fbpx
维基百科

語言癌

語言癌台湾语言癌,指在口語或書面表達上普遍存在用法不當的現象,例如話語中的冗言贅字過多、言語邏輯不通順、詞不達意、歐化中文等,和語病的差異在於語癌不一定不合語法規則,相反可能解釋得更為明晰。

香港 编辑

粵語「語癌」和「乳癌」同音,此名稱於2000年代後期開始出現在網絡討論區[1]用來指網民或公眾人物辭不達意、語意不清,令人摸不著頭腦,一些歐化中文或直譯英語以致文句不通或用詞不當者亦被視為語癌,後來還包括一些受中國大陸遣詞行文習慣影響、顯得冗長、累贅的語句[2]

中國大陸 编辑

「語癌」一詞由香港傳入。

台灣 编辑

「語言癌」一詞最早出現於傳統媒體是2014年12月19日的聯合報「『進行一個XX的動作』 你得語言癌了嗎?」新聞專題[3],該報導刊出後引發不少討論,有許多學者專家、作家詩人紛紛表示這是嚴重的問題,「年輕人」受「網路」影響太大,導致講話累贅[4]。甚至教育部長吳思華讀到專題後亦相當重視,就在教育部輿情會報中,指示研擬因應措施,活化學校語文教學。但也有人持相反意見,如作家朱宥勳即認為世界上並沒有「正確」的語言,只有「適合」的語言,因此並不能說「語言癌」一定不妥[5]

根據聯合報的專題,語言癌還可分類為邏輯語病、語法語病和修辭語病[3]

例子 编辑

語言癌討論最多的一點為冗言贅字,例:

  • 「進行一個XX的動作」
如「下架」常被講成「進行一個下架的動作」,如極端例「店員速將商品下架」變成「我們店相關店員這個部分,未來將會盡量迅速的對有關商品這個地方進行一個下架的動作」一句,便大量使用了「代詞或形容詞+主要名詞(必要句)+介詞+名詞」、以及中間「副詞+副詞+形容詞+形容詞」、後句「動詞+數詞或量詞+主要動詞(必要句)+名詞」的形式;但「商品」、「店員」單純只是名詞,前面不一定要頻繁使用贅字「我們店面(的)」、「有關(的)」形容,也不需加上「的這個部分」無謂重申,而「下架」、「處理」本身即是動詞,因此將之轉為名詞並加上「進行一個」、「的動作」等功能動詞便毫無必要,單用動詞即可。

而在中文使用上,「進行一個⋯⋯的動作」本身雖是合乎文法的用法,但與直接使用動詞相比,指涉對象通常僅在「動作」的形式上,深度其實不同,例如:「警察開駕駛人紅單」,意指駕駛人(司機)遭警方開單,但「警察對駕駛人進行一個開紅單的動作」,則可能代表該員警對著駕駛人表演了一套開單動作,但實際上並未將紅單開出。

參考資料 编辑

  1. ^ 並非語癌. Apple Daily 蘋果日報. [29 January 2015]. (原始内容于2016-03-04). 
  2. ^ 「語癌」非絕症 重拾正統中文. [2015-01-29]. (原始内容于2020-01-07). 
  3. ^ 3.0 3.1 林秀姿; 張錦弘; 沈育如; 陳智華; 馮靖惠; 薛荷玉. . 聯合報. 2014-12-19 [2015-01-28]. (原始内容存档于2015-05-03) (中文(臺灣)). 
  4. ^ 語言癌錯了嗎?也許你在意只是美感問題. [2015-01-28]. (原始内容于2014-12-25). 
  5. ^ . appledaily.com.tw. [29 January 2015]. (原始内容存档于2016-03-04). 

