fbpx
维基百科

虛空庫大菩薩

虛空庫菩薩、大菩薩(梵文 गगनगञ्ज बोधिसत्त्व महासत्त्व Gagana-gañja bodhisattva mahāsattva),佛教菩薩、大菩薩。雖現身罕見,但其威名,世不陌生;從他方世界,來地球巡禮,所負使命,高潔玄遠,非同凡響。其顯著特點,即以虛空為庫藏,随眾生願望而施與種種珍寶,經無量劫不可窮盡,故名虛空庫[1]。在釋迦牟尼佛主持的某次大法會上,迅辯菩薩摩訶薩問大虛空庫菩薩摩訶薩言:“正士!汝名虛空庫藏,而汝豈以虛空為庫藏耶?”虛空庫菩薩答道:“善男子!我亦是虛空,亦是庫藏。[2]

由於原文意義相近等諸多歷史原因,虛空庫菩薩(Gagana天空、虛空-gañja寶庫、藏、庫)常與虛空藏菩薩(梵文 आकाश Ākāśa虛空、空界 गर्भ garbha胎藏、胞胎)相混淆,許多人誤以為他們是名字稍異的同一菩薩,實則不然。十分明顯的證據是,在三藏法師玄奘奉 詔譯的《大般若波羅蜜多經卷第五百七十八·第十般若理趣分》[3]中,虛空藏大菩薩與虛空庫大菩薩同時在場,對虛空藏菩薩名稱的翻譯各家均無異譯,而玄奘把“虛空庫”譯為“大空藏”,“虛空”與“大空”是同義詞。在同經異譯本《大樂金剛不空真實三摩耶經·般若波羅蜜多理趣品》[4]及《金剛頂瑜伽理趣般若經》[5]中,唐代不空金剛金剛智均譯為“虛空庫”菩薩摩訶薩,而宋代施護在《佛說遍照般若波羅蜜經》中則音譯為“誐誐曩-巘惹 Gagana-gañja 菩薩”,未作意譯。[6]

丁福保佛學大辭典【八大菩萨】條目以玄奘譯般若理趣經為藍本,但把奘譯“大空藏”改為更常見的“虛空庫”。(名數)般若理趣經說八大菩薩曰:“所謂金剛手菩薩摩訶薩,觀自在菩薩摩訶薩,虛空藏菩薩摩訶薩,金剛拳菩薩摩訶薩,文殊師利菩薩摩訶薩,才發心轉法輪菩薩摩訶薩,虛空庫菩薩摩訶薩,摧一切魔菩薩摩訶薩,與如是等大菩薩眾,恭敬圍繞而為說法[7]。”

虛空庫菩薩,是屬於東方過八佛世界微塵數佛土之大莊嚴世界的大菩薩,彼土佛名 一寶莊嚴如來、應供、正遍知,十號具足。“何緣名為一寶莊嚴?彼佛常說唯以大菩提心而為其寶,是故名為一寶莊嚴。”在徵得彼佛準許後,虛空庫菩薩與十二俱胝(一億兩千萬)菩薩共同到娑訶世界頂禮、問訊世尊釋迦牟尼如來。

而據姚秦‧佛陀耶舍(Buddhayaśas)所譯《虛空藏菩薩經》(Ākāśa-garbha-sūtra),虛空藏菩薩、大菩薩來自於西方過八十恒河沙世界的“一切香集依佛剎”,其佛名為勝華敷藏如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊[8]

大虛空庫菩薩於娑訶世界釋迦牟尼佛所,為諸人天示現諸多不可思議神通,於虛空中雨無量妙華、珍寶、飲食、醫藥等。爾時舍利子問佛說:世尊!此虛空庫菩薩,從發菩提心至於今日,經歷多少時光?佛回答道:“譬如恆河沙數世界所有微塵,一一微塵復為一劫,如是塵劫為一〔單位,名曰〕洛叉,復有無量那由他(千億)洛叉微塵劫,盡是微塵所有劫數,彼虛空庫發於無上正等覺心,經爾所時。”

