fbpx
维基百科

唯钦定本主义

基督教中,唯钦定本主义(英語:King James Onlyism)主张英语圣经的钦定本King James Version,简称KJV)是英文世界中唯一的、完美的(prefect)版本,并且其他所有语言的圣经都应该被修订,以符合钦定本。该运动的支持者,主要包括保守的再洗礼派、传统的安立甘公教派、部分浸信会教会,认为在钦定本之后出版的所有其他英文圣经译本都是被篡改的。

分类 编辑

浸信会神学家基督教护教家詹姆斯·怀特将唯钦定本主义者分为以下几类[1]

  • 个人喜好:这一群体认为,由于其韵律美和历史重要性等等,钦定本是目前最好的圣经译本。他们不否认未来出现更佳译本的可能性,也不强求他人同意自己的观点。有些学者不将这些人归类为唯钦定本主义者。
  • 文本论证:这一群体认为钦定版依据的希腊语文本底稿是更可靠的,并愿意接受基于相同底稿的现代译本。怀特认为赞恩·C·霍奇斯英语Zane C. Hodges可能属于这一类别。
  • 惟独公认文本:这一派别认为公认文本是神以超自然方式保存下来的。他们并不一定认为钦定本对公认文本的翻译无误,愿意接受更好的翻译。持有这一观点的如三一圣经公会英语Trinitarian Bible Society,他们不认为钦定本是完美(perfect)的译本,而认为它是英文中最佳的译本[2][3]
  • 钦定本是完美的 / 钦定本受到了神的默示:这个群体相信钦定版是神默示的圣经,或者他们避免使用“默示”这个词,而改用“完美”(perfect)这个词。怀特认为完美即意味着“默示”,因为只有默示的圣经才是完美的 [4]。这个群体认为钦定本与希腊语和希伯来语原文圣经一样准确。他们通常会拒绝即使是同样基于公认文本的其他英文译本,因为他们认为只有钦定版是上帝认可的英文圣经,其他译本(如新钦定本圣经英语New King James Version)都不是。怀特认为大多数唯钦定本主义者都属于这一类。
  • 钦定本含有新的、更高的启示:这个群体认为钦定版是来自上帝的“新启示”或“高等启示”,应成为所有其他译本的标准。他们认为可以用钦定本修正原始的希伯来语旧约和希腊语新约。其中,最著名的鼓吹者是彼得·拉克曼(Peter Ruckman),其追随者被称为“拉克曼主义者”。

有些学者只把最后两类人称为唯钦定本主义者,而把前三类人称为钦定本偏爱者[5]

历史 编辑

唯钦定主义兴起于20世纪,源于新译本的出现对钦定本的地位造成了冲击。本杰明·威尔金森(Benjamin G. Wilkinson,1872-1968 年),一位基督复临安息日会传教士、神学教授和大学校长,声称现代的译本来自被污染的抄本[6]。虽然他的观点最初并未受到广泛关注,但后来成为了唯钦定本主义者广泛宣扬的理念的基础[7]。威尔金森之后,这一理念经由(J. J. Ray)、富勒(David Fuller)和拉克曼(Peter Ruckman)等人传承下来,每一位唯钦定本主义者都在不同程度上继承了这些先驱的思想。随着这一运动的代际传递,新一代追随者的观点变得更加激进和极端[8]

起初,钦定本被认为比其他英文译本“更优越”,尽管它并非不可修订(如雷所述);然后,它被认为是“无误的”,但并非没有问题(如富勒所述);接着,钦定本被视为“完美的”,甚至被认为比希腊文希伯来文的原文“更准确”,并且包含了原文中没有的“新启示”(如拉克曼所述);现在,甚至有人声称,除非通过英文钦定本,否则一个人无法得救(如海尔斯等人所述)[9]。近期,美国中西部地区的一位坚持“唯钦定本”立场的重要人物,开始提倡“英国以色列论”——认为说英语的民族是以色列后裔。这一理论主张讲英语的民族是独特的,因为惟有他们接受了神赐予的完美、无误的圣经译本,即钦定本[10]

