fbpx
维基百科

老傣仂文

老傣仂文(又叫曇文勐文曇摩文蘭納文Unicode傣曇文)是書寫傣仂語傣艮語北泰語元音附标文字文字,曾爲蘭納王國(公元1262至1558)的官方語文之一(另外還通行一種源於素可泰文英语Sukhothai script的文字)。创制之初仅用于宗教活动,称之为曇摩傣仂語ᨵᨾ᩠ᨾ᩼羅馬化:Dhamm̶a̶新傣仂文:ᦒᧄ [tʰam]

老傣仂文
ᨲ᩠ᩅᩫᨴᩱᩭᩃᩧ᩶
类型
使用时期
公元13世纪至今
书写方向從左至右 
语言蘭納語傣仂语傣艮語
关联书写系统
父系统
子系统新傣仂文
ISO 15924
ISO 15924Lana (351), ​Tai Tham (Lanna)
Unicode
别名Tai Tham
范围U+1A20–U+1AAF]
 本條目包含國際音標 (IPA) 符號。 有關 IPA 符號的介紹指南,請參閱 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之間的區別,參閲IPA§方括號與轉錄定界符

名稱

老傣文在其使用區域(包括泰國北部)被稱爲曇摩文傣仂語ᨲ᩠ᩅᩫᨵᨾ᩠ᨾ᩼羅馬化:tʷo Dhamm̶a̶北部泰語ᩋᨠ᩠ᨡᩁ ᨵᩢᨾ᩠ᨾ᩺羅馬化:akkhara Dhȃmm̶a̶)、勐文北部泰語ᨲ᩠ᩅᩫᨾᩮᩬᩥᨦ羅馬化:tʷo Mɤng꜀ᨾᩮᩥ᩠ᨦ[註 1]傣曇文。在傣仂語中也存在對此文字的自稱(老)傣仂文ᨲ᩠ᩅᩫᨴᩱᩭᩃᩧ᩶tʷo Daiq͡y lɯ꜂),在老撾也存在自稱佬曇文ᨲ᩠ᩅᩫᩃᩣ᩠ᩅᨵᨾ᩠ᨾ᩼tʷo Laːw꜀ Dhamm̶a̶)。同時,在漢語中還存在(老)西雙版納傣文的他稱,在泰語中也存在蘭納文蘭納曇文泰語อักษรธรรมล้านนา羅馬化:'ȃk ʂar dharrm laːn꜂naː꜀派汶àk-sɔ̌ɔn Tam Láan-naa)等他稱。在制定Unicode標準時,中方派去的傣族學者希望將Unicode區塊命名爲「老西雙版納傣文」(OLD XISHUANG BANNA DAI)[1]、「老傣仂文」(OLD TAI LUE)[2],寮方推舉「佬曇文」(LAO THAM)[3]緬方由於國內經濟和內戰問題未能聯繫到東撣邦的傣痕族學者故只提輔助性意見[4],代表泰方的西方學者推舉「蘭納文」(LANNA)這一他稱[5](泰語沒有使用老傣文書寫的歷史,而使用老傣文書寫的北泰語將其稱作「傣曇文」)。

早期的Unicode提案命名爲「蘭納文」,最後採納了「傣曇文」作爲區塊名稱。[6][7]

使用區域

用蘭納文書寫的語言主要有:

字母表

輔音

蘭納體老傣文 艮體
全陰調 陰聲調 陽聲調 陰聲調
前爆 全淸 擦音 全濁 擦音 梵語濁送氣 鼻音 淸鼻
 

/k/
 
khǎ
/x/, /kʰ/
 
khǎ
/x/
 
ka᷇
/k/
 
kha᷇
/x/
 
kha᷇
/x/, /kʰ/
 
nga᷇
/ŋ/
ᩉ᩠ᨦ
ngǎ
/ŋ/
 
chǎ
/t͡ɕ/
 
sǎ/chǎ
/s/, /t͡ɕʰ/
 
cha᷇
/t͡ɕ/
 
sa᷇
/s/
 ,  
sa᷇
/s/, /t͡ɕʰ/
 
nya᷇
/ɲ/
ᩉ᩠ᨬ
nyǎ
/ɲ/
 
la tǎ
/t/
 ,  
la thǎ
/tʰ/
使用   
la tha᷇
/tʰ/
 
la na᷇
/n/
 

/d/
 

/t/
 
thǎ
/tʰ/
 
ta᷇
/t/
 
tha᷇
/tʰ/
 
na᷇
/n/
ᩉ᩠ᨶ

/n/
 

/b/
 

/p/
 
phǎ
/pʰ/
 

/f/
 
pa᷇
/p/
 
fa᷇
/f/
 
pha᷇
/pʰ/
 
ma᷇
/m/
ᩉ᩠ᨾ

/m/
未分類
  ᨿ
ya᷇
/ɲ/
 

/j/
 
ra, ha᷇
/h/
 
la᷇
/l/
 
wa᷇
/w/
 

/s/
 

/s/
 

/s/
 

/h/
 
la᷇
/l/
 ,  
ǎ
/ʔ/
 
ha᷇
/h/
 ,  
lāe
/lɛ̄ː/
  ᨶᩣ

/nāː/
 
sǒr sǒng ho᷇ng
/sɔ̌ː sɔ̌ːŋ hɔ᷇ːŋ/
  ᨬ᩠ᨬ
nya᷇ nya᷇
/ɲa᷇ʔ ɲa᷇ʔ/
  ◌ᩕ
ra rōng
/la᷇.hōːŋ/
 
lu᷇e
/lɯ᷇ʔ/
 
lūe
/lɯ̄ː/

元音

符號

 
maṅgala
 

後鼻音符號(◌ᩘ  )可以放在任何一個輔音上,作用不同,如「ᨾᩘᨣ᩠ᩃ 」(maᵑ̇gaˡa讀作mang ga la)、「ᨾᨣᩘ᩠ᩃ  」(magaᵑ̇ˡa讀作ma ngga la)、「ᨾᨣ᩠ᩃᩘ  」(magaˡaᵑ̇讀作ma ga lang);要書寫“ma ga ngla”或“ma gang la”,必須把「l」寫成獨立的字:「ᨾᨣᨦᩖ」(ma ga ngˡa)、「ᨾᨣᩘᩃ」(ma gaᵑ̇ la)。

梵語鼻化符號(◌ᩴ)用在长aː上則在梵傣對音中表示m尾音,在模仿梵語讀音時讀做ng尾音,此外:

  • 在景栋语中,用在其它元音(如短i)上一律读做ng尾音;
  • 在淸迈语中,用在短a上讀做ng尾音,如遇声母带有下加字时候还可用来与下加字共同强调声母自带短元音o(此时不添加任何韵尾)。

/禁讀」(英語:Ra-Haam)符號是Martin Husken在Unicode中做的一個碼位,卽可以景洪和景棟的前字R鼻尾,也可在淸邁用作懶音符或在景洪和景棟用作懶音符的一種形式,景洪和景棟的另一種懶音符則用「痕-仂止音符」(◌᩺ )表達,形狀類似後鼻音符號的淸邁字形。

後鼻音符號 前字r鼻尾 懶音
編碼 字形 編碼 字形 編碼 字形
景洪 ◌ᩘ [7] 介於๘和ꞔ̛之間[2] ◌᩺ [5][8] ◌᩺ ◌᩼ [7]
s
景棟 s
淸邁   ʂ

對比

老傣文 新傣文 泰老系泰语อักษรไทยฝักขาม 緬甸系 古音构拟 现代傣仂语
蘭納體 傣艮體 下標 特殊 字母 韻尾 泰文 老挝文 缅文 傣繃文 IPA 高低
  -᩠ᨠ က /k/ /k/
  -᩠ᨡ /kʰ/ /x/
  -᩠ᨢ /x/
  -᩠ᨣ (ၷ) /g/ /k/
  -᩠ᨤ /ɣ/ /x/
  -᩠ᨥ (ຆ) (ꧠ) /gʱ/
  -᩠ᨦ 韻尾ᨾᩘ

韻尾ᨦᩙ

/ŋ/ /ŋ/
  -᩠ᨧ /c/ /ts/
  -᩠ᨨ (ຉ) (ꧡ) /cʰ/ /s/
  -᩠ᨩ (ꩡ) /ɟ/ /ts/
  -᩠ᨪ (ၹ) /z/ /s/
  -᩠ᨫ (ຌ) (ꧢ) /ɟʱ/
未編碼
  -᩠ᨬ 前音  (ຎ) /ɲ/ /j/
  -᩠ᨭ 使用

