fbpx
维基百科

緬甸文 (Unicode區段)

緬甸文是一個位於基本多文種平面的Unicode區塊,收錄了用以書寫緬甸語孟語撣語德昂語克倫諸語的緬文字符。在緬甸,這些字符也能書寫梵語巴利語。另外,這些緬文字符還能書寫印度的坎底語艾通傣语帕克傣语

緬甸文
Myanmar
範圍U+1000..U+109F
(160個碼位)
平面基本多文種平面BMP
文字緬甸文
應用緬甸語
孟語
克倫語
克耶語
撣語
德昂語
已分配160個碼位
未分配0個保留碼位
Unicode版本歷史
3.078 (+78)
5.1156 (+78)
5.2160 (+4)
相關區塊
緬甸文擴展-A · 緬甸文擴展-B
官方碼表
點擊此處
註釋[1][2]
在1.0.1版本之前,本區塊的碼位U+100xU+104x被用于編碼藏文

區塊 编辑

緬甸文
Myanmar[1]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+100x က
U+101x
U+102x
U+103x     
U+104x
U+105x
U+106x
U+107x
U+108x
U+109x
注釋
1.^ 根據 Unicode 14.0

該區塊有11個為了标准化變體而定义的變體序列。[3]異體字選擇器U+FE00 VARIATION SELECTOR-1(VS01)被用以呈現坎底語艾通傣语帕克傣语的带点字母。[4](注意這與字型有關)

帶點形式變體序列
U+ 1000 1002 1004 1010 1011 1015 1019 101A 101C 101D 1022 1031 1075 1078 107A 1080
基本形式 က
基本 + VS01 က︀ ဂ︀ င︀ တ︀ ထ︀ ပ︀ မ︀ ယ︀ လ︀ ဝ︀ ဢ︀ ေ︀ ၵ︀ ၸ︀ ၺ︀ ႀ︀

歷史 编辑

下列與Unicode相關的文檔記錄了在緬甸文區塊中定義特定字符的目的和过程:

參考資料 编辑

  1. ^ . The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始内容存档于2017-09-25). 
  2. ^ . The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始内容存档于2016-06-29). 
  3. ^ . The Unicode Consortium. [2022-05-06]. (原始内容存档于2021-02-09). 
  4. ^ Hosken, Martin. (PDF). 2015-11-03 [2022-05-06]. (原始内容 (PDF)存档于2021-10-22). 

