fbpx
维基百科

重頌

[註 1](梵语:geya;巴利语:geyya),汉译重誦偈chóngyìng;佛家语,意为重复称说契經法語并与之相应;爲十二分教九分教之一,屬於佛教偈頌文學的一種類型[1]

您可以在維基文庫中查找此百科條目的相關原始文獻:
  1. 佛學大辭典/祇夜

詞源

祇夜與伽陀,來自相同的動詞字根gai-,意為詩句或歌謠。後gai-演變為ge-。巴利語geyya有形容詞性“應該被歌頌的”和“頌歌,詩歌”兩個主要意思。

概論

九分教十二分教中,祇夜緊隨修多羅(即長行、契經,後變為所有經藏的代言)居第二位,意為對修多羅的內容再次稱說,亦是一種諷誦文學。在漢地通常翻譯成駢文,有三、四、五、七或九言不定。

注釋

  1. ^ 《佛學大辭典》【祇夜】:(術語)Geya,舊譯曰重誦偈,重頌。新譯曰應頌。前段所說經文之義,更為偈頌者,即重說其義故云重頌。與前段之經義相應故云應頌。是十二部經之一。大乘義章一曰:「祇夜,此翻名為重誦偈也。以偈重誦修多羅中所說法義,故名祇夜。」玄義六上曰:「祇夜者,諸經中偈,四五七九言,句少多不定。重頌上者,皆名祇夜也。」華嚴疏鈔二十一曰:「祇夜者,此云應頌。一與長行相應之頌,由於長行說未盡故,雜集云不了義經,應更頌釋。二為後來,應更頌故。涅槃云:佛昔為諸比丘說契經竟,爾時復有利根眾生,為聽法故,後至佛所,即便問人:如來向者為說何事?佛時知已,即因本經,以偈頌曰:我昔與汝等不識四真諦,是故久流轉生死大苦海等。」三藏法數四十四曰:「梵語祇夜,華言應頌,又云重頌。謂應前長行之文,重宣其義。或六句四句三句二句,皆名頌也。」
  1. ^ 「祇」讀作qí亦讀zhǐ(或ㄓ),各有不同的意思;音翻為祇夜、僧祇時,只讀作qí。另一個容易混淆的字「祗」則只有zhi的音。

重頌, 梵语, geya, 巴利语, geyya, 汉译重誦偈, chóng, yìng, 佛家语, 意为重复称说契經法語并与之相应, 爲十二分教或九分教之一, 屬於佛教偈頌文學的一種類型, 您可以在維基文庫中查找此百科條目的相關原始文獻, 佛學大辭典, 祇夜詞源, 编辑祇夜與伽陀, 來自相同的動詞字根gai, 意為詩句或歌謠, 後gai, 演變為ge, 巴利語geyya有形容詞性, 應該被歌頌的, 頌歌, 詩歌, 兩個主要意思, 概論, 编辑九分教或十二分教中, 祇夜緊隨修多羅, 即長行, 契經, 後變為所有經藏. 祇 qi 夜 註 1 梵语 geya 巴利语 geyya 汉译重誦偈 重 chong 頌 應 ying 頌 佛家语 意为重复称说契經法語并与之相应 爲十二分教或九分教之一 屬於佛教偈頌文學的一種類型 1 您可以在維基文庫中查找此百科條目的相關原始文獻 佛學大辭典 祇夜詞源 编辑祇夜與伽陀 來自相同的動詞字根gai 意為詩句或歌謠 後gai 演變為ge 巴利語geyya有形容詞性 應該被歌頌的 和 頌歌 詩歌 兩個主要意思 概論 编辑九分教或十二分教中 祇夜緊隨修多羅 即長行 契經 後變為所有經藏的代言 居第二位 意為對修多羅的內容再次稱說 亦是一種諷誦文學 在漢地通常翻譯成駢文 有三 四 五 七或九言不定 注釋 编辑 佛學大辭典 祇夜 術語 Geya 舊譯曰重誦偈 重頌 新譯曰應頌 前段所說經文之義 更為偈頌者 即重說其義故云重頌 與前段之經義相應故云應頌 是十二部經之一 大乘義章一曰 祇夜 此翻名為重誦偈也 以偈重誦修多羅中所說法義 故名祇夜 玄義六上曰 祇夜者 諸經中偈 四五七九言 句少多不定 重頌上者 皆名祇夜也 華嚴疏鈔二十一曰 祇夜者 此云應頌 一與長行相應之頌 由於長行說未盡故 雜集云不了義經 應更頌釋 二為後來 應更頌故 涅槃云 佛昔為諸比丘說契經竟 爾時復有利根眾生 為聽法故 後至佛所 即便問人 如來向者為說何事 佛時知已 即因本經 以偈頌曰 我昔與汝等不識四真諦 是故久流轉生死大苦海等 三藏法數四十四曰 梵語祇夜 華言應頌 又云重頌 謂應前長行之文 重宣其義 或六句四句三句二句 皆名頌也 祇 讀作qi亦讀zhǐ 或ㄓ 各有不同的意思 音翻為祇夜 僧祇時 只讀作qi 另一個容易混淆的字 祗 則只有zhi的音 这是一篇關於佛教的小作品 你可以通过编辑或修订扩充其内容 查论编 取自 https zh wikipedia org w index php title 重頌 amp oldid 66778913, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。