fbpx
维基百科

八思巴文 (Unicode區段)

八思巴文是一個位於基本多文種平面的Unicode區段,其中包含由蒙古元朝忽必烈時代頒佈為國家文字的八思巴文中的所有字符。儘管推行這種文字目的是用於書寫蒙古帝國的所有語言,但最終還是主要用於書寫蒙古語漢語

八思巴文
Phags-pa
範圍U+A840..U+A87F
(64個碼位)
平面基本多文種平面BMP
文字八思巴文
應用蒙古語
漢語
已分配56個碼位
未分配8個保留碼位
Unicode版本歷史
5.056 (+56)
官方碼表
點擊此處
註釋[1][2]

區段 编辑

八思巴文
Phags-pa[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+A84x
U+A85x
U+A86x
U+A87x
注釋
1.^ 依據 Unicode 14.0
2.^ 灰色區域表示未分配的碼位

該塊有六個為標準化變體定義的變體序列。[3]它們使用了U+FE00 VARIATION SELECTOR-1 (VS01),效果如下:

反轉形式變體序列
U+ A856 A85C A85E A85F A860 A868
基本
基本 + VS01 ꡖ︀ ꡜ︀ ꡞ︀ ꡟ︀ ꡠ︀ ꡨ︀

四個元音字母具有位置變體:

I、U、E 和 O 的位置變體
字符 方向 獨立 詞首 詞中 詞尾
U+A85E PHAGS-PA LETTER I 普通 ꡞ‍ ‍ꡞ‍ ‍ꡞ
反向 ꡞ︀ ꡞ︀‍ ‍ꡞ︀‍ ‍ꡞ︀
U+A85F PHAGS-PA LETTER U 普通 ꡟ‍ ‍ꡟ‍ ‍ꡟ
反向 ꡟ︀ ꡟ︀‍ ‍ꡟ︀‍ ‍ꡟ︀
U+A860 PHAGS-PA LETTER E 普通 ꡠ‍ ‍ꡠ‍ ‍ꡠ
反向 ꡠ︀ ꡠ︀‍ ‍ꡠ︀‍ ‍ꡠ︀
U+A861 PHAGS-PA LETTER O 普通 ꡡ‍ ‍ꡡ‍ ‍ꡡ

歷史 编辑

以下Unicode文檔記錄了定義本區塊中特定字符的目的與過程:

版本 最終碼位[a] 碼位数 L2英语International Committee for Information Technology Standards ID WG2英语ISO/IEC JTC 1/SC 2 ID 文檔
5.0 U+A840..A877 56 L2/00-055 N2163 (pdf, doc (页面存档备份,存于互联网档案馆)) Sato, T. K., Soyombo and Pagba (old Mongol scripts), 2000-01-06 
L2/03-224 Baxter, William H., Email on 'Phags-pa, 2003-07-10 
L2/03-246 Quejingzhabu; West, Andrew, Letter commenting on Phags-pa encoding, 2003-08-12 
L2/03-269 West, Andrew; Fynn, Christopher, E-mail questions and answers on Phags-pa encoding, 2003-08-16 
L2/03-229R3 N2622 (页面存档备份,存于互联网档案馆 West, Andrew, Proposal to encode the Phags-pa script, 2003-09-18 
L2/03-366 N2666 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Principles on Encoding Phags-pa Script, 2003-10-20 
L2/03-374 West, Andrew, Response to N2666 (Principles on Encoding Phags-pa Script), 2003-10-22 
N2912 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Constable, Peter, Open Issues on Phags-pa Encoding, 2004-01-22 
L2/04-085 N2706 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Summary of Voting on ISO/IEC JTC 1/SC 2 N 3696 : Project Subdivision Proposal for ISO/IEC 10646: 2003/Amendment 1, 2004-02-03 
L2/04-112 N2719 (页面存档备份,存于互联网档案馆 West, Andrew, Response to Comments on Phags-pa Proposal in N2706, 2004-03-10 
L2/04-134 N2745 (页面存档备份,存于互联网档案馆 HPhags-pa script encoding, 2004-04-02 
L2/04-174 N2771 (页面存档备份,存于互联网档案馆 West, Andrew, Comments on Chinese-Mongolian joint proposal to encode the Hphags-pa script (N2475), 2004-06-01 
L2/04-275 N2829 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Chen, Zhuang; Jia La, Sen; He Xi Ge Du, Ren; Tumurtogoo, Domi; Everson, Michael; Sekiguchi; Constable, Peter; Whistler, Ken; Freytag, Asmus, Consensus on the encoding of the Phags-pa script in the PDAM code chart, 2004-06-22 
L2/04-414 N2870 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Summary of the Revised User's Agreement Related to Phags-pa Script, 2004-10-25 
L2/04-412 N2869 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Proposal to Encode the Phags-Pa Script, 2004-11-17 
L2/04-413 N2869c (页面存档备份,存于互联网档案馆 Cover letter to Updated proposal to encode the Phags-pa Script, 2004-11-17 
L2/04-415 N2871 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Some Problems on the Encoding of the Phags-pa Script, 2004-11-17 
L2/05-036 N2922 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Consensus on Encoding Phags-pa Script, 2005-01-25 
L2/05-059 Whistler, Ken, 1. Phags-pa, WG2 Consent Docket, Part 2: Unicode 5.0 Issues, 2005-02-03 
L2/05-026 Moore, Lisa, WG2 - Unicode 5.0 Consent Docket (B.1.16), UTC #102 Minutes, 2005-05-16 
L2/05-219 N2964 (页面存档备份,存于互联网档案馆 A User's Agreement Related to Phags-pa Script, 2005-08-05 
L2/05-255 N2972 (页面存档备份,存于互联网档案馆 West, Andrew, Glyph Forms for PHAGS-PA LETTER YA and PHAGS-PA LETTER ALTERNATE YA, 2005-08-17 
L2/05-257 N2979 (页面存档备份,存于互联网档案馆 West, Andrew, Phags-pa Glyphs, 2005-09-01 
L2/05-270 Whistler, Ken, F. Phags-pa Glyphs, WG2 Consent Docket (Sophia Antipolis), 2005-09-21 
L2/05-279 Moore, Lisa, Consensus 105-C29, UTC #105 Minutes, 2005-11-10 
N2953 (pdf, doc (页面存档备份,存于互联网档案馆)) Umamaheswaran, V. S., 7.2.1, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 47, Sophia Antipolis, France; 2005-09-12/15, 2006-02-16 
L2/12-360 Esfahbod, Behdad; Pournader, Roozbeh, Mongolian and 'Phags-Pa Shaping, 2012-11-05 
L2/12-343R2 Moore, Lisa, B.14.5 Mongolian Shaping, UTC #133 Minutes, 2012-12-04 
L2/13-146 N4435 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Suignard, Michel, Presentation of vertical scripts, 2013-05-27 
L2/13-132 Moore, Lisa, B.1.7 Presentation of vertical scripts, UTC #136 Minutes, 2013-07-29 
N4403 (pdf, doc (页面存档备份,存于互联网档案馆)) Umamaheswaran, V. S., 11.1.2 Presentation of Vertical scripts (Mongolian and Phags-pa), Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 61, Holiday Inn, Vilnius, Lithuania; 2013-06-10/14, 2014-01-28 
L2/18-278 Dyi-Yuaan, Lo, A Glyph Error of 'Phags-pa Alternate YA (U+A86D), 2018-08-30 
L2/18-280 N5012 (页面存档备份,存于互联网档案馆 West, Andrew, Discussion of 'Glyph Error of 'Phags-pa Alternate YA', 2018-08-30 
L2/18-272 Moore, Lisa, C.5.1 A Glyph Error of 'Phags-pa Alternate YA (U+A86D), UTC #157 Minutes, 2018-10-29 
  1. ^ 提案中建議的碼位和字符名稱可能與最終結果不同。

參考資料 编辑

  1. ^ . The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始内容存档于2021-02-18). 
  2. ^ . The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始内容存档于2020-12-19). 
  3. ^ . The Unicode Consortium. [2022-05-22]. (原始内容存档于2021-02-09). 

