fbpx
维基百科

布列塔尼语

布列塔尼语布列塔尼語Brezhoneg;法語:Breton)是法国西部布列塔尼的少数民族语言,属于印欧语系凯尔特语族。布列塔尼语最接近康沃尔语威尔士语

布列塔尼语
Brezhoneg
母语国家和地区法國
区域布列塔尼
母语使用人数
300,000
語系
語言代碼
ISO 639-1br
ISO 639-2bre
ISO 639-3bre
ELPBreton
瀕危程度
联合国教科文组织认定的瀕危語言[1]
重大危险(UNESCO)

布列塔尼语的最古老的词典为热昂·拉加代克(Jehan Lagadec)编写的布列塔尼语-法语/拉丁文三语对照词典(Catholicon),1499年出版。这也是在法国土地发表的第一本词典。

布列塔尼语的衰微與重生

在1950年代以前,布列塔尼语分布在下布列塔尼(Breizh Isel, Basse Bretagne),在瓦讷-普卢阿两个城市所连成的直线的西部。从12世纪开始,贵族、有钱人逐渐换用法语,布列塔尼语成为农民的土语。当初布列塔尼公国的君主阶级使用拉丁文,最后(15世纪)换用法语我们[谁?]对古布列塔尼文(8世纪-10世纪)所知甚微,遗留下来的只有一些拉丁文书籍里的注解(用布列塔尼文解释难以理解的拉丁文词语),专用词(人名、地名),似乎没有完整的句子,更何况也没有长篇文章。现在有人用古布列塔尼语的词汇来创造新的词汇,但是这些词汇对大部分人非常难懂,普通人根本听不懂,所以很多认为直接借用法语或者拉丁文比较恰当。

法国的国王没有真正的阻止少数民族语言的发展,但从法国大革命以后,法国政府开始采取压制少数民族语言的政策,拟消灭法国领土上的“土语”(patois)包括法语的方言、布列塔尼语、巴斯克语等等,强迫小学生在学校裡只用法语交谈,用本土语言讲话的学生遭到侮辱性的惩罚。这个专横的政策一直延续到1960年代。

如今,虽然消灭布列塔尼语的政策进行了两百多年,仍然还有300 000人使用这个语言(在1930年有1 300 000多人)。这个政策宣传的一句出名的口号为:“不准在地上吐痰,也不准讲布列塔尼语”,这个口号把使用布列塔尼语和不卫生的行为混为一谈,这表明当时法国政府用多么侮辱人的措施施行灭绝语言的政策。

在20世纪,布列塔尼的居民有一半只懂布列塔尼语,一半懂法语和布列塔尼语两种语言,1950年只剩下100 000个人不会讲法语,21世纪初基本上没有人只懂布列塔尼语不懂法语,而且精通布列塔尼语的人年纪都很大,大部分年龄在50岁以上。除了新开办的Diwan布列塔尼语学校的学生以外,年龄少于20岁的儿童只使用法语。

从1925年开始,在罗帕尔·埃蒙(Roparz Hémon,本名Louis Nemo)的领导之下,布列塔尼语的月刊Gwalarn(含义为:“西北”)创刊了,这个杂志试图推行一种“现代化”和“纯正”的布列塔尼语,排挤法文借词,发明许多新的字眼。Hémon的母语是法语,他虽然对15世纪的布列塔尼语很有研究,但是不会讲现代的布列塔尼语,他写的语言,因为新字眼太多,语法受法语影响,所以从小使用布列塔尼语的人一般听不懂。在第二次世界大战,Roparz Hémon和德国侵略者合作,发表反犹太人的文章,并对德国人占领法国拍手称快,因为他希望在德国的帮忙之下,可以建立一个独立的布列塔尼,这个新国家的官方语言为他创造的现代布列塔尼语。Hémon公开的看不起老百姓,轻视他们使用的“法语”化布列塔尼语。在法国得到解放以后,埃蒙和他的同党被免了公民权利,被流放国外,他最后在爱尔兰定居 -- 这个国家因为支持凯尔特民族文化而收留他。

