fbpx
维基百科

黃昏的故鄉

黃昏的故鄉〉(白話字Hông-hun ê Kò͘-hiong;或作黃昏兮故鄉黃昏亓故鄉等),是一首臺語的日曲翻唱歌。原曲為1958年11月錄製上市,由日本人中野忠晴日语中野忠晴作曲、橫井弘日语横井弘作詞、三橋美智也所演唱[1],1959年由台灣音樂家文夏台語詞後翻唱。當年許多被中華民國政府列入黑名單的台灣人二十餘年無法回台,所以在海外台灣人的聚會中,〈黃昏的故鄉〉是最常被吟唱的歌曲[2]。今日,除了文夏的版本持續傳唱外,亦有許多台語歌手翻唱此經典台語歌曲。

黃昏的故鄉
漢字 黃昏的故鄉
白話字 Hông-hun ê Kò͘-hiong
臺羅拼音Hông-hun ê Kòo-hiong
漢羅混寫 黃昏 ê 故鄉
閩南拼音Hónghūn é Gòohiōng

本曲在台灣戒嚴白色恐怖時期,與〈望你早歸〉、〈補破網〉、〈望春風〉以及〈媽媽請你也保重〉等曲並列台獨黨外運動勢力的五大精神歌曲。[3]

相關條目

參考與註釋

  1. ^ 原日文歌名:「赤い夕陽の故郷」,中文意爲「紅色夕陽的故鄉」。
  2. ^ 解嚴30年》解嚴鬆動藩籬 黑名單闖關回台. 中央社. 2017-07-15 [2018-11-20]. (原始内容于2018-11-20). 
  3. ^ 蘇永耀. 禁歌近千首 思母 戀愛 失戀 都禁唱. 自由時報. 2007-07-14 [2018-11-20]. (原始内容于2018-11-20). 

黃昏的故鄉, 白話字, hông, hiong, 或作黃昏兮故鄉, 黃昏亓故鄉, 是一首臺語的日曲翻唱歌, 原曲為1958年11月錄製上市, 由日本人中野忠晴, 日语, 中野忠晴, 作曲, 橫井弘, 日语, 横井弘, 作詞, 三橋美智也所演唱, 1959年由台灣音樂家文夏填台語詞後翻唱, 當年許多被中華民國政府列入黑名單的台灣人二十餘年無法回台, 所以在海外台灣人的聚會中, 是最常被吟唱的歌曲, 今日, 除了文夏的版本持續傳唱外, 亦有許多台語歌手翻唱此經典台語歌曲, 漢字白話字hông, hiong臺羅拼音hôn. 黃昏的故鄉 白話字 Hong hun e Ko hiong 或作黃昏兮故鄉 黃昏亓故鄉 等 是一首臺語的日曲翻唱歌 原曲為1958年11月錄製上市 由日本人中野忠晴 日语 中野忠晴 作曲 橫井弘 日语 横井弘 作詞 三橋美智也所演唱 1 1959年由台灣音樂家文夏填台語詞後翻唱 當年許多被中華民國政府列入黑名單的台灣人二十餘年無法回台 所以在海外台灣人的聚會中 黃昏的故鄉 是最常被吟唱的歌曲 2 今日 除了文夏的版本持續傳唱外 亦有許多台語歌手翻唱此經典台語歌曲 黃昏的故鄉漢字黃昏的故鄉白話字Hong hun e Ko hiong臺羅拼音Hong hun e Koo hiong漢羅混寫黃昏 e 故鄉閩南拼音Honghun e Goohiōng本曲在台灣戒嚴與白色恐怖時期 與 望你早歸 補破網 望春風 以及 媽媽請你也保重 等曲並列台獨及黨外運動勢力的五大精神歌曲 3 相關條目 编辑黑名單 台灣 台語流行音樂 台灣國歌參考與註釋 编辑 原日文歌名 赤い夕陽の故郷 中文意爲 紅色夕陽的故鄉 解嚴30年 解嚴鬆動藩籬 黑名單闖關回台 中央社 2017 07 15 2018 11 20 原始内容存档于2018 11 20 蘇永耀 禁歌近千首 思母 戀愛 失戀 都禁唱 自由時報 2007 07 14 2018 11 20 原始内容存档于2018 11 20 取自 https zh wikipedia org w index php title 黃昏的故鄉 amp oldid 77538941, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。