八思巴文, unicode區段, 八思巴文是一個位於基本多文種平面的unicode區段, 其中包含由蒙古元朝忽必烈時代頒佈為國家文字的八思巴文中的所有字符, 儘管推行這種文字目的是用於書寫蒙古帝國的所有語言, 但最終還是主要用於書寫蒙古語和漢語, 八思巴文phags, pa範圍u, a840, a87f, 64個碼位, 平面基本多文種平面, 文字八思巴文應用蒙古語漢語已分配56個碼位未分配8個保留碼位unicode版本歷史5, 官方碼表點擊此處註釋, 區段, 编辑八思巴文phags, unicode, consor. 八思巴文是一個位於基本多文種平面的Unicode區段 其中包含由蒙古元朝忽必烈時代頒佈為國家文字的八思巴文中的所有字符 儘管推行這種文字目的是用於書寫蒙古帝國的所有語言 但最終還是主要用於書寫蒙古語和漢語 八思巴文Phags pa範圍U A840 U A87F 64個碼位 平面基本多文種平面 BMP 文字八思巴文應用蒙古語漢語已分配56個碼位未分配8個保留碼位Unicode版本歷史5 056 56 官方碼表點擊此處註釋 1 2 區段 编辑八思巴文Phags pa 1 2 Unicode Consortium 官方碼表 PDF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E FU A84x ꡀ ꡁ ꡂ ꡃ ꡄ ꡅ ꡆ ꡇ ꡈ ꡉ ꡊ ꡋ ꡌ ꡍ ꡎ ꡏU A85x ꡐ ꡑ ꡒ ꡓ ꡔ ꡕ ꡖ ꡗ ꡘ ꡙ ꡚ ꡛ ꡜ ꡝ ꡞ ꡟU A86x ꡠ ꡡ ꡢ ꡣ ꡤ ꡥ ꡦ ꡧ ꡨ ꡩ ꡪ ꡫ ꡬ ꡭ ꡮ ꡯU A87x ꡰ ꡱ ꡲ ꡳ 注釋 1 依據 Unicode 14 0 2 灰色區域表示未分配的碼位該塊有六個為標準化變體定義的變體序列 3 它們使用了U FE00 VARIATION SELECTOR 1 VS01 效果如下 反轉形式變體序列 U A856 A85C A85E A85F A860 A868基本 ꡖ ꡜ ꡞ ꡟ ꡠ ꡨ基本 VS01 ꡖ ꡜ ꡞ ꡟ ꡠ ꡨ 四個元音字母具有位置變體 I U E 和 O 的位置變體 字符 方向 獨立 詞首 詞中 詞尾U A85E PHAGS PA LETTER I 普通 ꡞ ꡞ ꡞ ꡞ反向 ꡞ ꡞ ꡞ ꡞ U A85F PHAGS PA LETTER U 普通 ꡟ ꡟ ꡟ ꡟ反向 ꡟ ꡟ ꡟ ꡟ U A860 PHAGS PA LETTER E 普通 ꡠ ꡠ ꡠ ꡠ反向 ꡠ ꡠ ꡠ ꡠ U A861 PHAGS PA LETTER O 普通 ꡡ ꡡ ꡡ ꡡ歷史 编辑以下Unicode文檔記錄了定義本區塊中特定字符的目的與過程 版本 最終碼位 a 碼位数 L2 英语 International Committee for Information Technology Standards ID WG2 英语 ISO IEC JTC 1 SC 2 ID 文檔5 0 U A840 A877 56 L2 00 055 N2163 pdf doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Sato T K Soyombo and Pagba old Mongol scripts 2000 01 06 L2 03 224 Baxter William H Email on Phags pa 2003 07 10 L2 03 246 Quejingzhabu West Andrew Letter commenting on Phags pa encoding 2003 08 12 L2 03 269 West Andrew Fynn Christopher E mail questions and answers on Phags pa encoding 2003 08 16 L2 03 229R3 N2622 页面存档备份 存于互联网档案馆 West Andrew Proposal to encode the Phags pa script 2003 09 18 L2 03 366 N2666 页面存档备份 存于互联网档案馆 Principles on Encoding Phags pa Script 2003 10 20 L2 03 374 West Andrew Response to N2666 Principles on Encoding Phags pa Script 2003 10 22 N2912 页面存档备份 存于互联网档案馆 Constable Peter Open Issues on Phags pa Encoding 2004 01 22 L2 04 085 N2706 页面存档备份 存于互联网档案馆 Summary of Voting on ISO IEC JTC 1 SC 2 N 3696 Project Subdivision Proposal for ISO IEC 10646 2003 Amendment 1 2004 02 03 L2 04 112 N2719 页面存档备份 存于互联网档案馆 West Andrew Response to Comments on Phags pa Proposal in N2706 2004 03 10 L2 04 134 N2745 页面存档备份 存于互联网档案馆 HPhags pa script encoding 2004 04 02 L2 04 174 N2771 页面存档备份 存于互联网档案馆 West Andrew Comments on Chinese Mongolian joint proposal to encode the Hphags pa script N2475 2004 06 01 L2 04 275 N2829 页面存档备份 存于互联网档案馆 Chen Zhuang Jia La Sen He Xi Ge Du Ren Tumurtogoo Domi Everson Michael Sekiguchi Constable Peter Whistler Ken Freytag Asmus Consensus on the encoding