端組

使用

端組

(ຏ) (ꩦ) /ʈ/ /t/
  -᩠ᨮ 介音ᨭᩛ

一個未編碼形式

(ຐ) (ꩧ) /ʈʰ/ /tʰ/
  -᩠ᨯ (ၻ) /ɗ/ /d/
使用

端組

使用

端組

(ຑ) (ꩨ) /ɖ/ /t/
  -᩠ᨰ (ຒ) (ꩩ) /ɖʱ/ /tʰ/
  -᩠ᨱ (ຓ) (ꧣ) /ɳ/ /n/
  -᩠ᨲ 使用

/t/ /t/
  -᩠ᨳ /tʰ/ /tʰ/
  -᩠ᨴ (ၻ) /d/ /t/
  -᩠ᨵ (ຘ) (ꩪ) /dʱ/ /tʰ/
  -᩠ᨶ /n/ /n/
N3238 未編碼 字形介於ᨶᩣᨱ᩠ᨶ之間,文檔中未舉例,故來源未知。 /naa/?/ɳna/? /n/
  -ᩝ ᨷᩛ

(ၿ) /ɓ/ /b/
-᩠ᨷ
  -᩠ᨸ /p/ /p/
  -᩠ᨹ /pʰ/ /pʰ/
未編碼
  -᩠ᨺ /f/ /f/
  -᩠ᨻ 前音ᨻᩚ

介音ᨻᩛ

一個未編碼形式

(ၿ) /b/ /p/
  -᩠ᨼ /v/ /f/
  -᩠ᨽ (ຠ) (ꧤ) /bʱ/ /pʰ/
  -᩠ᨾ /m/ /m/
-ᩜ
  ᨿ -᩠ᨿ /j/ /j/
  -᩠ᩀ 韻尾ᩀᩭ /ʄ/ /j/
  -᩠ᩁ 前音ᩁ᩺ [5]
介音ᩁᩕ
/r/ /h/,外来语中/l/
  /r̩/ /lɯ/?
  -᩠ᩃ 介音ᩃᩖ /l/ /l/
-ᩗ
  /l̩/ /lɯ/
  -᩠ᩅ /w/ /v/
  -᩠ᩆ (ຨ) /ɕ/ /s/
  -᩠ᩇ (ຩ) /ʂ/
  -᩠ᩈ /s/
-ᩞ (ႀ)
  -᩠ᩉ /h/ /h/
  -᩠ᩊ (ຬ) /ɭ/ /l/
N3238 未編碼
  -᩠ᩋ 介音ᩋᩬ /ʔ/ /ʔ/
  -᩠ᩌ /ɦ/ /h/

數字

阿拉伯數字 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
新傣文数字
老傣文俗体數字
老傣文经体數字
泰文數字
寮語數字
緬文數字

Unicode

老傣文區段共包含了144個碼位(U+1A20-U+1AAF),其中127個碼位已分配字符。詳細列表如下:

老傣文
Tai Tham[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+1A2x
U+1A3x ᨿ
U+1A4x
U+1A5x  ᩖ  ᩘ  ᩙ  ᩚ  ᩛ  ᩜ  ᩝ  ᩞ
U+1A6x   ᩠   ᩢ  ᩥ  ᩦ  ᩧ  ᩨ  ᩩ  ᩪ  ᩫ  ᩬ
U+1A7x  ᩳ  ᩴ  ᩵  ᩶  ᩷  ᩸  ᩹  ᩺  ᩻  ᩼  ᩿
U+1A8x
U+1A9x
U+1AAx
註釋
1.^ 依據 Unicode 15.0
2.^ 灰色區域表示未分配的碼位

註釋

  1. ^ 「勐」在泰國有「府治、府治縣、省會」的引申義,故“勐文”有“城裡文字”之意。

參考文獻

  1. ^ The motion on coding of the Old Xishuang Banna Dai Writing Entering into BMP of ISO/IEC 10646, 1994-10-10 (PDF). [2020-08-01]. (原始内容 (PDF)于2020-09-22). 
  2. ^ 2.0 2.1 Proposing on Encoding Old Tai Lue, 2007-04-03 (PDF). [2020-08-01]. (原始内容 (PDF)于2020-09-22). 
  3. ^ Kourilsky, G.; Berment, V. (2005-07-15), Towards a Computerization of the Lao Tham System of Writing (PDF). [2020-08-01]. (原始内容 (PDF)于2021-02-04). 
  4. ^ Tun, Ngwe, Response to N3121R: Proposal for encoding the Lanna script in the BMP of the UCS, 2006-09-20 (PDF). [2020-08-04]. (原始内容 (PDF)于2020-09-22). 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 Everson, Michael; Hosken, Martin; Constable, Peter, Revised proposal for encoding the Lanna script in the BMP of the UCS, 2007-03-21 (PDF). [2020-08-04]. (原始内容 (PDF)于2020-09-22). 
  6. ^ Ad hoc report on Lanna, 2007-09-19 (PDF). [2020-08-01]. (原始内容 (PDF)于2020-09-22). 
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 N3379R2 老傣文专案会议报告 (PDF). [2020-08-01]. (原始内容 (PDF)于2020-09-22). 
  8. ^ Unicode內部郵件

