fbpx
维基百科

拉脱维亚苏维埃社会主义共和国国歌

拉脱维亚成为苏联加盟共和国后的1945年,它有了一首新的国歌,即《拉脱维亚苏维埃社会主义共和国国歌》拉脫維亞語Latvijas Padomju Sociālistiskās Republikas himna)。它的曲作者为阿纳托斯·列宾什,词作者是弗里西斯·罗克佩尼斯和尤利斯·瓦纳格斯。1977年修改了歌词,删除了关于对斯大林个人崇拜的内容。拉脱维亚于1990年独立,并恢复了自己的旧国歌。並且因為象徵蘇联佔領把該歌非法化[1]

《拉脱维亚苏维埃社会主义共和国国歌》
Latvijas Padomju Sociālistiskās Republikas himna
歌谱

 拉脫維亞蘇維埃社會主義共和國国歌
作詞弗里西斯·罗克佩尼斯、尤利斯·瓦纳格斯
作曲阿纳托斯·列宾什
採用1945
廢止1990
音频样本
拉脫維亞蘇維埃社會主義共和國國歌

苏维埃拉脱维亚国歌在苏联的颂歌中颇为独特,它的曲风更加平和。当然,歌词还是相似的,讴歌了社会主义列宁俄罗斯

歌词 编辑

拉脱维亚文
IPA发音
中译文

Šai zemē visdārgā mēs brīvību guvām,
Te paaudžu paaudzēm laimīgam dzimt,
Te šalc mūsu jūra, te zied mūsu druvas,
Te skan mūsu pilsētas, Rīga te dimd.

Padomju Latvija mūžos lai dzīvo,
Spoža lai Padomju vainagā mirdz!

Mēs cēlāmies, verdzības važas lai rautu,
Par gadsimtu cīņām ik vieta vēl teic.
Vien biedros ar diženās Krievzemes tautu
Mēs kļuvām par spēku, kas pretvaru veic.

Padomju Latvija mūžos lai dzīvo,
Spoža lai Padomju vainagā mirdz!

Pa Ļeņina ceļu uz laimi un slavu
Ar Oktobra karogu iesim mūždien.
Mēs sargāsim Padomju Tēvzemi savu
Līdz pēdējai asiņu lāsei ikviens.

Padomju Latvija mūžos lai dzīvo,
Spoža lai Padomju vainagā mirdz![2]

[ʃaj zɛmɛː vizdaːrgaː mɛːs briːviːbu guvaːm ǀ]
[tɛ paːwd͡ʒu paːwd͡zɛːm lajmiːgam d͡zimt ǀ]
[tɛ ʃalt͡s muːsu juːra ǀ tɛ zjɛd muːsu druvas ǀ]
[tɛ skan muːsu pilsɛːtas ǀ riːga tɛ dimd ‖]

[padʷɔmʲu latvija muːʒʷɔs laj d͡ziːvʷɔ ǀ]
[spʷɔʒa laj padʷɔmʲu vajnagaː mird͡z ‖]

[mɛːs t͡sɛːlaːmjɛs ǀ værd͡ziːbas vaʒas laj rawtu ǀ]
[par gad͡zimtu t͡siːɲaːm ik vjɛta vɛːl tɛjt͡s ǁ]
[vjɛn bjɛdrʷɔs ar diʒɛnaːs krjɛvzɛmɛs tawtu]
[mɛːs kʎuvaːm par spɛːku ǀ kas prɛtvaru vɛjt͡s ǁ]

[padʷɔmʲu latvija muːʒʷɔs laj d͡ziːvʷɔ ǀ]
[spʷɔʒa laj padʷɔmʲu vajnagaː mird͡z ‖]

[pa ʎɛɲina t͡sɛʎu uz lajmi un slavu]
[ar ɔktɔbra karʷɔgu jɛsim muːʒdjɛn ‖]
[mɛːs sargaːsim padʷɔmʲu tɛːvzɛmi savu]
[liːd͡z pɛːdɛːjaj asiɲu laːsɛj igvjæns ‖]

[padʷɔmʲu latvija muːʒʷɔs laj d͡ziːvʷɔ ǀ]
[spʷɔʒa laj padʷɔmʲu vajnagaː mird͡z ‖]

在这最可爱的地方获得自由,
世世代代幸福地生活在这里,
这里海潮澎湃,这里繁花遍野,
我们的城市回荡着里加之声。

让苏维埃拉脱维亚永存吧,
让她闪耀于苏维埃之冠!

我们站起来打破奴隶的枷锁,
数世纪的斗争充斥每个角落。
与崇高的俄罗斯同志团结紧,
我们就有了以一当百的力量。

让苏维埃拉脱维亚永存吧,
让她闪耀于苏维埃之冠!
 
列宁的道路通向幸福和光荣,
高举十月旗帜,我们一往无前。
我们将英勇保卫苏维埃祖国
直到每个人流尽最后一滴血。

让苏维埃拉脱维亚永存吧,
让她闪耀于苏维埃之冠!

参考文献 编辑

  1. ^ 存档副本. [2020-06-27]. (原始内容于2020-06-30). 
  2. ^ 存档副本. [2020-06-27]. (原始内容于2020-11-20). 

