fbpx
维基百科

迦因小傳

迦因小傳Joan Haste),英國小說家哈葛德1895年的小說,最早由蟠溪子(楊紫麟)譯成中文,1901年4月在包天笑的木刻杂志《励学译编》上连载,至12册登毕,但只有下半冊[1],不久上海文明书局出版了单行本,署“译者蟠溪子、参校者天笑生、代表者老骥氏(马仰禹)”。後林紓譯出全本,取名《迦茵小傳》,1905年2月由商务印书馆出版,因譯出迦因被壞人誘姦生了一個私生子的情節,被稱為“名教罪人”[2]

《迦因小傳》在英国文学史上并没受到关注,只是一部文筆生硬的二流小說,卻在中國造成極大轟動。梁啟超在《飲冰室詩話》中將其與林紓譯的《巴黎茶花女遺事》相提並論。

譯文

《迦茵小传》第三章描绘迦茵:

迦茵颀而长,面温嫩不类村女。修臂下垂,两手莹洁作玉色,面容尤庄贵不佻。大抵英人闺秀,似此者亦多。而亨利见时,迦茵为年恰二十二岁,樱口绛色,唇下作小窝,秀眉媚眼,睛作棕色,发栗色作椎结,衣缟色宽博之衣,系以白鞓,妆饰严净。

注釋

  1. ^ 魯迅誤判為上半冊
  2. ^ 寅半生《讀迦因小傳兩譯本書后》:“蟠溪子不知几費躊躇,几費斟酌,始得有孕一節為迦因隱去。……不意有林畏廬者,不知与迦因何仇,凡蟠溪子百計所彌縫而曲為迦因諱者,必欲另補之以彰其丑。……嗚呼!迦因何幸而得蟠溪子為之諱其短而顯其長,而使讀迦因小傳者咸神往于迦因也;遮因何不幸而复得林畏廬為之暴其行而貢其丑,而使讀迦因小傳者咸輕薄夫迦因也。”(《遊戲世界》第十一期,1906年)

參考書目

  • 韓洪舉:〈林译《迦茵小传》的文学价值及其影响〉

迦因小傳, joan, haste, 英國小說家哈葛德1895年的小說, 最早由蟠溪子, 楊紫麟, 譯成中文, 1901年4月在包天笑的木刻杂志, 励学译编, 上连载, 至12册登毕, 但只有下半冊, 不久上海文明书局出版了单行本, 译者蟠溪子, 参校者天笑生, 代表者老骥氏, 马仰禹, 後林紓譯出全本, 取名, 迦茵小傳, 1905年2月由商务印书馆出版, 因譯出迦因被壞人誘姦生了一個私生子的情節, 被稱為, 名教罪人, 在英国文学史上并没受到关注, 只是一部文筆生硬的二流小說, 卻在中國造成極大轟動, 梁啟超在. 迦因小傳 Joan Haste 英國小說家哈葛德1895年的小說 最早由蟠溪子 楊紫麟 譯成中文 1901年4月在包天笑的木刻杂志 励学译编 上连载 至12册登毕 但只有下半冊 1 不久上海文明书局出版了单行本 署 译者蟠溪子 参校者天笑生 代表者老骥氏 马仰禹 後林紓譯出全本 取名 迦茵小傳 1905年2月由商务印书馆出版 因譯出迦因被壞人誘姦生了一個私生子的情節 被稱為 名教罪人 2 迦因小傳 在英国文学史上并没受到关注 只是一部文筆生硬的二流小說 卻在中國造成極大轟動 梁啟超在 飲冰室詩話 中將其與林紓譯的 巴黎茶花女遺事 相提並論 譯文 编辑 迦茵小传 第三章描绘迦茵 迦茵颀而长 面温嫩不类村女 修臂下垂 两手莹洁作玉色 面容尤庄贵不佻 大抵英人闺秀 似此者亦多 而亨利见时 迦茵为年恰二十二岁 樱口绛色 唇下作小窝 秀眉媚眼 睛作棕色 发栗色作椎结 衣缟色宽博之衣 系以白鞓 妆饰严净 注釋 编辑 魯迅誤判為上半冊 寅半生 讀迦因小傳兩譯本書后 蟠溪子不知几費躊躇 几費斟酌 始得有孕一節為迦因隱去 不意有林畏廬者 不知与迦因何仇 凡蟠溪子百計所彌縫而曲為迦因諱者 必欲另補之以彰其丑 嗚呼 迦因何幸而得蟠溪子為之諱其短而顯其長 而使讀迦因小傳者咸神往于迦因也 遮因何不幸而复得林畏廬為之暴其行而貢其丑 而使讀迦因小傳者咸輕薄夫迦因也 遊戲世界 第十一期 1906年 參考書目 编辑韓洪舉 林译 迦茵小传 的文学价值及其影响 取自 https zh wikipedia org w index php title 迦因小傳 amp oldid 42683638, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。