fbpx
维基百科

柳永

柳永(985年—1053年),原名三變景莊,後改名,改字耆卿福建路建寧軍崇安縣人,生於京東路濟州任城縣[1],排行第七[2],時人或稱柳七而不直稱其名[3],以屯田員外郎致仕,故又稱柳屯田[2]北宋著名詞人,作品流傳甚廣,盛行一時,相傳「凡有井水飲處,即能歌柳詞」。柳永早年在汴京生活,流連歌樓酒肆,寫下許多描述歌妓的艷詞,其風格較為卑俗,為士大夫所鄙視,影響了他的仕途,使他受到了排斥,中年以後才中科舉,此後流宦各方,多任職各地的下級官吏。柳永多用民間流行篇幅較長的慢詞創作,不限於士大夫常用的小令,拓展了宋詞的形式,並擴大的視野,其詞主要描寫男女之情與羈旅行役,坦率生動,直言無隱,不避口語,善於融情入景和運用鋪敘手法,技巧高妙,影響了其後詞人如蘇軾周邦彥的作品,後世通俗文學亦推崇柳永的地位。柳永作品輯為《樂章集》,現存詞200餘首,對宋詞的發展甚有貢獻。

柳永
北宋文學家
武夷山柳永纪念馆内的柳永(左)和歌妓塑像
國家宋朝
景莊,耆卿
籍貫福建路建寧軍崇安縣
出生不詳
逝世不詳
潤州
親屬
父親 柳宜
《樂章集》

生平

柳永是北宋著名詞人,為河東柳氏之後[4]:83,出身仕宦之家,父親柳宜及五位叔父都曾在南唐或宋朝做官,兄長柳三復及柳三接都有科第功名。柳永年輕時在汴京度過,喜歡在歌樓酒肆流連,多為歌妓酒女作詞[5]:214-215、238。他有音樂天份,精通音律,個性浪漫,往往應教坊樂工所求,為流行歌曲作詞。歌妓如得到柳永為她作詞,便身價十倍[5]:220、213,故向柳永贈予財物,以求填詞,這也許成為柳永當時的主要收入[2]:221-222。柳詞曾傳唱宮中,如《傾杯樂》讚美京城元宵佳節的繁華享樂,曾在宮中傳唱一時。柳永考試不中,寫了《鶴沖天》詞,表達了他的牢騷,以及對仕宦和士大夫的輕視和鄙視:「才子詞人,自是白衣卿相……,且把浮名,換了淺斟低唱」,自視為沒有功名的卿相,寧願不要浮名。《鶴沖天》為落第秀才鳴不平,被落第秀才傳唱一時,卻得罪了皇帝宋仁宗[5]:214-215;其後一次科舉中,宋仁宗特意讓柳永落榜,說「且去淺斟低唱,何要浮名?」[6]:15[7]。柳永多為歌妓酒女作詞,被士大夫認為品格卑下,詞語淫穢鄙俗,受士大夫排斥,也影響了他的仕途[5]:215、212

景祐元年(1034年)約在48歲時[6]:62,柳永終於科舉及第,被任命為睦州團練推官[2]:183。一個多月後,任期並未屆滿,睦州知州呂蔚準備給他升官,報請朝廷,引起輿論非難,結果侍御史郭勸認為柳永尚未有表現,沒有升官[5]:216[2]:224。实际上柳永作地方官時施行善政,贏得百姓愛戴,足跡涉及睦州、曉峰、餘杭靈台泗州杭州蘇州揚州會稽建寧長安成都等地[6]:66、94。他曾任定海縣曉峰鹽場鹽監[5]:215,景祐年間(1034年-1038年)任職餘杭令,政績良好,得百姓愛戴[4]:91,此外曾擔任著作郎太常博士。柳永多次請求晉升,甚至請求宦官加以推薦,都不得要領。他曾向宰相晏殊自薦[2]:245、232、246,卻被譏諷詞作俚俗[3]:86-87。有人推薦柳永的才能,要求給他升官,宋仁宗說:「得非填詞柳三變乎?……且去填詞。」柳永仕途因而總是不得志。他填詞署名,寫上「奉旨填詞柳三變」,表現他的反抗態度。柳永曾寫《醉蓬萊》詞,歌頌皇帝,獻給宋仁宗,希望得到擢用,但詞中有幾句話得罪了宋仁宗,宋仁宗把詞擲在地上,柳永自此不復被擢用[5]:216-217。他一直做小官,收入不多,仕途不得意,才華得不到施展,輾轉於各地的卑微官職中;失意以後,更縱情於歌妓酒女之間[5]:219-220、216。皇祐年間(1049年-1054年),任職屯田員外郎,長期沒有調遷[4]:91,最後在江蘇潤州離世[3]:90

柳詞在宋代流傳甚廣,盛行一時,相傳「凡有井水飲處,即能歌柳詞」[5]:212。相傳柳永過世後,每年都有歌妓在他墳前致哀[3]:12。作品集名為《樂章集》,南宋時有9卷,此本今已失佚。現存古本為明毛晉編《宋名家詞》本,及清朱孝臧編《彊村叢書》本,1965年唐圭璋編《全宋詞》收柳詞212首[2]:184