緬甸文, unicode區段, 緬甸文是一個位於基本多文種平面的unicode區塊, 收錄了用以書寫緬甸語, 孟語, 撣語, 德昂語及克倫諸語的緬文字符, 在緬甸, 這些字符也能書寫梵語和巴利語, 另外, 這些緬文字符還能書寫印度的坎底語, 艾通傣语和帕克傣语, 緬甸文myanmar範圍u, 1000, 109f, 160個碼位, 平面基本多文種平面, 文字緬甸文應用緬甸語孟語克倫語克耶語撣語德昂語已分配160個碼位未分配0個保留碼位unicode版本歷史3, 1156, 2160, 相關區塊緬甸文擴展, 緬甸文擴. 緬甸文是一個位於基本多文種平面的Unicode區塊 收錄了用以書寫緬甸語 孟語 撣語 德昂語及克倫諸語的緬文字符 在緬甸 這些字符也能書寫梵語和巴利語 另外 這些緬文字符還能書寫印度的坎底語 艾通傣语和帕克傣语 緬甸文Myanmar範圍U 1000 U 109F 160個碼位 平面基本多文種平面 BMP 文字緬甸文應用緬甸語孟語克倫語克耶語撣語德昂語已分配160個碼位未分配0個保留碼位Unicode版本歷史3 078 78 5 1156 78 5 2160 4 相關區塊緬甸文擴展 A 緬甸文擴展 B官方碼表點擊此處註釋 1 2 在1 0 1版本之前 本區塊的碼位U 100x 至U 104x 被用于編碼藏文 區塊 编辑緬甸文Myanmar 1 Unicode Consortium 官方碼表 PDF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E FU 100x က ခ ဂ ဃ င စ ဆ ဇ ဈ ဉ ည ဋ ဌ ဍ ဎ ဏU 101x တ ထ ဒ ဓ န ပ ဖ ဗ ဘ မ ယ ရ လ ဝ သ ဟU 102x ဠ အ ဢ ဣ ဤ ဥ ဦ ဧ ဨ ဩ ဪ U 103x ဿU 104x ၀ ၁ ၂ ၃ ၄ ၅ ၆ ၇ ၈ ၉ U 105x ၐ ၑ ၒ ၓ ၔ ၕ ၚ ၛ ၜ ၝ U 106x ၡ ၥ ၦ ၮ ၯU 107x ၰ ၵ ၶ ၷ ၸ ၹ ၺ ၻ ၼ ၽ ၾ ၿU 108x ႀ ႁ ႎ U 109x ႐ ႑ ႒ ႓ ႔ ႕ ႖ ႗ ႘ ႙ 注釋 1 根據 Unicode 14 0該區塊有11個為了标准化變體而定义的變體序列 3 異體字選擇器U FE00 VARIATION SELECTOR 1 VS01 被用以呈現坎底語 艾通傣语和帕克傣语的带点字母 4 注意這與字型有關 帶點形式變體序列 U 1000 1002 1004 1010 1011 1015 1019 101A 101C 101D 1022 1031 1075 1078 107A 1080基本形式 က ဂ င တ ထ ပ မ ယ လ ဝ ဢ ၵ ၸ ၺ ႀ基本 VS01 က ဂ င တ ထ ပ မ ယ လ ဝ ဢ ၵ ၸ ၺ ႀ 歷史 编辑下列與Unicode相關的文檔記錄了在緬甸文區塊中定義特定字符的目的和过程 版本 最終碼位 a 碼位数 UTC ID L2 英语 International Committee for Information Technology Standards ID WG2 英语 ISO IEC JTC 1 SC 2 ID 文檔3 0 U 1000 1021 1023 1027 1029 102A 102C 1032 1036 1039 1040 1059 78 N881 Ross Hugh McGregor Comment on Burmese Script 1993 04 02 N1167 Everson Michael Names of Burmese characters comment on Unicode Technical Report 1 1995 03 12 X3L2 96 061 Everson Michael Proposal for encoding the Burmese script in ISO 10646 1996 05 28 UTC 1996 027 2 Greenfield Steve F Burmese UTC 69 Minutes PART 2 1996 07 01 L2 97 039 N1523 页面存档备份 存于互联网档案馆 Ross Hugh McGregor Everson Michael Proposal for encoding the Burmese script in ISO 10646 1997 01 22 L2 97 288 N1603 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S 8 13 Unconfirmed Meeting Minutes WG 2 Meeting 33 Heraklion Crete Greece 20 June 4 July 1997 1997 10 24 L2 98 044 Collins Lee Revised Proposal for Encoding Burmese in Unicode 1998 02 23 L2 98 101 N1729 页面存档备份 存于互联网档案馆 Ad hoc report on Burmese and Khmer 1998 03 18 L2 98 177 Text for PDAM registration and consideration ballot for ISO 10646 1 Amendment 26 Burmese 1998 05 11 N1780 PDAM 26 Burmese 1998 05 11 N1826 页面存档备份 存于互联网档案馆 Paterson Bruce PDAM26 Burmese cover sheet 1998 05 11 N1826 1 Paterson Bruce PDAM26 Burmese full text 1998 05 11 L2 98 158 Aliprand Joan Winkler Arnold Burmese Draft Minutes UTC 76 amp NCITS Subgroup L2 173 joint meeting Tredyffrin Pennsylvania April 20 22 1998 1998 05 26 L2 98 286 N1703 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S Ksar Mike 8 18 Unconfirmed Meeting Minutes WG 2 Meeting 34 Redmond WA USA 1998 03 16 20 1998 07 02 L2 98 265 Htut Zaw Response to Burmese Proposal N1729 Expert Contribution 1998 07 24 L2 98 281R pdf html 页面存档备份 存于互联网档案馆 Aliprand Joan Burmese IV E 1 Unconfirmed Minutes UTC 77 amp NCITS Subgroup L2 174 JOINT MEETING Redmond WA July 29 31 1998 1998 07 31 N1836 html doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Ireland 页面存档备份 存于互联网档案馆 Japan 页面存档备份 存于互联网档案馆 Summary of Voting Table of Replies Amendment 