fbpx
维基百科

中西星名對照表

中西星名對照表將中國星名對應到現代星名,並列出所有星區、星官以及星名的中西譯名,分為32天區,有306星官,共1511星。由於星數眾多,按北天、南天、東方、北方、西方、南方共六個星區分別列表,又獨立出二十八宿部分以方便瀏覽。

專有名詞

在中國的星象劃分中「垣」、「象」、「宿」、「星官」是四個不同的單位,與現代88星座的劃分方法完全不一樣。

垣 enclosures
三垣」是最晚形成的星區概念,皆有東西兩藩的星,即圍繞宮室的牆垣,故又可稱為「宮」。
象 symbols
有形象、象徵之意,「四象」是最早形成的星區概念,後來演變成平面座標中的四個象限
宿 lunar mansions
又稱為「舍」,專指二十八個特定的星官或其所在的天區,即「二十八宿」,其重要性相當於西洋的「黃道十二宮」。
要特別注意的是,在英文中「lunar mansion」一定是指某特定星官所在的「星區」,而非單一的星官。
星官 constellations
與西洋「星座」的意義較為類似,都是星象劃分的最小單位,但中國的「星官」有時只有一顆星,而且對他們之間的邊界沒有作定義,兩者的概念不同。[3]
「星宿」一詞與「星官」同義[4],只有用在二十八宿時,才可以等同於「宿」,兩者意義有所不同,應避免混用。
「天官」有時指「星官」,但一般皆指《史記·天官書》中的「五官」,即「五宮」,應避免混用。

三垣

三垣天球北極附近的星象,分紫微垣太微垣天市垣三個天區,在《史記·天官書》中統稱為「中官」。

北天中西譯名對照表
三垣
the three enclosures
紫微垣
the Purple Forbidden Enclosure
太微垣
Supreme Palace Enclosure
天市垣
Heavenly Market Enclosure

紫微垣

紫微垣代表皇宮,有37星官,共163星,丹元子《步天歌》稱為「中元」。

紫微垣中西譯名對照表
紫微垣
the Purple Forbidden Enclosure
北極
Northern pole
太子(附北極
Crown prince
(附北極
Emperor
庶子(附北極
Son of Concubine
後宮(附北極
Imperial Concubine
天樞(附北極
Celestial pivot
四輔
Four Advisors
勾陳
Curved Array
天皇大帝
Great Emperor of Heaven
天柱
Celestial Pillar
御女
Maids-in-waiting
女史
Female protocol
柱史
Official of royal archives
尚書
Royal secretary
天床
Celestial bed
大理
Chief judge
陰德
Hidden virtue
六甲
Six Jia
五帝內座
Interior seats of five emperors
華蓋
Canopy of the emperor
(附華蓋
Canopy Support
紫微左垣
Left wall
左樞(附左垣
Left pivot
上宰(附左垣
First premier
少宰(附左垣
Second premier
上弼(附左垣
First minister
少弼(附左垣
Second minister
上衛(附左垣
First imperial guard
少衛(附左垣
Second imperial guard
少丞(附左垣
Second prime minister
紫微右垣
Right Wall
右樞(附右垣
Right pivot
少尉(附右垣
Second chief judge
上輔(附右垣
First minister
少輔(附右垣
Second minister
上衛(附右垣
First imperial guard
少衛(附右垣
Second imperial guard
上丞(附右垣
First prime minister
天乙
Celestial great one
太乙
First great one
內廚
Inner kitchen
北斗
Northern dipper
天樞(附北斗
Celestial pivot
天璇(附北斗
Celestial rotating jade
天璣(附北斗
Celestial shining pearl
天權(附北斗
Celestial balance
玉衡(附北斗
Jade sighting-tube
開陽(附北斗
Opener of heat
搖光(附北斗
Twinkling brilliance
(附北斗
Assistant
天槍
Celestial spear
玄戈
Sombre lance
三公
Three excellencies

Prime minister
天理
Judge for nobility
太陽守
Guard of the Sun
太尊
Royals
天牢
Celestial prison

Eunuch
文昌
Administrative centre
內階
Inner steps
三師
Three top instructors
八穀
Eight kinds of crops
傳舍
Guest house
天厨
Celestial kitchen
天棓
Celestial flail