詞風

 
四庫全書本柳永《樂章集》書影

形式

柳永不會墨守既有的舊調,會採用民間新編或改編的詞牌[2]:189、192,改寫舊有曲調,或自譜新腔[4]:93,如改編《女冠子》、《玉蝴蝶》等小令,變為超過100字的長篇慢詞。傳世柳詞大多是慢詞,只有少數是小令[3]:82。他所用詞牌比當時士大夫所用的豐富,有些是未見別人使用過的[5]:221,這類僻調詞牌現存59調73首,其曲調可能是柳永獨創的,或是來自民間的俗曲[6]:159-160。柳永筆下,同一慢詞詞牌,卻有不同的詞律與字數。例如他的7首《傾杯樂》,無一長短一致[3]:112。他的《定風波》有99字及104字兩種形式,與當時人所的同名詞牌長短亦有所不同[2]:188。柳永使用通俗詞曲所用的「襯字」,韻格不拘一法[3]:113。有時柳永用同一詞牌,即使字數相同,句讀斷句亦有所不同[2]:194。押韻方面,大部份柳詞都押仄韻[3]:93

題材

柳永擴大詞的視野[3]:92,柳詞按題材大致分艷情和羈旅行役兩類,較多寫感傷和悲愴[6]:36、117。柳永善於細寫男女感情[3]:88,其「艷詞」專寫女性,善用心理描寫,大量使用口語[6]:125,直言無隱,與傳統的閨怨詩不同,柳詞下遭遺棄的反而多是男性[3]:89,抒寫男性對女性的思慕之情。柳詞也有直接描寫男女交歡之怍,如《鬥百花》、《菊花新》,以及描寫妓女的姿態,如《柳腰輕》[2]:217-218、220。可能受到傳奇小說的影響,詞中女性多對愛情執著不悔,堅定不移,有文學藝術才能,性格快活好強[6]:130、126-127。或受說書人故事影響,部份柳詞有故事性,如《長相思》敘述自己在元宵節觀燈之際,與舊日相識的妓女重逢,作風接近說書[6]:146-147、156

中進士以後,柳永晚年多寫羈旅遊宦[2]:230-231,柳詞現存羈旅詞有40首,多是柳永後半生輾轉作地方官時所作的[6]:249、176,寫出對往昔的懷戀,以及宦遊的悲傷[2]:236,奔波各地的悲哀和感慨,善於描寫羈旅行役。如《鳳歸雲》寫旅途景色,細致生動,極有層次,慨嘆輾轉途中的淒涼[5]:219。柳永羈旅詞也懷念京城的「佳人」,懷念京城故友及都會生活,為與相愛的女性分離而悲傷,帶有思念女性和渴望京官的心情。他亦感嘆名利成空、人生短暫、懷才不遇[6]:250、252、254。柳永《雨霖鈴》是他羈旅行役詞中的代表作:

這首詞上片寫離別的情景,下片設想別後的心情[6]:87。柳詞也善於描寫「秋士易感」,寫男子恐懼暮年失志的悲慨,以及貧士不平之鳴,常以秋士之悲結合懷人念遠的兒女之情[4]:81-82。柳永擅長描寫秋日及黃昏的景物,如「斷鴻聲遠長天暮」;多寫悲秋望遠及下雨之景。柳詞中描寫「秋士易感」最好的是《八聲甘州[5]:226、231,此外尚有《雪梅香》、《曲玉管》等[4]:81。柳永詠嘆離別的詞中,多想象對方別後的景況[6]:150,善於體會女子的感情,往往在寫自己懷念情人時,聯想情人怎樣也在想念自己[5]:230

柳詞尚有描寫都市、祝頌、懷古、詠物等題材,現存六首詞歌詠都市繁華,如《望海潮》寫杭州繁盛[6]:75;部份柳詞描寫柳永在汴京的生活,如《鳳歸雲》[4]:84。柳永有一些應時祝頌之作,如《御街行》、《巫山一段雲》[5]:213。柳永寫有懷古詞,如《雙聲子》寫尋訪春秋吳國故地;也寫詠物詞,現存7首,引入詩歌的傳統手法[6]:270、300、311,如《望遠行》詠雪,寫雪始下到停雪的情景,並嵌入前人的作品和故事,結構嚴謹,富於流動感和飄逸感[6]:301-302

手法

柳詞的兩大長處,是音律之美和鋪敘之詳[4]:76,音律諧婉,敘事詳盡,善用白描手法,描寫羈旅行役之感,和相思離別之情,用清新的詞語,不用陳舊因襲的辭藻,寫出了親身的體驗[5]:221、218。柳詞敘事寫景巧妙冶為一爐[3]:109,熔情入景,情感不外露,把感情寄寓在細膩的寫景中[2]:238。寫景時情景交融,而且開闊博大[5]:225,在寫景敘事中加插抒情,使詞生機盎然[3]:108,《八聲甘州》一詞最有代表性,把秋士易感的悲慨,跟大自然景物完全融合在一起[5]:232、235,景物形象開闊高遠,聲音氣勢雄渾矯健,特具感染力,可與唐詩相比[4]:79。柳詞吟詠遊山玩水,多寫順流而下舟中仰望秋景,擅作連續的視覺描寫,而不是瞬間的體悟,形成「連續鏡頭」,如《夜半樂》一詞[3]:104,先寫旅途出發及行程,有層次地寫下沿途景色,再寫出覊旅之人的心情,全首詞鋪陳敘述,完整地寫出一次旅程[5]:221-222

