fbpx
维基百科

文学改良刍议

文學改良芻議》是胡適于1917年1月1日发表于《新青年》第2卷第5号的一篇文章,提倡改良中国文学

當時胡適還是美國哥倫比亞大學的研究生,後來唐德剛在《胡適雜憶》中透露,胡適寫那篇文章,原是在美國主編的《留學生季報》用的,只是抄了一份給陳獨秀主理的《新青年》,想不到卻因此促成了中國新文學運動

内容 编辑

提出當時文學的“八個主張”: 1917年:〈文學改良芻議〉(八事)

  1. 須言之有物
  2. 不摹倣古人
  3. 須講求文法
  4. 不作無病之呻吟
  5. 務去濫調套語
  6. 不用典
  7. 不講對仗
  8. 不避俗字俗語


之後,1918年:修正為〈建設的文學革命論〉(八不主義)

  1. 不做言之无物的文字。
  2. 不做无病呻吟的文字。
  3. 不用典。
  4. 不用套语烂调。
  5. 不重对偶,文须废骈,诗须废律。
  6. 不做不合文法的文字。
  7. 不摹仿古人。
  8. 不避俗话俗字。

影響 编辑

《文学改良刍议》发表后在中国引发了轰动,同《文学革命论》等文章对之后的新文学运动产生了重大的影响。越来越多的人用白话文写作。仅1919年一年,全国出现了四百多种白话报。1920年,教育部通令全国一二年级的国文一律改用白话文[1]

評價 编辑

陳獨秀認爲:白話的使用歷史很長,推動白話文的努力也有相當的時間[2],而這篇文章之所以引起轟動,原因在於其出現在合適的時間[3],并且内容詳實,言之有據,提出了文學改良的八個原則,不僅僅是文言改成白話,還包括内容的改變,要“言之有物”,包括情感和思想[4]茅盾亦指出,文中“非古人所謂‘文以載道’之説”,開啓了對“文以載道”這一文學道統的批評[5]

關於對文風改變和白話文學的推崇,文中寫道,“今人猶有鄙夷白話小說為文學小道者,不知施耐庵曹雪芹吳趼人皆文學正宗,而駢文律詩乃真小道耳。吾知必有聞此言而卻走者矣”,其内容是革命性的。夏志清評價:“文學革命開始於1917年胡適的文章《文學改良芻議》。...胡適把整個中國文學的遺產重新估價了,他以前沒有幾個學者敢像他那樣公然表揚小說的價值,聲稱水滸傳、西廂記足可與離騷、莊子、史記相提並論。他還以史學家和批評家的身份,指出一種他個人極為欣賞的藝術信仰:宣揚人道的寫實主義。他信奉的是小心求證的精神,是現實的樂觀主義者”[6]

相关条目 编辑

参考文献 编辑

  1. ^ 简论国语运动中白话文的推行 (PDF). [2021-11-18]. (原始内容 (PDF)于2021-11-10). 
  2. ^ 陳獨秀 《安徽俗話報》,1904年
  3. ^ 陳獨秀 《答適之》,《胡適文存》第2集《科學與人生觀序》附錄三“中國近來產業發達,人口集中,白話文完全是應這個需要而發生二存在的。適之等若在三十年前提倡白話文,只需章行嚴一篇文章便駁得煙消灰滅”。
  4. ^ 陈独秀 《文学革命论》,1917年2月
  5. ^ 茅盾 《文學和人的關係及中國古來對於文學者身份的誤認》,原載1921年《小説月報》12卷1號,“隨便翻哪個文學者的集子,總可以看見‘文以載道’這一類氣味的話。很難得幾篇文學是不攻擊稗官小説的,很難得幾篇文字是不以‘借物立言’為宗旨的。所以‘登高而賦’,也一定要有忠君愛國不忘天下的主意放在賦中;觸景做詩,也一定要有規世懲俗不忘聖言的大道理放在詩中。做一部小説,也一定要加上勸善罰惡的頭銜;便是著作者自己不説這話,看的人評的人也一定送他這個美號。總而言之,他們都認爲文章是有爲而作,文章是為古哲聖賢宣傳大道,文章是替聖君賢相歌功頌德,文章是替善男惡女認命果報不爽罷了。還有一個絕相反而同是不合理的見解,就是只當作消遣品。...所以綜合地看來,我國古來的文學者只曉得有古哲聖賢的遺訓,不曉得有人類的共同情感;只曉得有主觀,不曉得有客觀;所以他們的文學是和人類隔絕的,是和時代隔絕的,不知有人類,不知有時代!”。
  6. ^ 夏志清 《中國現代小説史》