of the Phags pa script in the PDAM code chart 2004 06 22 L2 04 414 N2870 页面存档备份 存于互联网档案馆 Summary of the Revised User s Agreement Related to Phags pa Script 2004 10 25 L2 04 412 N2869 页面存档备份 存于互联网档案馆 Proposal to Encode the Phags Pa Script 2004 11 17 L2 04 413 N2869c 页面存档备份 存于互联网档案馆 Cover letter to Updated proposal to encode the Phags pa Script 2004 11 17 L2 04 415 N2871 页面存档备份 存于互联网档案馆 Some Problems on the Encoding of the Phags pa Script 2004 11 17 L2 05 036 N2922 页面存档备份 存于互联网档案馆 Consensus on Encoding Phags pa Script 2005 01 25 L2 05 059 Whistler Ken 1 Phags pa WG2 Consent Docket Part 2 Unicode 5 0 Issues 2005 02 03 L2 05 026 Moore Lisa WG2 Unicode 5 0 Consent Docket B 1 16 UTC 102 Minutes 2005 05 16 L2 05 219 N2964 页面存档备份 存于互联网档案馆 A User s Agreement Related to Phags pa Script 2005 08 05 L2 05 255 N2972 页面存档备份 存于互联网档案馆 West Andrew Glyph Forms for PHAGS PA LETTER YA and PHAGS PA LETTER ALTERNATE YA 2005 08 17 L2 05 257 N2979 页面存档备份 存于互联网档案馆 West Andrew Phags pa Glyphs 2005 09 01 L2 05 270 Whistler Ken F Phags pa Glyphs WG2 Consent Docket Sophia Antipolis 2005 09 21 L2 05 279 Moore Lisa Consensus 105 C29 UTC 105 Minutes 2005 11 10 N2953 pdf doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S 7 2 1 Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 47 Sophia Antipolis France 2005 09 12 15 2006 02 16 L2 12 360 Esfahbod Behdad Pournader Roozbeh Mongolian and Phags Pa Shaping 2012 11 05 L2 12 343R2 Moore Lisa B 14 5 Mongolian Shaping UTC 133 Minutes 2012 12 04 L2 13 146 N4435 页面存档备份 存于互联网档案馆 Suignard Michel Presentation of vertical scripts 2013 05 27 L2 13 132 Moore Lisa B 1 7 Presentation of vertical scripts UTC 136 Minutes 2013 07 29 N4403 pdf doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S 11 1 2 Presentation of Vertical scripts Mongolian and Phags pa Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 61 Holiday Inn Vilnius Lithuania 2013 06 10 14 2014 01 28 L2 18 278 Dyi Yuaan Lo A Glyph Error of Phags pa Alternate YA U A86D 2018 08 30 L2 18 280 N5012 页面存档备份 存于互联网档案馆 West Andrew Discussion of Glyph Error of Phags pa Alternate YA 2018 08 30 L2 18 272 Moore Lisa C 5 1 A Glyph Error of Phags pa Alternate YA U A86D UTC 157 Minutes 2018 10 29 提案中建議的碼位和字符名稱可能與最終結果不同 參考資料 编辑 Unicode character database The Unicode Standard 2016 07 09 原始内容存档于2021 02 18 Enumerated Versions of The Unicode Standard The Unicode Standard 2016 07 09 原始内容存档于2020 12 19 Unicode Character Database Standardized Variation Sequences The Unicode Consortium 2022 05 22 原始内容存档于2021 02 09 取自 https zh wikipedia org w index php title 八思巴文 Unicode區段 amp oldid 71967098, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。