fbpx
维基百科

文森特 (歌曲)

文森特》(英語:Vincent)是唐·麦克林所唱的一首纪念文森特·梵高的歌曲。这首歌也因为开场歌词“Starry Starry Night”而闻名,这句歌词意指梵高的星夜。这首歌後來也被许多歌手加以改编。

文森特
唐·麦克林单曲
收录于专辑《美国派英语American Pie (album)
B面Castles In The Air
发行日期1971年6月17日
录制时间1971年5月
类型民間音樂 巴洛克流行
时长4:03
唱片公司联美唱片英语United Artists Records, BGO唱片英语BGO Records
词曲唐·麦克林
制作人Ed·弗里曼
排行榜最高名次
唐·麦克林单曲年表
美国派
(1971年)
文森特
(1971年)
Dreidel
(1973年)
曲中描述之文森·梵谷畫作,星夜 (1889),

1971年,麦克林在读完一本讲述梵高一生的书籍之后写下了这首歌的歌词[1],使用了手风琴、颤音琴、弦乐器和吉他配乐。在当年,这首歌一度成为英国单曲排行榜的第一名[2],并在美国获得第12名[3]告示牌排行榜将《文森特》排位1972年百强榜英语Billboard Year-End Hot 100 singles of 1972的第94名,成人当代音乐第2名[4]

該首也是梵谷博物館天天伴隨梵谷畫作播放的歌曲[1]。2000年,公共电视网播出了在德克萨斯州奥斯汀举行的专场音乐会“Don McLean: Starry, Starry Night”。

创作缘由

麦克林曾表达过自己创作的这首歌的缘由:

“在1970年秋天,我在学校工作。一个早晨,我正坐在游廊里读梵高的传记。我觉得我得写一首歌来表明梵高并不是疯子,他仅仅是有疾病正如他弟弟西奥一样。我认为,他是因为被一个女人拒绝(这一事件广泛流传)而进入这样一个『疯狂』的世界。我拿着一副梵高的星空坐下,并在纸袋上写下了歌词。”[1]

歌词

这首歌清楚地表达了对梵高作品以及对梵高本人深深的崇拜。这首歌包含了大量对梵高作品的描述。歌词“描绘出树林和水仙花(sketch the trees and the daffodils)”和“清晨的田园里琥珀色的谷物(morning fields of amber grain)”描述了梵高作品中数次出现的琥珀色的小麦。其中有几句歌词也婉转地提到了梵高的自画像,例如“饱经风霜的脸上写满了痛苦,在艺术家的手里得到抚慰(weathered faces lined in pain / are soothed beneath the artist's loving hand)”。麦克林在此暗示梵高可能在创作自画像的过程中寻找到一些安慰。但是,这句歌词也可能指梵高的另一作品《吃马铃薯的人》,这幅画中描述了一个辛苦工作的農民家庭。

另外还有一行歌词“火红的花朵灿烂地燃烧着(flaming flowers that brightly blaze)”描述了梵高最为著名的系列画作《向日葵》。这句歌词不仅借鉴了画作中明亮的黄色和橘色,也创造出了充满能量的太阳的意象。

在最开始的两句合唱“人们不曾倾听你的心声,他们也不知道怎么做,也许他们现在明白了(They would not listen / they did not know how / perhaps they'll listen now)”中,麦克林对于梵高生前缺乏知名度表示了赞颂。在最后的合唱中,麦克林唱到“人们不曾倾听你的心声,现在依然未倾听你的心声,也许永远不会 (They would not listen / they're not listening still / perhaps they never will)。这是梵高的故事,直到他死,他才被认为是一位艺术家。这些歌词表明梵高试图通过他的作品“使人们变得自由(set people free)”。麦克林对这有着清楚的而强烈的感觉:“现在,我理解了你试图告诉我的(And now I understand what you tried to say to me)”。

评价

每日电讯报》写道“凭借其在大和弦和小和弦中苦乐的掺和,《文森特》舒缓的旋律表达了强烈而平静的追忆。[1]

Allmusic这首歌的简介中写道:“(这是)麦克林对梵高的赞歌……(麦克林)认为梵高的自杀是对疯狂的世界的一个清醒的批评。[5] 该网站也称麦克林在现场专辑《Starry Starry Night》中重现了《文森特》中所表现出的那种痛苦。[5]

参考

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 Brown, Helen. Don McLean interview: why I had to write 'Vincent’. The UK Telegraph. 24 Feb 2010 [3 August 2011]. (原始内容于2017-01-01). 
  2. ^ Roberts, David. British Hit Singles & Albums 19th. London: Guinness World Records Limited. 2006: 274. ISBN 1-904994-10-5. 
  3. ^ Jason Ankeny. Don McLean | Biography. AllMusic. 1945-10-02 [2014-03-27]. (原始内容于2019-11-16). 
  4. ^ Joel Whitburn. Top Adult Contemporary: 1961-2001. Record Research. 2002: 166. 
  5. ^ 5.0 5.1 Don McLean Starry Starry Night. Allmusic. [2015-08-20]. (原始内容于2021-01-18) (英语). 