从3世纪一直到现在,布列塔尼语连续不断的吸收了拉丁文、古法语、加洛语和标准法语的大量借词。这些借词发生许多语音变化,至于难以看出其和法语或拉丁文的关系,但是布列塔尼语的基本词汇仍然保留原始凯尔特语的词根,它的语音系统和法语迥然不同(特别是语调),它的句法和惯用句非常独特。

埃蒙的布列塔尼民族主义运动提倡纯正的布列塔尼语,抛弃法语借词(至少最明显的那些),引进威尔士语爱尔兰语等凯尔特语言的借词或者用布列塔尼语的词根创建新词。传统的布列塔尼语和民族主义运动的布列塔尼语是两种不同的语言,基本上无法通话,前者是自然发展下来的语言,后者是“人工语言”(犹如世界语以色列的现代希伯拉语)。

在1977年,布列塔尼民族主义运动者建立了Diwan学校(含义:幼苗),在那些学校里,老师们用布列塔尼语教书,小学生在任何情况下都必须使用布列塔尼语。这些学校的目标为抢救正在灭亡的布列塔尼语,给小孩子提供学习布列塔尼语的环境。有些学校使用传统的布列塔尼语,但大部分学校則提倡“人工”的布列塔尼语,使得許多小孩子仍然无法和祖父祖母用布列塔尼语進行有效沟通。

语法特点

进行式 / 惯常式

如同爱尔兰语,布列塔尼语的每一个时态都可分成两种形式:进行式(progressif)和惯常式(habituel)。

例如(现在时):

  • 我正在和邻居讲话(进行式)
  • Me zo o komz gant ma ameseg (西北部方言)
  • Me zo é konz get me voazin (莫尔比昂省的方言)
  • 我平时和邻居讲话(惯常式)
  • Me a gomz gant ma ameseg (beb mintin) (西北部方言)
  • Me e gonz get me voazin (莫尔比昂省的方言)

“是”和“有”两个助动词的进行式和惯常式的构造方式和其他动词不同:

  • Skuizh on hiriw 我今天很累(“是”)
  • Skuizh e vesan d’ar gwener 我星期五都很累(“是”)
  • Naon am-eus fenos 我今天晚上很饿(“有”)
  • Naon am-bez bemnos 我每天晚上都觉得饿(“有”)

介词的变位

和其他凱尔特语言相同,布列塔尼语的介词显示出形态变化,介词和处于其后面的代词混在一起。

介词gant“跟”的变位(布列塔尼语西北部方言):

  • ur levr zo ganin 我有一本书(直译:“跟我是一本书”)
  • ur banne zo ganit 你有一杯(咖啡)
  • un ordinateur zo ganti 他有一台电脑
  • ur bugel zo gantañ 她有一个孩子
  • ur c'harr zo ganeomp 我们有一辆车
  • ur stilo zo ganeoc'h 你们有一支笔
  • arc'hant zo ganto 他们有钱

爱尔兰语的介词变位虽然不完全一样,但是句子的结构有相同之处:

  • tá leabhar agam 我有一本书
  • tá deoch agat 你有一杯(咖啡)
  • tá ríomhaire aige 他有一台电脑
  • tá páiste aici 她有一个孩子
  • tá carr againn 我们有一辆车
  • tá teach agaibh 你们有一个房子
  • tá airgead acu 他们有钱

词汇比较表

在以下表格可以看出康沃尔语(英国西南部康沃尔州的语言)、布列塔尼语、嘎罗话 (gallo,布列塔尼东部的法语方言)、法语四种语言的一些基本词的关系。布列塔尼语和尕罗话(嘎罗话),虽然属于不同的语支,但是由于长期接触,互相影响,形成了相同的语法、语音和词汇特点,例如“松鼠”kazh-koadchat-de-boéz的含义为“森林里的猫”。