柳永善用「領字」,用一個字「領」出一段話,一段段有層次地抒寫[5]:245。其領字多是思緒動詞,如「念」、「想」等[3]:97。柳詞與辭賦的表現相似,多詠物,多寫都邑。柳永汲取前人文學成果,融匯在詞中[6]:73-74、40。他頻繁援引前代作品,如《雨霖鈴》援引及借鑑了許多前人作品,大量使用文學史上種種抒寫離別的意象[6]:4、12。柳永尊崇杜甫,作品多番借用杜甫詩句,襲用杜詩意境及杜詩句法[6]:57、41、61。柳詞又引述古代名士的故事,現存作品六次提及宋玉,對宋玉特有共鳴,句子多有借自或脫胎自宋玉作品[6]:67、70-71。清代周濟認為柳詞「森秀幽淡之趣在骨」,有淒涼的韻味,平淡幽微的感觸。如晚年之作《蝶戀花》、《少年遊》都有淒涼的感受,收斂消沉,跟早期作品的飛揚疏狂有所不同[5]:222、238

語言

柳詞可分雅詞和俗詞兩類,雅詞用於抒寫個人懷抱,俗詞則是為樂工歌妓所寫,後者敢於用新鮮的詞句,活生生的口吻,寫出大膽露骨和真切的女性感情,別開生面[5]:218,通俗坦率[4]:75。其卑俗原因在於多用口語,且特有句法源於民謠[6]:60。其俗字俗語如《定風波》中的「無那」、「無個」、「恁麼」,此外也常用「伊」、「誰」、「怎生」、「怎忍得」、「怎可」、「壞了」、「是了」、「消得」等口語字詞。不過,通俗的柳詞只佔少數,許多柳詞仍寫得相當高雅[3]:88、90

柳詞較多使用對偶句,善用「流水對」,呈現出流暢、氣韻生動的文脈[6]:99、106、108。以慢詞寫懷古題材時,柳永有意借鑑律詩的結構,特多使用對偶句[6]:275-276。柳永慢詞句式往往破格,與其他詞人有所不同,如在七言句,有時有「上三下四」的句子結構,而不限於傳統的「上四下三」,如「漏箭移稍覺輕寒」;在五言句,則往往有「上三下二」和「上一下四」的句式,而不限於傳統的「上二下三」,如「一聲聲堪聽」、「動悲秋情緒」[2]:187-188

地位與評價

柳永是宋詞婉約派的代表詞人[6]:1,在宋詞的發展史上極值得重視[4]:97。他對詞的發展貢獻很大,創制了很多新曲,完成了慢詞形式,擴展了題材,引入了民間文學的手法和口語語匯。他是慢詞這種長篇詞的開創者[6]:59、73,在慢詞方面他開拓了詞的形式[5]:218,是首位刻意錘煉慢詞的大家。柳永以前,文人一向甚少填寫慢詞[3]:93,所用詞調多為篇幅短小的小令,柳永則大量使用了篇幅較長、流行於市井間的慢詞[4]:74。柳永對詞壇的兩大貢獻,一是「領字」的使用,一是在敘事抒情中注入抒情成份[3]:110。柳永羈旅行役之詞,就內容而言,在詞的發展演變史上,具有開拓的作用。當時士大夫並未以詞正面抒寫自己的懷抱和志意,柳永拓展五代以來離別相思之詞,首先寫離別相思之情,直接出之以男性口吻而非女性口吻,真切寫實[4]:93-94,以「前所未有的方式」深刻抒寫男女感情,特別是男性的戀愛心理[8]:494

柳詞雜用日常用語,歷來詞話對此有褒有貶,評價各有不同[3]:88,士大夫並不欣賞柳永為樂工歌妓所寫的流行歌詞,認為其「淺近卑俗」、「詞語塵下」、「聲態可憎」[5]:212。宋代李清照王灼沈義父都批評柳詞過於鄙俗[3]:89。當時人們認為柳永違背了士大夫的標準與品味,批評柳詞語言淺近,內容淫冶,只能吸引沒有學識的人[8]:493。柳詞的高雅處則受歷來文學評論家讚不絕口[3]:94。有文學史家認為,柳詞合敘事寫景抒情而為一,巧妙之處,「可推天下第一」。《八聲甘州》「漸霜風淒緊,關河冷落,殘照當樓」三句,受蘇軾一再贊美,認為世不多見[3]:110、152。蘇軾認為柳詞佳作「不減唐人高處」,具有唐詩最高的妙處[5]:222

影響

柳永是慢詞的完成者,對其後詞人影響很大[6]:40。柳永首先描寫行踪所及廣大的關塞山河,而不限於閨閣園亭,首先用自己的語言寫自己的感受,鮮明真切,而不用相襲的陳言。他也開始在羈旅行役之詞中,正式抒發個人志意。柳永這幾方面的拓展,啟發和影響了後來的蘇軾[4]:94-95,對蘇軾早期詞作頗有啟發,如《八聲甘州》影響了蘇軾慢詞《沁園春》[3]:152。蘇詞開闊博大的景象,雄渾矯健的音節,正有得於當時盛行的柳詞;只是柳詞往往筆鋒一轉,回到了柔情的描寫,蘇詞則始終在開闊博大和雄渾矯健的豪氣中。柳詞著重章法結構的層次拓展,以及情景的相互襯托,對北宋後期的長調寫作,特別是對於周邦彥詞之鋪敘,產生很大影響[4]:97、93。有學者認為周邦彥的詞繼承了柳詞[2]:239。柳永詠嘆離別的詞中,多想象對方別後的景況,後來周邦彥詞受柳詞影響,也用了相同手法[6]:150-157

