fbpx
维基百科

般剌密諦

般剌密諦(梵名:Pramiti,意譯作「極量」),又譯為般剌蜜帝般剌密帝釋極量,生平不詳,相傳為中印度人,古代印度佛教高僧,東渡中國,誦出《楞嚴經》,之後就回到印度,不知所終。因為文獻不足,現代學者懷疑他只是個偽託的名字,實際並無其人。

事蹟與傳說

相傳他於唐中宗神龍元年(705年)於廣州的「制止道場〈今光孝寺〉」[1]誦出《楞嚴經》十卷,時由烏萇國沙門彌伽鑠佉譯語,沙門懷迪[2]譯出,居士房融[3]筆受。未久,其本國國王怒其擅出經本,遣人追緝,般剌密諦乃泛舶西歸。事見唐智昇《續古今譯經圖記》[4]。在之後的記載,如宋子璿《首楞嚴義疏注經》[5],皆來自《續古今譯經圖記》再加以修飾。

《開元釋教錄》說《楞嚴經》是懷迪與不知名梵僧譯出,般剌密諦也可能只是一個化名。学者罗香林,吸取日本学者的研究成果,认为義淨大唐西域求法高僧传》中所载的「贞固」可能就是般剌密諦[6]

易筋經》、《洗髓經》二書,亦屬名般剌密諦所傳,但經學者考證,此書應該是在明末偽造的[7]

註解

  1. ^ 《曹溪大師別傳》:「儀鳳元年初於廣州制旨寺聽印宗法師講《涅槃經》。......制旨寺是宋朝求那跋摩三藏置,今廣州龍興寺是也。......儀鳳元年正月十七日印宗與能大師剃髮落,二月十八日於法性寺受戒,戒壇是宋求那跋摩三藏所置。」《六祖壇經》:「遂至廣州法性寺值印宗法師講涅槃經。」《景德傳燈錄》卷5惠能傳:「至儀鳳元年丙子正月八日屆南海,遇印宗法師於法性寺。」據此,制止寺,即是法性寺,今名光孝寺,為唐初廣州著名之禪林,天竺梵僧之來華者,多於此居止。
  2. ^ 懷迪,廣東羅浮山南樓寺的僧人。《開元釋教錄》:「沙門釋懷迪,循州人也,住本州羅浮山南樓寺。其山乃仙聖遊居之處。迪久習經論,多所該博,九流弋略,粗亦討尋,但以居近海隅,數有梵僧遊止;迪就學書語,復皆通悉。往者三藏菩提流志譯竇積經,遠召迪來,以充證義。所為事畢,還歸故鄉。後因遊廣府遇一梵僧 (未得其名) ,賚梵經一夾,請共譯之,勒成十卷,即《大佛頂萬行首楞嚴經》是也。迪筆受經旨,緝緞文理。其梵僧傳經事畢,莫知所之。有因南使,流經至此。」
  3. ^ 房融,唐代宰相,歷事則天中宗兩朝。武則天時,相傳他曾在光孝寺內與天竺僧人合譯經文。
  4. ^ 《續古今譯經圖記》:「沙門般刺蜜帝,唐云『極量』,中印度人也。懷道觀方,隨緣濟度,展轉游化,達我支那。乃於廣州制旨道場居止。眾知博達,祈請亦多。利物為心,敷斯秘。以神龍元年龍集乙巳五月己卯朔二十三日辛丑,遂於灌頂部誦出一品《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經》一部十卷。烏萇國沙門彌迦釋迦語,菩薩戒弟子、前正諫大夫、同中書門下平章事、清河房融筆受,循州羅浮山南樓寺沙門懷迪證譯。其僧傳經事畢,泛舶西歸。有因南使,流通於此。」
  5. ^ 《首楞嚴義疏注經》:「大唐神龍元年乙已歲五月二十三日,中天竺沙門般剌蜜帝,於廣州制止道場譯。先是,三藏將梵本,汎海達廣州制止寺,遇宰相房融知南銓,聞有此經,遂請對譯,房融筆受,烏長國沙門彌伽釋迦譯語。翻經纔竟,三藏被本國來取,奉王嚴制先不許出,三藏潛來,邊境被責。為解此難,遂即去迴。房融入奏,又遇中宗初嗣,未暇宣佈,目錄闕書。時禪學者,因內道場得本傳寫,好而祕之,遂流此地。大通在內,親遇奏經,又寫隨身,歸荊州度門寺。有魏北館陶沙門惠振,搜訪靈跡,常慕此經,於度門寺遂遇此本,初得科判。」
  6. ^ 罗香林《唐相国房融在光孝寺笔受〈首楞严经〉翻译问题》,《现代佛教学术从刊》第35册,页330-331。
  7. ^ 龔鵬程 〈達摩《易筋經》論考〉 . [2008-05-04]. (原始内容存档于2008-01-03). 