康沃尔语 布列塔尼语 嘎罗话 法语 翻译
gwenenenn gwenanenn avètt abeille 蜜蜂
kador kado(e)r chaérr chaise 椅子
keus formaj fórmaij fromage 奶酪
yn mes er-maes desort sortie 外出
koedha kouezhañ cheir tomber 跌倒、坠落
gaver gavr biq chèvre 山羊(母)
chy ti ostèu maison 房子
gweus gweus lip lèvre 嘴唇
ganow genoù góll bouche (gueule) 嘴巴
niver niver limerot numéro 号码
perenn perenn peirr poire
skol skol escoll école 学校
gwiwer kazh-koad, gwiñver chat-de-boéz écureuil 松鼠
sterenn ster(ed)enn esteill étoile 星星
megy butuniñ betunae fumer 抽烟
hedhyw hiziw anoet aujourd'hui 今天
whybana c'hwibanañ, c'hwitellat, sutal… sublae siffler 吹口哨

辅音交替

布列塔尼语最为特别的特征之一是辅音的交替现象。辅音交替可以归入四类:

  • 弱化1
  • 弱化2
  • 硬化
  • 混杂交替

弱化1用于表示阳性名词和形容词的复数,或者阴性名词和形容词的单数. 弱化1呈现的语音变化为:清塞音p,t,k变成浊塞音b,d,g,浊塞音b,d,g变成擦音f,z,c'h。例如:

  • tud (人家) -- an dud (阳性-复数)
  • mamm (母亲)-- ar vamm (阴性-单数)
  • gwenanenn (蜜蜂)-- ar wenanenn (阴性-单数)
  • breur (兄弟)-- ar vreudeur (阳性-复数)


词开头的辅音

弱化1

弱化2

硬化

混杂交替

p

b

f

p

p

t

d

z

t

t

k

g

c'h

k

k

b

v

b

p

v

d

z

d

t

t

g

c'h

g

k

c'h

gw

w

gw

kw

w

m

v

m

m

v

方言

布列塔尼语的书面语和口语有相当大的区别,而且分很多方言。 莫尔比昂省的方言最为特别,和其他地区的布列塔尼语不能通话。

註釋

  1. ^ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO

參閱

  • 布列塔尼語語法英语Breton grammar

外部链接

  • Ofis Publik ar Brezhoneg official website (页面存档备份,存于互联网档案馆).
  • France 3 breizh, FR, [2012-11-28], (原始内容于2012-08-28) , the public breton TV channel.
  • Endangered, Breizh net, [2012-11-28], (原始内容于2020-04-20) : an essay about the situation of the Breton language.
  • , Breizh, [2012-11-28], (原始内容存档于2007-12-12) 
  • Amsez Wask Breizh, Agence bretagne presse, [2021-01-23], (原始内容于2013-06-15) : news in Breton.
  • , [2012-11-28], (原始内容 (blog)存档于2011-06-12) : Brittany information, articles about Breton.
  • A Taste of Breton Verse, Summerlands, [2012-11-28], (原始内容于2021-02-26) .
  • , Omniglot, [2012-11-28], (原始内容存档于2008-02-15) .

詞典

  • A multilingual dictionary containing many Breton words alongside those of other languages (页面存档备份,存于互联网档案馆

學習網站

  • Breton site with learners' forum and lessons (mostly in French with some English) (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • (in French), with glossed examples and typological comparisons.

