fbpx
维基百科

漢字王國

汉字王国》(瑞典語Tecknens rike: en berättelse om kineserna och deras skrivtecken,台湾译《漢字的故事》),瑞典著名漢學家林西莉介紹漢字起源和特點的通俗著作,並被翻譯成中文、英文法文德文芬蘭文等語言出版。[4][5][6]本書於1989年获得瑞典奥古斯特文学奖英语August Prize[7][8]

Tecknens rike: en berättelse om kineserna och deras skrivtecken
中文名汉字王国(簡體中文)
漢字的故事(正體中文)
作者Cecilia Lindqvist(林西莉
译者李之義
语言瑞典語
主题漢字
發行信息
插圖31
出版机构Bonniers(瑞典語)。
山東畫報出版社(簡體中文)。
貓頭鷹書房(正體中文)
出版時間1989年
出版地點瑞典斯德哥爾摩
中譯本出版日期1998年(簡體中文)。
2006年3月27日(正體中文)。
页数424頁(瑞典語)。
350頁(簡體中文)。
428頁(正體中文)。
规范控制
ISBN9789134508576[1]
978-7-80603-320-3(簡體中文)[2]
9867415892(正體中文)[3]

本書根據作者在瑞典教中學生漢字的經驗而來,選取200多個與人的生活有關的漢字,以圖文並茂的方式講述其起源和特點。本書中文版迄今已印行二十多次。中國国务院副总理、外交部长钱其琛曾在《参考消息》撰文推许,有关教育专家将它选为适合中学生的基础读物。[9]

本書作者採用其老師高本漢的方法,追溯漢字起源時運用了甲骨文鐘鼎文的考古成果,例如指出「手」字來自一隻手五個手指的形狀。[9][10]象形的「人」字演化出「從」(一個「人」跟著另一個「人」)、「化」(一個「人」與一個倒過來的「人」)、「比」(兩個「人」並排)、「北」(兩個「人」背靠背)等漢字。[11]:26象形的「足」字演化出「止」、「出」(伸出「足」)等字。[11]:40鐘鼎文的「身」字描繪的可能是一個懷孕的女人,中間兩橫指突出的胸部與腹部,而漢語「有身子」正是「懷孕」的意思。[11]:41

版本 编辑

中文版 编辑

本書於1998年由李之義翻譯成《漢字王國》由山東畫報出版社出版簡體字版。2006年由台灣貓頭鷹書房出版正體字版《漢字的故事》,此版比《漢字王國》多出四個附錄(漢字的筆順、參考書目、 中國歷史朝代和時期、重要考古遺址位置圖),並加入作者序〈用「原體字」接觸漢字的源頭〉,表示漢字的原體看來複雜,其實字形結構很有邏輯及道理,「『原體字』(按:指正體字)永遠都會是漢字研究屹立不搖的根基」。2016年7月台灣貓頭鷹書房再版,加入〈十周年回看出版緣起〉一文,回顧當年在台灣出版本書的經過。[12]林西莉將本書編成一本給孩子的書《给孩子的汉字王国》,以五百多幅图片表现汉字的造型来源,2016年8月由中信出版集团作為「给孩子系列」之一出版。[13][14]

台灣2016年大學學科能力測驗國文科選擇題第三題從本書取材,要考生辨別「果」、「采」這兩個字的造字是象形、會意指事[15]

英文版 编辑

本書由Joan Tate翻譯成英文,書名是China: Empire of Living Symbols,於1991年由Addison-Wesley出版。2008年由Da Capo Press出版另一版本。[5][11]