26 Burmese 1998 08 27 L2 98 371 N1883R2 页面存档备份 存于互联网档案馆 Whistler Ken Myanmar Burmese Ad Hoc Meeting Report 1998 09 24 L2 98 325 ISO IEC 10646 1 FPDAM 26 AMENDMENT 26 Myanmar 1998 10 23 L2 98 342 Disposition of comments report on SC2 N3106 ISO 10646 Amd 26 Burmese 1998 10 23 N1912 页面存档备份 存于互联网档案馆 Paterson Bruce Everson Michael Disposition of Comments FPDAM26 Burmese 1998 10 23 N1913 页面存档备份 存于互联网档案馆 Paterson Bruce Everson Michael Text of FPDAM 26 Myanmar Burmese 1998 10 23 L2 99 010 N1903 pdf html 页面存档备份 存于互联网档案馆 doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S 8 1 7 Minutes of WG 2 meeting 35 London U K 1998 09 21 25 1998 12 30 L2 99 036 Becker Joe Proposal that Myanmar VOWEL SIGN E be Stored in Phonetic Order i e After its Consonant 1999 02 02 L2 99 129 Paterson Bruce Text for FDAM ballot ISO IEC 10646 FDAM 26 Myanmar 1999 04 14 L2 99 054R Aliprand Joan Myanmar Vowel Sign E Approved Minutes from the UTC L2 meeting in Palo Alto February 3 5 1999 1999 06 21 L2 99 232 N2003 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S 6 2 9 FPDAM26 Myanmar Burmese script Minutes of WG 2 meeting 36 Fukuoka Japan 1999 03 09 15 1999 08 03 L2 01 307 Whistler Ken Serious bug in Khmer Myanmar combining classes 2001 08 06 L2 01 308 Hosken Martin Whistler Ken Serious bug in Khmer Myanmar combining classes 2001 08 08 L2 02 283 Hosken Martin Myanmar Script Canonical Ordering 2002 07 05 L2 06 108 Moore Lisa Motion 107 M5 UTC 107 Minutes 2006 05 25 Approve glyph changes for U 1039 MYANMAR SIGN VIRAMA and U 104E MYANMAR SYMBOL AFOREMENTIONED N3353 pdf doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S M51 24 Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 51 Hanzhou China 2007 04 24 27 2007 10 10 L2 08 192 Stribley Keith Comments on Myanmar Unicode introduction text 2008 05 02 L2 10 360 Myint Tun Excerpts from Myanmar Spelling Dictionary 2010 09 27 L2 14 141 Unicode Standard Announcement Letter 2014 05 23 L2 14 170 Anderson Deborah Whistler Ken McGowan Rick Pournader Roozbeh Iancu Laurențiu 16 Recommendations to UTC 140 August 2014 on Script Proposals 2014 07 28 L2 14 108 Hosken Martin Morey Stephen Proposal to Disunify Khamti Style Letters from Myanmar 2014 08 05 L2 15 257 Hosken Martin Proposal to Disunify Khamti Letters from Myanmar 2015 11 02 L2 15 320 Hosken Martin Proposal to Create Variation Sequences for Khamti Characters 2015 11 03 L2 15 254 Moore Lisa Consensus 145 C23 UTC 145 Minutes 2015 11 16 Accept the 27 variation sequences in document L2 15 320 for Unicode version 9 0 5 1 U 1022 1075 1099 109E 109F 40 L2 04 198 N2768R 页面存档备份 存于互联网档案馆 Oo Thein Htut Thein Tint Tun Htut Zaw Tun Ngwe Proposal of Myanmar Script Extensions Mon Shan and Karen Kayin 2004 05 19 N2953 pdf doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S 7 4 9 Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 47 Sophia Antipolis France 2005 09 12 15 2006 02 16 L2 06 119 N3080 页面存档备份 存于互联网档案馆 Everson Michael Hosken Martin Preliminary proposal for encoding Karen Shan and Kayah characters 2006 04 09 L2 06 304 N3143 页面存档备份 存于互联网档案馆 Everson Michael Hosken Martin Proposal for encoding Myanmar characters for Shan and Palaung in the UCS 2006 09 08 N3153 pdf doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S