布列塔尼语, 布列塔尼語, brezhoneg, 法語, breton, 是法国西部布列塔尼的少数民族语言, 属于印欧语系的凯尔特语族, 最接近康沃尔语和威尔士语, brezhoneg母语国家和地区法國区域布列塔尼母语使用人数300, 000語系印欧语系, 凱爾特語族海島凱爾特語支布立吞亞支語言代碼iso, span, class, plainlinks, span, href, https, iso639, code, class, extiw, title, iso639, href, https, iso63. 布列塔尼语 布列塔尼語 Brezhoneg 法語 Breton 是法国西部布列塔尼的少数民族语言 属于印欧语系的凯尔特语族 布列塔尼语最接近康沃尔语和威尔士语 布列塔尼语Brezhoneg母语国家和地区法國区域布列塔尼母语使用人数300 000語系印欧语系 凱爾特語族海島凱爾特語支布立吞亞支布列塔尼语語言代碼ISO 639 1 span class plainlinks br span ISO 639 2 a href https iso639 3 sil org code bre class extiw title iso639 3 bre bre a ISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code bre class extiw title iso639 3 bre bre a ELPBreton瀕危程度联合国教科文组织认定的瀕危語言 1 重大危险 UNESCO 布列塔尼语的最古老的词典为热昂 拉加代克 Jehan Lagadec 编写的布列塔尼语 法语 拉丁文三语对照词典 Catholicon 1499年出版 这也是在法国土地发表的第一本词典 目录 1 布列塔尼语的衰微與重生 2 语法特点 2 1 进行式 惯常式 2 2 介词的变位 2 3 词汇比较表 2 4 辅音交替 3 方言 4 註釋 5 參閱 6 外部链接 6 1 詞典 6 2 學習網站布列塔尼语的衰微與重生 编辑在1950年代以前 布列塔尼语分布在下布列塔尼 Breizh Isel Basse Bretagne 在瓦讷 普卢阿两个城市所连成的直线的西部 从12世纪开始 贵族 有钱人逐渐换用法语 布列塔尼语成为农民的土语 当初布列塔尼公国的君主阶级使用拉丁文 最后 15世纪 换用法语 我们 谁 对古布列塔尼文 8世纪 10世纪 所知甚微 遗留下来的只有一些拉丁文书籍里的注解 用布列塔尼文解释难以理解的拉丁文词语 专用词 人名 地名 似乎没有完整的句子 更何况也没有长篇文章 现在有人用古布列塔尼语的词汇来创造新的词汇 但是这些词汇对大部分人非常难懂 普通人根本听不懂 所以很多认为直接借用法语或者拉丁文比较恰当 法国的国王没有真正的阻止少数民族语言的发展 但从法国大革命以后 法国政府开始采取压制少数民族语言的政策 拟消灭法国领土上的 土语 patois 包括法语的方言 布列塔尼语 巴斯克语等等 强迫小学生在学校裡只用法语交谈 用本土语言讲话的学生遭到侮辱性的惩罚 这个专横的政策一直延续到1960年代 如今 虽然消灭布列塔尼语的政策进行了两百多年 仍然还有300 000人使用这个语言 在1930年有1 300 000多人 这个政策宣传的一句出名的口号为 不准在地上吐痰 也不准讲布列塔尼语 这个口号把使用布列塔尼语和不卫生的行为混为一谈 这表明当时法国政府用多么侮辱人的措施施行灭绝语言的政策 在20世纪 布列塔尼的居民有一半只懂布列塔尼语 一半懂法语和布列塔尼语两种语言 1950年只剩下100 000个人不会讲法语 21世纪初基本上没有人只懂布列塔尼语不懂法语 而且精通布列塔尼语的人年纪都很大 大部分年龄在50岁以上 除了新开办的Diwan布列塔尼语学校的学生以外 年龄少于20岁的儿童只使用法语 从1925年开始 在罗帕尔 埃蒙 Roparz Hemon 本名Louis Nemo 的领导之下 布列塔尼语的月刊Gwalarn 含义为 西北 创刊了 这个杂志试图推行一种 现代化 和 纯正 的布列塔尼语 排挤法文借词 发明许多新的字眼 Hemon的母语是法语 他虽然对15世纪的布列塔尼语很有研究 但是不会讲现代的布列塔尼语 他写的语言 因为新字眼太多 语法受法语影响 所以从小使用布列塔尼语的人一般听不懂 在第二次世界大战 Roparz Hemon和德国侵略者合作 发表反犹太人的文章 并对德国人占领法国拍手称快 因为他希望在德国的帮忙之下 可以建立一个独立的布列塔尼 这个新国家的官方语言为他创造的现代布列塔尼语 