支持者 编辑

保守的再洗礼派,传统主义的安立甘公教派(即安立甘宗高派中重视天主教传统的一个派别),保守的卫理公会圣洁运动派英语Conservative Holiness Movement,和一些浸信会教会,支持唯钦定本主义。

此外,摩门教也要求教徒使用钦定本[11][12]

批评 编辑

钦定本维护了王权和国教制度 编辑

伊丽莎白女王时代开始,英国王室就对日内瓦圣经产生了反感,因为它是受逼迫的清教徒珍爱的圣经,被视为对王权的挑战。为此,詹姆斯国王支持《钦定版圣经》的出版并大力推广,并且禁止人们出版日内瓦圣经,最终使其取代了日内瓦译本,成为了主流的圣经译本。《钦定版圣经》的制作团队全部都是维护王权的英国国教成员,他们在序言、边注、神学词汇以及附录等方面,精心打造了一个政治正确的译本[13]。《钦定版圣经》不仅强调了君王的权威,还支持了教会制度,例如将新约中的“监督”一词译为“主教”,以此符合当时的政治和宗教观念[14] [15] [16]

钦定本的翻译错误 编辑

詹姆斯·怀特指出钦定本很多处的错误翻译[17][18][19][20]。例子如下:

  • 《欽定本》的譯者因對希伯來語瞭解不足,在一些地方出現了誤譯。如《欽定本》將希伯來詞רֶאֵם‎(Re'em,意為野牛原牛)錯翻成了獨角獸[21][22]
  • 在希伯来书4:8,钦定本将"約書亞"翻译为"耶稣",读起来让人觉得耶稣不能赐给人永远的救恩[23]
  • 在使徒行传5:30,钦定本翻译为“你们杀害并挂在树上的耶稣”,让人感觉犹太人先将耶稣杀害,然后挂在树上 [24]
  • 在新约 Ekklesia 可译为教会(church)、集会(assembly)或集合(congregation),但钦定本全译作教会,例如在使徒行传7:38,钦定本翻译为“这人曾在旷野教会中和西乃山上与那对他说话的天使同在”[25]
  • 罗马书12:4“正如我们一个身子上有好些肢体、肢体也不都是一样的用处”,钦定本翻译为:“正如我们一个身子上有好些肢体、肢体也不都是一样的职分”,把神给予人的丰富恩赐职位化[26]
  • 新约中 Episkopos 一词应译作监督(overseers),但在使徒行传和提摩太前书中均被译为主教(bishop),完全脱离经文处境和文化,因为新约年代根本没有主教一词。
  • 在以弗所书3:9,原文是:“又使众人都明白,这历代以来隐藏在创造万物之神里的奥秘是如何安排的”,钦定本翻译为:“又使众人都明白,这历代以来隐藏在创造万物之神里的奥秘是如何相交(fellowship)的”。
  • 在哥林多前书6:9-10,原文是:你们岂不知不义的人不能承受神的国么?不要自欺,无论是淫乱的、拜偶像的、奸淫的、作娈童的、亲男色的……都不能承受神的国。钦定本将“亲男色的”翻译为:abusers of themselves with mankind (与人类一起虐待自己的人),让人不知所云,由此产生了很多离奇的解释。

历史事实错误和逻辑错误 编辑

詹姆斯·怀特对我们现在的圣经的背景和来源进行了深入的研究,他发现唯钦定本主义的立场存在严重的问题,他们的观点似乎更多的是基于错误的、无法证实的假设,而不是实实在在的证据。[27]

——Gleason Archer


律法主义最可悲的迹象之一是顽强地捍卫唯钦定本主义。同样可悲的是,学者们和牧师们必须放下神国度里的优先事项,花费无数的时间去指出唯钦定本主义的众多历史、逻辑和事实错误——尽管这些错误在过去已经一再被揭露了。然而,我们必须去做这项工作,詹姆斯·怀特(James White)在书中巧妙地做到了这一点。[27]

