fbpx
维基百科

和平归埃米尔

和平归埃米尔》(阿拉伯语:السلام الأميري‎,羅馬化As-Salam al-Amiri),卡塔尔的国歌,谢赫·穆巴拉克·本·赛义夫·阿勒萨尼作词,阿布德尔·阿齐兹·纳赛尔·奥拜丹作曲。

《和平归埃米尔》
السلام الأميري
As-salām al-amīrī

 卡塔尔国歌
作詞谢赫·穆巴拉克·本·赛义夫·阿勒萨尼
作曲阿布德尔·阿齐兹·纳赛尔·奥拜丹
音频样本

歌词

阿拉伯语歌词 拉丁化 汉语翻译

قسما بمن رفع السماء
قسما بمن نشر الضياء
قطر ستبقي حرة تسمو
بروح الاوفياء
سيروا على نهج الألى سيروا
وعلى ضياء الانبياء
قطر بقلبي سيرة
عز وأمجاد الاباء
قطر الرجال الاولين
حماتنا يوم النداء
وحمائم يوم السلام
جوارح يوم الفداء
قسما قسما
قسما بمن رفع السماء
قسما بمن نشر الضياء
قطر ستبقى حرة تسمو
بروح الأوفياء

Qasamān Qasamān
Qasamān biman rafa sameʾ
Qasamān biman našhraz ziyeʾ
Qaṭarun satbaqá x.auratan
Tasmū birux.i l-aufieʾ
Sīrūʾ ʿalá nuhaj ilu
Sīrūʾ Walá ziyāʾil 'anbiyāʾ
Qaṭarun biqalbī sīrât 'azul amjaad ul 'iba
Qaṭarun i-rijaal al-'awain
Humātunā yawma l-nidāʾ
Wa-ḥamāʾimun yawma s-salām
Ğawāriḥa yauma l-fidāʾ
Qasamān qasamān
Qasamān biman rafa sameʾ
Qasamān biman našhraz ziye
Qaṭarun satbaqá x.auratan
Tasmū birux.i l-aufieʾ

誓言!誓言!
誓言向那顶天的神明,[1]
誓言向那发光的神明,
卡塔尔将永远享自由,
忠诚的精神令你迈进。
追随祖先的途径,
遵循先知的指引。
卡塔尔在我内心是光辉尊贵诗经。
卡塔尔的国土传自先民,
他们是战争时期的卫兵,
他们是和平时期的鸽群,
他们是危难时期的雄鹰。
誓言!誓言!
誓言向那顶天的神明,
誓言向那发光的神明,
卡塔尔将永远享自由,
忠诚的精神令你迈进。

参考

  1. ^ 中文歌词[永久失效連結]

外部链接

  • - 卡塔尔外交部网站的国歌介绍

和平归埃米尔, 阿拉伯语, السلام, الأميري, 羅馬化, salam, amiri, 卡塔尔的国歌, 谢赫, 穆巴拉克, 赛义夫, 阿勒萨尼作词, 阿布德尔, 阿齐兹, 纳赛尔, 奥拜丹作曲, السلام, الأميريas, salām, amīrī, 卡塔尔国歌作詞谢赫, 穆巴拉克, 赛义夫, 阿勒萨尼作曲阿布德尔, 阿齐兹, 纳赛尔, 奥拜丹音频样本, source, source, 文件帮助歌词, 编辑阿拉伯语歌词, 拉丁化, 汉语翻译قسما, بمن, رفع, السماء, قسم. 和平归埃米尔 阿拉伯语 السلام الأميري 羅馬化 As Salam al Amiri 卡塔尔的国歌 谢赫 穆巴拉克 本 赛义夫 阿勒萨尼作词 阿布德尔 阿齐兹 纳赛尔 奥拜丹作曲 和平归埃米尔 السلام الأميريAs salam al amiri 卡塔尔国歌作詞谢赫 穆巴拉克 本 赛义夫 阿勒萨尼作曲阿布德尔 阿齐兹 纳赛尔 奥拜丹音频样本 source source 文件帮助歌词 编辑阿拉伯语歌词 拉丁化 汉语翻译قسما بمن رفع السماء قسما بمن نشر الضياء قطر ستبقي حرة تسمو بروح الاوفياء سيروا على نهج الألى سيروا وعلى ضياء الانبياء قطر بقلبي سيرة عز وأمجاد الاباء قطر الرجال الاولين حماتنا يوم النداء وحمائم يوم السلام جوارح يوم الفداء قسما قسما قسما بمن رفع السماء قسما بمن نشر الضياء قطر ستبقى حرة تسمو بروح الأوفياء Qasaman Qasaman Qasaman biman rafa sameʾ Qasaman biman nashraz ziyeʾ Qaṭarun satbaqa x auratan Tasmu birux i l aufieʾ Siruʾ ʿala nuhaj ilu Siruʾ Wala ziyaʾil anbiyaʾ Qaṭarun biqalbi sirat azul amjaad ul iba Qaṭarun i rijaal al awain Humatuna yawma l nidaʾ Wa ḥamaʾimun yawma s salam Gawariḥa yauma l fidaʾ Qasaman qasaman Qasaman biman rafa sameʾ Qasaman biman nashraz ziye Qaṭarun satbaqa x auratan Tasmu birux i l aufieʾ 誓言 誓言 誓言向那顶天的神明 1 誓言向那发光的神明 卡塔尔将永远享自由 忠诚的精神令你迈进 追随祖先的途径 遵循先知的指引 卡塔尔在我内心是光辉尊贵诗经 卡塔尔的国土传自先民 他们是战争时期的卫兵 他们是和平时期的鸽群 他们是危难时期的雄鹰 誓言 誓言 誓言向那顶天的神明 誓言向那发光的神明 卡塔尔将永远享自由 忠诚的精神令你迈进 参考 编辑 中文歌词 永久失效連結 外部链接 编辑维基文库中相关的原始文献 和平归埃米尔Ministry of Foreign Affairs 卡塔尔外交部网站的国歌介绍 取自 https zh wikipedia org w index php title 和平归埃米尔 amp oldid 75517747, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。