參見 编辑

語言癌, 此條目需要擴充, 2015年1月28日, 请協助改善这篇條目, 更進一步的信息可能會在討論頁或扩充请求中找到, 请在擴充條目後將此模板移除, 此條目需要补充更多来源, 2015年1月28日, 请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目, 无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除, 致使用者, 请搜索一下条目的标题, 来源搜索, 网页, 新闻, 书籍, 学术, 图像, 以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源, 判定指引, 台湾称语言癌, 指在口語或書面表達上普遍存在用法不當的現象, 例如話語中的冗言贅字過多,. 此條目需要擴充 2015年1月28日 请協助改善这篇條目 更進一步的信息可能會在討論頁或扩充请求中找到 请在擴充條目後將此模板移除 此條目需要补充更多来源 2015年1月28日 请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目 无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除 致使用者 请搜索一下条目的标题 来源搜索 語言癌 网页 新闻 书籍 学术 图像 以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源 判定指引 語言癌 台湾称语言癌 指在口語或書面表達上普遍存在用法不當的現象 例如話語中的冗言贅字過多 言語邏輯不通順 詞不達意 歐化中文等 和語病的差異在於語癌不一定不合語法規則 相反可能解釋得更為明晰 目录 1 香港 2 中國大陸 3 台灣 4 例子 5 參考資料 6 參見香港 编辑粵語 語癌 和 乳癌 同音 此名稱於2000年代後期開始出現在網絡討論區 1 用來指網民或公眾人物辭不達意 語意不清 令人摸不著頭腦 一些歐化中文或直譯英語以致文句不通或用詞不當者亦被視為語癌 後來還包括一些受中國大陸遣詞行文習慣影響 顯得冗長 累贅的語句 2 中國大陸 编辑 語癌 一詞由香港傳入 台灣 编辑 語言癌 一詞最早出現於傳統媒體是2014年12月19日的聯合報 進行一個XX的動作 你得語言癌了嗎 新聞專題 3 該報導刊出後引發不少討論 有許多學者專家 作家詩人紛紛表示這是嚴重的問題 年輕人 受 網路 影響太大 導致講話累贅 4 甚至教育部長吳思華讀到專題後亦相當重視 就在教育部輿情會報中 指示研擬因應措施 活化學校語文教學 但也有人持相反意見 如作家朱宥勳即認為世界上並沒有 正確 的語言 只有 適合 的語言 因此並不能說 語言癌 一定不妥 5 根據聯合報的專題 語言癌還可分類為邏輯語病 語法語病和修辭語病 3 例子 编辑語言癌討論最多的一點為冗言贅字 例 進行一個XX的動作 如 下架 常被講成 進行一個下架的動作 如極端例 店員速將商品下架 變成 我們店相關店員這個部分 未來將會盡量迅速的對有關商品這個地方進行一個下架的動作 一句 便大量使用了 代詞或形容詞 主要名詞 必要句 介詞 名詞 以及中間 副詞 副詞 形容詞 形容詞 後句 動詞 數詞或量詞 主要動詞 必要句 名詞 的形式 但 商品 店員 單純只是名詞 前面不一定要頻繁使用贅字 我們店面 的 有關 的 形容 也不需加上 的這個部分 無謂重申 而 下架 處理 本身即是動詞 因此將之轉為名詞並加上 進行一個 的動作 等功能動詞便毫無必要 單用動詞即可 而在中文使用上 進行一個 的動作 本身雖是合乎文法的用法 但與直接使用動詞相比 指涉對象通常僅在 動作 的形式上 深度其實不同 例如 警察開駕駛人紅單 意指駕駛人 司機 遭警方開單 但 警察對駕駛人進行一個開紅單的動作 則可能代表該員警對著駕駛人表演了一套開單動作 但實際上並未將紅單開出 參考資料 编辑 並非語癌 Apple Daily 蘋果日報 29 January 2015 原始内容存档于2016 03 04 語癌 非絕症 重拾正統中文 2015 01 29 原始内容存档于2020 01 07 3 0 3 1 林秀姿 張錦弘 沈育如 陳智華 馮靖惠 薛荷玉 進行一個XX的動作 你得語言癌了嗎 聯合報 2014 12 19 2015 01 28 原始内容存档于2015 05 03 中文 臺灣 語言癌錯了嗎 也許你在意只是美感問題 2015 01 28 原始内容存档于2014 12 25 語言癌 朱宥勳 國文老師你們錯了 appledaily com tw 29 January 2015 原始内容存档于2016 03 04 參見 编辑 nbsp 语言主题 歐化中文 取自 https zh wikipedia org w index php title 語言癌 amp oldid 74504923, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。