fbpx
维基百科

以马内利

以马内利希伯來語עִמָּנוּאֵל‎,英語:Immanuel),意為“上帝与我们同在”;天主教漢譯為厄瑪奴耳正教會漢譯為耶瑪砮伊勒)是聖經上出現的一個名詞,由2个希伯来语单词“עמנו‎”(与我们同在)和“אל‎”(上帝)组成。这个名称在《希伯来圣经》中出现数次(以赛亚书 7:14、以赛亚书 8:8),在《新约圣经》中(马太福音 1:23)出现一次。

根据马太福音,以马内利指耶稣

基督徒的使用

基督徒相信以马内利就是先知以赛亚所预言的弥赛亚。在《以赛亚书》第8章第8节,巴勒斯坦被称为以马内利之地,而在其他段落称为那地或神的产业,[1]因此以马内利和神是同一位。其次,在《以赛亚书》第8章第9-10节的希伯来圣经原文,先知以赛亚预言,由于以马内利的保护,所有仇敌的计划都将归于失败。基督徒深信《以赛亚书》第9章第6-7节所描绘的婴孩以马内利具有明显的耶稣的特征。《马太福音》第1章第23节清楚地确定以马内利就是耶稣弥赛亚,基督教始终如一地教导这一教义。爱任纽等许多教父很重视“以马内利”这一名称,因为它表达了由于弥赛亚将成为“神与我们同在”这一道成肉身的奥秘。

基督徒相信《以赛亚书》所描述的以马内利并非想象或者比喻,或来革新以色列人,根据经文及其上下文,都显示先知不是指普通的儿童。基督徒反对以马内利是指先知以赛亚的一个儿子的观念。《以赛亚书》第8章第1-4节表明,以赛亚的儿子的名字不是以马内利。这个孩子也不是Achaz的儿子,基督徒断言Ezechias不具有以赛亚所描述的以马内利最本质的特性。

耶稣降生

 
天使向马利亚宣告耶稣的降生(圣母领报),15世纪初作品

根据《马太福音》的记载,一位天使在梦中向马利亚的未婚夫约瑟显现,告诉他:「她必生个儿子,你要给他起名叫耶稣,因为他必拯救他的人民脱离他们的罪。这全部的事发生,是要应验主藉 神言人所说的话,说:『看吧,那童女必怀孕生子;人必给他起名叫「以马内利」』(以马内利译出来就是『上帝与我们同在』)。」[2]。一些5-6世纪的《马太福音》手稿仅仅提到读「先知」而没有说读「先知以赛亚书」,但没有得到其他重要证据的支持[3].

马太福音》的引言取自于《希伯来圣经》的通用希腊语七十士译本。经文中,先知以赛亚和天使加百列都使用了动词 кαλεω / kaleō(to call);但是前者采用了第三人称复数(they shall call),后者采用第二人称单数(you shall call)。因此加百列不是向约瑟应用以赛亚的预言,其目的是请他担任马利亚儿子的合法父亲。其下的注释解释马利亚从圣灵怀孕,约瑟要成为孩子的养父,孩子的名字耶稣表明他的天职是成为他的百姓的救主,按照以赛亚的预言,此后“神与我们同在”。不过,对这段的理解被认作基督教护教学的辩解,因为几乎在所有犹太文献中,“以马内利”都是人名,而不仅是一个头衔。

学者们还关心《马太福音》中引用的《以赛亚书》经文;例如,他们争论,经文被认为是过去式——意味着在以赛亚写作时救主可怀疑为已经成孕。《马太福音》似乎还略微调整了意义,但是意义重大:虽然马太使用的希腊语词汇“parthenos”通常翻译成处女,但是以赛亚使用的希伯来语词汇“almah‎”,更精确地翻译成“剛開始青春期女孩”。[4]

透過《以赛亚书》的上下文內容可以更好地理解引用的目的。以赛亚先知说,上主应许能够从新亚述帝國的威胁之下拯救以色列,但是如果犹太人继续犯罪,亚述帝国就将成为上主惩罚的手段。因此,在卡特等学者的心目中,《马太福音》也应用了这一预言:如果以色列人接受以马内利,以马内利将拯救他们脱离罗马帝国,但是如果被拒绝,罗马就将成为对犹太人的惩罚。

犹太人的使用

犹太教将《以赛亚书》预言理解为国王Ahaz统治时期出生的一个婴孩,对他们而言,这一节与弥赛亚无关。但是对于是以赛亚的儿子、Ahaz的儿子还是Ahaz继任者Hezekiah的儿子有所争议。根据Rashi的估计 Hezekiah 当时已经9岁。Rashi 认为这一节是指以赛亚的一个儿子。

“以马内利”也是犹太会堂的常见名称。

命名机构

  • Immanuel Christian Assembly
  • Emmanuel College, Cambridge
  • Immanuel College

参考文献

引用

  1. ^ 以赛亚书14:2, 25; 47:6;何西阿书9:3; 耶利米书2:7; 12:14
  2. ^ 马太福音第1章第21-23节(吕振中译本
  3. ^ Nestle26
  4. ^ Raymond E. Brown:《新约圣经中的马利亚》,Paulist Press (1978), page 92