太微垣

太微垣代表朝廷,有20星官,共78星,丹元子《步天歌》稱為「上元」。

太微垣中西譯名對照表
太微垣
the Supreme Forbidden Enclosure
五帝座
Seats of the five emperors
太子
Crown prince
從官
Retinue
幸臣
Officer of honour
五诸侯
Five feudal kings
九卿
Nine senior officers
三公
Three excellencies
內屏
Inner screen
太微左垣
Left wall
左执法(附左垣
Left law administrator
東上相(附左垣
First eastern minister
東次相(附左垣
Second eastern minister
東次將(附左垣
Second eastern general
东上将(附左垣
First eastern general
太微右垣
Right wall
右執法(附右垣
Right law administrator
西上將(附右垣
First western general
西次將(附右垣
Second western general
西次相(附右垣
Second western minister
西上相(附右垣
First western minister
郎將
Captain of the bodyguards
郎位
Official of imperial guard
常陈
Imperial guards
三台
Three steps
上台(附三台
Upper step
中台(附三台
Middle step
下台(附三台
Lower step
虎賁
Emperor's bodyguard
少微
Junior officers
長垣
Long wall
靈台
Astronomical observatory
明堂
Cosmological temple
謁者
Usher of the court

天市垣

天市垣代表諸侯,有19星官,共87星,丹元子《步天歌》稱為「下元」。

天市垣中西譯名對照表
天市垣
the Heavenly Forbidden Enclosure
帝座
Emperor's seat

Astrologer
宦者
Eunuch official

Dipper for liquids

Dipper for solids
列肆
Jewel market
車肆
Commodity market
市樓
Municipal office
宗正
Official for royal clan
宗人
Official of Religious Ceremonies

Patriarchal clan
帛度
Textile ruler
屠肆
Butcher's shops
天市左垣
Left wall
(附左垣
WEI
(附左垣
ZHAO
九河(附左垣
JIUHE
中山(附左垣
ZHONGSHAN
(附左垣
QI
吳越(附左垣
WUYUE
(附左垣
XU
東海(附左垣
DONGHAI
(附左垣
YAN
南海(附左垣
NANHAI
(附左垣
SONG
天市右垣
Right wall
河中(附右垣
HEZHONG
河間(附右垣
HEJIAN
(附右垣
JIN
(附右垣
ZHENG
(附右垣
ZHOU
(附右垣
QIN
(附右垣
SHU
(附右垣
BA
(附右垣
LIANG
(附右垣
CHU
(附右垣
HAN
天紀
Celestial Discipline
女床
Woman's bed
貫索
Coiled thong
七公
Seven excellencies

四象

四象象徵青龍玄武白虎朱雀四靈獸,分別代表四季、四方。

四方中西譯名對照表
四象
the four symbols
東方青龍
Azure Dragon of the East
北方玄武
Murky Warrior of the North
西方白虎
White Tiger of the West
南方朱雀
Vermilion Bird of the South

二十八宿

二十八宿包括四象中最重要的28星官,有167星。在中國星象發展的歷史最早,並且是逐步完備而成,但也因為年代久遠,對於他是如何選定、劃分,仍無一致共識。

二十八宿中西譯名對照表
二十八宿
the twenty-eight lunar mansions
東方七宿
Seven Mansions of the East

Horn

Neck

Root

Room

Heart

Tail

Winnowing-basket
北方七宿
the seven mansions of the north

Dipper

the Ox

the Girl

the Emptiness

the Rooftop

the Encampment

the Wall
西方七宿
the seven mansions of the west

the Legs

the Bond

the Stomach

the Hairy head

the Net

the Turtle beak

the Three (stars)
南方七宿
the seven mansions of the south

the Well

the Ghosts

the Willow

the Star

the Extended Net

the Wings

the Chariot

青龍

青龍代表春季,有46星官,共153星,《史記·天官書》稱為「東官」。

東方中西譯名對照表
青龍
the Azure Dragon
角宿
Horn Mansion

Horn
平道
Flat road
天田
Celestial farmland
周鼎
Tripod of the ZHOU
進賢
Recommending virtuous man
天門
Celestial gate

Judging
库楼
Arsenal

Pillars

Railings
南門
Southern gate
亢宿
Neck Mansion

Neck
大角
Great horn
左摄提
Left conductor
右摄提
Right conductor
折威
Executions
顿顽
Trials
陽門
Gate of YANG
氐宿
Root Mansion

Root
亢池
Boats and lake
帝席
Mattress of the emperor
梗河
Celestial lance
招摇
Twinkling indicator
天乳
Celestial milk
天辐
Celestial spokes
阵车
Battle chariots
車騎
Chariots and cavalry
騎陣將軍
Chariot and Cavalry general
騎官
Imperial guards
房宿
Room Mansion

