fbpx
维基百科

新港語

新港語(Sinkan Language),為西拉雅語方言,流行於西拉雅族新港社(位於今台南市新市區)中。

新港語是台灣部分的原住民族中,最早出現文字的語言。在16世紀,荷蘭人來到台灣後,將拉丁文字系統輸入,新港社為台灣最早採用羅馬拼音,將自身語言文字化的社群。在清代之後,新港語使用族群變小,語言逐漸失傳。由新港語寫成的新港文書,將新港語保留至今。藉由對新港語的研究,也使現代學者可以復原出西拉雅語。

歷史 编辑

荷屬東印度公司統治台灣期間(1624年-1662年),荷蘭駐台傳教士為了傳教及協助推行殖民政務,利用拉丁字母,將新港語文字化,以之做為學校的教學語言。並有各種字典、教義書,新港語的《馬太福音》、虎尾壟語的《虎尾壟語詞典》(Woord-boek der Favorlangsche taal、吉爾伯特斯·哈帕特(Gibertus Happrt)著)等書籍文件的出版。而西拉雅族等原住民與漢人訂定有關土地方面的契約文書稱為「番仔契」,或稱新港文書,目前大多數的西拉雅語文書保存在荷蘭國家圖書館

1636年,荷蘭人在新港社開辦了第一所學校。新港社學習到以拉丁字母拼寫出的新港文,利用這個文字來訂定契約文書

參考出處 编辑

  • 村上直次郎編,1933,新港文書(Sinkan Manuscripts)。台北:台北帝國大學文政學部。
  • 村上直次郎編,1995,新港文書。台北:捷幼。
  • 胡家瑜,2000,古文書與平埔研究:臺大人類學系平埔古文書的蒐集與再現,見漢學研究通訊 [online]。台北:國家圖書館漢學研究中心。[引用於2004年11月8日]。全球資訊網網址:[1] (页面存档备份,存于互联网档案馆)。
  • 蔣為文,2001,白話字,囝仔人teh用e文字?:台灣教會白話字e社會語言學分析 [online]。np:脫漢中心。[引用於2005年1月5日]。全球資訊網網址:[2] (页面存档备份,存于互联网档案馆)。
  • 林沉默,2003,台南縣地方唸謠 [online]。台北:新台灣周刊。[引用於2004年10月25日]。全球資訊網網址:。
  • 中央研究院平埔文化資訊網,nd,a,新港文書 [online]。台北:中央研究院平埔文化資訊網。[引用於2004年11月8日]。全球資訊網網址:[4] (页面存档备份,存于互联网档案馆)。
  • 中央研究院平埔文化資訊網,nd, b,新港文書的來源 [online]。台北:中央研究院平埔文化資訊網。[引用於2004年10月25日]。全球資訊網網址:[5] (页面存档备份,存于互联网档案馆)。
  • 中央研究院平埔文化資訊網,nd, c,新港社與荷蘭教會 [online]。台北:中央研究院平埔文化資訊網。[引用於2004年11月8日]。全球資訊網網址:[6] (页面存档备份,存于互联网档案馆)。
  • 中央研究院平埔文化資訊網,nd, d,新港文書解說 [online]。台北:中央研究院平埔文化資訊網。[引用於2004年11月8日]。全球資訊網網址:[7] (页面存档备份,存于互联网档案馆)。
  • 計算機概論十六講,單維彰 [8] (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • Paul Jen-kuei Li(李壬癸)/Hsiu-min Huang(黃秀敏)/Chin-wen Chien簡靜雯)/Amy Min-luan Chen(陳鳴鸞)/Shu-ling Hsu(許淑鈴),"新港文書研究",中央研究院語言學研究所,June 17/2010.ISBN 978-986-02-3342-1

