fbpx
维基百科

卑南語文法

卑南語文法為基於卑南語之文法。在文法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。[1] 對於(附著)及时态改變時語詞的變化。卑南語只有代詞本身會依格位之不同而進行变格運作。謂語本身不會依人称之變化而進行变位運作;而是基於已然語氣非已然語氣、以主事(AF)及非主事(NAF)的觀點結合時體氣語詞(TAM/TMA/動貌詞),再配合謂語的时态進行焦點變換來運作。基本的文法分類是將噶瑪蘭語詞類之詞綴、字詞結構及分類法,對比分析語等之詞類分類法加以條析判別。[2][3][4][5][6]

詞綴

卑南語詞綴取自鄧芳青(2008:282-285)。

前綴
  • ika-: the shape of; forming; shaping
  • ka-: stative marker
  • kara-: collective, to do something together
  • kare-: the number of times
  • ki-: to get something
  • kir-: to go against (voluntarily)
  • kitu-: to become
  • kur-: be exposed to; be together (passively)
  • m-, ma-: actor voice affix/intransitive affix
  • maka-: along; to face against
  • mara-: comparative/superlative marker
  • mar(e)-: reciprocal; plurality of relations
  • mi-: to have; to use
  • mu-: anticausative marker
  • mutu-: to become, to transform into
  • pa-/p-: causative marker
  • pu-: put
  • puka-: ordinal numeral marker
  • piya-: to face a certain direction
  • si-: to pretend to
  • tara-: to use (an instrument), to speak (a language)
  • tinu-: to simulate
  • tua-: to make, to form
  • u-: to go
  • ya-: to belong to; nominalizer
後綴
  • -a: perfective marker; numeral classifier
  • -an: nominalizer; collective/plural marker
  • -anay: conveyance voice affix/transitive affix
  • -aw: patient voice affix/transitive affix
  • -ay: locative voice affix/transitive affix
  • -i, -u: imperative transitive marker
  • -in-anan: the members of
中綴
  • -in-: perfective marker
  • -em-: actor voice affix/intransitive affix
環綴
  • ka- -an: a period of time
  • muri- -an: the way one is doing something; the way something was done
  • sa- -an: people doing things together
  • sa- -enan: people belonging to the same community
  • si- -an: nominalizer
  • Ca- -an, CVCV- -an: collectivity, plurality

格位標記

格位標記包括。[7]

  • i – 單數人稱
  • a – 單數非人稱
  • na – 複數(人稱及非人稱)

代詞

卑南語代詞有人稱代詞,指示代詞等。且人稱代詞也兼具有格位標記之功能。[8] 如下所列。台灣南島語除鄒語巴宰語等之外,絕大多數無第3人稱(單複數)主格附著格式。[9]

卑南語人稱代詞(一般式)
代名詞形態 主格(主詞的所有者) 斜格:直接格 斜格:間接格 斜格:非主詞 中性格
第1人稱單數 nanku kanku, kananku draku, drananku kanku kuiku
第2人稱單數 nanu kanu, kananu dranu, drananu kanu yuyu
第3人稱單數 nantu kantu, kanantu dratu, dranantu kantaw taytaw
第1人稱複數(包括式) nanta kanta, kananta drata, drananta kanta taita
第1人稱複數(排除式) naniam kaniam, kananiam draniam, drananiam kaniam mimi
第2人稱複數 nanemu kanemu, kananemu dranemu, drananemu kanemu muimu
第3人稱複數 nantu kantu, kanantu dratu, dranantu kantaw
卑南語人稱代詞(附著式)
代名詞形態 主格(主詞) 主格(主格的所有者) 屬格
第1人稱單數 =ku ku= ku=
第2人稱單數 =yu nu= nu=
第3人稱單數 tu= tu=
第1人稱複數(包括式) =ta ta= ta=
第1人稱複數(排除式) =mi niam= mi=
第2人稱複數 =mu mu= mu=
第3人稱複數 tu= tu=

焦點系統

卑南語焦點系統有4種形態:[10]

  1. 主事焦點: Ø (標記), -em-, -en- (唇音之後), me-, me'-, ma-
  2. 受事焦點: -aw
  3. 對象焦點: -ay
  4. 工具焦點: -anai

有3種時制系統[10]

