fbpx
维基百科

德昂语

德昂语緬甸語တအောင်းဘာသာ),原称崩龙语,缅甸、泰国称巴朗语(英語:Palaung language緬甸語ပလောင်ဘာသာ),是德昂族的民族通用语言,约有50万人使用,主要分布在缅甸掸邦克钦邦。在中国云南省德宏傣族景颇族自治州临沧市有1万多人使用,在泰国北部省份也有5000人使用。在中国的德昂族由于长期与周边他族交往,多数兼通他族语言(傣语汉语景颇语佤语),其中以傣语和汉语为主。在潞西县甚至有许多德昂族民被傣化、汉化,不会德昂语,完全改用傣语(傣那语)或汉语(西南官话)。这些地区的德昂语中亦掺杂许多傣语、汉语借词。缅甸、泰国境内的德昂族分别兼通缅甸语泰语。德昂语系属南亚语系孟-高棉语族佤语支。中国境内另一跨境少数民族佤族的佤语接近德昂语,与布朗族布朗语同属一个语支,与越南语有远亲关系。标准德昂语以使用人数为多的缅甸掸邦的语音为代表,而中国和泰国境内的德昂族没有实际的标准语音,在书写文字方面采用缅甸德昂语正文法。

德昂语
De'ang, Ta'ang
母语国家和地区缅甸中国云南)、泰国
族群德昂族
母语使用人数
约50万
語系
南亚语系
語言代碼
ISO 639-3分別為:
pll – 纳盎方言
pce – 布雷方言
rbb – 若买方言

方言

Yan & Zhou (2012)

中国语言学界一般将德昂语方言(主要分布在芒市三台山德昂族乡和镇康县军弄乡)分为如下类(《德昂语简志》)。国际音标注明的名称来自Yan & Zhou (2012)[1]:154–155

  • 布雷方言 (pule) (代表性方言点:芒市三台山德昂族乡允欠村[2]):潞西市
    • 布雷土语 (pule)
    • 饶进土语 (raudʑĕŋ)
  • 梁/纳盎方言 (liaŋ) (代表性方言点:硝厂沟):陇川县瑞丽市
  • 汝买/若买方言 (romairoraumai) (代表性方言点:叶茶箐):镇康县保山市

德昂族自称为naʔaŋdaʔaŋtoʔaŋlaʔaŋ,取决于方言(Yan & Zhou 2012:154–155)。另一种内名是ho (rau) khaoʔ,其中rau意为“村”。当地傣族称他们为po˧loŋ˧

刘岩 (2006)[3]记录了3种德昂语方言:

  • 瑞丽市勐休乡广卡村[4]ru˥mai˦˩˨);有声调
  • 潞西市三台山德昂族乡勐丹村[5]ʔaŋ);无声调
  • 西双版纳州勐满乡关双村[6]ar˧˩vaʔ˩˧);有声调

许家平 (2009)

许家平 (2009:74)的德昂语方言分类方案如下。[7]:63共同创新的音变以括号给出。

德昂语
  • Ta-ang
  • 汝买-达让 (*-ɔŋ > -ɛŋ; *-uŋ > -ɨŋ)
    • 汝买 (*-r- > -j-)
    • Ra-ang-达让 (*b, *d, *ɟ, *g > p, t, c, k)
      • Ra-ang
      • Darang (*-on > -uan; *-r > -n)
        • 纳盎
        • Darang
        • Da-ang
        • Dara-ang

新谷忠彦 (2008)

新谷忠彦 (2008)识别出德昂语2种方言,分别是北部方言和南部方言。南部方言的清塞音对应北部方言的浊塞音,新谷忠彦 (2008)相信后者是原始德昂语的遗留。新谷忠彦 (2008)研究的南部方言有:

  • 景栋
  • Waanpao村(景栋附近)
  • Chengphong村(景栋附近)
  • Loikhong村(孟朋附近)
  • Mängküng
  • Yassaw
  • 格劳

Deepadung, et al. (2015)

Deepadung, et al. (2015)[8]:19–38的德昂语方言分类如下。

德昂语
  • Ta-ang南散、Khun Hawt、Htan Hsan
  • (核心德昂语)
    • Pule:Pang Kham、Man Loi、Meng Dan、Chu Dong Gua
    • Dara-ang:Pan Paw、Noe Lae、Nyaung Gone、Pong Nuea (?)、香菜塘
    • 汝买方言:Nan Sang、Guang Ka、Mang Bang
    • ?茶叶箐