外部連結

字体

  • Google Noto Fonts (页面存档备份,存于互联网档案馆(英文)(对应字体“Noto Sans Tai Tham”)

老傣仂文, 又叫曇文, 勐文, 曇摩文, 蘭納文, unicode, 傣曇文, 是書寫傣仂語, 傣艮語, 北泰語的元音附标文字文字, 曾爲蘭納王國, 公元1262至1558, 的官方語文之一, 另外還通行一種源於素可泰文, 英语, sukhothai, script, 的文字, 创制之初仅用于宗教活动, 称之为曇摩, 傣仂語, ᨵᨾ, 羅馬化, dhamm, 新傣仂文, ᦒᧄ, tʰam, 类型元音附标文字使用时期公元13世纪至今书写方向從左至右, 语言蘭納語, 傣仂语, 傣艮語关联书写系统父系统原始迦南字母腓尼基. 老傣仂文 又叫曇文 勐文 曇摩文 蘭納文 Unicode 傣曇文 是書寫傣仂語 傣艮語 北泰語的元音附标文字文字 曾爲蘭納王國 公元1262至1558 的官方語文之一 另外還通行一種源於素可泰文 英语 Sukhothai script 的文字 创制之初仅用于宗教活动 称之为曇摩 傣仂語 ᨵᨾ ᨾ 羅馬化 Dhamm a 新傣仂文 ᦒᧄ tʰam 文 老傣仂文ᨲ ᩅ ᨴ ᩃ 类型元音附标文字使用时期公元13世纪至今书写方向從左至右 语言蘭納語 傣仂语 傣艮語关联书写系统父系统原始迦南字母腓尼基字母亚兰字母婆罗米文帕拉瓦文孟文老傣仂文子系统新傣仂文ISO 15924ISO 15924Lana 351 Tai Tham Lanna Unicode别名Tai Tham范围U 1A20 U 1AAF 本條目包含國際音標 IPA 符號 有關 IPA 符號的介紹指南 請參閱 Help IPA 及 之間的區別 參閲IPA 方括號與轉錄定界符 目录 1 名稱 2 使用區域 3 字母表 3 1 輔音 3 2 元音 3 3 符號 4 對比 5 數字 6 Unicode 7 註釋 8 參考文獻 9 外部連結 9 1 字体名稱 编辑老傣文在其使用區域 包括泰國北部 被稱爲曇摩文 傣仂語 ᨲ ᩅ ᨵᨾ ᨾ 羅馬化 tʷo Dhamm a 北部泰語 ᩋᨠ ᨡᩁ ᨵ ᨾ ᨾ 羅馬化 akkhara Dhȃmm a 勐文 北部泰語 ᨲ ᩅ ᨾ ᨦ 羅馬化 tʷo Mɤng ᨾ ᨦ 註 1 或傣曇文 在傣仂語中也存在對此文字的自稱 老 傣仂文 ᨲ ᩅ ᨴ ᩃ tʷo Daiq y lɯ 在老撾也存在自稱佬曇文 ᨲ ᩅ ᩃ ᩅᨵᨾ ᨾ tʷo Laːw Dhamm a 同時 在漢語中還存在 老 西雙版納傣文的他稱 在泰語中也存在蘭納文 蘭納曇文 泰語 xksrthrrmlanna 羅馬化 ȃk ʂar dharrm laːn naː 派汶 ak sɔ ɔn Tam Laan naa 等他稱 在制定Unicode標準時 中方派去的傣族學者希望將Unicode區塊命名爲 老西雙版納傣文 OLD XISHUANG BANNA DAI 1 老傣仂文 OLD TAI LUE 2 寮方推舉 佬曇文 LAO THAM 3 緬方由於國內經濟和內戰問題未能聯繫到東撣邦的傣痕族學者故只提輔助性意見 4 代表泰方的西方學者推舉 蘭納文 LANNA 這一他稱 5 泰語沒有使用老傣文書寫的歷史 而使用老傣文書寫的北泰語將其稱作 傣曇文 早期的Unicode提案命名爲 蘭納文 最後採納了 傣曇文 作爲區塊名稱 6 7 使用區域 编辑用蘭納文書寫的語言主要有 