文森特, 歌曲, 文森特, 英語, vincent, 是唐, 麦克林所唱的一首纪念文森特, 梵高的歌曲, 这首歌也因为开场歌词, starry, starry, night, 而闻名, 这句歌词意指梵高的星夜, 这首歌後來也被许多歌手加以改编, 文森特唐, 麦克林的单曲收录于专辑, 美国派, 英语, american, album, b面castles, air发行日期1971年6月17日录制时间1971年5月类型民間音樂, 巴洛克流行时长4, 03唱片公司联美唱片, 英语, united, artists, re. 文森特 英語 Vincent 是唐 麦克林所唱的一首纪念文森特 梵高的歌曲 这首歌也因为开场歌词 Starry Starry Night 而闻名 这句歌词意指梵高的星夜 这首歌後來也被许多歌手加以改编 文森特唐 麦克林的单曲收录于专辑 美国派 英语 American Pie album B面Castles In The Air发行日期1971年6月17日录制时间1971年5月类型民間音樂 巴洛克流行时长4 03唱片公司联美唱片 英语 United Artists Records BGO唱片 英语 BGO Records 词曲唐 麦克林制作人Ed 弗里曼排行榜最高名次 1 英国 12 美国 唐 麦克林单曲年表美国派 1971年 文森特 1971年 Dreidel 1973年 曲中描述之文森 梵谷畫作 星夜 1889 1971年 麦克林在读完一本讲述梵高一生的书籍之后写下了这首歌的歌词 1 使用了手风琴 颤音琴 弦乐器和吉他配乐 在当年 这首歌一度成为英国单曲排行榜的第一名 2 并在美国获得第12名 3 告示牌排行榜将 文森特 排位1972年百强榜 英语 Billboard Year End Hot 100 singles of 1972 的第94名 成人当代音乐第2名 4 該首也是梵谷博物館天天伴隨梵谷畫作播放的歌曲 1 2000年 公共电视网播出了在德克萨斯州奥斯汀举行的专场音乐会 Don McLean Starry Starry Night 目录 1 创作缘由 2 歌词 3 评价 4 参考创作缘由 编辑麦克林曾表达过自己创作的这首歌的缘由 在1970年秋天 我在学校工作 一个早晨 我正坐在游廊里读梵高的传记 我觉得我得写一首歌来表明梵高并不是疯子 他仅仅是有疾病正如他弟弟西奥一样 我认为 他是因为被一个女人拒绝 这一事件广泛流传 而进入这样一个 疯狂 的世界 我拿着一副梵高的星空坐下 并在纸袋上写下了歌词 1 歌词 编辑这首歌清楚地表达了对梵高作品以及对梵高本人深深的崇拜 这首歌包含了大量对梵高作品的描述 歌词 描绘出树林和水仙花 sketch the trees and the daffodils 和 清晨的田园里琥珀色的谷物 morning fields of amber grain 描述了梵高作品中数次出现的琥珀色的小麦 其中有几句歌词也婉转地提到了梵高的自画像 例如 饱经风霜的脸上写满了痛苦 在艺术家的手里得到抚慰 weathered faces lined in pain are soothed beneath the artist s loving hand 麦克林在此暗示梵高可能在创作自画像的过程中寻找到一些安慰 但是 这句歌词也可能指梵高的另一作品 吃马铃薯的人 这幅画中描述了一个辛苦工作的農民家庭 另外还有一行歌词 火红的花朵灿烂地燃烧着 flaming flowers that brightly blaze 描述了梵高最为著名的系列画作 向日葵 这句歌词不仅借鉴了画作中明亮的黄色和橘色 也创造出了充满能量的太阳的意象 在最开始的两句合唱 人们不曾倾听你的心声 他们也不知道怎么做 也许他们现在明白了 They would not listen they did not know how perhaps they ll listen now 中 麦克林对于梵高生前缺乏知名度表示了赞颂 在最后的合唱中 麦克林唱到 人们不曾倾听你的心声 现在依然未倾听你的心声 也许永远不会 They would not listen they re not listening still perhaps they never will 这是梵高的故事 直到他死 他才被认为是一位艺术家 这些歌词表明梵高试图通过他的作品 使人们变得自由 set people free 麦克林对这有着清楚的而强烈的感觉 现在 我理解了你试图告诉我的 And now I understand what you tried to say to me 评价 编辑 每日电讯报 写道 凭借其在大和弦和小和弦中苦乐的掺和 文森特 舒缓的旋律表达了强烈而平静的追忆 1 Allmusic这首歌的简介中写道 这是 麦克林对梵高的赞歌 麦克林 认为梵高的自杀是对疯狂的世界的一个清醒的批评 5 该网站也称麦克林在现场专辑 Starry Starry Night 中重现了 文森特 中所表现出的那种痛苦 5 参考 编辑 1 0 1 1 1 2 1 3 Brown Helen Don McLean interview why I had to write Vincent The UK Telegraph 24 Feb 2010 3 August 2011 原始内容存档于2017 01 01 Roberts David British Hit Singles amp Albums 19th London Guinness World Records Limited 2006 274 ISBN 1 904994 10 5 Jason Ankeny Don McLean Biography AllMusic 1945 10 02 2014 03 27 原始内容存档于2019 11 16 Joel Whitburn Top Adult Contemporary 1961 2001 Record Research 2002 166 5 0 5 1 Don McLean Starry Starry Night Allmusic 2015 08 20 原始内容存档于2021 01 18 英语 取自 https zh wikipedia org w index php title 文森特 歌曲 amp oldid 69179280, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。