  1. 完成式
  2. 未完成式
  3. 未來式

有2種語氣系統[10]

  1. 祈使式
  2. 規勸未來式

動貌系統後綴包括[10]

  • 完成式: Ø (無標記)
  • 未完成式: 重複;-a-
  • 未來式: 重複,有時僅有 -a-
  • 規勸未來式: -a-
  • 祈使模式: Ø (無標記)

句法

卑南語的語序是以動詞置前。

註釋

  1. ^ 張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)"[1] (页面存档备份,存于互联网档案馆), 語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.
  2. ^ Barbara B.H. Partee, A.G. ter Meulen, R. Wall,"Mathematical Methods in Linguistics (Studies in Linguistics and Philosophy)(語言研究的數學方法)"[2] (页面存档备份,存于互联网档案馆[3] (页面存档备份,存于互联网档案馆),Springer,1/e 1993 edition(April 30, 1990). ISBN 9027722455ISBN 978-9027722454
  3. ^ А. А. Реформатский, "Введение в Язковедение", Аспект Пресс--Москва, 1996. ISBN 5-7567-0046-3ISBN 9785756700466
  4. ^ R.M.W.Dixon,"The Rise and Fall of Languages"[4] (页面存档备份,存于互联网档案馆),Cambridge University Press (January 13, 1998). ISBN 978-0521626545 ISBN 0521626544
  5. ^ Paul J. Hooper,Elizabeth Closs Traugott,"Grammaticalization(語法化/語法化學說)"[5] (页面存档备份,存于互联网档案馆),Cambridge University Press; 2 edition (August 25, 2003). ISBN 0521804213 ISBN 978-0521804219
  6. ^ ,Joan Bybee, Revere Perkins, William Pagliuca,"The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World(語法的演化--世界語言的時,體和情態)"[6] (页面存档备份,存于互联网档案馆),University of Chicago Press; 1 edition (November 15, 1994). ISBN 978-0226086651
  7. ^ (Cauquelin 1991:27)
  8. ^ Teng (2008:61–64)
  9. ^ 李壬癸院士,"珍惜台灣南島語言",前衛出版社,2010-1,p.201.ISBN 9789578016354
  10. ^ 10.0 10.1 10.2 10.3 (Cauquelin 2004:25–26)

參考文獻

  • 沈家煊,"名詞和動詞"(Of Noun and Verb),北京商務印書館,2016年6月. ISBN 978-7-100-11363-2
  • Cauquelin, Josiane. 1991. Dictionnaire Puyuma–Français. Paris: École française d'Extrême Orient.
  • Cauquelin, Josiane. 2004. The aborigines of Taiwan: the Puyuma – from headhunting to the modern world. London, New York: RoutledgeCurzon.
  • Teng, Stacy Fang-Ching, A reference grammar of Puyuma, an Austronesian language of Taiwan, Pacific linguistics 595, Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, 2008 
  • Ting, Pang-hsin [丁邦新]. 1978. Reconstruction of Proto-Puyuma Phonology(页面存档备份,存于互联网档案馆) [古北南語的擬測]. [歷史語言研究所集刊], Academia Sinica, 49:321-391.
  • Josiane Cauquelin(戈格林),"最後幾位傳統南王卑南巫師的祭祀文",中央研究院語言學研究所,July 31/2008.ISBN 978-986-01-4728-5
  • 帥德樂,"南島語的「焦點屈折」是詞彙衍生:名物化的證據(Austronesian ‘Focus’ as Derivation: Evidence from Nominalization)",中央研究院語言學研究所,(3:1附冊期),pp.427-479,2002-01.

參見

外部連結

  • 臺灣原住民族語言學習(页面存档备份,存于互联网档案馆
  • YouTube上的神話(卑南語)
  • 原住民族族語線上詞典(页面存档备份,存于互联网档案馆
  • Austronesian Comparative Dictionary(页面存档备份,存于互联网档案馆
  • 原住民族語言研究發展中心(页面存档备份,存于互联网档案馆
  • Alilin 原住民族電子書城(页面存档备份,存于互联网档案馆