Hemon公开的看不起老百姓 轻视他们使用的 法语 化布列塔尼语 在法国得到解放以后 埃蒙和他的同党被免了公民权利 被流放国外 他最后在爱尔兰定居 这个国家因为支持凯尔特民族文化而收留他 从3世纪一直到现在 布列塔尼语连续不断的吸收了拉丁文 古法语 加洛语和标准法语的大量借词 这些借词发生许多语音变化 至于难以看出其和法语或拉丁文的关系 但是布列塔尼语的基本词汇仍然保留原始凯尔特语的词根 它的语音系统和法语迥然不同 特别是语调 它的句法和惯用句非常独特 埃蒙的布列塔尼民族主义运动提倡纯正的布列塔尼语 抛弃法语借词 至少最明显的那些 引进威尔士语 爱尔兰语等凯尔特语言的借词或者用布列塔尼语的词根创建新词 传统的布列塔尼语和民族主义运动的布列塔尼语是两种不同的语言 基本上无法通话 前者是自然发展下来的语言 后者是 人工语言 犹如世界语或以色列的现代希伯拉语 在1977年 布列塔尼民族主义运动者建立了Diwan学校 含义 幼苗 在那些学校里 老师们用布列塔尼语教书 小学生在任何情况下都必须使用布列塔尼语 这些学校的目标为抢救正在灭亡的布列塔尼语 给小孩子提供学习布列塔尼语的环境 有些学校使用传统的布列塔尼语 但大部分学校則提倡 人工 的布列塔尼语 使得許多小孩子仍然无法和祖父祖母用布列塔尼语進行有效沟通 语法特点 编辑主条目 布列塔尼語語法 进行式 惯常式 编辑 如同爱尔兰语 布列塔尼语的每一个时态都可分成两种形式 进行式 progressif 和惯常式 habituel 例如 现在时 我正在和邻居讲话 进行式 Me zo o komz gant ma ameseg 西北部方言 Me zo e konz get me voazin 莫尔比昂省的方言 我平时和邻居讲话 惯常式 Me a gomz gant ma ameseg beb mintin 西北部方言 Me e gonz get me voazin 莫尔比昂省的方言 是 和 有 两个助动词的进行式和惯常式的构造方式和其他动词不同 Skuizh on hiriw 我今天很累 是 Skuizh e vesan d ar gwener 我星期五都很累 是 Naon am eus fenos 我今天晚上很饿 有 Naon am bez bemnos 我每天晚上都觉得饿 有 介词的变位 编辑 和其他凱尔特语言相同 布列塔尼语的介词显示出形态变化 介词和处于其后面的代词混在一起 介词gant 跟 的变位 布列塔尼语西北部方言 ur levr zo ganin 我有一本书 直译 跟我是一本书 ur banne zo ganit 你有一杯 咖啡 un ordinateur zo ganti 他有一台电脑 ur bugel zo gantan 她有一个孩子 ur c harr zo ganeomp 我们有一辆车 ur stilo zo ganeoc h 你们有一支笔 arc hant zo ganto 他们有钱爱尔兰语的介词变位虽然不完全一样 但是句子的结构有相同之处 ta leabhar agam 我有一本书 ta deoch agat 你有一杯 咖啡 ta riomhaire aige 他有一台电脑 ta paiste aici 她有一个孩子 ta carr againn 我们有一辆车 ta teach agaibh 你们有一个房子 ta airgead acu 他们有钱词汇比较表 编辑 在以下表格可以看出康沃尔语 英国西南部康沃尔州的语言 布列塔尼语 嘎罗话 gallo 布列塔尼东部的法语方言 法语四种语言的一些基本词的关系 布列塔尼语和尕罗话 嘎罗话 虽然属于不同的语支 但是由于长期接触 互相影响 形成了相同的语法 语音和词汇特点 例如 松鼠 kazh koad和chat de boez的含义为 森林里的猫 康沃尔语 布列塔尼语 嘎罗话 法语 翻译gwenenenn gwenanenn avett abeille 蜜蜂kador kado e r chaerr chaise 椅子keus formaj formaij fromage 奶酪yn mes er maes desort sortie 外出koedha kouezhan cheir tomber 跌倒 坠落gaver gavr biq chevre 山羊 母 chy ti osteu maison 房子gweus gweus lip levre 嘴唇ganow genou goll bouche gueule 嘴巴niver niver limerot numero 号码perenn perenn peirr poire 