fbpx
维基百科

混血歌曲

混血歌曲,又稱混血歌謠,台湾音乐术语,指將某種語言的歌曲,配合填入另一種語言的歌詞,使成為「外國曲,本國詞」的新歌曲。其中又常特指日語歌曲填上台語歌詞,以1950、1960年代創作最盛,這些「混血歌曲」雖然並非本土創作,歌詞內容卻也反映了當時普遍的社會景象,抒發社會情緒,而成為國民普遍愛唱的歌謠。[1][2][3]。代表歌曲如《快樂的出帆》、《黃昏的故鄉》、《孤女的願望》、《悲情的城市》、《再會呀港都》等等[2]

其中亦有日本曲填上國語歌詞,如《蘇州夜曲》(服部良一作曲)、《祈禱》(京都民謠,翁炳榮作中文詞)。

作詞方式 编辑

「混血歌曲」的填詞方式分成三種類型:「譯詞」、「編詞」、「作詞」[1][2]

譯詞
即直接翻譯日語歌詞作為台語歌詞。代表性的歌曲包括黃其良填詞的《長崎蝴蝶姑娘》、蔡啟東填詞的《港町十三番地》、文夏填詞的《黃昏的故鄉》、莊啟勝填詞的《再會呀港都》及《落葉時雨》等。
編詞
即將日語歌詞中臺灣聽眾較生疏的字語改成本土較熟悉的字語。代表性的歌曲包括蜚聲填詞的《阮的故鄉南都》、文夏填詞的《理髮小姐》及《媽媽請您也保重》等。
作詞
即完全捨棄原日語歌詞,而改以臺灣為背景重新創作新詞。代表性的歌曲包括蜚聲填詞的《懷念的播音員》、莊啟勝填詞的《素蘭小姐要出嫁》、謝麗燕填詞的《內山姑娘》、不知作詞者的《禮拜天的遠足》等。

壓抑本土作曲的問題 编辑

翻唱歌曲為流行音樂市場帶來豐富的音樂作品,但由於成本低廉、銷路穩定,而受到唱片公司的歡迎,相對壓抑了臺灣本土作曲者的創作空間。當時許多臺語歌謠創作者,受到市場緊縮及經濟壓力等現實問題影響,只好被迫轉行或改以走唱維生。儘管如此,仍有不少的本土優秀音樂人才堅持臺語歌謠創作,包括洪一峰葉俊麟吳晉淮許石楊三郎等人,創造出許多經典作品。[1][3]

參考文獻 编辑

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 言舊員怪e紅傑克. 話說臺灣台語流行歌曲的發展及演進(三). 2012-10-06 [2015-02-20]. (原始内容于2019-12-30). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 鶴田純. 1950、60 年代台語「混血歌曲」中 ê 本土──台日「同中有異」ê 歌詞中所出現 ê 台灣特色 (PDF). 成功大學台灣文學研究所. [2015-02-20]. (原始内容 (PDF)于2015-02-20) (中文). 
  3. ^ 3.0 3.1 施又文. 威權體制下的女性愛情--以故總統蔣中正執政期的臺語流行歌曲為例. [2015-02-20]. (原始内容于2020-01-28). 

外部連結 编辑

  • 日台共通歌曲 (页面存档备份,存于互联网档案馆)(收集眾多混血歌曲原唱、作詞、作曲、年代等資訊的網站)

混血歌曲, 又稱混血歌謠, 台湾音乐术语, 指將某種語言的歌曲, 配合填入另一種語言的歌詞, 使成為, 外國曲, 本國詞, 的新歌曲, 其中又常特指日語歌曲填上台語歌詞, 以1950, 1960年代創作最盛, 這些, 雖然並非本土創作, 歌詞內容卻也反映了當時普遍的社會景象, 抒發社會情緒, 而成為國民普遍愛唱的歌謠, 代表歌曲如, 快樂的出帆, 黃昏的故鄉, 孤女的願望, 悲情的城市, 再會呀港都, 等等, 其中亦有日本曲填上國語歌詞, 蘇州夜曲, 服部良一作曲, 祈禱, 京都民謠, 翁炳榮作中文詞, 目录, 作. 混血歌曲 又稱混血歌謠 台湾音乐术语 指將某種語言的歌曲 配合填入另一種語言的歌詞 使成為 外國曲 本國詞 的新歌曲 其中又常特指日語歌曲填上台語歌詞 以1950 1960年代創作最盛 這些 混血歌曲 雖然並非本土創作 歌詞內容卻也反映了當時普遍的社會景象 抒發社會情緒 而成為國民普遍愛唱的歌謠 1 2 3 代表歌曲如 快樂的出帆 黃昏的故鄉 孤女的願望 悲情的城市 再會呀港都 等等 2 其中亦有日本曲填上國語歌詞 如 蘇州夜曲 服部良一作曲 祈禱 京都民謠 翁炳榮作中文詞 目录 1 作詞方式 2 壓抑本土作曲的問題 3 參考文獻 4 外部連結作詞方式 编辑 混血歌曲 的填詞方式分成三種類型 譯詞 編詞 作詞 1 2 譯詞 即直接翻譯日語歌詞作為台語歌詞 代表性的歌曲包括黃其良填詞的 長崎蝴蝶姑娘 蔡啟東填詞的 港町十三番地 文夏填詞的 黃昏的故鄉 莊啟勝填詞的 再會呀港都 及 落葉時雨 等 編詞 即將日語歌詞中臺灣聽眾較生疏的字語改成本土較熟悉的字語 代表性的歌曲包括蜚聲填詞的 阮的故鄉南都 文夏填詞的 理髮小姐 及 媽媽請您也保重 等 作詞 即完全捨棄原日語歌詞 而改以臺灣為背景重新創作新詞 代表性的歌曲包括蜚聲填詞的 懷念的播音員 莊啟勝填詞的 素蘭小姐要出嫁 謝麗燕填詞的 內山姑娘 不知作詞者的 禮拜天的遠足 等 壓抑本土作曲的問題 编辑翻唱歌曲為流行音樂市場帶來豐富的音樂作品 但由於成本低廉 銷路穩定 而受到唱片公司的歡迎 相對壓抑了臺灣本土作曲者的創作空間 當時許多臺語歌謠創作者 受到市場緊縮及經濟壓力等現實問題影響 只好被迫轉行或改以走唱維生 儘管如此 仍有不少的本土優秀音樂人才堅持臺語歌謠創作 包括洪一峰 葉俊麟 吳晉淮 許石 楊三郎等人 創造出許多經典作品 1 3 參考文獻 编辑 1 0 1 1 1 2 言舊員怪e紅傑克 話說臺灣台語流行歌曲的發展及演進 三 2012 10 06 2015 02 20 原始内容存档于2019 12 30 2 0 2 1 2 2 鶴田純 1950 60 年代台語 混血歌曲 中 e 本土 台日 同中有異 e 歌詞中所出現 e 台灣特色 PDF 成功大學台灣文學研究所 2015 02 20 原始内容存档 PDF 于2015 02 20 中文 3 0 3 1 施又文 威權體制下的女性愛情 以故總統蔣中正執政期的臺語流行歌曲為例 2015 02 20 原始内容存档于2020 01 28 外部連結 编辑日台共通歌曲 页面存档备份 存于互联网档案馆 收集眾多混血歌曲原唱 作詞 作曲 年代等資訊的網站 取自 https zh wikipedia org w index php title 混血歌曲 amp oldid 77539308, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。