卑南語文法, 為基於卑南語之文法, 在文法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞, 名詞, 形容詞, 介詞和副詞等之基本詞類分類, 比如台灣南島語裡普遍沒有副詞, 而副詞的概念一般以動詞方式呈現, 可稱之為, 副動詞, 類之於俄语裡的副動詞, 對於數, 附著, 及时态改變時語詞的變化, 卑南語只有代詞本身會依格位之不同而進行变格運作, 謂語本身不會依人称, 性之變化而進行变位運作, 而是基於已然語氣及非已然語氣, 以主事, 及非主事, 的觀點結合時體氣語詞, 動貌詞, 再配合謂語的时态, 式進. 卑南語文法為基於卑南語之文法 在文法的分類上台灣南島語言並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞 名詞 形容詞 介詞和副詞等之基本詞類分類 比如台灣南島語裡普遍沒有副詞 而副詞的概念一般以動詞方式呈現 可稱之為 副動詞 類之於俄语裡的副動詞 1 對於數 格 附著 及时态改變時語詞的變化 卑南語只有代詞本身會依格位之不同而進行变格運作 謂語本身不會依人称 数 性之變化而進行变位運作 而是基於已然語氣及非已然語氣 以主事 AF 及非主事 NAF 的觀點結合時體氣語詞 TAM TMA 動貌詞 再配合謂語的时态 体 式進行焦點變換來運作 基本的文法分類是將噶瑪蘭語詞類之詞綴 字詞結構及分類法 對比分析語等之詞類分類法加以條析判別 2 3 4 5 6 目录 1 詞綴 2 格位標記 3 代詞 4 焦點系統 5 句法 6 註釋 7 參考文獻 8 參見 9 外部連結詞綴 编辑卑南語詞綴取自鄧芳青 2008 282 285 前綴ika the shape of forming shaping ka stative marker kara collective to do something together kare the number of times ki to get something kir to go against voluntarily kitu to become kur be exposed to be together passively m ma actor voice affix intransitive affix maka along to face against mara comparative superlative marker mar e reciprocal plurality of relations mi to have to use mu anticausative marker mutu to become to transform into pa p causative marker pu put puka ordinal numeral marker piya to face a certain direction si to pretend to tara to use an instrument to speak a language tinu to simulate tua to make to form u to go ya to belong to nominalizer後綴 a perfective marker numeral classifier an nominalizer collective plural marker anay conveyance voice affix transitive affix aw patient voice affix transitive affix ay locative voice affix transitive affix i u imperative transitive marker in anan the members of中綴 in perfective marker em actor voice affix intransitive affix環綴ka an a period of time muri an the way one is doing something the way something was done sa an people doing things together sa enan people belonging to the same community si an nominalizer Ca an CVCV an collectivity plurality格位標記 编辑格位標記包括 7 i 單數人稱 a 單數非人稱 na 複數 人稱及非人稱 代詞 编辑参见 南島語系人稱代詞 卑南語代詞有人稱代詞 指示代詞等 且人稱代詞也兼具有格位標記之功能 8 如下所列 台灣南島語除鄒語及巴宰語等之外 絕大多數無第3人稱 單複數 主格附著格式 9 卑南語人稱代詞 一般式 代名詞形態 主格 主詞的所有者 斜格 直接格 斜格 間接格 斜格 非主詞 中性格第1人稱單數 nanku kanku kananku draku drananku kanku kuiku第2人稱單數 nanu kanu kananu dranu drananu kanu yuyu第3人稱單數 nantu kantu kanantu dratu dranantu kantaw taytaw第1人稱複數 包括式 nanta kanta kananta drata drananta kanta taita第1人稱複數 排除式 naniam kaniam kananiam draniam drananiam kaniam mimi第2人稱複數 nanemu kanemu kananemu dranemu drananemu kanemu muimu第3人稱複數 nantu kantu kanantu dratu dranantu kantaw 卑南語人稱代詞 附著式 代名詞形態 主格 主詞 主格 主格的所有者 屬格第1人稱單數 ku ku ku 第2人稱單數 yu nu nu 第3人稱單數 tu tu 第1人稱複數 包括式 ta ta ta 第1人稱複數 排除式 mi niam mi 第2人稱複數 mu mu mu 第3人稱複數 tu