舍利子接著問佛:“世尊!彼虛空庫初發心時,所遇如來名字何等?”佛即告訴舍利子:彼時佛名一切勝願寶威德王如來、應供、正遍知、十號具足,壽百千劫,世界名現一切佛剎,劫名寶莊嚴。彼佛世界,所有功德莊嚴成就,我以劫壽說不能盡。復有超過數量諸菩薩眾,以為眷屬。彼時世界有轉輪王,名一切天灌頂,王於三千大千世界。彼王復有不可思議寶藏,於四十中劫承事彼佛,一日之中用千俱胝上妙資具,以為供養,所積福聚不可思議。彼時一切天灌頂王,即今虛空庫菩薩是。

爾時寶吉祥菩薩問佛說:“世尊!以何因緣,虛空庫菩薩於如來所,能從虛空雨於眾寶?”於是釋迦佛向寶吉祥菩薩講述了虛空庫菩薩的另一段輝煌歷史:善男子!我念過去無量不可數劫,爾時有佛出興於世,號無垢炎無量光王如來、應供、正等正覺,十號具足,有六十那由他菩薩、摩訶薩,世界名彌佉羅,劫名功德光。其世界國土安樂,人民熾盛,七寶為地,平坦如掌,其人天眾,悉共居止宮殿樓閣,心念飲食,隨意皆至,享受快樂,如他化天人。此時有輪聖王名曰福報莊嚴,七寶具足,有二寶女,一名吉祥威,二名吉祥光。是二寶女各於懷中化生一子,端正無比色相光明,宿植善根成就願力,志求無上正等菩提,一名獅子;二名獅子勇步。時福報莊嚴王以種種衣服、飲食、臥具、醫藥等殊勝上妙珍異之財,於八萬四千歲供養與佛。而獅子及獅子勇步并餘王子,發淨信心捨世榮位,於彼佛法出家為道。時王二子勤行精進,修習不久獲五神通,能於世界施作佛事,廣為有情宣說妙法。

福報莊嚴王以為八萬四千歲供佛功德廣大,應該遠勝出家修道二位童子。奉佛教敕,兩位童子即於眾前大顯神通:空中出現百千俱胝天樂,不鼓自鳴其音和雅;並雨無量極妙天花,手觸之時受勝快樂;并種種寶、末香、塗香、繒蓋、幢幡、衣服、飲食,一切受用莊嚴資具,積滿三千大千世界。當爾之時,有地居天唱如是言:“此菩薩於當來世,必得成就虛空庫藏,能隨有情心之所求,皆從空中雨如是寶。”無垢炎無量光王如來即便印可:『如是當成虛空庫藏。』作是言已,恒沙諸佛悉共發聲同時印可,亦復如是。彼福報莊嚴王見獅子、勇步菩薩神變如是,合掌白佛:『世尊!菩薩神通福德之力,乃能如是不可思議。』即立王子勝慧繼嗣為王,自捨國位剃除鬚髮,於彼佛法出家為道,其後未久獲五神通。

此後世尊釋迦牟尼揭示真相:“善男子!爾時福報莊嚴王者,莫作異觀,即拘留孫如來是也;爾時獅子菩薩者,即我身是;獅子勇步菩薩者,即大虛空庫菩薩是。是虛空庫菩薩,於無量百千俱胝那庾多劫,從虛空庫藏常能雨寶,無有休息。善男子!爾時勝慧王子者,今慈氏菩薩是。” [9]。由此可見虛空庫菩薩、大菩薩歷史悠久、道行高深,可謂倒駕慈航、與佛無二。

漢譯《大集大虛空藏菩薩所問經》[10]Dà jí dà xū kōng zàng pú sà suǒ wèn jīng,Questions of Gaganagañja Sūtra,根據梵文 गगनगञ्जपरिपृच्छासूत्र Gaganagañjaparipṛcchāsūtra 與藏文 'འཕགས་པ་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱིས་ཞུས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།' 'phags pa nam mkha mdzod kyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo 版本可知,此處“大虛空藏菩薩”即“虛空庫菩薩”。如果說“大虛空藏菩薩”不同於“虛空藏菩薩”,那麼在該經中常出現的簡譯形式“虛空藏菩薩”則跟另一位“虛空藏”大菩薩產生字面混淆。在梵文版或藏文版存在的情況下,可以明確區分是“虛空庫菩薩”還是“虛空藏菩薩”。但在只有漢譯本存在的情況下,“虛空藏菩薩”會否指“虛空庫菩薩”,可能個別佛學專家能通過一些信息加以甄別;對於普通讀者,只能以字解義了。