——Craig Blomberg

阴谋论 编辑

唯钦定本主义本质上是一种阴谋论,它声称所有现代译本都是基于受污染的抄本,并且它们的译者都是受自由派神学或罗马天主教(甚至是一体化世界政府)的立场和目标所驱使。[28]

——Trevin Wax

情绪操控 编辑

某些坚持唯钦定本主义的人士,例如彼得·拉克曼及其追随者,常以激进的言辞操纵听众的情绪,夸大事实或散布虚假信息,以此激发对其他圣经版本的敌意,比如将别的版本称为“魔鬼的圣经”[29] [30] [31] [32],“邪恶的圣经”,“背道的圣经” [33],声称阅读别的圣经不能得救[34]。这些个体往往喜欢散布关于其他译本的谣言,比如关于著名圣经译者私生活的谣言[35]。因此,有人指出唯钦定本主义者的最终权威不是圣经,因为圣经没有一处地方提到惟有英语钦定本是神的话语[36]

参阅 编辑

参考 编辑

  1. ^ White 1995,第1-4頁.
  2. ^ Watts, Malcolm H. (PDF). Quarterly Record (Trinitarian Bible Society). 2007, 578 (1): 8 [3 March 2008]. (原始内容 (PDF)存档于28 July 2011). 
  3. ^ The Text of the Bible used, Principles, The Trinitarian Bible Society .
  4. ^ KJV Debate: James White & Thomas Ross: King James Bible Only & Textus Receptus Modern Versions & LSB
  5. ^ Why King James Version Onlyism Denies Sola Scriptura
  6. ^ Westcott and Hort, The New Testament In The Original Greek (New York: 1882).
  7. ^ "KJV Only" advocates refuted!
  8. ^ "KJV Only" advocates refuted!
  9. ^ "KJV Only" advocates refuted!
  10. ^ "KJV Only" advocates refuted!
  11. ^ 400 Years of the King James Bible – ensign. ChurchofJesusChrist.org. [15 June 2018]. 
  12. ^ Stack, Peggy Fletcher. LDS sticking with King James Version. The Salt Lake Tribune. February 18, 2011 [November 20, 2021]. 
  13. ^ Why The Geneva Bible Is Superior To the King James Per Version
  14. ^ The KJV Is Corrupt, Exposing the King James Version of the Bible
  15. ^ 溫克. 耶穌與非暴力: 第三條路. p. 20. ISBN 978-962-294-145-8.
  16. ^ 當上帝開始說英文
  17. ^ McGowan, A. T. B. The Divine Authenticity of Scripture: Retrieving an Evangelical Heritage. InterVarsity Press. 2008-05-21. ISBN 978-0-8308-2879-1 (英语). 
  18. ^ Ankerberg, John; Weldon, John. The Facts on the King James Only Debate. ATRI Publishing. 2011-04-15. ISBN 978-1-937136-08-6 (英语). "James White points out a number of other translation errors in the KJV 
  19. ^ Blomberg, Craig L.; Robinson, Stephen E. How Wide the Divide?: A Mormon & an Evangelical in Conversation. InterVarsity Press. 2009-09-20. ISBN 978-0-8308-7564-1 (英语). 
  20. ^ Hartman, Dayton. Joseph Smith's Tritheism: The Prophet's Theology in Historical Context, Critiqued from a Nicene Perspective. Wipf and Stock Publishers. 2014-01-24. ISBN 978-1-62564-201-1 (英语). 
  21. ^ Norris, R. Practically Identical Bibles: The Geneva Bible, the KJV, and the NKJV?. Lulu.com. 2017: 177 [2022-11-07]. ISBN 978-1-387-23606-0. (原始内容于2022-11-17). 
  22. ^ (PDF). DBSJ. 1999 [25 April 2015]. (原始内容 (PDF)存档于23 September 2015). 
  23. ^ Why I Do Not Think the King James Bible Is the Best Translation Available Today
  24. ^ KJV Debate: James White & Thomas Ross: King James Bible Only & Textus Receptus Modern Versions & LSB
  25. ^ The King James version at 400 : assessing its genius as Bible translation and its literary influence. Burke, David G., Kutsko, John F., 1963-, Towner, Philip H., 1953-. Atlanta. p. 263. ISBN 9781589838000. OCLC 868915785
  26. ^ The King James version at 400 : assessing its genius as Bible translation and its literary influence. Burke, David G., Kutsko, John F., 1963-, Towner, Philip H., 1953-. Atlanta. p. 263. ISBN 9781589838000. OCLC 868915785
  27. ^ 27.0 27.1 White 1995.
  28. ^ Wax, Trevin. The King James Only Controversy. The Gospel Coalition. 7 August 2007 [30 November 2022]. 
  29. ^ Why I Preach from the Received Text: An Anthology of Essays by Reformed Ministers
  30. ^ Review: Why I Preach from the Received Text by Mark Ward
  31. ^ Textus Receptus, King James, & "Satan's Bible": Full Review of "Why I Preach from the Received Text"
  32. ^ King James Bible Vs Satanic Bibles
  33. ^ Ouelette, R.B., A More Sure Word: Which Bible Can You Trust?​
  34. ^ The King James Bible Debate - August 14, 2021
  35. ^ 福音派与圣经无误:新一代的挑战
  36. ^ Why King James Version Onlyism Denies Sola Scriptura