tu 焦點系統 编辑卑南語焦點系統有4種形態 10 主事焦點 O 標記 em en 唇音之後 me me ma 受事焦點 aw 對象焦點 ay 工具焦點 anai有3種時制系統 10 完成式 未完成式 未來式有2種語氣系統 10 祈使式 規勸未來式動貌系統後綴包括 10 完成式 O 無標記 未完成式 重複 a 未來式 重複 有時僅有 a 規勸未來式 a 祈使模式 O 無標記 句法 编辑卑南語的語序是以動詞置前 註釋 编辑 張永利 台灣南島語言語法 語言類型與理論的啟示 Kavalan 1 页面存档备份 存于互联网档案馆 語言學門熱門前瞻研究 2010年12月 12卷1期 pp 112 127 Barbara B H Partee A G ter Meulen R Wall Mathematical Methods in Linguistics Studies in Linguistics and Philosophy 語言研究的數學方法 2 页面存档备份 存于互联网档案馆 3 页面存档备份 存于互联网档案馆 Springer 1 e 1993 edition April 30 1990 ISBN 9027722455 ISBN 978 9027722454 A A Reformatskij Vvedenie v Yazkovedenie Aspekt Press Moskva 1996 ISBN 5 7567 0046 3 ISBN 9785756700466 R M W Dixon The Rise and Fall of Languages 4 页面存档备份 存于互联网档案馆 Cambridge University Press January 13 1998 ISBN 978 0521626545 ISBN 0521626544 Paul J Hooper Elizabeth Closs Traugott Grammaticalization 語法化 語法化學說 5 页面存档备份 存于互联网档案馆 Cambridge University Press 2 edition August 25 2003 ISBN 0521804213 ISBN 978 0521804219 Joan Bybee Revere Perkins William Pagliuca The Evolution of Grammar Tense Aspect and Modality in the Languages of the World 語法的演化 世界語言的時 體和情態 6 页面存档备份 存于互联网档案馆 University of Chicago Press 1 edition November 15 1994 ISBN 978 0226086651 Cauquelin 1991 27 Teng 2008 61 64 李壬癸院士 珍惜台灣南島語言 前衛出版社 2010 1 p 201 ISBN 9789578016354 10 0 10 1 10 2 10 3 Cauquelin 2004 25 26 參考文獻 编辑沈家煊 名詞和動詞 Of Noun and Verb 北京商務印書館 2016年6月 ISBN 978 7 100 11363 2 Cauquelin Josiane 1991 Dictionnaire Puyuma Francais Paris Ecole francaise d Extreme Orient Cauquelin Josiane 2004 The aborigines of Taiwan the Puyuma from headhunting to the modern world London New York RoutledgeCurzon Teng Stacy Fang Ching A reference grammar of Puyuma an Austronesian language of Taiwan Pacific linguistics 595 Canberra Pacific Linguistics Research School of Pacific and Asian Studies Australian National University 2008 Ting Pang hsin 丁邦新 1978 Reconstruction of Proto Puyuma Phonology 页面存档备份 存于互联网档案馆 古北南語的擬測 Bulletin of the Institute of History and Philology 歷史語言研究所集刊 Academia Sinica 49 321 391 Josiane Cauquelin 戈格林 最後幾位傳統南王卑南巫師的祭祀文 7 中央研究院語言學研究所 July 31 2008 ISBN 978 986 01 4728 5 帥德樂 南島語的 焦點屈折 是詞彙衍生 名物化的證據 Austronesian Focus as Derivation Evidence from Nominalization 中央研究院語言學研究所 3 1附冊期 pp 427 479 2002 01 參見 编辑原住民族語能力認證 原住民族語言書寫系統 中華民國 族語新聞 原住民族電視台 臺灣原住民族命名文化外部連結 编辑中研院語言所 lt 語言暨語言學 gt 期刊目錄 TITV Sinbung 臺灣原住民族語言學習 页面存档备份 存于互联网档案馆 YouTube上的神話 卑南語 原住民族族語線上詞典 页面存档备份 存于互联网档案馆 Ogawa s Vocabulary of Formosan Dialects 小川尚義 臺灣蕃語蒐録 Austronesian Comparative Dictionary 页面存档备份 存于互联网档案馆 原住民族語言研究發展中心 页面存档备份 存于互联网档案馆 Alilin 原住民族電子書城 页面存档备份 存于互联网档案馆 取自 https zh wikipedia org w index php title 卑南語文法 amp oldid 72295160, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。