音系[9]

德昂语有44个辅音声母。

唇音 齿音 龈腭音 软腭音 声门音
塞音 全清 p t t͡ɕ k ʔ
次清 t͡ɕʰ
全浊 b d d͡ʑ ɡ
鼻音 m n ɲ̟ ŋ ˀn
ɲ̟̊ ŋ̊
擦音 f s ɕ h
v
R音 r
近音 l j

韵尾/r/可实现为清近音[ɹ̥],在/u/后实现为[ɫ̥]。

德昂语有韵母185个。有9个辅音韵尾(-/p/、-/t/、-/k/、-/m/、-/n/、-/ŋ/、-/ˀ/、-/h/、-/r/)。

i ɯ u
半闭 ɪ ʊ
中紧 e ɤ o
中松 ɛ ɔ
ɑ

/ɤ/可在高速语流中实现为央元音[ə]。/a/在/k, ŋ/前是前元音[æ],在/n, t/前是[ɛ]。

据Shorto (1960),/ɤ/不单独出现在重读音节中,只单独出现在非重读音节或充当双元音的第二个组分。双元音数量很多:/eo/、/eɤ/、/aɤ/、/ɔɤ/、/oɤ/、/uɤ/和/iɤ/。

Milne (1921)在她的转写里记录了/ü, ö, ɪ/,但Shorto (1960)没找到匹配的音位。

声调

声调有平调、降调二调,但不用于区别语义,所以德昂语并非声调语言。

文字

德宏州的德昂族借用德宏傣族书写傣那语用的傣那文来书写德昂语。

句法

注意这一章节的例句来自Milne (1921),他们的转写方案并不一致。

名词与名词短语

名词短语组分的顺序是N–(领属者)–(指示词)。

kwɔɔn ai öö
孩子 我们俩
我们的这个孩子

介词短语

Shwe德昂语有前置介词:

ta khuun hɔɔkhəm
为、向 伟大
为了伟大的王

句子

Shwe德昂语语序是主谓宾,和汉语一致。

əən dii d͡ʒüür gaaŋ
将来 房子
他会买房子

语例

Naaŋ̩ rashööh, naaŋ grai ta khuun hɔɔkhəm naaŋ daah,
小姐 醒, 小姐 叙述:过去时 说了 伟大 小姐
王后醒了,告诉国王
öö ka tööm rɪɪnpoo hlai uu lööh khənjaa öö ai lɔh shoktee haa öö
否定 永远 永远 1 统治者 我们俩 斋戒 地方
“哦,我以前从未这样梦过,哦,统治者,自从我们俩来这里斋戒
Phadiiu la puur shəŋii, ɔɔ rɪɪnpoo khuun phii leeh
今天 7 伟大 灵魂 下凡
7天前,我梦到伟大的灵魂下凡
dɛh ɔɔ hɔɔm makmon kəəm ŋaam hnjo hnjo
我(宾格) 长芒果
并给了我些长长的金芒果吃。它们非常甜。”

参考

  1. ^ Yan & Zhou (2012)
  2. ^ . www.ynszxc.gov.cn. [2016-09-29]. (原始内容存档于2018-07-23) (中文). 
  3. ^ 刘岩 (2006). 《孟高棉语声调研究》. 北京:中央民族大学出版社.
  4. ^ . www.ynszxc.gov.cn. [2016-10-09]. (原始内容存档于2017-02-02) (中文). 
  5. ^ . www.ynszxc.gov.cn. [2016-10-09]. (原始内容存档于2017-02-02) (中文). 
  6. ^ . www.ynszxc.gov.cn. [2016-10-09]. (原始内容存档于2017-02-02) (中文). 
  7. ^ Ostapirat, Weera. Some Phonological Criteria for Palaung Subgrouping. Journal of Language and Culture. 2009, 28 (1) [2021-06-26]. (原始内容于2021-09-21) (英语). 
  8. ^ Deepadung, Sujaritlak; Buakaw, Supakit; Rattanapitak, Ampika. (PDF). Mon-Khmer Studies. 2015, 44. doi:10.15144/MKSJ-44.19. (原始内容 (PDF)存档于2018-08-27) (英语). 
  9. ^ Chen, et all (1986)

材料

  • 新谷忠彦. 2008. The Palaung language: the comparative lexicon of its southern dialects. Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA).