外部連結 编辑

  • KJV Debate: James White & Thomas Ross: King James Bible Only & Textus Receptus Modern Versions & LSB
  • Pastor with 40 Years Experience Leads His Church from KJV to NKJV
  • Why Do Textus Receptus Defenders Reject the NKJV? Part 1
  • Is Rejection of the NKJV "Reasonable"? Part 2/2
  • Everything the KJB Research Council Said about Readability at Their 2023 Conference
  • Major KJV-Only Institution (Sort of) Responds to Me
  • Evaluating Some of the Work of KJV Defender Bryan Ross
  • Comma Johanneum, why discuss on KJV Onlyism, and The Preservation of the Biblical Text
  • Why You SHOULD NOT Promote KJV Only

唯钦定本主义, 在基督教中, 英語, king, james, onlyism, 主张英语圣经的钦定本, king, james, version, 简称kjv, 是英文世界中唯一的, 完美的, prefect, 版本, 并且其他所有语言的圣经都应该被修订, 以符合钦定本, 该运动的支持者, 主要包括保守的再洗礼派, 传统的安立甘公教派, 部分浸信会教会, 认为在钦定本之后出版的所有其他英文圣经译本都是被篡改的, 目录, 分类, 历史, 支持者, 批评, 钦定本维护了王权和国教制度, 钦定本的翻译错误, 历史事实错. 在基督教中 唯钦定本主义 英語 King James Onlyism 主张英语圣经的钦定本 King James Version 简称KJV 是英文世界中唯一的 完美的 prefect 版本 并且其他所有语言的圣经都应该被修订 以符合钦定本 该运动的支持者 主要包括保守的再洗礼派 传统的安立甘公教派 部分浸信会教会 认为在钦定本之后出版的所有其他英文圣经译本都是被篡改的 目录 1 分类 2 历史 3 支持者 4 批评 4 1 钦定本维护了王权和国教制度 4 2 钦定本的翻译错误 4 3 历史事实错误和逻辑错误 4 4 阴谋论 4 5 情绪操控 5 参阅 6 参考 7 外部連結分类 编辑浸信会神学家 基督教护教家詹姆斯 怀特将唯钦定本主义者分为以下几类 1 个人喜好 这一群体认为 由于其韵律美和历史重要性等等 钦定本是目前最好的圣经译本 他们不否认未来出现更佳译本的可能性 也不强求他人同意自己的观点 有些学者不将这些人归类为唯钦定本主义者 文本论证 这一群体认为钦定版依据的希腊语文本底稿是更可靠的 并愿意接受基于相同底稿的现代译本 怀特认为赞恩 C 霍奇斯 英语 Zane C Hodges 可能属于这一类别 惟独公认文本 这一派别认为公认文本是神以超自然方式保存下来的 他们并不一定认为钦定本对公认文本的翻译无误 愿意接受更好的翻译 持有这一观点的如三一圣经公会 英语 Trinitarian Bible Society 他们不认为钦定本是完美 perfect 的译本 而认为它是英文中最佳的译本 2 3 钦定本是完美的 钦定本受到了神的默示 这个群体相信钦定版是神默示的圣经 或者他们避免使用 默示 这个词 而改用 完美 perfect 这个词 怀特认为完美即意味着 默示 因为只有默示的圣经才是完美的 4 这个群体认为钦定本与希腊语和希伯来语原文圣经一样准确 他们通常会拒绝即使是同样基于公认文本的其他英文译本 因为他们认为只有钦定版是上帝认可的英文圣经 其他译本 如新钦定本圣经 英语 New King James Version 都不是 怀特认为大多数唯钦定本主义者都属于这一类 钦定本含有新的 更高的启示 这个群体认为钦定版是来自上帝的 新启示 或 高等启示 应成为所有其他译本的标准 他们认为可以用钦定本修正原始的希伯来语旧约和希腊语新约 其中 最著名的鼓吹者是彼得 拉克曼 Peter Ruckman 其追随者被称为 拉克曼主义者 有些学者只把最后两类人称为唯钦定本主义者 而把前三类人称为钦定本偏爱者 5 历史 编辑唯钦定主义兴起于20世纪 源于新译本的出现对钦定本的地位造成了冲击 本杰明 威尔金森 Benjamin G Wilkinson 1872 1968 