fbpx
维基百科

老傣文 (Unicode區段)

老傣文(Tai Tham)是一個位於基本多文种平面Unicode區段,其收錄了用於書寫北部泰語傣仂語傣痕语老傣文

老傣文
Tai Tham
範圍U+1A20..U+1AAF
(144個碼位)
平面基本多文種平面BMP
文字Tai Tham
應用Tai Tham
已分配127個碼位
未分配17個保留碼位
Unicode版本歷史
5.2127 (+127)
註釋[1][2]

區段

老傣文區段共包含了144個碼位(U+1A20-U+1AAF),其中127個碼位已分配字符。詳細列表如下:

老傣文
Tai Tham[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+1A2x
U+1A3x ᨿ
U+1A4x
U+1A5x  ᩖ  ᩘ  ᩙ  ᩚ  ᩛ  ᩜ  ᩝ  ᩞ
U+1A6x   ᩠   ᩢ  ᩥ  ᩦ  ᩧ  ᩨ  ᩩ  ᩪ  ᩫ  ᩬ
U+1A7x  ᩳ  ᩴ  ᩵  ᩶  ᩷  ᩸  ᩹  ᩺  ᩻  ᩼  ᩿
U+1A8x
U+1A9x
U+1AAx
註釋
1.^ 依據 Unicode 15.0
2.^ 灰色區域表示未分配的碼位

歷史

127個字符中最初提案的123個原提案於 L2/07-007R[3]、另兩個(U+1A5C 和 U+1A7C))提案於L2/08-037R2[4]、最後兩個(U+1A5D and U+1A5E)則提案於 L2/08-073[5]。這三個文件中的最後一個修改了三個文件中第一個給出的U+1A37和U +1A38的定義。

以下Unicode文檔記錄了與本區段的相關提案:

Unicode
版本
最終碼位[a] 碼位數 L2英语International Committee for Information Technology Standards ID WG2英语ISO/IEC JTC 1/SC 2 ID 文檔
5.2[b] U+1A20..1A5E, 1A60..1A7C, 1A7F..1A89, 1A90..1A99, 1AA0..1AAD 127 L2/99-245 N2042 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Everson, Michael; McGowan, Rick, Unicode Technical Report #3: Early Aramaic, Balti, Kirat (Limbu), Manipuri (Meitei) and Tai Lü scripts, 1999-07-20 
X3L2/94-088 N1013 (页面存档备份,存于互联网档案馆 The Motion on the Coding of the Old Xishuang Banna Dai Writing, Entering into BMP of ISO/IEC 10646, 1994-04-18 
N1099 (pdf, doc (页面存档备份,存于互联网档案馆)) The motion on coding of the Old Xishuang Banna Dai Writing Entering into BMP of ISO/IEC 10646, 1994-10-10 
L2/04-351 Hosken, Martin, Lanna Unicode: A Draft Proposal, 2004-06-28 
L2/05-095R Hosken, Martin, Lanna Unicode: A Proposal, 2005-04-25 
L2/05-166 Kourilsky, G.; Berment, V., Towards a Computerization of the Lao Tham System of Writing, 2005-07-15 
L2/05-188 Hosken, Martin, Lao Tham in Terms of Lanna: a response to L2/05-166 from L2/05-095, 2005-08-02 
L2/06-258R N3121R (页面存档备份,存于互联网档案馆 Everson, Michael; Hosken, Martin, Proposal for encoding the Lanna script in the BMP of the UCS, 2006-09-09 
L2/06-311 N3159 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Tun, Ngwe, Response to N3121R: Proposal for encoding the Lanna script in the BMP of the UCS, 2006-09-20 
L2/06-319 N3161 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Opinions on N3121-Lanna script, 2006-09-22 
L2/06-320 N3169R (页面存档备份,存于互联网档案馆 Chen, Zhuang; Everson, Michael; Hosken, Martin; Wei, Lin-Mei, Lanna ad-hoc report, 2006-09-26 
N3153 (pdf, doc (页面存档备份,存于互联网档案馆)) Umamaheswaran, V. S., M49.17, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 49 AIST, Akihabara, Tokyo, Japan; 2006-09-25/29, 2007-02-16 
L2/07-015 Moore, Lisa, Lanna (C.17), UTC #110 Minutes, 2007-02-08 
L2/07-007R N3207 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Everson, Michael; Hosken, Martin; Constable, Peter, Revised proposal for encoding the Lanna script in the BMP of the UCS, 2007-03-21 
L2/07-101 N3238 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Proposing on Encoding Old Tai Lue, 2007-04-03 
L2/07-098 N3239 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Response to Chinese contribution N3238, “Proposing on Encoding Old Tai Lue”, 2007-04-11 
N3353 (pdf, doc (页面存档备份,存于互联网档案馆)) Umamaheswaran, V. S., M51.2, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 51 Hanzhou, China; 2007-04-24/27, 2007-10-10 
L2/07-118R2 Moore, Lisa, 111-C17, UTC #111 Minutes, 2007-05-23 
L2/07-268 N3253 (pdf, doc (页面存档备份,存于互联网档案馆)) Umamaheswaran, V. S., M50.10, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 50, Frankfurt-am-Main, Germany; 2007-04-24/27, 2007-07-26 
L2/07-307 N3313 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Comments on Lanna encoding in FPDAM4, 2007-09-06 
L2/07-316 N3342 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Hosken, Martin, Response to N3313, 2007-09-10 
L2/07-319 N3346 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Ad hoc report on Lanna, 2007-09-19 
L2/07-345 Moore, Lisa, Consensus 113-C10, UTC #113 Minutes, 2007-10-25 
L2/08-037R2 N3379R2 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Constable, Peter, Tai Tham Ad-hoc Meeting Report, 2008-04-18 
L2/08-073 N3384 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Hosken, Martin, Tai Tham Subjoined Variants, 2008-01-28 
L2/08-003 Moore, Lisa, Tai Tham, UTC #114 Minutes, 2008-02-14 
L2/08-318 N3453 (pdf, doc (页面存档备份,存于互联网档案馆)) Umamaheswaran, V. S., M52.2a, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 52, 2008-08-13 
L2/14-126 + appendices (页面存档备份,存于互联网档案馆 Pournader, Roozbeh, Improvements requested for Unicode Indic properties (two text file appendices HERE), 2014-05-02 
[affected U+1A55, 1A60, 1A80-1A89, 1A90-1A99]
L2/14-177 Moore, Lisa, B.14.5, UTC #140 Minutes, 2014-08-21 
[affected U+1A56-1A5E, 1A75-1A7C, 1A7F]
L2/17-120 Wordingham, Richard, Corrections to the Indic Syllabic Category for the Tai Tham Script, 2017-05-01 
[affected U+1A57, 1A5A-1A5E, 1A74, 1A7A]
L2/17-169 Pournader, Roozbeh, Proposed Indic Syllabic Category changes for Tai Tham for Unicode 10, 2017-05-12 
[affected U+1A57, 1A5A-1A5E, 1A74, 1A7A]
L2/17-103 Moore, Lisa, B.14.9, UTC #151 Minutes, 2017-05-18 
[affected U+1A57, 1A5A-1A5E, 1A74, 1A7A]
L2/18-053 Pournader, Roozbeh, New Indic Syllabic Category Consonant_Initial_Postfixed, 2018-01-24 
[affected U+1A5A]
L2/18-007 Moore, Lisa, B.14.7, UTC #154 Minutes, 2018-03-19 
[affected U+1A5A]
L2/18-171 Wordingham, Richard, Positioning of Tai Tham Vowels Below, 2018-04-29 
[documented U+1A69 & U+1A6A]
L2/18-241 Anderson, Deborah; et al, 15. Tai Tham, Recommendations to UTC # 156 July 2018 on Script Proposals, 2018-07-25 
[documented U+1A69 & U+1A6A]
L2/18-183 Moore, Lisa, D.12 Positioning of Tai Tham vowels below, UTC #156 Minutes, 2018-11-20 
[documented U+1A69 & U+1A6A]
  1. ^ 提案中建議的碼位可能與最終碼位不同。
  2. ^ 字符更改可能在更高版本的Unicode中生效。