柳永懷古慢詞在北宋詞史上最具代表性,最有成就,對後世影響最大。蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》受柳永《雙聲子》影響,兩詞都是泛舟長江而緬懷歷史事件與古人,最後以感慨人事變遷作結,暗寓著作者自己的落魄[6]:268、20辛棄疾漢宮春.會稽蓬萊閣觀雨》、吳文英八聲甘州.姑蘇台和施雲隱韻》都繼承了柳永《雙聲子》的結構。柳永也將詠物題材引入慢詞創作,詠物題材原本未受詞人重視,由於柳永的努力,詠物慢詞開始流行[6]:278-280、300

柳永的普遍形象,是一個浪子,歌女的愛人[8]:492,後世戲曲和通俗小說作家,都尊柳永為通俗文學傳統的代表[3]:91,認為他敢於違背傳統,具有反抗精神[2]:229。於歷代文人中,柳永在通俗文學擁有最高地位。元代關漢卿雜劇《錢大尹智寵謝天香》,建基於柳詞《定風波》;而羅燁《花衢實錄》、洪楩《柳耆卿詩酒玩江樓記》、馮夢龍《眾名姬春風吊柳七》等筆記小說,都脫胎自柳永《木蘭花》這首聯章[3]:87-88。柳永的山水詞,也啟迪元明戲曲對大自然的描寫[3]:91

注釋

  1. ^ 薛侑芩. (PDF) (碩士论文). 國立政治大學: 24. 2015 [2022-06-04]. hdl:11296/jkz97j. (原始内容 (PDF)存档于2022-06-04). 
  2. ^ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 村上哲見. 〈柳耆卿詞論〉. 《唐五代北宋詞研究》. 楊鐵嬰譯. 西安: 陝西人民出版社. 1987: 183、259 (中文(简体)). 
  3. ^ 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 3.15 3.16 3.17 3.18 3.19 3.20 3.21 3.22 3.23 3.24 3.25 孫康宜. 《詞與文類研究》. 李奭學譯. 北京: 北京大學出版社. 2004. ISBN 7301076347 (中文(简体)). 
  4. ^ 4.00 4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 葉嘉瑩. 《論柳永詞》. 《唐宋詞名家論稿》. 石家莊: 河北教育出版社. 1997: 73–100. ISBN 7543429454 (中文(简体)). 
  5. ^ 5.00 5.01 5.02 5.03 5.04 5.05 5.06 5.07 5.08 5.09 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 5.18 5.19 5.20 5.21 5.22 5.23 葉嘉瑩. 《古典詩詞講演集》. 石家莊: 河北教育出版社. 1997. ISBN 9787543429437 (中文(简体)). 
  6. ^ 6.00 6.01 6.02 6.03 6.04 6.05 6.06 6.07 6.08 6.09 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15 6.16 6.17 6.18 6.19 6.20 6.21 6.22 6.23 6.24 6.25 6.26 6.27 宇野直人. 《柳永論稿》. 張海鵬等譯. 上海: 上海古籍出版社. 1998. ISBN 7532524825 (中文(简体)). 
  7. ^ 張永濤. 〈透過《鶴沖天》看柳永的悲劇〉. 大家. 2010, (7) [2016-06-11]. ISSN 1005-4553 –通过万方数据 (中文(简体)). 
  8. ^ 8.0 8.1 8.2 孫康宜、宇文所安 (编). 《劍橋中國文學史》上卷. 劉倩等譯. 北京: 三聯書店. 2013. ISBN 9787108044686 (中文(简体)). 

延伸閱讀

  • 王國瓔. 《柳永詞之世俗情味》 (PDF). 《漢學研究》. 2001, 39: 281–311 [2016-03-15]. ISSN 0254-4466. (原始内容 (PDF)于2007-10-11) (中文(繁體)). 
  • 黃雅莉. 《略論柳永對悲秋詞的拓展及其情感意蘊》. 《中國學術年刊》. 1997, 18: 205–220 [2016-03-15]. (原始内容于2021-02-16) (中文(繁體)). 
  • 張麗珠. 《跨越閨閣門檻的情詞——談柳永詞之「不減唐人高處」》. 《國文學誌》. 2001, 5: 159–186 [2016-03-15]. ISSN 1991-7856. doi:10.6973/CJ.200112.0159. (原始内容于2021-02-24) (中文(繁體)). 
  • 麦慧君. . 文史知识. 2013, (11): 43–47 [2022-05-13]. ISSN 1002-9869. (原始内容存档于2022-06-06). NSSD 47666237 