年 一位基督复临安息日会传教士 神学教授和大学校长 声称现代的译本来自被污染的抄本 6 虽然他的观点最初并未受到广泛关注 但后来成为了唯钦定本主义者广泛宣扬的理念的基础 7 威尔金森之后 这一理念经由雷 J J Ray 富勒 David Fuller 和拉克曼 Peter Ruckman 等人传承下来 每一位唯钦定本主义者都在不同程度上继承了这些先驱的思想 随着这一运动的代际传递 新一代追随者的观点变得更加激进和极端 8 起初 钦定本被认为比其他英文译本 更优越 尽管它并非不可修订 如雷所述 然后 它被认为是 无误的 但并非没有问题 如富勒所述 接着 钦定本被视为 完美的 甚至被认为比希腊文和希伯来文的原文 更准确 并且包含了原文中没有的 新启示 如拉克曼所述 现在 甚至有人声称 除非通过英文钦定本 否则一个人无法得救 如海尔斯等人所述 9 近期 美国中西部地区的一位坚持 唯钦定本 立场的重要人物 开始提倡 英国以色列论 认为说英语的民族是以色列后裔 这一理论主张讲英语的民族是独特的 因为惟有他们接受了神赐予的完美 无误的圣经译本 即钦定本 10 支持者 编辑保守的再洗礼派 传统主义的安立甘公教派 即安立甘宗高派中重视天主教传统的一个派别 保守的卫理公会圣洁运动派 英语 Conservative Holiness Movement 和一些浸信会教会 支持唯钦定本主义 此外 摩门教也要求教徒使用钦定本 11 12 批评 编辑钦定本维护了王权和国教制度 编辑 自伊丽莎白女王时代开始 英国王室就对日内瓦圣经产生了反感 因为它是受逼迫的清教徒珍爱的圣经 被视为对王权的挑战 为此 詹姆斯国王支持 钦定版圣经 的出版并大力推广 并且禁止人们出版日内瓦圣经 最终使其取代了日内瓦译本 成为了主流的圣经译本 钦定版圣经 的制作团队全部都是维护王权的英国国教成员 他们在序言 边注 神学词汇以及附录等方面 精心打造了一个政治正确的译本 13 钦定版圣经 不仅强调了君王的权威 还支持了教会制度 例如将新约中的 监督 一词译为 主教 以此符合当时的政治和宗教观念 14 15 16 钦定本的翻译错误 编辑 詹姆斯 怀特指出钦定本很多处的错误翻译 17 18 19 20 例子如下 欽定本 的譯者因對希伯來語瞭解不足 在一些地方出現了誤譯 如 欽定本 將希伯來詞ר א ם Re em 意為野牛 原牛 錯翻成了獨角獸 21 22 在希伯来书4 8 钦定本将 約書亞 翻译为 耶稣 读起来让人觉得耶稣不能赐给人永远的救恩 23 在使徒行传5 30 钦定本翻译为 你们杀害并挂在树上的耶稣 让人感觉犹太人先将耶稣杀害 然后挂在树上 24 在新约 Ekklesia 可译为教会 church 集会 assembly 或集合 congregation 但钦定本全译作教会 例如在使徒行传7 38 钦定本翻译为 这人曾在旷野教会中和西乃山上与那对他说话的天使同在 25 罗马书12 4 正如我们一个身子上有好些肢体 肢体也不都是一样的用处 钦定本翻译为 正如我们一个身子上有好些肢体 肢体也不都是一样的职分 把神给予人的丰富恩赐职位化 26 新约中 Episkopos 一词应译作监督 overseers 但在使徒行传和提摩太前书中均被译为主教 bishop 完全脱离经文处境和文化 因为新约年代根本没有主教一词 在以弗所书3 9 原文是 又使众人都明白 这历代以来隐藏在创造万物之神里的奥秘是如何安排的 钦定本翻译为 又使众人都明白 这历代以来隐藏在创造万物之神里的奥秘是如何相交 fellowship 的 在哥林多前书6 9 10 原文是 你们岂不知不义的人不能承受神的国么 不要自欺 无论是淫乱的 拜偶像的 奸淫的 作娈童的 亲男色的 都不能承受神的国 钦定本将 亲男色的 翻译为 abusers of themselves with mankind 与人类一起虐待自己的人 让人不知所云 由此产生了很多离奇的解释 历史事实错误和逻辑错误 编辑 詹姆斯 怀特对我们现在的圣经的背景和来源进行了深入的研究 他发现唯钦定本主义的立场存在严重的问题 他们的观点似乎更多的是基于错误的 无法证实的假设 而不是实实在在的证据 27 Gleason Archer 律法主义最可悲的迹象之一是顽强地捍卫唯钦定本主义 同样可悲的是 学者们和牧师们必须放下神国度里的优先事项 花费无数的时间去指出唯钦定本主义的众多历史 逻辑和事实错误 尽管这些错误在过去已经一再被揭露了 然而 我们必须去做这项工作 詹姆斯 怀特 James White 在书中巧妙地做到了这一点 27 Craig Blomberg 阴谋论 编辑 唯钦定本主义本质上是一种阴谋论 它声称所有现代译本都是基于受污染的抄本 并且它们的译者都是受自由派神学或罗马天主教 甚至是一体化世界政府 的立场和目标所驱使 28 Trevin Wax 