參考資料

  1. ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始内容于2017-09-25). 
  2. ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始内容于2016-06-29). 
  3. ^ Everson, Michael; Hosken, Martin; Constable, Peter. Revised proposal for encoding the Lanna script in the BMP of the UCS (PDF). Unicode. 2007-03-21 [2020-04-02]. (原始内容 (PDF)于2021-04-18) (英语). 
  4. ^ Tai Tham Ad-hoc Meeting Report (WG2 N3379) (PDF). Unicode. 2008-01-22 [2020-04-02]. (原始内容 (PDF)于2020-10-09) (英语). 
  5. ^ Hosken, Martin. Tai Tham Subjoined Variants (PDF). Unicode. 28 January 2008 [2020-04-02]. (原始内容 (PDF)于2020-10-09) (英语). 

外部鏈結

  • Chew, P., Saengboon, P., & Wordingham, R. (2015). "Tai Tham: A Hybrid Script that Challenges Current Encoding Models" (页面存档备份,存于互联网档案馆). Presented at the Internationalization and Unicode Conference (IUC 39).
  • Martin Husken意圖修改傣曇文爲形碼的提案 (页面存档备份,存于互联网档案馆

老傣文, unicode區段, 本页面有特殊字符, 操作系统及浏览器須支持特殊字母与符号才能正確显示, 否则可能變成乱码, 问号, 空格等其它符号, 老傣文, tham, 是一個位於基本多文种平面的unicode區段, 其收錄了用於書寫北部泰語, 傣仂語, 傣痕语的老傣文, 老傣文tai, tham範圍u, 1a20, 1aaf, 144個碼位, 平面基本多文種平面, 文字tai, tham應用tai, tham已分配127個碼位未分配17個保留碼位unicode版本歷史5, 2127, 註釋, 目录, 區段, 歷. 本页面有特殊字符 操作系统及浏览器須支持特殊字母与符号才能正確显示 否则可能變成乱码 问号 空格等其它符号 老傣文 Tai Tham 是一個位於基本多文种平面的Unicode區段 其收錄了用於書寫北部泰語 傣仂語 傣痕语的老傣文 老傣文Tai Tham範圍U 1A20 U 1AAF 144個碼位 平面基本多文種平面 BMP 文字Tai Tham應用Tai Tham已分配127個碼位未分配17個保留碼位Unicode版本歷史5 2127 127 註釋 1 2 目录 1 區段 2 歷史 3 參考資料 4 外部鏈結區段 编辑老傣文區段共包含了144個碼位 U 1A20 U 1AAF 其中127個碼位已分配字符 詳細列表如下 老傣文Tai Tham 1 2 Unicode Consortium 官方碼表 PDF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E FU 1A2x ᨠ ᨡ ᨢ ᨣ ᨤ ᨥ ᨦ ᨧ ᨨ ᨩ ᨪ ᨫ ᨬ ᨭ ᨮ ᨯU 1A3x ᨰ ᨱ ᨲ ᨳ ᨴ ᨵ ᨶ ᨷ ᨸ ᨹ ᨺ ᨻ ᨼ ᨽ ᨾ ᨿU 1A4x ᩀ ᩁ ᩂ ᩃ ᩄ ᩅ ᩆ ᩇ ᩈ ᩉ ᩊ ᩋ ᩌ ᩍ ᩎ ᩏU 1A5x ᩐ ᩑ ᩒ ᩓ ᩔ U 1A6x U 1A7x U 1A8x ᪀ ᪁ ᪂ ᪃ ᪄ ᪅ ᪆ ᪇ ᪈ ᪉U 1A9x ᪐ ᪑ ᪒ ᪓ ᪔ ᪕ ᪖ ᪗ ᪘ ᪙U 1AAx ᪧ 註釋 1 依據 Unicode 15 0 2 灰色區域表示未分配的碼位歷史 编辑127個字符中最初提案的123個原提案於 L2 07 007R 3 另兩個 U 1A5C 和 U 1A7C 提案於L2 08 037R2 4 最後兩個 U 1A5D and U 1A5E 則提案於 L2 08 073 5 這三個文件中的最後一個修改了三個文件中第一個給出的U 1A37和U 1A38的定義 以下Unicode文檔記錄了與本區段的相關提案 Unicode版本 最終碼位 a 碼位數 L2 英语 International Committee for Information Technology Standards ID WG2 英语 ISO IEC JTC 1 SC 2 ID 文檔5 2 b U 1A20 1A5E 1A60 1A7C 1A7F 1A89 1A90 1A99 1AA0 1AAD 127 L2 99 245 N2042 页面存档备份 存于互联网档案馆 Everson Michael McGowan Rick Unicode Technical Report 3 Early Aramaic Balti Kirat Limbu Manipuri Meitei and Tai Lu scripts 1999 07 20 X3L2 94 088 N1013 页面存档备份 存于互联网档案馆 The Motion on the Coding of the Old Xishuang Banna Dai Writing Entering into