梨skol skol escoll ecole 学校gwiwer kazh koad gwinver chat de boez ecureuil 松鼠sterenn ster ed enn esteill etoile 星星megy butunin betunae fumer 抽烟hedhyw hiziw anoet aujourd hui 今天whybana c hwibanan c hwitellat sutal sublae siffler 吹口哨辅音交替 编辑 布列塔尼语最为特别的特征之一是辅音的交替现象 辅音交替可以归入四类 弱化1 弱化2 硬化 混杂交替弱化1用于表示阳性名词和形容词的复数 或者阴性名词和形容词的单数 弱化1呈现的语音变化为 清塞音p t k变成浊塞音b d g 浊塞音b d g变成擦音f z c h 例如 tud 人家 an dud 阳性 复数 mamm 母亲 ar vamm 阴性 单数 gwenanenn 蜜蜂 ar wenanenn 阴性 单数 breur 兄弟 ar vreudeur 阳性 复数 词开头的辅音 弱化1 弱化2 硬化 混杂交替p b f p pt d z t tk g c h k kb v b p vd z d t tg c h g k c hgw w gw kw wm v m m v方言 编辑布列塔尼语的书面语和口语有相当大的区别 而且分很多方言 莫尔比昂省的方言最为特别 和其他地区的布列塔尼语不能通话 註釋 编辑 UNESCO Atlas of the World s Languages in danger UNESCO參閱 编辑布列塔尼語語法 英语 Breton grammar 外部链接 编辑维基百科提供如下语言版本 布列塔尼语维基百科查看维基词典中的词条 布列塔尼语 维基共享资源中相关的多媒体资源 布列塔尼语维基语录上的布列塔尼语语录維基教科書中的相關電子教程 Breton維基學院中的相關研究或學習資源 Breton lessonsOfis Publik ar Brezhoneg official website 页面存档备份 存于互联网档案馆 France 3 breizh FR 2012 11 28 原始内容存档于2012 08 28 the public breton TV channel Endangered Breizh net 2012 11 28 原始内容存档于2020 04 20 an essay about the situation of the Breton language 100 Breton Internet related words Breizh 2012 11 28 原始内容存档于2007 12 12 Amsez Wask Breizh Agence bretagne presse 2021 01 23 原始内容存档于2013 06 15 news in Breton Breizh 2012 11 28 原始内容 blog 存档于2011 06 12 Brittany information articles about Breton A Taste of Breton Verse Summerlands 2012 11 28 原始内容存档于2021 02 26 Breton Omniglot 2012 11 28 原始内容存档于2008 02 15 詞典 编辑 English online dictionary and grammar for Breton A multilingual dictionary containing many Breton words alongside those of other languages 页面存档备份 存于互联网档案馆 學習網站 编辑 Breton site including online lessons Breton site with learners forum and lessons mostly in French with some English 页面存档备份 存于互联网档案馆 extensive Breton grammar in French with glossed examples and typological comparisons 取自 https zh wikipedia org w index php title 布列塔尼语 amp oldid 74762293, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。