  1. ^ 存档副本. [2022-11-10]. (原始内容存档于2022-11-10). 
  2. ^ 存档副本. [2022-11-24]. (原始内容于2022-11-24). 
  3. ^ 存档副本 (PDF). [2022-11-10]. (原始内容 (PDF)于2020-01-13). 
  4. ^ 存档副本 (PDF). [2022-11-10]. (原始内容 (PDF)于2020-01-13). 
  5. ^ 存档副本 (PDF). [2022-11-24]. (原始内容 (PDF)于2022-11-24). 
  6. ^ 存档副本 (PDF). [2022-11-24]. (原始内容 (PDF)于2022-11-24). 
  7. ^ 存档副本. [2022-11-10]. (原始内容于2022-11-10). 
  8. ^ 存档副本 (PDF). [2022-11-10]. (原始内容 (PDF)于2007-06-28). 
  9. ^ 存档副本 (PDF). [2022-11-10]. (原始内容 (PDF)于2007-06-28). 
  10. ^ 存档副本. [2022-11-26]. (原始内容于2022-11-26). 

虛空庫大菩薩, 本條目存在以下問題, 請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法, 此條目需要編修, 以確保文法, 用詞, 语气, 格式, 標點等使用恰当, 2023年2月17日, 請按照校對指引, 幫助编辑這個條目, 幫助, 討論, 此條目可能包含原创研究或未查证内容, 2023年2月17日, 请协助補充参考资料以改善这篇条目, 详细情况请参见讨论页, 此條目的引用需要进行清理, 使其符合格式, 2023年2月17日, 参考文献应符合正确的引用, 脚注及外部链接格式, 本條目包含過多不是現代標準漢語的內容, 歡迎. 本條目存在以下問題 請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法 此條目需要編修 以確保文法 用詞 语气 格式 標點等使用恰当 2023年2月17日 請按照校對指引 幫助编辑這個條目 幫助 討論 此條目可能包含原创研究或未查证内容 2023年2月17日 请协助補充参考资料以改善这篇条目 详细情况请参见讨论页 此條目的引用需要进行清理 使其符合格式 2023年2月17日 参考文献应符合正确的引用 脚注及外部链接格式 本條目包含過多不是現代標準漢語的內容 歡迎協助翻译 依循维基百科快速删除的标准 若於2023年3月3日 此模板放置2周 後仍未改善 此模板会自动請求快速删除 若已有內容譯為中文 现代汉语 可逕自去除本模板 或修改為 subst Translating auto Articles not written in Chinese Standard Mandarin will be requested for speedy deletion 虛空庫菩薩 大菩薩 梵文 गगनगञ ज ब ध सत त व मह सत त व Gagana ganja bodhisattva mahasattva 佛教菩薩 大菩薩 雖現身罕見 但其威名 世不陌生 從他方世界 來地球巡禮 所負使命 高潔玄遠 非同凡響 其顯著特點 即以虛空為庫藏 随眾生願望而施與種種珍寶 經無量劫不可窮盡 故名虛空庫 1 在釋迦牟尼佛主持的某次大法會上 迅辯菩薩摩訶薩問大虛空庫菩薩摩訶薩言 正士 汝名虛空庫藏 而汝豈以虛空為庫藏耶 