柳永, 985年, 1053年, 原名三變, 字景莊, 後改名永, 改字耆卿, 福建路建寧軍崇安縣人, 生於京東路濟州任城縣, 排行第七, 時人或稱柳七而不直稱其名, 以屯田員外郎致仕, 故又稱柳屯田, 北宋著名詞人, 作品流傳甚廣, 盛行一時, 相傳, 凡有井水飲處, 即能歌柳詞, 早年在汴京生活, 流連歌樓酒肆, 寫下許多描述歌妓的艷詞, 其風格較為卑俗, 為士大夫所鄙視, 影響了他的仕途, 使他受到了排斥, 中年以後才中科舉, 此後流宦各方, 多任職各地的下級官吏, 多用民間流行篇幅較長的慢詞創作, 不限於士. 柳永 985年 1053年 原名三變 字景莊 後改名永 改字耆卿 福建路建寧軍崇安縣人 生於京東路濟州任城縣 1 排行第七 2 時人或稱柳七而不直稱其名 3 以屯田員外郎致仕 故又稱柳屯田 2 北宋著名詞人 作品流傳甚廣 盛行一時 相傳 凡有井水飲處 即能歌柳詞 柳永早年在汴京生活 流連歌樓酒肆 寫下許多描述歌妓的艷詞 其風格較為卑俗 為士大夫所鄙視 影響了他的仕途 使他受到了排斥 中年以後才中科舉 此後流宦各方 多任職各地的下級官吏 柳永多用民間流行篇幅較長的慢詞創作 不限於士大夫常用的小令 拓展了宋詞的形式 並擴大詞的視野 其詞主要描寫男女之情與羈旅行役 坦率生動 直言無隱 不避口語 善於融情入景和運用鋪敘手法 技巧高妙 影響了其後詞人如蘇軾和周邦彥的作品 後世通俗文學亦推崇柳永的地位 柳永作品輯為 樂章集 現存詞200餘首 對宋詞的發展甚有貢獻 柳永北宋文學家武夷山柳永纪念馆内的柳永 左 和歌妓塑像國家宋朝姓柳名永字景莊 耆卿籍貫福建路建寧軍崇安縣出生不詳逝世不詳潤州親屬父親 柳宜著作 樂章集 目录 1 生平 2 詞風 2 1 形式 2 2 題材 2 3 手法 2 4 語言 3 地位與評價 4 影響 5 注釋 6 延伸閱讀生平 编辑柳永是北宋著名詞人 為河東柳氏之後 4 83 出身仕宦之家 父親柳宜及五位叔父都曾在南唐或宋朝做官 兄長柳三復及柳三接都有科第功名 柳永年輕時在汴京度過 喜歡在歌樓酒肆流連 多為歌妓酒女作詞 5 214 215 238 他有音樂天份 精通音律 個性浪漫 往往應教坊樂工所求 為流行歌曲作詞 歌妓如得到柳永為她作詞 便身價十倍 5 220 213 故向柳永贈予財物 以求填詞 這也許成為柳永當時的主要收入 2 221 222 柳詞曾傳唱宮中 如 傾杯樂 讚美京城元宵佳節的繁華享樂 曾在宮中傳唱一時 柳永考試不中 寫了 鶴沖天 詞 表達了他的牢騷 以及對仕宦和士大夫的輕視和鄙視 才子詞人 自是白衣卿相 且把浮名 換了淺斟低唱 自視為沒有功名的卿相 寧願不要浮名 鶴沖天 為落第秀才鳴不平 被落第秀才傳唱一時 卻得罪了皇帝宋仁宗 5 214 215 其後一次科舉中 宋仁宗特意讓柳永落榜 說 且去淺斟低唱 何要浮名 6 15 7 柳永多為歌妓酒女作詞 被士大夫認為品格卑下 詞語淫穢鄙俗 受士大夫排斥 也影響了他的仕途 5 215 212 景祐元年 1034年 約在48歲時 6 62 柳永終於科舉及第 被任命為睦州團練推官 2 183 一個多月後 任期並未屆滿 睦州知州呂蔚準備給他升官 報請朝廷 引起輿論非難 結果侍御史郭勸認為柳永尚未有表現 沒有升官 5 216 2 224 实际上柳永作地方官時施行善政 贏得百姓愛戴 足跡涉及睦州 曉峰 餘杭 靈台 泗州 杭州 蘇州 揚州 會稽 建寧 長安 成都等地 6 66 94 他曾任定海縣曉峰鹽場鹽監 5 215 景祐年間 1034年 1038年 任職餘杭令 政績良好 得百姓愛戴 4 91 此外曾擔任著作郎及太常博士 柳永多次請求晉升 甚至請求宦官加以推薦 都不得要領 他曾向宰相晏殊自薦 2 245 232 246 卻被譏諷詞作俚俗 3 86 87 有人推薦柳永的才能 要求給他升官 宋仁宗說 得非填詞柳三變乎 且去填詞 柳永仕途因而總是不得志 他填詞署名 寫上 奉旨填詞柳三變 表現他的反抗態度 柳永曾寫 醉蓬萊 詞 歌頌皇帝 獻給宋仁宗 希望得到擢用 但詞中有幾句話得罪了宋仁宗 宋仁宗把詞擲在地上 柳永自此不復被擢用 5 216 217 他一直做小官 收入不多 仕途不得意 才華得不到施展 輾轉於各地的卑微官職中 失意以後 更縱情於歌妓酒女之間 5 219 220 216 皇祐年間 1049年 1054年 任職屯田員外郎 長期沒有調遷 4 91 最後在江蘇潤州離世 3 90 柳詞在宋代流傳甚廣 盛行一時 相傳 凡有井水飲處 即能歌柳詞 5 212 相傳柳永過世後 每年都有歌妓在他墳前致哀 3 12 作品集名為 樂章集 南宋時有9卷 此本今已失佚 現存古本為明毛晉編 宋名家詞 本 及清朱孝臧編 