參考資料 编辑

  1. ^ Cecilia Lindqvist. Tecknens rike: en berättelse om kineserna och deras skrivtecken. Bonniers. 1989年. ISBN 978-91-34-50857-6. 
  2. ^ 林西莉. 汉字王国: 讲述中国人和他们的汉字的故事. 山東畫報出版社. 1998年. ISBN 978-7-80603-320-3. 
  3. ^ 漢字的故事 (页面存档备份,存于互联网档案馆)。博客來
  4. ^ 漢字王國︰講述中國人和他們的漢字的故事 (页面存档备份,存于互联网档案馆)。博客來
  5. ^ 5.0 5.1 Cecilia Lindqvist; Joan Tate. China: Empire of Living Symbols. Reading, Mass.: Addison-Wesley. August 1991. ISBN 978-0-201-57009-0 (英语). 
  6. ^ Cecilia Lindqvist. Eine Welt aus Zeichen: über die Chinesen und ihre Schrift. München: Droemer Knaur. 1990年. ISBN 978-3-426-26482-9 (德语). 
  7. ^ 林西莉:为《汉字王国》跑考古工地. 新华网. 2015-05-11 [2016-08-30]. (原始内容于2017-03-05). 
  8. ^ Tecknens rike. 奥古斯特奖. [2016-08-30]. (原始内容于2016-09-11) (瑞典语). 
  9. ^ 9.0 9.1 林西莉笔下的中国. 文汇报. 2016-08-24 [2018-06-11]. (原始内容于2018-06-12). 
  10. ^ Nonfiction Book Review: China: Empire of Living Symbols by Cecilia Lindqvist, Author Addison Wesley Publishing Company $39.9 (423p) ISBN 978-0-201-57009-0. 《出版者周刊》. [2016-08-29]. (原始内容于2016-10-13). 
  11. ^ 11.0 11.1 11.2 11.3 Cecilia Lindqvist; Joan Tate. China: Empire of Living Symbols. Da Capo Press. 2008. ISBN 978-0-306-81609-3. 
  12. ^ 漢字的故事 (页面存档备份,存于互联网档案馆). 博客來
  13. ^ 《给孩子的汉字王国》. 北京市: 中信出版集团. 2016年8月29日: 304页 [2016-08-30]. ISBN 9787508664972. (原始内容于2016-09-11). 
  14. ^ 林西莉:給孩子的漢字王國. 中國教育新聞網. 2016年8月29日 [2016-08-30]. (原始内容于2016-09-20). 
  15. ^ 「漢字的故事」風靡全球 瑞典學者寫的. 聯合報. 2016-01-23 [2016-08-29]. (原始内容于2016-09-23). 

漢字王國, 汉字王国, 瑞典語, tecknens, rike, berättelse, kineserna, deras, skrivtecken, 台湾译, 漢字的故事, 瑞典著名漢學家林西莉介紹漢字起源和特點的通俗著作, 並被翻譯成中文, 英文, 法文, 德文和芬蘭文等語言出版, 本書於1989年获得瑞典奥古斯特文学奖, 英语, august, prize, tecknens, rike, berättelse, kineserna, deras, skrivtecken中文名汉字王国, 簡體中文, 漢字的故. 汉字王国 瑞典語 Tecknens rike en berattelse om kineserna och deras skrivtecken 台湾译 漢字的故事 瑞典著名漢學家林西莉介紹漢字起源和特點的通俗著作 並被翻譯成中文 英文 法文 德文和芬蘭文等語言出版 4 5 6 本書於1989年获得瑞典奥古斯特文学奖 英语 August Prize 7 8 Tecknens rike en berattelse om kineserna och deras skrivtecken中文名汉字王国 簡體中文 漢字的故事 正體中文 作者Cecilia Lindqvist 林西莉 译者李之義语言瑞典語主题漢字發行信息插圖31出版机构Bonniers 瑞典語 山東畫報出版社 簡體中文 貓頭鷹書房 正體中文 出版時間1989年出版地點瑞典斯德哥爾摩中譯本出版日期1998年 簡體中文 2006年3月27日 正體中文 页数424頁 瑞典語 350頁 簡體中文 428頁 正體中文 规范控制ISBN9789134508576 1 978 7 80603 320 3 簡體中文 2 9867415892 正體中文 3 本書根據作者在瑞典教中學生漢字的經驗而來 選取200多個與人的生活有關的漢字 以圖文並茂的方式講述其起源和特點 本書中文版迄今已印行二十多次 中國国务院副总理 外交部长钱其琛曾在 参考消息 撰文推许 有关教育专家将它选为适合中学生的基础读物 9 本書作者採用其老師高本漢的方法 追溯漢字起源時運用了甲骨文與鐘鼎文的考古成果 例如指出 手 字來自一隻手五個手指的形狀 9 10 象形的 人 字演化出 從 一個 人 跟著另一個 人 化 一個 人 與一個倒過來的 人 比 兩個 人 並排 北 兩個 人 背靠背 等漢字 11 26象形的 足 字演化出 止 出 伸出 足 等字 11 40鐘鼎文的 身 字描繪的可能是一個懷孕的女人 中間兩橫指突出的胸部與腹部 而漢語 有身子 正是 懷孕 的意思 11 41 目录 1 版本 1 1 中文版 1 2 英文版 2 參考資料版本 编辑中文版 编辑 本書於1998年由李之義翻譯成 漢字王國 由山東畫報出版社出版簡體字版 2006年由台灣貓頭鷹書房出版正體字版 漢字的故事 此版比 漢字王國 多出四個附錄 漢字的筆順 參考書目 中國歷史朝代和時期 重要考古遺址位置圖 並加入作者序 用 原體字 接觸漢字的源頭 表示漢字的原體看來複雜 其實字形結構很有邏輯及道理 原體字 按 指正體字 永遠都會是漢字研究屹立不搖的根基 2016年7月台灣貓頭鷹書房再版 加入 十周年回看出版緣起 一文 回顧當年在台灣出版本書的經過 12 林西莉將本書編成一本給孩子的書 给孩子的汉字王国 以五百多幅图片表现汉字的造型来源 2016年8月由中信出版集团作為 给孩子系列 之一出版 13 14 台灣2016年大學學科能力測驗國文科選擇題第三題從本書取材 要考生辨別 果 采 這兩個字的造字是象形 會意或指事 15 英文版 编辑 本書由Joan Tate翻譯成英文 書名是China Empire of Living Symbols 於1991年由Addison Wesley出版 2008年由Da Capo Press出版另一版本 5 11 參考資料 编辑 Cecilia Lindqvist Tecknens rike en berattelse om kineserna och deras skrivtecken Bonniers 1989年 ISBN 978 91 34 50857 6 林西莉 汉字王国 讲述中国人和他们的汉字的故事 山東畫報出版社 1998年 ISBN 978 7 80603 320 3 漢字的故事 页面存档备份 存于互联网档案馆 博客來 漢字王國 講述中國人和他們的漢字的故事 页面存档备份 存于互联网档案馆 博客來 5 0 5 1 Cecilia Lindqvist Joan Tate China Empire of Living Symbols Reading Mass Addison Wesley August 1991 ISBN 978 0 201 57009 0 英语 Cecilia Lindqvist Eine Welt aus Zeichen uber die Chinesen und ihre Schrift Munchen Droemer Knaur 1990年 ISBN 978 3 426 26482 9 德语 林西莉 为 汉字王国 跑考古工地 新华网 2015 05 11 2016 08 30 原始内容存档于2017 03 05 Tecknens rike 奥古斯特奖 2016 08 30 原始内容存档于2016 09 11 瑞典语 9 0 9 1 林西莉笔下的中国 文汇报 2016 08 24 2018 06 11 原始内容存档于2018 06 12 Nonfiction Book Review China Empire of Living Symbols by Cecilia Lindqvist Author Addison Wesley Publishing Company 39 9 423p ISBN 978 0 201 57009 0 出版者周刊 2016 08 29 原始内容存档于2016 10 13 11 0 11 1 11 2 11 3 Cecilia Lindqvist Joan Tate China Empire of Living Symbols Da Capo Press 2008 ISBN 978 0 306 81609 3 漢字的故事 页面存档备份 存于互联网档案馆 博客來 给孩子的汉字王国 北京市 中信出版集团 2016年8月29日 304页 2016 08 30 ISBN 9787508664972 原始内容存档于2016 09 11 林西莉 給孩子的漢字王國 中國教育新聞網 2016年8月29日 2016 08 30 原始内容存档于2016 09 20 漢字的故事 風靡全球 瑞典學者寫的 聯合報 2016 01 23 2016 08 29 原始内容存档于2016 09 23 取自 https zh wikipedia org w index php title 漢字王國 amp oldid 67702968, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。