M49 15 Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 49 AIST Akihabara Tokyo Japan 2006 09 25 29 2007 02 16 L2 06 324R2 Moore Lisa Consensus 109 C7 UTC 109 Minutes 2006 11 29 N3353 pdf doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S M51 1 Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 51 Hanzhou China 2007 04 24 27 2007 10 10 L2 07 225 Moore Lisa Myanmar for Shan UTC 112 Minutes 2007 08 21 L2 07 205R2 N3277R2 页面存档备份 存于互联网档案馆 Everson Michael Proposal for encoding additional Myanmar characters for Shan in the UCS 2007 08 28 L2 07 345 Moore Lisa Consensus 113 C11 UTC 113 Minutes 2007 10 25 L2 06 170 Wordingham Richard Shan Related Issues with N3080 Preliminary proposal for encoding Karen Shan and Kayah Characters 2009 05 07 L2 14 170 Anderson Deborah Whistler Ken McGowan Rick Pournader Roozbeh Iancu Laurențiu 16 Recommendations to UTC 140 August 2014 on Script Proposals 2014 07 28 L2 14 108 Hosken Martin Morey Stephen Proposal to Disunify Khamti Style Letters from Myanmar 2014 08 05 L2 15 257 Hosken Martin Proposal to Disunify Khamti Letters from Myanmar 2015 11 02 L2 15 320 Hosken Martin Proposal to Create Variation Sequences for Khamti Characters 2015 11 03 L2 15 254 Moore Lisa Consensus 145 C23 UTC 145 Minutes 2015 11 16 Accept the 27 variation sequences in document L2 15 320 for Unicode version 9 0 U 1028 1033 1034 105A 1064 14 L2 04 273 N2827 页面存档备份 存于互联网档案馆 Proposal of 4 Myanmar Semivowels 2004 06 21 L2 04 328 Leca Antoine Response to Public Review Issue 37 2004 08 04 L2 05 216 N2966 页面存档备份 存于互联网档案馆 Letter of Recommendation re Encoding of Myanmar Alphabets in Unicode 2005 07 28 L2 05 178 Hosken Martin A Sgaw Karen Unicode Proposal Extending Myanmar to Incorporate Sgaw Karen 2005 07 29 L2 05 184 Hosken Martin Dissociating Myanmar Medials A Proposal to Encode Separate Myanmar Medials 2005 08 01 L2 06 029 Everson Michael Further discussion of Myanmar medials 2006 03 20 L2 06 085 Kai Ka ōnohi Myanmar issues re WG2 N3043 L2 06 077 2006 03 20 L2 06 092 Whistler Ken Discussion of AA and TALL AA Disunification for Myanmar 2006 03 24 L2 06 093 N3061 页面存档备份 存于互联网档案馆 Hosken Martin Supporting Discussion for the Encoding of seven additional Myanmar Characters 2006 03 27 L2 06 094 Tun Ngwe Support for Transcoding to our Myazedi Unicode Clients 2006 03 27 L2 06 130 Concerns Regarding WG2 N3043R Myanmar Additions to 10646 2006 04 06 L2 06 078 N3044 页面存档备份 存于互联网档案馆 Everson Michael Hosken Martin Proposal for encoding Mon and S gaw Karen characters in the UCS 2006 04 08 L2 06 118 N3079 页面存档备份 存于互联网档案馆 Response to UTC contribution N3069 Concerns Regarding WG2 N3043R Myanmar Additions to 10646 2006 04 08 L2 06 140 N3099 页面存档备份 存于互联网档案馆 Kolehmainen Erkki I Anderson Deborah Everson Michael Freytag Asmus Moore Lisa Oo Thein Shih Shyeng Tseng Wei Lin Mei Whistler Ken Htut Zaw Myanmar Ad Hoc Report 2006 04 26 L2 06 161 Wordingham Richard Two Issues Relating to N3044 Proposal to encode Mon and S gaw Karen characters 2006 05 05 L2 06 108 Moore Lisa Motion 107 M6 UTC 107 Minutes 2006 05 25 N3103 pdf doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S M48 16 Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 48 Mountain View CA USA 2006 04 24 27 2006 08 25 U 102B 103A 103F 7 L2 02 