维基百科
泰国高棉文
泰国高棉文(泰語:อักษรขอมไทย,英語:Khom Thai;又称为孔泰文)是泰国用于书写巴利语的文字,为从左到右书写,与泰文字不同,属于高棉文的派生文字。[1]由于高棉文中不适合带有声调符号,而泰国高棉文中加入了一些高棉文中不存在的泰语元音及声调符号。[2]
历史
公元10世纪前后,高棉帝国入侵了暹罗的大部分国土,同时也引入了高棉文。在拉玛五世时期以前,泰国僧人们的《巴利三藏》都是音译自巴利语的泰国高棉文。
字母表
辅音
泰国高棉文使用了35个辅音字母。
软腭音 | क ka ก | ख kha ข | ग ga ค | घ gha ฆ | ङ ṅa ง |
---|---|---|---|---|---|
硬腭音 | च ca จ | छ cha ฉ | ज ja ช | झ jha ฌ | ञ ña ญ |
齿龈音 | ट ṭa ฏ | ठ ṭha ฐ | ड ḍa ฑ | ढ ḍha ฒ | ण ṇa ณ |
त ta ต | थ tha ถ | द da ท | ध dha ธ | न na น | |
唇音 | प pa ป | फ pha ผ | ब ba พ | भ bha ภ | म ma ม |
擦流喉音 | य ya ย | र ra ร | ल la ล | व va ว | श śa ศ |
ष ṣa ษ | स sa ส | ह ha ห | ळ ḷa ฬ | अ a อ |
元音
泰国高棉文使用了8个元音字母。
अ a อะ | आ ā อา | इ i อิ | ई ī อี |
उ u อุ | ऊ ū อู | ए e เอ | ओ o โอ |
实例
古代文献实例
配以佛教插图的泰国高棉文
用泰国高棉文写成的佛陀传说,现藏于柏林民族博物馆。
Suvannasama本生,用泰国高棉文写成的巴利语
泰国护身符或以泰国高棉文为特色的“Yantra”
来自泰国的巴利语手稿,用泰国高棉文书写
现代运用
泰国皇家司令部的旧徽
使用泰国高棉文拼写的字词
电脑编码
泰国高棉文尚未被Unicode所收录,但可以使用泰文编码的泰国高棉文字体。
Farida Virunhaphol設計了三款教學用泰國高棉文字體,該套字體使泰文使用者能更快熟悉泰國高棉文。[3]
参考
外部链接
维基共享资源中相关的多媒体资源:泰国高棉文 |