阅读更多

  • Mak, Pandora (2012). Golden Palaung: A Grammatical Description (页面存档备份,存于互联网档案馆. Canberra: Asia-Pacific Linguistics. [electronic resource]
  • 颜, 其香; 周, 植志. 中国孟高棉语族语言与南亚语系. 北京: 社会科学文献出版社. 2012 (中文). 
  • Harper, Jerod (2009). Phonological Descriptions of Plang spoken in Man Noi, La Gang, and Bang Deng Villages (in China) (页面存档备份,存于互联网档案馆) M.A. Thesis. Payap University, Chiang Mai.
  • Lewis, Emily (2008). Grammatical studies of Man Noi Plang (页面存档备份,存于互联网档案馆). M.A. Thesis. Payap University, Chiang Mai.
  • 刘岩 (2006). 《孟高棉语声调研究》. 北京:中央民族大学出版社.
  • 陈相木; 王静骝 & 赖永良 (1986). 《德昂语简志》. 北京:民族出版社.
  • Shorto, H.L. (1960). Word and syllable patterns in Palaung. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London; 1960, Vol. 23 Issue 3, p544-557.
  • Milne, Mrs. Leslie (1931). A dictionary of English–Palaung and Palaung–English. Rangoon: Supdt., Govt. Print. and Stationery.
  • Milne, Mrs. Leslie (1921). An elementary Palaung grammar. Oxford: The Clarendon press. (cp. [1])