彊村叢書 本 1965年唐圭璋編 全宋詞 收柳詞212首 2 184 詞風 编辑 四庫全書本柳永 樂章集 書影 形式 编辑 柳永不會墨守既有的舊調 會採用民間新編或改編的詞牌 2 189 192 改寫舊有曲調 或自譜新腔 4 93 如改編 女冠子 玉蝴蝶 等小令 變為超過100字的長篇慢詞 傳世柳詞大多是慢詞 只有少數是小令 3 82 他所用詞牌比當時士大夫所用的豐富 有些是未見別人使用過的 5 221 這類僻調詞牌現存59調73首 其曲調可能是柳永獨創的 或是來自民間的俗曲 6 159 160 柳永筆下 同一慢詞詞牌 卻有不同的詞律與字數 例如他的7首 傾杯樂 無一長短一致 3 112 他的 定風波 有99字及104字兩種形式 與當時人所的同名詞牌長短亦有所不同 2 188 柳永使用通俗詞曲所用的 襯字 韻格不拘一法 3 113 有時柳永用同一詞牌 即使字數相同 句讀斷句亦有所不同 2 194 押韻方面 大部份柳詞都押仄韻 3 93 題材 编辑 柳永擴大詞的視野 3 92 柳詞按題材大致分艷情和羈旅行役兩類 較多寫感傷和悲愴 6 36 117 柳永善於細寫男女感情 3 88 其 艷詞 專寫女性 善用心理描寫 大量使用口語 6 125 直言無隱 與傳統的閨怨詩不同 柳詞下遭遺棄的反而多是男性 3 89 抒寫男性對女性的思慕之情 柳詞也有直接描寫男女交歡之怍 如 鬥百花 菊花新 以及描寫妓女的姿態 如 柳腰輕 2 217 218 220 可能受到傳奇小說的影響 詞中女性多對愛情執著不悔 堅定不移 有文學藝術才能 性格快活好強 6 130 126 127 或受說書人故事影響 部份柳詞有故事性 如 長相思 敘述自己在元宵節觀燈之際 與舊日相識的妓女重逢 作風接近說書 6 146 147 156 中進士以後 柳永晚年多寫羈旅遊宦 2 230 231 柳詞現存羈旅詞有40首 多是柳永後半生輾轉作地方官時所作的 6 249 176 寫出對往昔的懷戀 以及宦遊的悲傷 2 236 奔波各地的悲哀和感慨 善於描寫羈旅行役 如 鳳歸雲 寫旅途景色 細致生動 極有層次 慨嘆輾轉途中的淒涼 5 219 柳永羈旅詞也懷念京城的 佳人 懷念京城故友及都會生活 為與相愛的女性分離而悲傷 帶有思念女性和渴望京官的心情 他亦感嘆名利成空 人生短暫 懷才不遇 6 250 252 254 柳永 雨霖鈴 是他羈旅行役詞中的代表作 寒蟬淒切 對長亭晚 驟雨初歇 都門帳飲無緒 留戀處 蘭舟催發 執手相看淚眼 竟無語凝噎 念去去 千里煙波 暮靄沉沉楚天闊 多情自古傷離別 更那堪 冷落清秋節 今宵酒醒何處 楊柳岸 曉風殘月 此去經年 應是良辰 好景虛設 便縱有 千種風情 更與何人說 這首詞上片寫離別的情景 下片設想別後的心情 6 87 柳詞也善於描寫 秋士易感 寫男子恐懼暮年失志的悲慨 以及貧士不平之鳴 常以秋士之悲結合懷人念遠的兒女之情 4 81 82 柳永擅長描寫秋日及黃昏的景物 如 斷鴻聲遠長天暮 多寫悲秋望遠及下雨之景 柳詞中描寫 秋士易感 最好的是 八聲甘州 5 226 231 此外尚有 雪梅香 曲玉管 等 4 81 柳永詠嘆離別的詞中 多想象對方別後的景況 6 150 善於體會女子的感情 往往在寫自己懷念情人時 聯想情人怎樣也在想念自己 5 230 柳詞尚有描寫都市 祝頌 懷古 詠物等題材 現存六首詞歌詠都市繁華 如 望海潮 寫杭州繁盛 6 75 部份柳詞描寫柳永在汴京的生活 如 鳳歸雲 4 84 柳永有一些應時祝頌之作 如 御街行 巫山一段雲 5 213 柳永寫有懷古詞 如 雙聲子 寫尋訪春秋吳國故地 也寫詠物詞 現存7首 引入詩歌的傳統手法 6 270 300 311 如 望遠行 詠雪 寫雪始下到停雪的情景 並嵌入前人的作品和故事 結構嚴謹 富於流動感和飄逸感 6 301 302 手法 编辑 柳詞的兩大長處 是音律之美和鋪敘之詳 4 76 音律諧婉 敘事詳盡 善用白描手法 描寫羈旅行役之感 和相思離別之情 用清新的詞語 不用陳舊因襲的辭藻 寫出了親身的體驗 5 221 218 柳詞敘事寫景巧妙冶為一爐 3 109 熔情入景 情感不外露 把感情寄寓在細膩的寫景中 2 238 寫景時情景交融 而且開闊博大 5 225 在寫景敘事中加插抒情 使詞生機盎然 3 108 八聲甘州 一詞最有代表性 把秋士易感的悲慨 跟大自然景物完全融合在一起 5 232 235 景物形象開闊高遠 聲音氣勢雄渾矯健 特具感染力 可與唐詩相比 4 79 柳詞吟詠遊山玩水 多寫順流而下舟中仰望秋景 擅作連續的視覺描寫 而不是瞬間的體悟 形成 連續鏡頭 如 夜半樂 一詞 3 104 先寫旅途出發及行程 有層次地寫下沿途景色 