虛空庫菩薩答道 善男子 我亦是虛空 亦是庫藏 2 由於原文意義相近等諸多歷史原因 虛空庫菩薩 Gagana天空 虛空 ganja寶庫 藏 庫 常與虛空藏菩薩 梵文 आक श Akasa虛空 空界 गर भ garbha胎藏 胞胎 相混淆 許多人誤以為他們是名字稍異的同一菩薩 實則不然 十分明顯的證據是 在三藏法師玄奘奉 詔譯的 大般若波羅蜜多經卷第五百七十八 第十般若理趣分 3 中 虛空藏大菩薩與虛空庫大菩薩同時在場 對虛空藏菩薩名稱的翻譯各家均無異譯 而玄奘把 虛空庫 譯為 大空藏 虛空 與 大空 是同義詞 在同經異譯本 大樂金剛不空真實三摩耶經 般若波羅蜜多理趣品 4 及 金剛頂瑜伽理趣般若經 5 中 唐代不空金剛與金剛智均譯為 虛空庫 菩薩摩訶薩 而宋代施護在 佛說遍照般若波羅蜜經 中則音譯為 誐誐曩 巘惹 Gagana ganja 菩薩 未作意譯 6 丁福保佛學大辭典 八大菩萨 條目以玄奘譯般若理趣經為藍本 但把奘譯 大空藏 改為更常見的 虛空庫 名數 般若理趣經說八大菩薩曰 所謂金剛手菩薩摩訶薩 觀自在菩薩摩訶薩 虛空藏菩薩摩訶薩 金剛拳菩薩摩訶薩 文殊師利菩薩摩訶薩 才發心轉法輪菩薩摩訶薩 虛空庫菩薩摩訶薩 摧一切魔菩薩摩訶薩 與如是等大菩薩眾 恭敬圍繞而為說法 7 虛空庫菩薩 是屬於東方過八佛世界微塵數佛土之大莊嚴世界的大菩薩 彼土佛名 一寶莊嚴如來 應供 正遍知 十號具足 何緣名為一寶莊嚴 彼佛常說唯以大菩提心而為其寶 是故名為一寶莊嚴 在徵得彼佛準許後 虛空庫菩薩與十二俱胝 一億兩千萬 菩薩共同到娑訶世界頂禮 問訊世尊釋迦牟尼如來 而據姚秦 佛陀耶舍 Buddhayasas 所譯 虛空藏菩薩經 Akasa garbha sutra 虛空藏菩薩 大菩薩來自於西方過八十恒河沙世界的 一切香集依佛剎 其佛名為勝華敷藏如來 應供 正遍知 明行足 善逝 世間解 無上士 調御丈夫 天人師 佛 世尊 8 大虛空庫菩薩於娑訶世界釋迦牟尼佛所 為諸人天示現諸多不可思議神通 於虛空中雨無量妙華 珍寶 飲食 醫藥等 爾時舍利子問佛說 世尊 此虛空庫菩薩 從發菩提心至於今日 經歷多少時光 佛回答道 譬如恆河沙數世界所有微塵 一一微塵復為一劫 如是塵劫為一 單位 名曰 洛叉 復有無量那由他 千億 洛叉微塵劫 盡是微塵所有劫數 彼虛空庫發於無上正等覺心 經爾所時 舍利子接著問佛 世尊 彼虛空庫初發心時 所遇如來名字何等 佛即告訴舍利子 彼時佛名一切勝願寶威德王如來 應供 正遍知 十號具足 壽百千劫 世界名現一切佛剎 劫名寶莊嚴 彼佛世界 所有功德莊嚴成就 我以劫壽說不能盡 復有超過數量諸菩薩眾 以為眷屬 彼時世界有轉輪王 名一切天灌頂 王於三千大千世界 彼王復有不可思議寶藏 於四十中劫承事彼佛 一日之中用千俱胝上妙資具 以為供養 所積福聚不可思議 彼時一切天灌頂王 即今虛空庫菩薩是 爾時寶吉祥菩薩問佛說 世尊 以何因緣 虛空庫菩薩於如來所 能從虛空雨於眾寶 於是釋迦佛向寶吉祥菩薩講述了虛空庫菩薩的另一段輝煌歷史 善男子 我念過去無量不可數劫 爾時有佛出興於世 號無垢炎無量光王如來 應供 正等正覺 十號具足 有六十那由他菩薩 摩訶薩 世界名彌佉羅 劫名功德光 其世界國土安樂 人民熾盛 七寶為地 平坦如掌 其人天眾 悉共居止宮殿樓閣 心念飲食 隨意皆至 享受快樂 如他化天人 此時有輪聖王名曰福報莊嚴 七寶具足 有二寶女 一名吉祥威 二名吉祥光 是二寶女各於懷中化生一子 端正無比色相光明 宿植善根成就願力 志求無上正等菩提 一名獅子 二名獅子勇步 時福報莊嚴王以種種衣服 飲食 臥具 醫藥等殊勝上妙珍異之財 於八萬四千歲供養與佛 