新港語, sinkan, language, 為西拉雅語的方言, 流行於西拉雅族新港社, 位於今台南市新市區, 是台灣部分的原住民族中, 最早出現文字的語言, 在16世紀, 荷蘭人來到台灣後, 將拉丁文字系統輸入, 新港社為台灣最早採用羅馬拼音, 將自身語言文字化的社群, 在清代之後, 使用族群變小, 語言逐漸失傳, 由寫成的新港文書, 將保留至今, 藉由對的研究, 也使現代學者可以復原出西拉雅語, 歷史, 编辑在荷屬東印度公司統治台灣期間, 1624年, 1662年, 荷蘭駐台傳教士為了傳教及協助推行殖民政務, . 新港語 Sinkan Language 為西拉雅語的方言 流行於西拉雅族新港社 位於今台南市新市區 中 新港語是台灣部分的原住民族中 最早出現文字的語言 在16世紀 荷蘭人來到台灣後 將拉丁文字系統輸入 新港社為台灣最早採用羅馬拼音 將自身語言文字化的社群 在清代之後 新港語使用族群變小 語言逐漸失傳 由新港語寫成的新港文書 將新港語保留至今 藉由對新港語的研究 也使現代學者可以復原出西拉雅語 歷史 编辑在荷屬東印度公司統治台灣期間 1624年 1662年 荷蘭駐台傳教士為了傳教及協助推行殖民政務 利用拉丁字母 將新港語文字化 以之做為學校的教學語言 並有各種字典 教義書 新港語的 馬太福音 虎尾壟語的 虎尾壟語詞典 Woord boek der Favorlangsche taal 吉爾伯特斯 哈帕特 Gibertus Happrt 著 等書籍文件的出版 而西拉雅族等原住民與漢人訂定有關土地方面的契約文書稱為 番仔契 或稱新港文書 目前大多數的西拉雅語文書保存在荷蘭國家圖書館 1636年 荷蘭人在新港社開辦了第一所學校 新港社學習到以拉丁字母拼寫出的新港文 利用這個文字來訂定契約文書 參考出處 编辑村上直次郎編 1933 新港文書 Sinkan Manuscripts 台北 台北帝國大學文政學部 村上直次郎編 1995 新港文書 台北 捷幼 胡家瑜 2000 古文書與平埔研究 臺大人類學系平埔古文書的蒐集與再現 見漢學研究通訊 online 台北 國家圖書館漢學研究中心 引用於2004年11月8日 全球資訊網網址 1 页面存档备份 存于互联网档案馆 蔣為文 2001 白話字 囝仔人teh用e文字 台灣教會白話字e社會語言學分析 online np 脫漢中心 引用於2005年1月5日 全球資訊網網址 2 页面存档备份 存于互联网档案馆 林沉默 2003 台南縣地方唸謠 online 台北 新台灣周刊 引用於2004年10月25日 全球資訊網網址 3 中央研究院平埔文化資訊網 nd a 新港文書 online 台北 中央研究院平埔文化資訊網 引用於2004年11月8日 全球資訊網網址 4 页面存档备份 存于互联网档案馆 中央研究院平埔文化資訊網 nd b 新港文書的來源 online 台北 中央研究院平埔文化資訊網 引用於2004年10月25日 全球資訊網網址 5 页面存档备份 存于互联网档案馆 中央研究院平埔文化資訊網 nd c 新港社與荷蘭教會 online 台北 中央研究院平埔文化資訊網 引用於2004年11月8日 全球資訊網網址 6 页面存档备份 存于互联网档案馆 中央研究院平埔文化資訊網 nd d 新港文書解說 online 台北 中央研究院平埔文化資訊網 引用於2004年11月8日 全球資訊網網址 7 页面存档备份 存于互联网档案馆 計算機概論十六講 單維彰 8 页面存档备份 存于互联网档案馆 Paul Jen kuei Li 李壬癸 Hsiu min Huang 黃秀敏 Chin wen Chien簡靜雯 Amy Min luan Chen 陳鳴鸞 Shu ling Hsu 許淑鈴 新港文書研究 9 中央研究院語言學研究所 June 17 2010 ISBN 978 986 02 3342 1 取自 https zh wikipedia org w index php title 新港語 amp oldid 70459808, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。