再寫出覊旅之人的心情 全首詞鋪陳敘述 完整地寫出一次旅程 5 221 222 柳永善用 領字 用一個字 領 出一段話 一段段有層次地抒寫 5 245 其領字多是思緒動詞 如 念 想 等 3 97 柳詞與辭賦的表現相似 多詠物 多寫都邑 柳永汲取前人文學成果 融匯在詞中 6 73 74 40 他頻繁援引前代作品 如 雨霖鈴 援引及借鑑了許多前人作品 大量使用文學史上種種抒寫離別的意象 6 4 12 柳永尊崇杜甫 作品多番借用杜甫詩句 襲用杜詩意境及杜詩句法 6 57 41 61 柳詞又引述古代名士的故事 現存作品六次提及宋玉 對宋玉特有共鳴 句子多有借自或脫胎自宋玉作品 6 67 70 71 清代周濟認為柳詞 森秀幽淡之趣在骨 有淒涼的韻味 平淡幽微的感觸 如晚年之作 蝶戀花 少年遊 都有淒涼的感受 收斂消沉 跟早期作品的飛揚疏狂有所不同 5 222 238 語言 编辑 柳詞可分雅詞和俗詞兩類 雅詞用於抒寫個人懷抱 俗詞則是為樂工歌妓所寫 後者敢於用新鮮的詞句 活生生的口吻 寫出大膽露骨和真切的女性感情 別開生面 5 218 通俗坦率 4 75 其卑俗原因在於多用口語 且特有句法源於民謠 6 60 其俗字俗語如 定風波 中的 無那 無個 恁麼 此外也常用 伊 誰 怎生 怎忍得 怎可 壞了 是了 消得 等口語字詞 不過 通俗的柳詞只佔少數 許多柳詞仍寫得相當高雅 3 88 90 柳詞較多使用對偶句 善用 流水對 呈現出流暢 氣韻生動的文脈 6 99 106 108 以慢詞寫懷古題材時 柳永有意借鑑律詩的結構 特多使用對偶句 6 275 276 柳永慢詞句式往往破格 與其他詞人有所不同 如在七言句 有時有 上三下四 的句子結構 而不限於傳統的 上四下三 如 漏箭移稍覺輕寒 在五言句 則往往有 上三下二 和 上一下四 的句式 而不限於傳統的 上二下三 如 一聲聲堪聽 動悲秋情緒 2 187 188 地位與評價 编辑柳永是宋詞婉約派的代表詞人 6 1 在宋詞的發展史上極值得重視 4 97 他對詞的發展貢獻很大 創制了很多新曲 完成了慢詞形式 擴展了題材 引入了民間文學的手法和口語語匯 他是慢詞這種長篇詞的開創者 6 59 73 在慢詞方面他開拓了詞的形式 5 218 是首位刻意錘煉慢詞的大家 柳永以前 文人一向甚少填寫慢詞 3 93 所用詞調多為篇幅短小的小令 柳永則大量使用了篇幅較長 流行於市井間的慢詞 4 74 柳永對詞壇的兩大貢獻 一是 領字 的使用 一是在敘事抒情中注入抒情成份 3 110 柳永羈旅行役之詞 就內容而言 在詞的發展演變史上 具有開拓的作用 當時士大夫並未以詞正面抒寫自己的懷抱和志意 柳永拓展五代以來離別相思之詞 首先寫離別相思之情 直接出之以男性口吻而非女性口吻 真切寫實 4 93 94 以 前所未有的方式 深刻抒寫男女感情 特別是男性的戀愛心理 8 494 柳詞雜用日常用語 歷來詞話對此有褒有貶 評價各有不同 3 88 士大夫並不欣賞柳永為樂工歌妓所寫的流行歌詞 認為其 淺近卑俗 詞語塵下 聲態可憎 5 212 宋代李清照 王灼 沈義父都批評柳詞過於鄙俗 3 89 當時人們認為柳永違背了士大夫的標準與品味 批評柳詞語言淺近 內容淫冶 只能吸引沒有學識的人 8 493 柳詞的高雅處則受歷來文學評論家讚不絕口 3 94 有文學史家認為 柳詞合敘事寫景抒情而為一 巧妙之處 可推天下第一 八聲甘州 漸霜風淒緊 關河冷落 殘照當樓 三句 受蘇軾一再贊美 認為世不多見 3 110 152 蘇軾認為柳詞佳作 不減唐人高處 具有唐詩最高的妙處 5 222 影響 编辑柳永是慢詞的完成者 對其後詞人影響很大 6 40 柳永首先描寫行踪所及廣大的關塞山河 而不限於閨閣園亭 首先用自己的語言寫自己的感受 鮮明真切 而不用相襲的陳言 他也開始在羈旅行役之詞中 正式抒發個人志意 柳永這幾方面的拓展 啟發和影響了後來的蘇軾 4 94 95 對蘇軾早期詞作頗有啟發 如 八聲甘州 影響了蘇軾慢詞 沁園春 3 152 蘇詞開闊博大的景象 雄渾矯健的音節 正有得於當時盛行的柳詞 只是柳詞往往筆鋒一轉 回到了柔情的描寫 蘇詞則始終在開闊博大和雄渾矯健的豪氣中 柳詞著重章法結構的層次拓展 以及情景的相互襯托 對北宋後期的長調寫作 特別是對於周邦彥詞之鋪敘 產生很大影響 4 97 93 有學者認為周邦彥的詞繼承了柳詞 2 239 柳永詠嘆離別的詞中 多想象對方別後的景況 後來周邦彥詞受柳詞影響 也用了相同手法 6 150 157 柳永懷古慢詞在北宋詞史上最具代表性 最有成就 對後世影響最大 蘇軾 念奴嬌 赤壁懷古 受柳永 雙聲子 影響 兩詞都是泛舟長江而緬懷歷史事件與古人 