外部链接

  • Palaung Thailand language site
  • Palaung Ruch language site

德昂语, 緬甸語, တအ, 原称崩龙语, 缅甸, 泰国称巴朗语, 英語, palaung, language, 緬甸語, ပလ, 是德昂族的民族通用语言, 约有50万人使用, 主要分布在缅甸的掸邦, 克钦邦, 在中国云南省德宏傣族景颇族自治州和临沧市有1万多人使用, 在泰国的北部省份也有5000人使用, 在中国的德昂族由于长期与周边他族交往, 多数兼通他族语言, 傣语, 汉语, 景颇语, 佤语, 其中以傣语和汉语为主, 在潞西县甚至有许多德昂族民被傣化, 汉化, 不会, 完全改用傣语, 傣那语, 或汉语, 西南官话. 德昂语 緬甸語 တအ င ဘ သ 原称崩龙语 缅甸 泰国称巴朗语 英語 Palaung language 緬甸語 ပလ င ဘ သ 是德昂族的民族通用语言 约有50万人使用 主要分布在缅甸的掸邦 克钦邦 在中国云南省德宏傣族景颇族自治州和临沧市有1万多人使用 在泰国的北部省份也有5000人使用 在中国的德昂族由于长期与周边他族交往 多数兼通他族语言 傣语 汉语 景颇语 佤语 其中以傣语和汉语为主 在潞西县甚至有许多德昂族民被傣化 汉化 不会德昂语 完全改用傣语 傣那语 或汉语 西南官话 这些地区的德昂语中亦掺杂许多傣语 汉语借词 缅甸 泰国境内的德昂族分别兼通缅甸语和泰语 德昂语系属南亚语系孟 高棉语族佤语支 中国境内另一跨境少数民族佤族的佤语接近德昂语 与布朗族的布朗语同属一个语支 与越南语有远亲关系 标准德昂语以使用人数为多的缅甸掸邦的语音为代表 而中国和泰国境内的德昂族没有实际的标准语音 在书写文字方面采用缅甸德昂语正文法 德昂语De ang Ta ang母语国家和地区缅甸 中国 云南 泰国族群德昂族母语使用人数约50万語系南亚语系 佤德昂语支东佤德昂语支德昂语語言代碼ISO 639 3分別為 a href https iso639 3 sil org code pll class extiw title iso639 3 pll pll a 纳盎方言 a href https iso639 3 sil org code pce class extiw title iso639 3 pce pce a 布雷方言 a href https iso639 3 sil org code rbb class extiw title iso639 3 rbb rbb a 若买方言 目录 1 方言 1 1 Yan amp Zhou 2012 1 2 许家平 2009 1 3 新谷忠彦 2008 1 4 Deepadung et al 2015 2 音系 9 2 1 声调 3 文字 4 句法 4 1 名词与名词短语 4 2 介词短语 4 3 句子 5 语例 6 参考 6 1 材料 7 阅读更多 8 外部链接方言 编辑Yan amp Zhou 2012 编辑 中国语言学界一般将德昂语方言 主要分布在芒市三台山德昂族乡和镇康县军弄乡 分为如下类 德昂语简志 国际音标注明的名称来自Yan amp Zhou 2012 1 154 155 布雷方言 pule 代表性方言点 芒市三台山德昂族乡允欠村 2 潞西市布雷土语 pule 饶进土语 raudʑĕŋ 梁 纳盎方言 liaŋ 代表性方言点 硝厂沟 陇川县和瑞丽市 汝买 若买方言 romai roraumai 代表性方言点 叶茶箐 镇康县和保山市德昂族自称为naʔaŋ daʔaŋ toʔaŋ 和laʔaŋ 取决于方言 Yan amp Zhou 2012 154 155 另一种内名是ho rau khaoʔ 其中rau 意为 村 当地傣族称他们为po loŋ 刘岩 2006 3 记录了3种德昂语方言 瑞丽市勐休乡广卡村 4 ru mai 有声调 潞西市三台山德昂族乡勐丹村 5 ʔaŋ 无声调 西双版纳州勐满乡关双村 6 ar vaʔ 有声调许家平 2009 编辑 许家平 2009 74 的德昂语方言分类方案如下 7 63共同创新的音变以括号给出 德昂语Ta ang 汝买 达让 ɔŋ gt ɛŋ uŋ gt ɨŋ 汝买 r gt j Ra ang 达让 b d ɟ g gt p t c k Ra ang Darang on gt uan r gt n 纳盎 Darang Da ang Dara ang新谷忠彦 2008 编辑 新谷忠彦 2008 识别出德昂语2种方言 分别是北部方言和南部方言 南部方言的清塞音对应北部方言的浊塞音 新谷忠彦 2008 相信后者是原始德昂语的遗留 新谷忠彦 2008 研究的南部方言有 景栋 Waanpao村 景栋附近 Chengphong村 景栋附近 Loikhong村 孟朋附近 Mangkung Yassaw 格劳Deepadung et al 2015 编辑 Deepadung et al 2015 8 19 38的德昂语方言分类如下 德昂语Ta ang 南散 Khun Hawt Htan Hsan 核心德昂语 Pule Pang Kham Man Loi Meng Dan Chu Dong Gua Dara ang Pan Paw Noe Lae Nyaung Gone Pong Nuea 香菜塘 汝买方言 Nan Sang Guang Ka Mang Bang 茶叶箐音系 9 编辑德昂语有44个辅音声母 唇音 齿音 龈腭音 软腭音 声门音塞音 全清 p t t ɕ k ʔ次清 pʰ tʰ t ɕʰ kʰ全浊 b d d ʑ ɡ鼻音 浊 m n ɲ ŋ ˀn清 m n ɲ ŋ 擦音 清 f s ɕ h浊 vR音 浊 r清 r 近音 浊 l j清 l 韵尾 r 可实现为清近音 ɹ 在 u 后实现为 ɫ 德昂语有韵母185个 有9个辅音韵尾 p t k m n ŋ ˀ h r 前 后闭 i ɯ u半闭 ɪ ʊ中紧 e ɤ o中松 ɛ ɔ开 ɑ ɤ 可在高速语流中实现为央元音 e a 在 k ŋ 前是前元音 ae 在 n t 前是 ɛ 据Shorto 1960 ɤ 不单独出现在重读音节中 只单独出现在非重读音节或充当双元音的第二个组分 双元音数量很多 eo eɤ aɤ ɔɤ oɤ uɤ 和 iɤ Milne 1921 在她的转写里记录了 u o ɪ 但Shorto 1960 没找到匹配的音位 声调 编辑 声调有平调 降调二调 但不用于区别语义 所以德昂语并非声调语言 文字 编辑德宏州的德昂族借用德宏傣族书写傣那语用的傣那文来书写德昂语 句法 编辑注意这一章节的例句来自Milne 1921 他们的转写方案并不一致 名词与名词短语 编辑 名词短语组分的顺序是N 领属者 指示词 kwɔɔn ai oo孩子 我们俩 这我们的这个孩子介词短语 编辑 Shwe德昂语有前置介词 ta khuun hɔɔkhem为 向 伟大 王为了伟大的王句子 编辑 Shwe德昂语语序是主谓宾 和汉语一致 een dii d ʒuur gaaŋ他 将来 买 房子他会买房子语例 编辑Naaŋ rashooh naaŋ ju grai ta khuun hɔɔkhem naaŋ daah 小姐 醒 小姐 叙述 过去时 说了 向 伟大 王 小姐 说王后醒了 告诉国王oo ka toom rɪɪnpoo hlai uu looh khenjaa oo ai lɔh shoktee haa oo哦 否定 永远 梦 永远 1 时 统治者 哦 我们俩 来 斋戒 地方 这 哦 我以前从未这样梦过 哦 统治者 自从我们俩来这里斋戒Phadiiu nɔ la puur sheŋii ɔɔ rɪɪnpoo khuun phii leeh今天 满 好 7 天 我 梦 伟大 灵魂 下凡7天前 我梦到伟大的灵魂下凡dɛh ɔɔ hɔɔm makmon keem ŋaam hnjo hnjo给 我 宾格 吃 长芒果 金 甜 很并给了我些长长的金芒果吃 它们非常甜 参考 编辑 Yan amp Zhou 2012 潞西市三台山德昂族乡允欠村委会 www ynszxc gov cn 2016 09 29 原始内容存档于2018 07 23 中文 刘岩 2006 孟高棉语声调研究 北京 中央民族大学出版社 瑞丽市勐秀乡勐秀村委会广卡自然村 www ynszxc gov cn 2016 10 09 原始内容存档于2017 02 02 中文 潞西市三台山德昂族乡勐丹村委会 www ynszxc gov cn 2016 10 09 原始内容存档于2017 02 02 中文 勐海县勐满镇关双村委会 www ynszxc gov cn 2016 10 09 原始内容存档于2017 02 02 中文 Ostapirat Weera Some Phonological Criteria for Palaung Subgrouping Journal of Language and Culture 2009 28 1 2021 06 26 原始内容存档于2021 09 21 英语 Deepadung Sujaritlak Buakaw Supakit Rattanapitak Ampika A Lexical Comparison of the Palaung Dialects Spoken in China Myanmar and Thailand PDF Mon Khmer Studies 2015 44 doi 10 15144 MKSJ 44 19 原始内容 PDF 存档于2018 08 27 英语 Chen et all 1986 材料 编辑 新谷忠彦 2008 The Palaung language the comparative lexicon of its southern dialects Tokyo Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa ILCAA 阅读更多 编辑Mak Pandora 2012 Golden Palaung A Grammatical Description 页面存档备份 存于互联网档案馆 Canberra Asia Pacific Linguistics electronic resource 颜 其香 周 植志 中国孟高棉语族语言与南亚语系 北京 社会科学文献出版社 2012 中文 Harper Jerod 2009 Phonological Descriptions of Plang spoken in Man Noi La Gang and Bang Deng Villages in China 页面存档备份 存于互联网档案馆 M A Thesis Payap University Chiang Mai Lewis Emily 2008 Grammatical studies of Man Noi Plang 页面存档备份 存于互联网档案馆 M A Thesis Payap University Chiang Mai 刘岩 2006 孟高棉语声调研究 北京 中央民族大学出版社 陈相木 王静骝 amp 赖永良 1986 德昂语简志 北京 民族出版社 Shorto H L 1960 Word and syllable patterns in Palaung Bulletin of the School of Oriental and African Studies University of London 1960 Vol 23 Issue 3 p544 557 Milne Mrs Leslie 1931 A dictionary of English Palaung and Palaung English Rangoon Supdt Govt Print and Stationery Milne Mrs Leslie 1921 An elementary Palaung grammar Oxford The Clarendon press cp 1 外部链接 编辑Palaung Thailand language site Palaung Ruch language site 取自 https zh wikipedia org w index php title 德昂语 amp oldid 67999011, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。