泰國北部的北泰語 又稱蘭納語 自稱傣阮語 taj ɲuːen Kham Mueang ᨣ ᨾ ᨦ kam mɯːeŋ 這種語言和泰語十分接近 有600萬人使用 但是現在已經改用泰文來書寫 傣仂语 又稱西雙版納傣語 有70萬人使用 原本使用蘭納文 傣泐人是跨境民族 分居于中華人民共和國 老撾 泰國 緬甸 由於中國文化大革命等運動的迫害 原居於西雙版納的傣泐紛紛遷徙到他國 中華人民共和國1954年在原文字基礎上進行了修改 新文字稱爲新傣仂文 中華人民共和國境外的傣泐人有的改用寮文 有的改用泰文 緬甸撣邦的傣艮 昆 语 有12萬人使用 蘭納文是這種語言的唯一文字 字母表 编辑輔音 编辑 蘭納體老傣文 艮體全陰調 陰聲調 陽聲調 陰聲調前爆 全淸 次淸 淸擦音 全濁 濁擦音 梵語濁送氣 鼻音 淸鼻 ᨠ kǎ k 高 ᨡ khǎ x kʰ 高 ᨢ khǎ x 高 ᨣ ka k 低 ᨤ kha x 低 ᨥ kha x kʰ 低 ᨦ nga ŋ 低 ᩉ ᨦ ngǎ ŋ 高 ᨧ chǎ t ɕ 高 ᨨ sǎ chǎ s t ɕʰ 高 ᨩ cha t ɕ 低 ᨪ sa s 低 ᨫ sa s t ɕʰ 低 ᨬ nya ɲ 低 ᩉ ᨬ nyǎ ɲ 高 ᨭ la tǎ t 高 ᨮ la thǎ tʰ 高 使用 ᨰ la tha tʰ 低 ᨱ la na n 低 ᨯ dǎ d 中 ᨲ tǎ t 高 ᨳ thǎ tʰ 高 ᨴ ta t 低 ᨵ tha tʰ 低 ᨶ na n 低 ᩉ ᨶnǎ n 高 ᨷ bǎ b 中 ᨸ pǎ p 高 ᨹ phǎ pʰ 高 ᨺ fǎ f 高 ᨻ pa p 低 ᨼ fa f 低 ᨽ pha pʰ 低 ᨾ ma m 低 ᩉ ᨾmǎ m 高未分類 ᨿ ya ɲ 低 ᩀ yǎ j 中 ᩁ ra ha h 低 ᩃ la l 低 ᩅ wa w 低 ᩆ sǎ s 高 ᩇ sǎ s 高 ᩈ sǎ s 高 ᩉ hǎ h 高 ᩊ la l 低 ᩋ ǎ ʔ 中 ᩌ ha h 低 ᩓ lae lɛ ː ᨶ na naː ᩔ sǒr sǒng ho ng sɔ ː sɔ ːŋ hɔ ːŋ ᨬ ᨬ nya nya ɲa ʔ ɲa ʔ ra rōng la hōːŋ ᩂ lu e lɯ ʔ ᩄ lue lɯ ː 元音 编辑 符號 编辑 maṅgala 後鼻音符號 可以放在任何一個輔音上 作用不同 如 ᨾ ᨣ ᩃ maᵑ gaˡa讀作mang ga la ᨾᨣ ᩃ magaᵑ ˡa讀作ma ngga la ᨾᨣ ᩃ magaˡaᵑ 讀作ma ga lang 要書寫 ma ga ngla 或 ma gang la 必須把 l 寫成獨立的字 ᨾᨣᨦ ma ga ngˡa ᨾᨣ ᩃ ma gaᵑ la 梵語鼻化符號 用在长aː上則在梵傣對音中表示m尾音 在模仿梵語讀音時讀做ng尾音 此外 在景栋语中 用在其它元音 如短i 上一律读做ng尾音 在淸迈语中 用在短a上讀做ng尾音 如遇声母带有下加字ᵚ 时候还可用来与下加字ᵚ 共同强调声母自带短元音o 此时不添加任何韵尾 ᩁ 禁讀 英語 Ra Haam 符號是Martin Husken在Unicode中做的一個碼位 卽可以景洪和景棟的前字R鼻尾 也可在淸邁用作懶音符或在景洪和景棟用作懶音符的一種形式 景洪和景棟的另一種懶音符則用 痕 仂止音符 表達 形狀類似後鼻音符號的淸邁字形 後鼻音符號 前字r鼻尾 懶音編碼 字形 編碼 字形 