最後以感慨人事變遷作結 暗寓著作者自己的落魄 6 268 20 辛棄疾 漢宮春 會稽蓬萊閣觀雨 吳文英 八聲甘州 姑蘇台和施雲隱韻 都繼承了柳永 雙聲子 的結構 柳永也將詠物題材引入慢詞創作 詠物題材原本未受詞人重視 由於柳永的努力 詠物慢詞開始流行 6 278 280 300 柳永的普遍形象 是一個浪子 歌女的愛人 8 492 後世戲曲和通俗小說作家 都尊柳永為通俗文學傳統的代表 3 91 認為他敢於違背傳統 具有反抗精神 2 229 於歷代文人中 柳永在通俗文學擁有最高地位 元代關漢卿的雜劇 錢大尹智寵謝天香 建基於柳詞 定風波 而羅燁 花衢實錄 洪楩 柳耆卿詩酒玩江樓記 馮夢龍 眾名姬春風吊柳七 等筆記小說 都脫胎自柳永 木蘭花 這首聯章 3 87 88 柳永的山水詞 也啟迪元明戲曲對大自然的描寫 3 91 注釋 编辑 薛侑芩 柳永詞的意義及其影響之研究 PDF 碩士论文 國立政治大學 24 2015 2022 06 04 hdl 11296 jkz97j 原始内容 PDF 存档于2022 06 04 2 00 2 01 2 02 2 03 2 04 2 05 2 06 2 07 2 08 2 09 2 10 2 11 2 12 2 13 2 14 2 15 2 16 村上哲見 柳耆卿詞論 唐五代北宋詞研究 楊鐵嬰譯 西安 陝西人民出版社 1987 183 259 中文 简体 3 00 3 01 3 02 3 03 3 04 3 05 3 06 3 07 3 08 3 09 3 10 3 11 3 12 3 13 3 14 3 15 3 16 3 17 3 18 3 19 3 20 3 21 3 22 3 23 3 24 3 25 孫康宜 詞與文類研究 李奭學譯 北京 北京大學出版社 2004 ISBN 7301076347 中文 简体 4 00 4 01 4 02 4 03 4 04 4 05 4 06 4 07 4 08 4 09 4 10 4 11 4 12 4 13 4 14 葉嘉瑩 論柳永詞 唐宋詞名家論稿 石家莊 河北教育出版社 1997 73 100 ISBN 7543429454 中文 简体 5 00 5 01 5 02 5 03 5 04 5 05 5 06 5 07 5 08 5 09 5 10 5 11 5 12 5 13 5 14 5 15 5 16 5 17 5 18 5 19 5 20 5 21 5 22 5 23 葉嘉瑩 古典詩詞講演集 石家莊 河北教育出版社 1997 ISBN 9787543429437 中文 简体 6 00 6 01 6 02 6 03 6 04 6 05 6 06 6 07 6 08 6 09 6 10 6 11 6 12 6 13 6 14 6 15 6 16 6 17 6 18 6 19 6 20 6 21 6 22 6 23 6 24 6 25 6 26 6 27 宇野直人 柳永論稿 張海鵬等譯 上海 上海古籍出版社 1998 ISBN 7532524825 中文 简体 張永濤 透過 鶴沖天 看柳永的悲劇 大家 2010 7 2016 06 11 ISSN 1005 4553 通过万方数据 中文 简体 8 0 8 1 8 2 孫康宜 宇文所安 编 劍橋中國文學史 上卷 劉倩等譯 北京 三聯書店 2013 ISBN 9787108044686 中文 简体 延伸閱讀 编辑维基文库中该作者的作品 柳永王國瓔 柳永詞之世俗情味 PDF 漢學研究 2001 39 281 311 2016 03 15 ISSN 0254 4466 原始内容存档 PDF 于2007 10 11 中文 繁體 黃雅莉 略論柳永對悲秋詞的拓展及其情感意蘊 中國學術年刊 1997 18 205 220 2016 03 15 原始内容存档于2021 02 16 中文 繁體 張麗珠 跨越閨閣門檻的情詞 談柳永詞之 不減唐人高處 國文學誌 2001 5 159 186 2016 03 15 ISSN 1991 7856 doi 10 6973 CJ 200112 0159 原始内容存档于2021 02 24 中文 繁體 麦慧君 如何归去 谈柳永的几首羁旅行役词 文史知识 2013 11 43 47 2022 05 13 ISSN 1002 9869 原始内容存档于2022 06 06 NSSD 47666237 取自 https zh wikipedia org w index php title 柳永 amp oldid 72677358, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。