeohispanica v0i13 165 不活跃 1 August 2023 Untermann Jurgen Lusitanisch Keltiberisch Keltisch PDF Veleia Revista de prehistoria historia antigua arqueologia y filologia clasicas 1985 1986 2 3 57 76 ISSN 0213 2095 Wodtko Dagmar S Lusitanisch Palaeohispanica Revista sobre lenguas y culturas de la Hispania antigua 2020 20 20 689 719 ISSN 1578 5386 S2CID 241467632 doi 10 36707 palaeohispanica v0i20 379 铭文研究 Cardim Ribeiro Jose We give you this lamb o Trebopala the lusitanian invocation of Cabeco das Fraguas Portugal Conimbriga 2014 53 99 144 doi 10 14195 1647 8657 53 4 Cardim Ribeiro Jose Terao certos teonimos paleohispanicos sido alvo de interpretacoes pseudo etimologicas durante a romanidade passiveis de se reflectirem nos respectivos cultos Acta Paleohispanica X Paleohispanica 2009 9 247 270 ISSN 1578 5386 Cardim Jose y Hugo Pires 2021 Sobre La Fijacion Textual De Las Inscripciones Lusitanas De Lamas De Moledo Cabeco Das Fraguas Y Arronches La Contribucion Del Modelo De Residuo Morfologico MRM Resultados Y Principales Consecuencias Interpretativa s In Palaeohispanica Revista Sobre Lenguas Y Culturas De La Hispania Antigua 21 diciembre 301 52 https doi org 10 36707 palaeohispanica v21i0 416 Prosper Blanca M Villar Francisco NUEVA INSCRIPCIoN LUSITANA PROCEDENTE DE PORTALEGRE EMERITA Revista de Linguistica y Filologia Clasica 2009 LXXVII 1 1 32 ISSN 0013 6662 doi 10 3989 emerita 2009 v77 i1 304 Prosper Blanca Maria The Lusitanian oblique cases revisted New light on the dative endings In Curiositas nihil recusat Studia Isabel Moreno Ferrero dicata estudios dedicados a Isabel Moreno Ferrero Juan Antonio Gonzalez Iglesias ed lit Julian Victor Mendez Dosuna ed lit Blanca Maria Prosper ed lit 2021 pags 427 442 ISBN 978 84 1311 643 3 Sanchez Salor Eustaquio Esteban Ortega Julio Un testimonio del dios Labbo en una inscripcion lusitana de Plasencia Caceres Labbo tambien en Cabeco das Fraguas PDF Emerita Revista de Linguistica y Filologia Clasica 2021 LXXXIX 1 105 126 ISSN 0013 6662 S2CID 236256764 doi 10 3989 emerita 2021 05 2028 Tovar Antonio L inscription du Cabeco das Fraguas et la langue des Lusitaniens Etudes Celtiques 1966 11 2 237 268 doi 10 3406 ecelt 1966 2167 Untermann Jurgen 1997 Monumenta Linguarum Hispanicarum IV Die tartessischen keltiberischen und lusitanischen Inschriften Wiesbaden Villar Francisco 1996 Los indoeuropeos y los origenes de Europa Madrid Villar Francisco Pedrero Rosa 2001 La nueva inscripcion lusitana Arroyo de la Luz III Religion lengua y cultura prerromanas de Hispania pp 663 698 外部链接 编辑Lusitanian in LINGVAE IMPERII Spanish Detailed map of the Pre Roman Peoples of Iberia around 200 BC Study of the Ribeira da Venda inscription Portuguese What is necessary to decide if Lusitanian is a Celtic language 取自 https zh wikipedia org w index php title 卢西坦语 amp oldid 79951665, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。