文学改良刍议, 文學改良芻議, 是胡適于1917年1月1日发表于, 新青年, 第2卷第5号的一篇文章, 提倡改良中国文学, 當時胡適還是美國哥倫比亞大學的研究生, 後來唐德剛在, 胡適雜憶, 中透露, 胡適寫那篇文章, 原是在美國主編的, 留學生季報, 用的, 只是抄了一份給陳獨秀主理的, 新青年, 想不到卻因此促成了中國的新文學運動, 目录, 内容, 影響, 評價, 相关条目, 参考文献内容, 编辑维基文库中的相关原始文献, 提出當時文學的, 八個主張, 1917年, 文學改良芻議, 八事, 須言之有物, 不摹倣. 文學改良芻議 是胡適于1917年1月1日发表于 新青年 第2卷第5号的一篇文章 提倡改良中国文学 當時胡適還是美國哥倫比亞大學的研究生 後來唐德剛在 胡適雜憶 中透露 胡適寫那篇文章 原是在美國主編的 留學生季報 用的 只是抄了一份給陳獨秀主理的 新青年 想不到卻因此促成了中國的新文學運動 目录 1 内容 2 影響 3 評價 4 相关条目 5 参考文献内容 编辑维基文库中的相关原始文献 文学改良刍议 提出當時文學的 八個主張 1917年 文學改良芻議 八事 須言之有物 不摹倣古人 須講求文法 不作無病之呻吟 務去濫調套語 不用典 不講對仗 不避俗字俗語 之後 1918年 修正為 建設的文學革命論 八不主義 不做言之无物的文字 不做无病呻吟的文字 不用典 不用套语烂调 不重对偶 文须废骈 诗须废律 不做不合文法的文字 不摹仿古人 不避俗话俗字 影響 编辑 文学改良刍议 发表后在中国引发了轰动 同 文学革命论 等文章对之后的新文学运动产生了重大的影响 越来越多的人用白话文写作 仅1919年一年 全国出现了四百多种白话报 1920年 教育部通令全国一二年级的国文一律改用白话文 1 評價 编辑陳獨秀認爲 白話的使用歷史很長 推動白話文的努力也有相當的時間 2 而這篇文章之所以引起轟動 原因在於其出現在合適的時間 3 并且内容詳實 言之有據 提出了文學改良的八個原則 不僅僅是文言改成白話 還包括内容的改變 要 言之有物 包括情感和思想 4 茅盾亦指出 文中 非古人所謂 文以載道 之説 開啓了對 文以載道 這一文學道統的批評 5 關於對文風改變和白話文學的推崇 文中寫道 今人猶有鄙夷白話小說為文學小道者 不知施耐庵 曹雪芹 吳趼人皆文學正宗 而駢文律詩乃真小道耳 吾知必有聞此言而卻走者矣 其内容是革命性的 夏志清評價 文學革命開始於1917年胡適的文章 文學改良芻議 胡適把整個中國文學的遺產重新估價了 他以前沒有幾個學者敢像他那樣公然表揚小說的價值 聲稱水滸傳 西廂記足可與離騷 莊子 史記相提並論 他還以史學家和批評家的身份 指出一種他個人極為欣賞的藝術信仰 宣揚人道的寫實主義 他信奉的是小心求證的精神 是現實的樂觀主義者 6 相关条目 编辑新文學運動 新文化运动参考文献 编辑 简论国语运动中白话文的推行 PDF 2021 11 18 原始内容存档 PDF 于2021 11 10 陳獨秀 安徽俗話報 1904年 陳獨秀 答適之 胡適文存 第2集 科學與人生觀序 附錄三 中國近來產業發達 人口集中 白話文完全是應這個需要而發生二存在的 適之等若在三十年前提倡白話文 只需章行嚴一篇文章便駁得煙消灰滅 陈独秀 文学革命论 1917年2月 茅盾 文學和人的關係及中國古來對於文學者身份的誤認 原載1921年 小説月報 12卷1號 隨便翻哪個文學者的集子 總可以看見 文以載道 這一類氣味的話 很難得幾篇文學是不攻擊稗官小説的 很難得幾篇文字是不以 借物立言 為宗旨的 所以 登高而賦 也一定要有忠君愛國不忘天下的主意放在賦中 觸景做詩 也一定要有規世懲俗不忘聖言的大道理放在詩中 做一部小説 也一定要加上勸善罰惡的頭銜 便是著作者自己不説這話 看的人評的人也一定送他這個美號 總而言之 他們都認爲文章是有爲而作 文章是為古哲聖賢宣傳大道 文章是替聖君賢相歌功頌德 文章是替善男惡女認命果報不爽罷了 還有一個絕相反而同是不合理的見解 就是只當作消遣品 所以綜合地看來 我國古來的文學者只曉得有古哲聖賢的遺訓 不曉得有人類的共同情感 只曉得有主觀 不曉得有客觀 所以他們的文學是和人類隔絕的 是和時代隔絕的 不知有人類 不知有時代 夏志清 中國現代小説史 取自 https zh wikipedia org w index php title 文学改良刍议 amp oldid 79797774, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。