而獅子及獅子勇步并餘王子 發淨信心捨世榮位 於彼佛法出家為道 時王二子勤行精進 修習不久獲五神通 能於世界施作佛事 廣為有情宣說妙法 福報莊嚴王以為八萬四千歲供佛功德廣大 應該遠勝出家修道二位童子 奉佛教敕 兩位童子即於眾前大顯神通 空中出現百千俱胝天樂 不鼓自鳴其音和雅 並雨無量極妙天花 手觸之時受勝快樂 并種種寶 末香 塗香 繒蓋 幢幡 衣服 飲食 一切受用莊嚴資具 積滿三千大千世界 當爾之時 有地居天唱如是言 此菩薩於當來世 必得成就虛空庫藏 能隨有情心之所求 皆從空中雨如是寶 無垢炎無量光王如來即便印可 如是當成虛空庫藏 作是言已 恒沙諸佛悉共發聲同時印可 亦復如是 彼福報莊嚴王見獅子 勇步菩薩神變如是 合掌白佛 世尊 菩薩神通福德之力 乃能如是不可思議 即立王子勝慧繼嗣為王 自捨國位剃除鬚髮 於彼佛法出家為道 其後未久獲五神通 此後世尊釋迦牟尼揭示真相 善男子 爾時福報莊嚴王者 莫作異觀 即拘留孫如來是也 爾時獅子菩薩者 即我身是 獅子勇步菩薩者 即大虛空庫菩薩是 是虛空庫菩薩 於無量百千俱胝那庾多劫 從虛空庫藏常能雨寶 無有休息 善男子 爾時勝慧王子者 今慈氏菩薩是 9 由此可見虛空庫菩薩 大菩薩歷史悠久 道行高深 可謂倒駕慈航 與佛無二 漢譯 大集大虛空藏菩薩所問經 10 Da ji da xu kōng zang pu sa suǒ wen jing Questions of Gaganaganja Sutra 根據梵文 गगनगञ जपर प च छ स त र Gaganaganjaparipṛcchasutra 與藏文 འཕགས པ ནམ མཁའ མཛ ད ཀ ས ཞ ས པ ཞ ས བ བ ཐ ག པ ཆ ན པ འ མད phags pa nam mkha mdzod kyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po i mdo 版本可知 此處 大虛空藏菩薩 即 虛空庫菩薩 如果說 大虛空藏菩薩 不同於 虛空藏菩薩 那麼在該經中常出現的簡譯形式 虛空藏菩薩 則跟另一位 虛空藏 大菩薩產生字面混淆 在梵文版或藏文版存在的情況下 可以明確區分是 虛空庫菩薩 還是 虛空藏菩薩 但在只有漢譯本存在的情況下 虛空藏菩薩 會否指 虛空庫菩薩 可能個別佛學專家能通過一些信息加以甄別 對於普通讀者 只能以字解義了 存档副本 2022 11 10 原始内容存档于2022 11 10 存档副本 2022 11 24 原始内容存档于2022 11 24 存档副本 PDF 2022 11 10 原始内容存档 PDF 于2020 01 13 存档副本 PDF 2022 11 10 原始内容存档 PDF 于2020 01 13 存档副本 PDF 2022 11 24 原始内容存档 PDF 于2022 11 24 存档副本 PDF 2022 11 24 原始内容存档 PDF 于2022 11 24 存档副本 2022 11 10 原始内容存档于2022 11 10 存档副本 PDF 2022 11 10 原始内容存档 PDF 于2007 06 28 存档副本 PDF 2022 11 10 原始内容存档 PDF 于2007 06 28 存档副本 2022 11 26 原始内容存档于2022 11 26 取自 https zh wikipedia org w index php title 虛空庫大菩薩 amp oldid 76011161, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。