外部链接 编辑

  • 军乐版MP3文件(三遍演奏)
  • 军乐版MP3文件(一遍演奏)
  • 歌唱版MP3文件 (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • Lyrics - nationalanthems.info (页面存档备份,存于互联网档案馆

拉脱维亚苏维埃社会主义共和国国歌, 在拉脱维亚成为苏联加盟共和国后的1945年, 它有了一首新的国歌, 拉脫維亞語, latvijas, padomju, sociālistiskās, republikas, himna, 它的曲作者为阿纳托斯, 列宾什, 词作者是弗里西斯, 罗克佩尼斯和尤利斯, 瓦纳格斯, 1977年修改了歌词, 删除了关于对斯大林个人崇拜的内容, 拉脱维亚于1990年独立, 并恢复了自己的旧国歌, 並且因為象徵蘇联佔領把該歌非法化, latvijas, padomju, sociālisti. 在拉脱维亚成为苏联加盟共和国后的1945年 它有了一首新的国歌 即 拉脱维亚苏维埃社会主义共和国国歌 拉脫維亞語 Latvijas Padomju Socialistiskas Republikas himna 它的曲作者为阿纳托斯 列宾什 词作者是弗里西斯 罗克佩尼斯和尤利斯 瓦纳格斯 1977年修改了歌词 删除了关于对斯大林个人崇拜的内容 拉脱维亚于1990年独立 并恢复了自己的旧国歌 並且因為象徵蘇联佔領把該歌非法化 1 拉脱维亚苏维埃社会主义共和国国歌 Latvijas Padomju Socialistiskas Republikas himna歌谱 拉脫維亞蘇維埃社會主義共和國国歌作詞弗里西斯 罗克佩尼斯 尤利斯 瓦纳格斯作曲阿纳托斯 列宾什採用1945廢止1990音频样本 source source 拉脫維亞蘇維埃社會主義共和國國歌文件帮助拉脫維亞国歌历史1920 1940上帝保佑拉脫維亞1945 1990拉脫維亞蘇維埃社會主義共和國國歌1990 上帝保佑拉脫維亞查论编苏维埃拉脱维亚国歌在苏联的颂歌中颇为独特 它的曲风更加平和 当然 歌词还是相似的 讴歌了社会主义 列宁和俄罗斯 歌词 编辑拉脱维亚文 IPA发音 中译文Sai zeme visdarga mes brivibu guvam Te paaudzu paaudzem laimigam dzimt Te salc musu jura te zied musu druvas Te skan musu pilsetas Riga te dimd Padomju Latvija muzos lai dzivo Spoza lai Padomju vainaga mirdz Mes celamies verdzibas vazas lai rautu Par gadsimtu cinam ik vieta vel teic Vien biedros ar dizenas Krievzemes tautu Mes kluvam par speku kas pretvaru veic Padomju Latvija muzos lai dzivo Spoza lai Padomju vainaga mirdz Pa Lenina celu uz laimi un slavu Ar Oktobra karogu iesim muzdien Mes sargasim Padomju Tevzemi savu Lidz pedejai asinu lasei ikviens Padomju Latvija muzos lai dzivo Spoza lai Padomju vainaga mirdz 2 ʃaj zɛmɛː vizdaːrgaː mɛːs briːviːbu guvaːm ǀ tɛ paːwd ʒu paːwd zɛːm lajmiːgam d zimt ǀ tɛ ʃalt s muːsu juːra ǀ tɛ zjɛd muːsu druvas ǀ tɛ skan muːsu pilsɛːtas ǀ riːga tɛ dimd padʷɔmʲu latvija muːʒʷɔs laj d ziːvʷɔ ǀ spʷɔʒa laj padʷɔmʲu vajnagaː mird z mɛːs t sɛːlaːmjɛs ǀ vaerd ziːbas vaʒas laj rawtu ǀ par gad zimtu t siːɲaːm ik vjɛta vɛːl tɛjt s ǁ vjɛn bjɛdrʷɔs ar diʒɛnaːs krjɛvzɛmɛs tawtu mɛːs kʎuvaːm par spɛːku ǀ kas prɛtvaru vɛjt s ǁ padʷɔmʲu latvija muːʒʷɔs laj d ziːvʷɔ ǀ spʷɔʒa laj padʷɔmʲu vajnagaː mird z pa ʎɛɲina t sɛʎu uz lajmi un slavu ar ɔktɔbra karʷɔgu jɛsim muːʒdjɛn mɛːs sargaːsim padʷɔmʲu tɛːvzɛmi savu liːd z pɛːdɛːjaj asiɲu laːsɛj igvjaens padʷɔmʲu latvija muːʒʷɔs laj d ziːvʷɔ ǀ spʷɔʒa laj padʷɔmʲu vajnagaː mird z 在这最可爱的地方获得自由 世世代代幸福地生活在这里 这里海潮澎湃 这里繁花遍野 我们的城市回荡着里加之声 让苏维埃拉脱维亚永存吧 让她闪耀于苏维埃之冠 我们站起来打破奴隶的枷锁 数世纪的斗争充斥每个角落 与崇高的俄罗斯同志团结紧 我们就有了以一当百的力量 让苏维埃拉脱维亚永存吧 让她闪耀于苏维埃之冠 列宁的道路通向幸福和光荣 高举十月旗帜 我们一往无前 我们将英勇保卫苏维埃祖国 直到每个人流尽最后一滴血 让苏维埃拉脱维亚永存吧 让她闪耀于苏维埃之冠 参考文献 编辑 存档副本 2020 06 27 原始内容存档于2020 06 30 存档副本 2020 06 27 原始内容存档于2020 11 20 外部链接 编辑MIDI文件 军乐版MP3文件 三遍演奏 军乐版MP3文件 一遍演奏 歌唱版MP3文件 页面存档备份 存于互联网档案馆 Lyrics nationalanthems info 页面存档备份 存于互联网档案馆 取自 https zh wikipedia org w index php title 拉脱维亚苏维埃社会主义共和国国歌 amp oldid 76013835, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。