fbpx
维基百科

歷史假名遣

歷史假名遣(日语:歴史的仮名遣歷史的假名遣れきしてきかなづかいれきしてきかなづかひ Rekishiteki Kanazukai */?)是日語國語記載法(假名遣)的一種。也被稱為舊假名遣旧仮名遣)等(二者意義有少許差別,詳見下文)。「遣」字(日语:づか dzukai ?)在這裡的意思是「使用」。

日語寫法
日語原文歴史的仮名遣
假名れきしてきかなづかい(
れきしてきかなづかひ(舊)
平文式罗马字Rekishiteki Kanazukai
日語舊字體歷史的假名遣
以歷史假名遣「ちやのみ」書寫的前的御茶之水站名標誌。該站的新假名作「ちゃのみ」,與之相比,舊假名中「ちや」的「」是大字,「みず」寫作「みづ」。

概要 编辑

歷史的假名遣,如以下所述,根據契沖假名遣的國語學文獻調查作修改。自明治時代到戰後國語國字改革現代假名遣公佈為止,為實際上日語正書法所使用的記載法。其內容主要是以平安前期的發音、假名遣為基盤、溯及奈良時代,將古代用字、發音增色後的產物。相對於現代假名遣以表音主義為主,歷史假名遣偏重於語源主義、文法主義。由於是以較少發音變化的語源、文法為基準的緣故,具有不易受到歷史變化影響的優點,在該理由或「鑑於日語傳統的最正統書寫法」之信念下,現在仍有人使用著。

有觀點認為「歷史假名遣」和「舊假名遣」並非同一概念。「歷史假名遣」側重「規範」,而「舊假名遣」側重「實態」。例如「或ひは」是事實上存在的舊假名遣,但這種寫法並不規範,故不能叫做「歷史假名遣」,歷史假名遣當作「或いは」,與現代寫法相同。[1](類似中文「正體字」和「繁體字」,或「正字」和「通行字」的區別。)

内容 编辑

現代假名遣相較有如下所述的特征。

  • 使用」(ヰ)、「」(ヱ)
  • 連濁音、複合語以外也使用到
  • 助詞以外也使用
  • 不用小寫假名來記述拗音促音外來語除外)。
  • 原則上在句中句尾記載為「はひふへほ」的發音為「ワイウエオ」(即ハ行轉呼)。
  • 」的發音有三種記載法「い / ひ / ゐ」
  • 」的發音有三種記載法「え / へ / ゑ」
  • 」的發音有三種記載法「お / ほ / を」

現代的用例 编辑

現代假名遣原則上用於口語文,並不干涉古典文化,因此在以文語文法創作的俳句短歌中,歷史假名遣並不少見。另外現代亦有在固有名詞使用歷史假名遣的場合,例如:

  • ハタ株式会社(一家食品公司)
  • 私屋カ(漫画家)
  • 智頭町(ちちょう)(字音假名遣之例)
  • ヴァンゲリン新劇場版(福音战士新剧场版第一部至第三部所使用的标题)

相關條目 编辑

參考文獻 编辑

  1. ^ 古田島洋介. 『日本近代史を学ぶための文語文入門:漢文訓読体の地平』. 吉川弘文館. 2013. ISBN 9784642080934 (日语). 

外部連結 编辑

  • 國語國字問題解說[永久失效連結]
  • 完全版歴史的仮名遣ひ教室
  • “旧仮名遣い”と呼ばないで

歷史假名遣, 日语, 歴史的仮名遣, 歷史的假名遣, れきしてきかなづかい, れきしてきかなづかひ, rekishiteki, kanazukai, 是日語國語記載法, 假名遣, 的一種, 也被稱為舊假名遣, 旧仮名遣, 二者意義有少許差別, 詳見下文, 日语, づか, dzukai, 在這裡的意思是, 使用, 日語寫法日語原文歴史的仮名遣假名れきしてきかなづかい, れきしてきかなづかひ, 平文式罗马字rekishiteki, kanazukai日語舊字體歷史的假名遣以, おちやのみづ, 書寫的戰前的御茶之水站名標. 歷史假名遣 日语 歴史的仮名遣 歷史的假名遣 れきしてきかなづかい れきしてきかなづかひ Rekishiteki Kanazukai 是日語國語記載法 假名遣 的一種 也被稱為舊假名遣 旧仮名遣 等 二者意義有少許差別 詳見下文 遣 字 日语 遣 づか い dzukai 在這裡的意思是 使用 日語寫法日語原文歴史的仮名遣假名れきしてきかなづかい 新 れきしてきかなづかひ 舊 平文式罗马字Rekishiteki Kanazukai日語舊字體歷史的假名遣以歷史假名遣 おちやのみづ 書寫的戰前的御茶之水站名標誌 該站的新假名作 おちゃのみず 與之相比 舊假名中 ちや 的 や 是大字 みず 寫作 みづ 目录 1 概要 2 内容 3 現代的用例 4 相關條目 5 參考文獻 6 外部連結概要 编辑歷史的假名遣 如以下所述 根據契沖假名遣的國語學文獻調查作修改 自明治時代到戰後國語國字改革的現代假名遣公佈為止 為實際上日語正書法所使用的記載法 其內容主要是以平安前期的發音 假名遣為基盤 溯及奈良時代 將古代用字 發音增色後的產物 相對於現代假名遣以表音主義為主 歷史假名遣偏重於語源主義 文法主義 由於是以較少發音變化的語源 文法為基準的緣故 具有不易受到歷史變化影響的優點 在該理由或 鑑於日語傳統的最正統書寫法 之信念下 現在仍有人使用著 有觀點認為 歷史假名遣 和 舊假名遣 並非同一概念 歷史假名遣 側重 規範 而 舊假名遣 側重 實態 例如 或ひは 是事實上存在的舊假名遣 但這種寫法並不規範 故不能叫做 歷史假名遣 歷史假名遣當作 或いは 與現代寫法相同 1 類似中文 正體字 和 繁體字 或 正字 和 通行字 的區別 内容 编辑参见 現代假名遣 假名遣的比較 與現代假名遣相較有如下所述的特征 使用 ゐ ヰ ゑ ヱ 在連濁音 複合語以外也使用到 ぢ づ 在助詞以外也使用 を 不用小寫假名來記述拗音 促音 外來語除外 原則上在句中句尾記載為 はひふへほ 的發音為 ワイウエオ 即ハ行轉呼 イ 的發音有三種記載法 い ひ ゐ エ 的發音有三種記載法 え へ ゑ オ 的發音有三種記載法 お ほ を 現代的用例 编辑現代假名遣原則上用於口語文 並不干涉古典文化 因此在以文語文法創作的俳句 短歌中 歷史假名遣並不少見 另外現代亦有在固有名詞使用歷史假名遣的場合 例如 アヲハタ株式会社 一家食品公司 私屋カヲル 漫画家 智頭町 ちづちょう 字音假名遣之例 ヱヴァンゲリヲン新劇場版 福音战士新剧场版第一部至第三部所使用的标题 相關條目 编辑現代假名遣 上代特殊假名遣 日本國語國字問題 萬葉假名 許容假名遣 假名 當用漢字 常用漢字 人名用漢字 教育漢字 中古日語 中古音參考文獻 编辑 古田島洋介 日本近代史を学ぶための文語文入門 漢文訓読体の地平 吉川弘文館 2013 ISBN 9784642080934 日语 外部連結 编辑國語國字問題解說 永久失效連結 國語問題協議會 完全版歴史的仮名遣ひ教室 旧仮名遣い と呼ばないで 取自 https zh wikipedia org w index php title 歷史假名遣 amp oldid 78922158, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。