情绪操控 编辑 某些坚持唯钦定本主义的人士 例如彼得 拉克曼及其追随者 常以激进的言辞操纵听众的情绪 夸大事实或散布虚假信息 以此激发对其他圣经版本的敌意 比如将别的版本称为 魔鬼的圣经 29 30 31 32 邪恶的圣经 背道的圣经 33 声称阅读别的圣经不能得救 34 这些个体往往喜欢散布关于其他译本的谣言 比如关于著名圣经译者私生活的谣言 35 因此 有人指出唯钦定本主义者的最终权威不是圣经 因为圣经没有一处地方提到惟有英语钦定本是神的话语 36 参阅 编辑钦定版圣经 彼得 拉克曼 公认文本 圣经的保存 唯武加大主义参考 编辑 White 1995 第1 4頁 sfn error no target CITEREFWhite1995 help Watts Malcolm H The Accuracy of the Authorised Version PDF Quarterly Record Trinitarian Bible Society 2007 578 1 8 3 March 2008 原始内容 PDF 存档于28 July 2011 The Text of the Bible used Principles The Trinitarian Bible Society KJV Debate James White amp Thomas Ross King James Bible Only amp Textus Receptus Modern Versions amp LSB Why King James Version Onlyism Denies Sola Scriptura Westcott and Hort The New Testament In The Original Greek New York 1882 KJV Only advocates refuted KJV Only advocates refuted KJV Only advocates refuted KJV Only advocates refuted 400 Years of the King James Bible ensign ChurchofJesusChrist org 15 June 2018 Stack Peggy Fletcher LDS sticking with King James Version The Salt Lake Tribune February 18 2011 November 20 2021 Why The Geneva Bible Is Superior To the King James Per Version The KJV Is Corrupt Exposing the King James Version of the Bible 溫克 耶穌與非暴力 第三條路 p 20 ISBN 978 962 294 145 8 當上帝開始說英文 McGowan A T B The Divine Authenticity of Scripture Retrieving an Evangelical Heritage InterVarsity Press 2008 05 21 ISBN 978 0 8308 2879 1 英语 Ankerberg John Weldon John The Facts on the King James Only Debate ATRI Publishing 2011 04 15 ISBN 978 1 937136 08 6 英语 James White points out a number of other translation errors in the KJV Blomberg Craig L Robinson Stephen E How Wide the Divide A Mormon amp an Evangelical in Conversation InterVarsity Press 2009 09 20 ISBN 978 0 8308 7564 1 英语 Hartman Dayton Joseph Smith s Tritheism The Prophet s Theology in Historical Context Critiqued from a Nicene Perspective Wipf and Stock Publishers 2014 01 24 ISBN 978 1 62564 201 1 英语 Norris R Practically Identical Bibles The Geneva Bible the KJV and the NKJV Lulu com 2017 177 2022 11 07 ISBN 