編碼 字形景洪 7 介於8和ꞔ 之間 2 5 8 ᩁ 7 s 景棟 s淸邁 無 無 ʂ 無對比 编辑老傣文 新傣文 泰老系 泰语 xksrithyfkkham 緬甸系 古音构拟 现代傣仂语音蘭納體 傣艮體 下標 特殊 字母 韻尾 泰文 老挝文 缅文 傣繃文 IPA 高低 ᨠ ᨠ ᦂ ᧅ k ກ က ၵ k k 高 ᨡ ᨡ ᦃ kh ຂ ခ ၶ kʰ x ᨢ ᨢ kh x ᨣ ᨣ ᦅ kh ຄ ဂ ၷ g k 低 ᨤ ᨤ ᦆ Kh ɣ x ᨥ ᨥ kh ຆ ဃ ꧠ gʱ ᨦ ᨦ 韻尾ᨾ 韻尾ᨦ ᦇ ᧂ ng ງ င င ŋ ŋ ᨧ ᨧ ᦈ c ຈ စ ၸ c ts 高 ᨨ ᨨ ch ຉ ဆ ꧡ cʰ s ᨩ ᨩ ᦋ ch ຊ ဇ ꩡ ɟ ts 低 ᨪ ᨪ ᦌ s ၹ z s ᨫ ᨫ ch ຌ ဈ ꧢ ɟʱ 未編碼 ᨬ ᨬ 前音 y ຎ ည ၺ ɲ j ᨭ ᨭ 使用 端組 使用 端組 t ຏ ဋ ꩦ ʈ t 高 ᨮ ᨮ 介音ᨭ 一個未編碼形式 th ຐ ဌ ꩧ ʈʰ tʰ ᨯ ᨯ ᦡ ᧆ d ດ ၻ ɗ d 使用 端組 使用 端組 th ຑ ဍ ꩨ ɖ t 低 ᨰ ᨰ th ຒ ဎ ꩩ ɖʱ tʰ ᨱ ᨱ n ຓ ဏ ꧣ ɳ n ᨲ ᨲ ᦎ 使用 ᧆ t ຕ တ တ t t 高 ᨳ ᨳ ᦏ th ຖ ထ ထ tʰ tʰ ᨴ ᨴ ᦑ th ທ ဒ ၻ d t 低 ᨵ ᨵ ᦒ th ຘ ဓ ꩪ dʱ tʰ ᨶ ᨶ ᦓ ᧃ n ນ န ၼ n n N3238 未編碼 字形介於ᨶ ᨱ ᨶ 之間 文檔中未舉例 故來源未知 naa ɳna n ᨷ ᦢ ᨷ ᧇ b ບ ၿ ɓ b 高 ᨷ ᨸ ᨸ ᦔ p ປ ပ ပ p p ᨹ ᨹ ᦕ ph ຜ ဖ ၽ pʰ pʰ 未編碼 ᨺ ᨺ ᦚ f ຝ ၾ f f ᨻ ᨻ 前音ᨻ 介音ᨻ 一個未編碼形式 ᦗ ph ພ ဗ ၿ b p 低 ᨼ ᨼ ᦝ f ຟ v f ᨽ ᨽ ᦘ ph ຠ ဘ ꧤ bʱ pʰ ᨾ ᨾ ᦙ ᧄ m ມ မ မ m m ᨿ ᨿ ᦍ y ຍ ယ ယ j j 低 ᩀ ᩀ 韻尾ᩀ ᦊ ຢ ʄ j 高 ᩁ ᩁ 前音ᩁ 5 介音ᩁ ᦣ r ຣ ရ ရ r h 外来语中 l 低 ᩂ v r lɯ ᩃ ᩃ 介音ᩃ ᦟ l ລ လ လ l l 低 ᩄ l l lɯ ᩅ ᩅ ᦞ ᧁ w ວ ဝ ဝ w v 低 ᩆ ᩆ ᦉ s ຨ ɕ s 高 ᩇ ᩇ s ຩ ʂ ᩈ ᩈ s ສ သ သ s ႀ ᩉ ᩉ h ຫ ဟ ႁ h h ᩊ ᩊ l ຬ ဠ ꩮ ɭ l 低N3238 未編碼 ᩋ ᩋ 介音ᩋ ᦀ x ອ အ ဢ ʔ ʔ 高 ᩌ ᩌ h ຮ ɦ h 低數字 编辑阿拉伯數字 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9新傣文数字 ᧐ ᧑ ᧒ ᧓ ᧔ ᧕ ᧖ ᧗ ᧘ ᧙老傣文俗体數字 ᪀ ᪁ ᪂ ᪃ ᪄ ᪅ ᪆ ᪇ ᪈ ᪉老傣文经体數字 ᪐ ᪑ ᪒ ᪓ ᪔ ᪕ ᪖ ᪗ ᪘ ᪙泰文數字 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9寮語數字 ໐ ໑ ໒ ໓ ໔ ໕ ໖ ໗ ໘ ໙緬文數字 ၀ ၁ ၂ ၃ ၄ ၅ ၆ ၇ ၈ ၉Unicode 编辑主条目 老傣文 Unicode区段 老傣文區段共包含了144個碼位 U 1A20 U 1AAF 其中127個碼位已分配字符 詳細列表如下 老傣文Tai Tham 