BMP of ISO IEC 10646 1994 04 18 N1099 pdf doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 The motion on coding of the Old Xishuang Banna Dai Writing Entering into BMP of ISO IEC 10646 1994 10 10 L2 04 351 Hosken Martin Lanna Unicode A Draft Proposal 2004 06 28 L2 05 095R Hosken Martin Lanna Unicode A Proposal 2005 04 25 L2 05 166 Kourilsky G Berment V Towards a Computerization of the Lao Tham System of Writing 2005 07 15 L2 05 188 Hosken Martin Lao Tham in Terms of Lanna a response to L2 05 166 from L2 05 095 2005 08 02 L2 06 258R N3121R 页面存档备份 存于互联网档案馆 Everson Michael Hosken Martin Proposal for encoding the Lanna script in the BMP of the UCS 2006 09 09 L2 06 311 N3159 页面存档备份 存于互联网档案馆 Tun Ngwe Response to N3121R Proposal for encoding the Lanna script in the BMP of the UCS 2006 09 20 L2 06 319 N3161 页面存档备份 存于互联网档案馆 Opinions on N3121 Lanna script 2006 09 22 L2 06 320 N3169R 页面存档备份 存于互联网档案馆 Chen Zhuang Everson Michael Hosken Martin Wei Lin Mei Lanna ad hoc report 2006 09 26 N3153 pdf doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S M49 17 Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 49 AIST Akihabara Tokyo Japan 2006 09 25 29 2007 02 16 L2 07 015 Moore Lisa Lanna C 17 UTC 110 Minutes 2007 02 08 L2 07 007R N3207 页面存档备份 存于互联网档案馆 Everson Michael Hosken Martin Constable Peter Revised proposal for encoding the Lanna script in the BMP of the UCS 2007 03 21 L2 07 101 N3238 页面存档备份 存于互联网档案馆 Proposing on Encoding Old Tai Lue 2007 04 03 L2 07 098 N3239 页面存档备份 存于互联网档案馆 Response to Chinese contribution N3238 Proposing on Encoding Old Tai Lue 2007 04 11 N3353 pdf doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S M51 2 Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 51 Hanzhou China 2007 04 24 27 2007 10 10 L2 07 118R2 Moore Lisa 111 C17 UTC 111 Minutes 2007 05 23 L2 07 268 N3253 pdf doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S M50 10 Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 50 Frankfurt am Main Germany 2007 04 24 27 2007 07 26 L2 07 307 N3313 页面存档备份 存于互联网档案馆 Comments on Lanna encoding in FPDAM4 2007 09 06 L2 07 316 N3342 页面存档备份 存于互联网档案馆 Hosken Martin Response to N3313 2007 09 10 L2 07 319 N3346 页面存档备份 存于互联网档案馆 Ad hoc report on Lanna 2007 09 19 L2 07 345 Moore Lisa Consensus 113 C10 UTC 113 Minutes 2007 10 25 L2 08 037R2 N3379R2 页面存档备份 存于互联网档案馆 Constable Peter Tai Tham Ad hoc Meeting Report 2008 04 18 L2 08 073 N3384 页面存档备份 存于互联网档案馆 Hosken