978 1 387 23606 0 原始内容存档于2022 11 17 Errors in the King James Version by William W Combs PDF DBSJ 1999 25 April 2015 原始内容 PDF 存档于23 September 2015 Why I Do Not Think the King James Bible Is the Best Translation Available Today KJV Debate James White amp Thomas Ross King James Bible Only amp Textus Receptus Modern Versions amp LSB The King James version at 400 assessing its genius as Bible translation and its literary influence Burke David G Kutsko John F 1963 Towner Philip H 1953 Atlanta p 263 ISBN 9781589838000 OCLC 868915785 The King James version at 400 assessing its genius as Bible translation and its literary influence Burke David G Kutsko John F 1963 Towner Philip H 1953 Atlanta p 263 ISBN 9781589838000 OCLC 868915785 27 0 27 1 White 1995 sfn error no target CITEREFWhite1995 help Wax Trevin The King James Only Controversy The Gospel Coalition 7 August 2007 30 November 2022 Why I Preach from the Received Text An Anthology of Essays by Reformed Ministers Review Why I Preach from the Received Text by Mark Ward Textus Receptus King James amp Satan s Bible Full Review of Why I Preach from the Received Text King James Bible Vs Satanic Bibles Ouelette R B A More Sure Word Which Bible Can You Trust The King James Bible Debate August 14 2021 福音派与圣经无误 新一代的挑战 Why King James Version Onlyism Denies Sola Scriptura外部連結 编辑KJV Debate James White amp Thomas Ross King James Bible Only amp Textus Receptus Modern Versions amp LSB Pastor with 40 Years Experience Leads His Church from KJV to NKJV Why Do Textus Receptus Defenders Reject the NKJV Part 1 Is Rejection of the NKJV Reasonable Part 2 2 Everything the KJB Research Council Said about Readability at Their 2023 Conference Major KJV Only Institution Sort of Responds to Me Evaluating Some of the Work of KJV Defender Bryan Ross Comma Johanneum why discuss on KJV Onlyism and The Preservation of the Biblical Text Why You SHOULD NOT Promote KJV Only 取自 https zh wikipedia org w index php title 唯钦定本主义 amp oldid 82238249, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。