參考文獻

般剌密諦, 梵名, pramiti, 意譯作, 極量, 又譯為般剌蜜帝, 般剌密帝, 釋極量, 生平不詳, 相傳為中印度人, 古代印度佛教高僧, 東渡中國, 誦出, 楞嚴經, 之後就回到印度, 不知所終, 因為文獻不足, 現代學者懷疑他只是個偽託的名字, 實際並無其人, 事蹟與傳說, 编辑相傳他於唐中宗神龍元年, 705年, 於廣州的, 制止道場, 今光孝寺, 誦出, 楞嚴經, 十卷, 時由烏萇國沙門彌伽鑠佉譯語, 沙門懷迪, 譯出, 居士房融, 筆受, 未久, 其本國國王怒其擅出經本, 遣人追緝, 乃泛舶西歸, . 般剌密諦 梵名 Pramiti 意譯作 極量 又譯為般剌蜜帝 般剌密帝 釋極量 生平不詳 相傳為中印度人 古代印度佛教高僧 東渡中國 誦出 楞嚴經 之後就回到印度 不知所終 因為文獻不足 現代學者懷疑他只是個偽託的名字 實際並無其人 事蹟與傳說 编辑相傳他於唐中宗神龍元年 705年 於廣州的 制止道場 今光孝寺 1 誦出 楞嚴經 十卷 時由烏萇國沙門彌伽鑠佉譯語 沙門懷迪 2 譯出 居士房融 3 筆受 未久 其本國國王怒其擅出經本 遣人追緝 般剌密諦乃泛舶西歸 事見唐智昇 續古今譯經圖記 4 在之後的記載 如宋子璿 首楞嚴義疏注經 5 皆來自 續古今譯經圖記 再加以修飾 開元釋教錄 說 楞嚴經 是懷迪與不知名梵僧譯出 般剌密諦也可能只是一個化名 学者罗香林 吸取日本学者的研究成果 认为義淨 大唐西域求法高僧传 中所载的 贞固 可能就是般剌密諦 6 易筋經 洗髓經 二書 亦屬名般剌密諦所傳 但經學者考證 此書應該是在明末偽造的 7 註解 编辑 曹溪大師別傳 儀鳳元年初於廣州制旨寺聽印宗法師講 涅槃經 制旨寺是宋朝求那跋摩三藏置 今廣州龍興寺是也 儀鳳元年正月十七日印宗與能大師剃髮落 二月十八日於法性寺受戒 戒壇是宋求那跋摩三藏所置 六祖壇經 遂至廣州法性寺值印宗法師講涅槃經 景德傳燈錄 卷5惠能傳 至儀鳳元年丙子正月八日屆南海 遇印宗法師於法性寺 據此 制止寺 即是法性寺 今名光孝寺 為唐初廣州著名之禪林 天竺梵僧之來華者 多於此居止 懷迪 廣東羅浮山南樓寺的僧人 開元釋教錄 沙門釋懷迪 循州人也 住本州羅浮山南樓寺 其山乃仙聖遊居之處 迪久習經論 多所該博 九流弋略 粗亦討尋 但以居近海隅 數有梵僧遊止 迪就學書語 復皆通悉 往者三藏菩提流志譯竇積經 遠召迪來 以充證義 所為事畢 還歸故鄉 後因遊廣府遇一梵僧 未得其名 賚梵經一夾 請共譯之 勒成十卷 即 大佛頂萬行首楞嚴經 是也 迪筆受經旨 緝緞文理 其梵僧傳經事畢 莫知所之 有因南使 流經至此 房融 唐代宰相 歷事則天 中宗兩朝 武則天時 相傳他曾在光孝寺內與天竺僧人合譯經文 續古今譯經圖記 沙門般刺蜜帝 唐云 極量 中印度人也 懷道觀方 隨緣濟度 展轉游化 達我支那 乃於廣州制旨道場居止 眾知博達 祈請亦多 利物為心 敷斯秘 以神龍元年龍集乙巳五月己卯朔二十三日辛丑 遂於灌頂部誦出一品 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經 一部十卷 烏萇國沙門彌迦釋迦語 菩薩戒弟子 前正諫大夫 同中書門下平章事 清河房融筆受 循州羅浮山南樓寺沙門懷迪證譯 其僧傳經事畢 泛舶西歸 有因南使 流通於此 首楞嚴義疏注經 大唐神龍元年乙已歲五月二十三日 中天竺沙門般剌蜜帝 於廣州制止道場譯 先是 三藏將梵本 汎海達廣州制止寺 遇宰相房融知南銓 聞有此經 遂請對譯 房融筆受 烏長國沙門彌伽釋迦譯語 翻經纔竟 三藏被本國來取 奉王嚴制先不許出 三藏潛來 邊境被責 為解此難 遂即去迴 房融入奏 又遇中宗初嗣 未暇宣佈 目錄闕書 時禪學者 因內道場得本傳寫 好而祕之 遂流此地 大通在內 親遇奏經 又寫隨身 歸荊州度門寺 有魏北館陶沙門惠振 搜訪靈跡 常慕此經 於度門寺遂遇此本 初得科判 罗香林 唐相国房融在光孝寺笔受 首楞严经 翻译问题 现代佛教学术从刊 第35册 页330 331 龔鵬程 達摩 易筋經 論考 存档副本 2008 05 04 原始内容存档于2008 01 03 參考文獻 编辑 翻譯名義集 宋高僧傳 卷二 唐廣州制止寺極量傳 貞元新定釋教目錄 卷十四 取自 https zh wikipedia org w index php title 般剌密諦 amp oldid 77279503, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。