fbpx
维基百科

艾蒂安·拉莫特

艾蒂安·保罗·馬利·拉莫特(法語:Étienne Paul Marie Lamotte,1903年11月21日-1983年5月5日),生於比利時迪南,是一名天主教神父,也是天主教鲁汶大学希臘文教授。但他最著名的學術成就在於印度學研究,特別是佛教研究上。他精通梵文巴利文中文藏文,是一位佛经翻译家,曾將《大智度論》從中文譯為法文

1953年,獲得法朗基獎

生平

早期在马利纳(Malines)学习神学,并于1926年在此教区任司铎(神父)。1929年在鲁汶大学取得东方语言博士学位,1930年取得哲学和文学博士。

翻譯研究

他以印度学家著称,是当时欧洲从事印度佛教研究的权威,以其掌握梵语巴利语汉语藏语的语言天赋和对大乘佛教主要经典的翻译著称。他翻译了龙树的《大智度論》,从1944至1980年共出版了五卷,很遗憾在他生前没有完成。还出版了翻译经典《首楞严三昧经》、《解深密经》、《维摩诘经》、无著的《摄大乘论》和世亲的《成业论》。1958年出版了《印度佛教史》第一卷,这是法国语言佛经研究的必需参考书。

榮譽獎項

1953年他获得著名的法朗基獎,1969年被选为法兰西文学院外籍合作院士。直到晚年他才去亚洲旅行,得到诸多研究机构同行的尊重和赏识,斯里兰卡的一座主要寺院破例授予他(外国人、非佛教徒)“佛经专家”光荣称号。

著作

保羅·威廉斯,為皇家亞洲學會期刊(Journal of the Royal Asiatic Society)拉莫特書籍之一的書評作者,他寫到"本文總是比僅僅翻譯或解釋有更多的內涵。對於各種語言的大量及第一手資料,而且他似乎能完全了解的來處理這些資料。"[1]

  • Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) vol. 1 (1944)
  • Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) vol. 2 (1949)
  • Histoire du bouddhisme indien (1958) trans. into English as The History of Indian Buddhism 1988.
  • The Spirit of Ancient Buddhism (1961)
  • The Teaching of Vimalakirti (Vimalakīrtinirdeśa) (1962) (Pali Text Soc. trans. 1986)
  • Śūraṃgamasamādhisūtra, The Concentration of Heroic Progress: An Early Mahayana Buddhist Scripture (1965) (Eng. trans: Curzon Press 1998)
  • Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) vol. 3 (1970)
  • Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) vol. 4 (1976)
  • Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) vol. 5 (1980)
  • Karmasiddhi Prakarana, English trans. Leo M. Pruden 1988.

註釋

  1. ^ Williams, p. 171.

參考文獻

  • Heinz Bechert英语Heinz Bechert, In Memoriam Etienne Lamotte (1903-1983), Numen英语Numen (journal), Vol. 32, No. 1 (Jul., 1985), pp. 119-129.
  • Heinz Bechert, , Journal of the International Association of Buddhist Studies 8 (2), 151-156, 1985.
  • Bechert H, In Memoriam Etienne Lamotte (1903-1983), Numen, Vol. 32, No. 1 (Jul., 1985), pp. 119-129
  • André Bareau: Etienne Lamotte 1903-1983, T'oung Pao, Second Series, Vol. 69, No. 1/3 (1983), pp. i-ii.
  • Williams, Paul M. "The Teaching of Vimalakīrti (Vimalakīrtinirdeśa)英语The Teaching of Vimalakīrti" (book review) Journal of the Royal Asiatic Society英语Journal of the Royal Asiatic Society, ISSN 1356-1863, 04/1979, Volume 111, Issue 2, pp. 171 – 172.

參見

外部連結

  • Manuscript English translations of the five volumes of the Da Zhidu Lun available from:

艾蒂安, 拉莫特, 艾蒂安, 保罗, 馬利, 拉莫特, 法語, Étienne, paul, marie, lamotte, 1903年11月21日, 1983年5月5日, 生於比利時迪南, 是一名天主教神父, 也是天主教鲁汶大学希臘文教授, 但他最著名的學術成就在於印度學研究, 特別是佛教研究上, 他精通梵文, 巴利文, 中文與藏文, 是一位佛经翻译家, 曾將, 大智度論, 從中文譯為法文, 1953年, 獲得法朗基獎, 目录, 生平, 翻譯研究, 榮譽獎項, 著作, 註釋, 參考文獻, 參見, 外部連結生平, . 艾蒂安 保罗 馬利 拉莫特 法語 Etienne Paul Marie Lamotte 1903年11月21日 1983年5月5日 生於比利時迪南 是一名天主教神父 也是天主教鲁汶大学希臘文教授 但他最著名的學術成就在於印度學研究 特別是佛教研究上 他精通梵文 巴利文 中文與藏文 是一位佛经翻译家 曾將 大智度論 從中文譯為法文 1953年 獲得法朗基獎 目录 1 生平 2 翻譯研究 3 榮譽獎項 4 著作 5 註釋 6 參考文獻 7 參見 8 外部連結生平 编辑早期在马利纳 Malines 学习神学 并于1926年在此教区任司铎 神父 1929年在鲁汶大学取得东方语言博士学位 1930年取得哲学和文学博士 翻譯研究 编辑他以印度学家著称 是当时欧洲从事印度佛教研究的权威 以其掌握梵语 巴利语 汉语 藏语的语言天赋和对大乘佛教主要经典的翻译著称 他翻译了龙树的 大智度論 从1944至1980年共出版了五卷 很遗憾在他生前没有完成 还出版了翻译经典 首楞严三昧经 解深密经 维摩诘经 无著的 摄大乘论 和世亲的 成业论 1958年出版了 印度佛教史 第一卷 这是法国语言佛经研究的必需参考书 榮譽獎項 编辑1953年他获得著名的法朗基獎 1969年被选为法兰西文学院外籍合作院士 直到晚年他才去亚洲旅行 得到诸多研究机构同行的尊重和赏识 斯里兰卡的一座主要寺院破例授予他 外国人 非佛教徒 佛经专家 光荣称号 著作 编辑保羅 威廉斯 為皇家亞洲學會期刊 Journal of the Royal Asiatic Society 拉莫特書籍之一的書評作者 他寫到 本文總是比僅僅翻譯或解釋有更多的內涵 對於各種語言的大量及第一手資料 而且他似乎能完全了解的來處理這些資料 1 Le traite de la grande vertu de sagesse de Nagarjuna Mahaprajnaparamitasastra vol 1 1944 Le traite de la grande vertu de sagesse de Nagarjuna Mahaprajnaparamitasastra vol 2 1949 Histoire du bouddhisme indien 1958 trans into English as The History of Indian Buddhism1988 The Spirit of Ancient Buddhism 1961 The Teaching of Vimalakirti Vimalakirtinirdesa 1962 Pali Text Soc trans 1986 Suraṃgamasamadhisutra The Concentration of Heroic Progress An Early Mahayana Buddhist Scripture 1965 Eng trans Curzon Press 1998 Le traite de la grande vertu de sagesse de Nagarjuna Mahaprajnaparamitasastra vol 3 1970 Le traite de la grande vertu de sagesse de Nagarjuna Mahaprajnaparamitasastra vol 4 1976 Le traite de la grande vertu de sagesse de Nagarjuna Mahaprajnaparamitasastra vol 5 1980 Karmasiddhi Prakarana English trans Leo M Pruden 1988 註釋 编辑 Williams p 171 參考文獻 编辑Heinz Bechert 英语 Heinz Bechert In Memoriam Etienne Lamotte 1903 1983 Numen 英语 Numen journal Vol 32 No 1 Jul 1985 pp 119 129 Heinz Bechert Etienne Lamotte 1903 1983 Journal of the International Association of Buddhist Studies 8 2 151 156 1985 Bechert H In Memoriam Etienne Lamotte 1903 1983 Numen Vol 32 No 1 Jul 1985 pp 119 129 Andre Bareau Etienne Lamotte 1903 1983 T oung Pao Second Series Vol 69 No 1 3 1983 pp i ii Williams Paul M The Teaching of Vimalakirti Vimalakirtinirdesa 英语 The Teaching of Vimalakirti book review Journal of the Royal Asiatic Society 英语 Journal of the Royal Asiatic Society ISSN 1356 1863 04 1979 Volume 111 Issue 2 pp 171 172 參見 编辑巴利聖典協會 Pali Text Society 外部連結 编辑Manuscript English translations of the five volumes of the Da Zhidu Lun available from Buddhist Texts Translated by Gelongma Karma Migme Chodron 取自 https zh wikipedia org w index php title 艾蒂安 拉莫特 amp oldid 72845098, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。