284 Hosken Martin Implementing Kinzi 2002 07 05 L2 03 109 Nelson Paul Examples of Burmese 2003 03 05 L2 06 077R N3043R 页面存档备份 存于互联网档案馆 Everson Michael et al Proposal to encode seven additional Myanmar characters in the UCS 2006 03 01 N3069 页面存档备份 存于互联网档案馆 Concerns Regarding WG2 N3043R Myanmar Additions 2006 04 06 L2 06 117R N3078R 页面存档备份 存于互联网档案馆 Proposed additions to ISO IEC 10646 2003 Amendment 3 2006 04 12 L2 06 213 Everson Michael Requirements leading to the characters added to the Myanmar script 2006 05 17 L2 06 108 Moore Lisa C 13 UTC 107 Minutes 2006 05 25 N3103 pdf doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S M48 15 Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 48 Mountain View CA USA 2006 04 24 27 2006 08 25 L2 08 126 Muller Eric UTC Letter Ballot Myanmar in Unicode 5 1 2008 03 18 L2 08 127 Muller Eric Results UTC Letter Ballot Myanmar in Unicode 5 1 2008 03 18 U 1035 1 L2 06 249 N3115 页面存档备份 存于互联网档案馆 Everson Michael Hosken Martin One additional Myanmar character for Mon for PDAM 3 2 2006 07 24 L2 06 231 Moore Lisa C 11 UTC 108 Minutes 2006 08 17 N3153 pdf doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S M49 1a Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 49 AIST Akihabara Tokyo Japan 2006 09 25 29 2007 02 16 U 1065 1074 16 L2 06 163 Wordingham Richard Non Shan Issues Relating to N3080 Preliminary proposal for encoding Karen Shan and Kayah Characters 2006 05 07 L2 06 303 N3142 页面存档备份 存于互联网档案馆 Everson Michael Hosken Martin Proposal for encoding Myanmar characters for Karen and Kayah in the UCS 2006 09 08 N3153 pdf doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S M49 16 Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 49 AIST Akihabara Tokyo Japan 2006 09 25 29 2007 02 16 L2 06 324R2 Moore Lisa Consensus 109 C6 UTC 109 Minutes 2006 11 29 5 2 U 109A 109D 4 L2 08 145 N3436 页面存档备份 存于互联网档案馆 Everson Michael Ordering and character properties for Myanmar Khamti Shan characters 2008 04 14 L2 08 181R N3423R 页面存档备份 存于互联网档案馆 Hosken Martin Proposal to add Khamti Shan Characters to the Myanmar Blocks 2008 04 29 L2 08 276 N3492 页面存档备份 存于互联网档案馆 Hosken Martin Extended proposal to add Khamti Shan Characters to the Myanmar Blocks 2008 08 04 2008 08 04 L2 08 318 N3453 pdf doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S M52 13 Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 52 2008 08 13 L2 08 253R2 Moore Lisa Myanmar Khamti Shan B15 2 E 4 UTC 116 Minutes 2008 08 19 L2 08 161R2 Moore Lisa Myanmar UTC 115 Minutes 2008 11 05 L2 08 412 N3553 pdf doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S M53 04 Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 53 2008 11 05 提案中建議的碼位和字符名稱可能與最終結果不同 參考資料 编辑 Unicode character database The Unicode Standard 2016 07 09 原始内容存档于2017 09 25 Enumerated Versions of The Unicode Standard The Unicode Standard 2016 07 09 原始内容存档于2016 06 29 Unicode Character Database Standardized Variation Sequences The Unicode Consortium 2022 05 06 原始内容存档于2021 02 09 Hosken Martin L2 15 320 Proposal to Create Variation Sequences for Khamti Characters PDF 2015 11 03 2022 05 06 原始内容 PDF 存档于2021 10 22 取自 https zh wikipedia org w index php title 緬甸文 Unicode區段 amp oldid 72654525, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。