1 2 Unicode Consortium 官方碼表 PDF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E FU 1A2x ᨠ ᨡ ᨢ ᨣ ᨤ ᨥ ᨦ ᨧ ᨨ ᨩ ᨪ ᨫ ᨬ ᨭ ᨮ ᨯU 1A3x ᨰ ᨱ ᨲ ᨳ ᨴ ᨵ ᨶ ᨷ ᨸ ᨹ ᨺ ᨻ ᨼ ᨽ ᨾ ᨿU 1A4x ᩀ ᩁ ᩂ ᩃ ᩄ ᩅ ᩆ ᩇ ᩈ ᩉ ᩊ ᩋ ᩌ ᩍ ᩎ ᩏU 1A5x ᩐ ᩑ ᩒ ᩓ ᩔ U 1A6x U 1A7x U 1A8x ᪀ ᪁ ᪂ ᪃ ᪄ ᪅ ᪆ ᪇ ᪈ ᪉U 1A9x ᪐ ᪑ ᪒ ᪓ ᪔ ᪕ ᪖ ᪗ ᪘ ᪙U 1AAx ᪧ 註釋 1 依據 Unicode 15 0 2 灰色區域表示未分配的碼位註釋 编辑 勐 在泰國有 府治 府治縣 省會 的引申義 故 勐文 有 城裡文字 之意 參考文獻 编辑 The motion on coding of the Old Xishuang Banna Dai Writing Entering into BMP of ISO IEC 10646 1994 10 10 PDF 2020 08 01 原始内容存档 PDF 于2020 09 22 2 0 2 1 Proposing on Encoding Old Tai Lue 2007 04 03 PDF 2020 08 01 原始内容存档 PDF 于2020 09 22 Kourilsky G Berment V 2005 07 15 Towards a Computerization of the Lao Tham System of Writing PDF 2020 08 01 原始内容存档 PDF 于2021 02 04 Tun Ngwe Response to N3121R Proposal for encoding the Lanna script in the BMP of the UCS 2006 09 20 PDF 2020 08 04 原始内容存档 PDF 于2020 09 22 5 0 5 1 5 2 Everson Michael Hosken Martin Constable Peter Revised proposal for encoding the Lanna script in the BMP of the UCS 2007 03 21 PDF 2020 08 04 原始内容存档 PDF 于2020 09 22 Ad hoc report on Lanna 2007 09 19 PDF 2020 08 01 原始内容存档 PDF 于2020 09 22 7 0 7 1 7 2 N3379R2 老傣文专案会议报告 PDF 2020 08 01 原始内容存档 PDF 于2020 09 22 Unicode內部郵件外部連結 编辑蘭納文簡介 页面存档备份 存于互联网档案馆 英文 字体 编辑 Google Noto Fonts 页面存档备份 存于互联网档案馆 英文 对应字体 Noto Sans Tai Tham Tai Tham Unicode Font 取自 https zh wikipedia org w index php title 老傣仂文 amp oldid 75311244, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。