来源

圣经》经文

参见

以马内利, 希伯來語, נו, 英語, immanuel, 意為, 上帝与我们同在, 天主教漢譯為厄瑪奴耳, 正教會漢譯為耶瑪砮伊勒, 是聖經上出現的一個名詞, 由2个希伯来语单词, עמנו, 与我们同在, אל, 上帝, 组成, 这个名称在, 希伯来圣经, 中出现数次, 以赛亚书, 以赛亚书, 新约圣经, 马太福音, 出现一次, 根据马太福音, 指耶稣, 目录, 基督徒的使用, 耶稣降生, 犹太人的使用, 命名机构, 参考文献, 引用, 来源, 参见基督徒的使用, 编辑基督徒相信就是先知以赛亚所预言的弥赛亚, . 以马内利 希伯來語 ע מ נו א ל 英語 Immanuel 意為 上帝与我们同在 天主教漢譯為厄瑪奴耳 正教會漢譯為耶瑪砮伊勒 是聖經上出現的一個名詞 由2个希伯来语单词 עמנו 与我们同在 和 אל 上帝 组成 这个名称在 希伯来圣经 中出现数次 以赛亚书 7 14 以赛亚书 8 8 在 新约圣经 中 马太福音 1 23 出现一次 根据马太福音 以马内利指耶稣 目录 1 基督徒的使用 1 1 耶稣降生 2 犹太人的使用 3 命名机构 4 参考文献 4 1 引用 4 2 来源 5 参见基督徒的使用 编辑基督徒相信以马内利就是先知以赛亚所预言的弥赛亚 在 以赛亚书 第8章第8节 巴勒斯坦被称为以马内利之地 而在其他段落称为那地或神的产业 1 因此以马内利和神是同一位 其次 在 以赛亚书 第8章第9 10节的希伯来圣经原文 先知以赛亚预言 由于以马内利的保护 所有仇敌的计划都将归于失败 基督徒深信 以赛亚书 第9章第6 7节所描绘的婴孩以马内利具有明显的耶稣的特征 马太福音 第1章第23节清楚地确定以马内利就是耶稣弥赛亚 基督教始终如一地教导这一教义 爱任纽等许多教父很重视 以马内利 这一名称 因为它表达了由于弥赛亚将成为 神与我们同在 这一道成肉身的奥秘 基督徒相信 以赛亚书 所描述的以马内利并非想象或者比喻 或来革新以色列人 根据经文及其上下文 都显示先知不是指普通的儿童 基督徒反对以马内利是指先知以赛亚的一个儿子的观念 以赛亚书 第8章第1 4节表明 以赛亚的儿子的名字不是以马内利 这个孩子也不是Achaz的儿子 基督徒断言Ezechias不具有以赛亚所描述的以马内利最本质的特性 耶稣降生 编辑 天使向马利亚宣告耶稣的降生 圣母领报 15世纪初作品 主条目 耶稣降生 根据 马太福音 的记载 一位天使在梦中向马利亚的未婚夫约瑟显现 告诉他 她必生个儿子 你要给他起名叫耶稣 因为他必拯救他的人民脱离他们的罪 这全部的事发生 是要应验主藉 神言人所说的话 说 看吧 那童女必怀孕生子 人必给他起名叫 以马内利 以马内利译出来就是 上帝与我们同在 2 一些5 6世纪的 马太福音 手稿仅仅提到读 先知 而没有说读 先知以赛亚书 但没有得到其他重要证据的支持 3 马太福音 的引言取自于 希伯来圣经 的通用希腊语七十士译本 经文中 先知以赛亚和天使加百列都使用了动词 kalew kaleō to call 但是前者采用了第三人称复数 they shall call 后者采用第二人称单数 you shall call 因此加百列不是向约瑟应用以赛亚的预言 其目的是请他担任马利亚儿子的合法父亲 其下的注释解释马利亚从圣灵怀孕 约瑟要成为孩子的养父 孩子的名字耶稣表明他的天职是成为他的百姓的救主 按照以赛亚的预言 此后 神与我们同在 不过 对这段的理解被认作基督教护教学的辩解 因为几乎在所有犹太文献中 以马内利 都是人名 而不仅是一个头衔 学者们还关心 马太福音 中引用的 以赛亚书 经文 例如 他们争论 经文被认为是过去式 意味着在以赛亚写作时救主可怀疑为已经成孕 马太福音 似乎还略微调整了意义 但是意义重大 虽然马太使用的希腊语词汇 parthenos 通常翻译成处女 但是以赛亚使用的希伯来语词汇 almah 更精确地翻译成 剛開始青春期女孩 4 透過 以赛亚书 的上下文內容可以更好地理解引用的目的 以赛亚先知说 上主应许能够从新亚述帝國的威胁之下拯救以色列 但是如果犹太人继续犯罪 亚述帝国就将成为上主惩罚的手段 因此 在卡特等学者的心目中 马太福音 也应用了这一预言 如果以色列人接受以马内利 以马内利将拯救他们脱离罗马帝国 但是如果被拒绝 罗马就将成为对犹太人的惩罚 犹太人的使用 编辑犹太教将 以赛亚书 预言理解为国王Ahaz统治时期出生的一个婴孩 对他们而言 这一节与弥赛亚无关 但是对于是以赛亚的儿子 Ahaz的儿子还是Ahaz继任者Hezekiah的儿子有所争议 根据Rashi的估计 Hezekiah 当时已经9岁 Rashi 认为这一节是指以赛亚的一个儿子 以马内利 也是犹太会堂的常见名称 命名机构 编辑Immanuel Christian Assembly Immanuel Christian Assembly Church Emmanuel College Cambridge Immanuel College参考文献 编辑引用 编辑 以赛亚书14 2 25 47 6 何西阿书9 3 耶利米书2 7 12 14 马太福音 第1章第21 23节 吕振中译本 Nestle26 Raymond E Brown 新约圣经中的马利亚 Paulist Press 1978 page 92 来源 编辑 圣经 经文 以赛亚书 第7章第14节参见 编辑 犹太教主题 基督教主题 圣子 神的独生子 忧患之子 道成肉身 INRI 取自 https zh wikipedia org w index php title 以马内利 amp oldid 73064104, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。