Martin Tai Tham Subjoined Variants 2008 01 28 L2 08 003 Moore Lisa Tai Tham UTC 114 Minutes 2008 02 14 L2 08 318 N3453 pdf doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S M52 2a Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 52 2008 08 13 L2 14 126 appendices 页面存档备份 存于互联网档案馆 Pournader Roozbeh Improvements requested for Unicode Indic properties two text file appendices HERE 2014 05 02 affected U 1A55 1A60 1A80 1A89 1A90 1A99 L2 14 177 Moore Lisa B 14 5 UTC 140 Minutes 2014 08 21 affected U 1A56 1A5E 1A75 1A7C 1A7F L2 17 120 Wordingham Richard Corrections to the Indic Syllabic Category for the Tai Tham Script 2017 05 01 affected U 1A57 1A5A 1A5E 1A74 1A7A L2 17 169 Pournader Roozbeh Proposed Indic Syllabic Category changes for Tai Tham for Unicode 10 2017 05 12 affected U 1A57 1A5A 1A5E 1A74 1A7A L2 17 103 Moore Lisa B 14 9 UTC 151 Minutes 2017 05 18 affected U 1A57 1A5A 1A5E 1A74 1A7A L2 18 053 Pournader Roozbeh New Indic Syllabic Category Consonant Initial Postfixed 2018 01 24 affected U 1A5A L2 18 007 Moore Lisa B 14 7 UTC 154 Minutes 2018 03 19 affected U 1A5A L2 18 171 Wordingham Richard Positioning of Tai Tham Vowels Below 2018 04 29 documented U 1A69 amp U 1A6A L2 18 241 Anderson Deborah et al 15 Tai Tham Recommendations to UTC 156 July 2018 on Script Proposals 2018 07 25 documented U 1A69 amp U 1A6A L2 18 183 Moore Lisa D 12 Positioning of Tai Tham vowels below UTC 156 Minutes 2018 11 20 documented U 1A69 amp U 1A6A 提案中建議的碼位可能與最終碼位不同 字符更改可能在更高版本的Unicode中生效 參考資料 编辑 Unicode character database The Unicode Standard 2016 07 09 原始内容存档于2017 09 25 Enumerated Versions of The Unicode Standard The Unicode Standard 2016 07 09 原始内容存档于2016 06 29 Everson Michael Hosken Martin Constable Peter Revised proposal for encoding the Lanna script in the BMP of the UCS PDF Unicode 2007 03 21 2020 04 02 原始内容存档 PDF 于2021 04 18 英语 Tai Tham Ad hoc Meeting Report WG2 N3379 PDF Unicode 2008 01 22 2020 04 02 原始内容存档 PDF 于2020 10 09 英语 Hosken Martin Tai Tham Subjoined Variants PDF Unicode 28 January 2008 2020 04 02 原始内容存档 PDF 于2020 10 09 英语 外部鏈結 编辑Chew P Saengboon P amp Wordingham R 2015 Tai Tham A Hybrid Script that Challenges Current Encoding Models 页面存档备份 存于互联网档案馆 Presented at the Internationalization and Unicode Conference IUC 39 Martin Husken意圖修改傣曇文爲形碼的提案 页面存档备份 存于互联网档案馆 取自 https zh wikipedia org w index php title 老傣文 Unicode區段 amp oldid 70820629, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。