Room
鉤鈐(附房宿
Lock
鍵閉
Door bolt

Punishment
東咸
Eastern door
西咸
Western door

Sun
從官
Retinue
心宿
Heart Mansion

Heart
積卒
Group of soldiers
尾宿
Tail Mansion

Tail
神宮(附尾宿
Changing room
天江
Celestial river
傅說
FUYUE

Fish

Tortoise
箕宿
Winnowing-basket Mansion

Winnowing-basket

Chaff

Pestle

玄武

玄武代表冬季,有65星官,共371星,《史記·天官書》稱為「北官」。

北方中西譯名對照表
玄武
the Black Warrior
斗宿
Dipper Mansion

Dipper
天龠
Celestial keyhole
天弁
Market officer

Establishment
天鸡
Celestial cock

Dog
狗国
Territory of dogs
天淵
Celestial spring
農丈人
Peasant

River turtle
牛宿
Ox Mansion

Ox
天桴
Celestial drumstick
河鼓
Drum at the river
左旗
Left flag
右旗
Right flag
織女
Weaving girl
渐台
Clepsydra terrace
輦道
Imperial passageway
羅堰
Networks of dykes
天田
Celestial farmland
九坎
Nine water wells
女宿
Girl Mansion

Girl
離珠
Pearls on ladies' wear
敗瓜
Rotten melom
瓠瓜
Good malom
天津
Celestial ford
奚仲
XIZHONG
扶筐
Basket for mulberry leaves
十二國
Twelve countries
(附十二國
ZHOU
(附十二國
QIN
(附十二國
DAI
(附十二國
ZHAO
(附十二國
YUE
(附十二國
QI
(附十二國
CHU
(附十二國
ZHENG
(附十二國
WEI
(附十二國
HAN
(附十二國
JIN
(附十二國
YAN
虛宿
Emptiness Mansion

Emptiness
司命
Deified judge of life
司祿
Deified judge of rank
司危
Deified judge of disaster and good fortune
司非
Deified judge of right and wrong

Crying

Weeping
璃瑜
Jade ornament on ladies' wear
天垒城
Celestial ramparts
敗臼
Decayed Mortar
危宿
Rooftop Mansion

Rooftop
墳墓(附危宿
Tomb
蓋屋
Roofing
虛梁
Temple
天錢
Celestial money

Humans

Pestle

Mortar
车府
Big yard for chariots
造父
ZAOFU
天钩
Celestial hook
室宿
Encampment Mansion

Encampment
離宮(附室宿
Resting palace
螣蛇
Flying serpent
雷電
Thunder and lightning
土公吏
Official for materials supply
垒壁阵
The line of ramparts
羽林軍
Palace guard
天綱
Materials for Making Tents
北落师门
North gate of the military camp
鈇鉞
Axe
八魁
Net for catching birds
壁宿
Wall Mansion

Wall
天廄
Celestial stable
土公
Official for earthworks and buildings
霹靂
Thunderbolt
雲雨
Cloud and rain
鈇鑕
Sickle

白虎

白虎代表秋季,有54星官,共291星,《史記·天官書》稱為「西官」。

西方中西譯名對照表
白虎
the White Tiger
奎宿
Legs Mansion

Legs
王良
WANGLIANG

Whip
附路
Auxiliary road
軍南門
Southern military gate
閣道
Flying corridor
外屏
Outer fence
天溷
Celestial pigsty
土司空
Master of constructions
娄宿
Bond Mansion

Bond
天大将军
Great general of the heaven
左更
Official in charge of forest
右更
Official in charge of pasturing
天仓
Square celestial granary
天庾
Ricks of grain
胃宿
Stomach Mansion

Stomach
大陵
Mausoleum
積尸
Heaps of corpses
天船
Celestial boat
積水
Stored water
天廪
Celestial foodstuffs
天囷
Circular celestial granary
昴宿
Hairy head Mansion

Hairy head
天阿
Celestial river

Moon
卷舌
Rolled tongue
天讒
Celestial slander
礪石
天阴
Celestial YIN force
蒭藁
Hay
天苑
Celestial meadows
毕宿
Net Mansion

Net
附耳(附毕宿
Whisper
天街
Celestial street
天高
Celestial high terrace
诸王
Feudal kings
五车
Five chariots

Pillars
咸池
Pool of harmony
天潢
Celestial pier
天關
Celestial gate
天節
Celestial tally
九州殊口
Interpreters of nine dialects
参旗
Banner of three stars
九斿
Imperial military flag
天園
Celestial orchard
觜宿
Turtle beak Mansion

Turtle beak
司怪
Deity in charge of monsters
座旗
Seat flags
参宿
Three stars Mansion

Three stars
(附参宿
Punishment
玉井
Jade well
军井
Military well

Screen

Toilet

Excrement

朱雀

朱雀代表夏季,有42星官,共238星,《史記·天官書》稱為「南官」。《儀象考成》無「天廟」、「東甌」、「軍門」、「土司空」、「器府」5星官,共57星。

南方中西譯名對照表
朱雀
the Vermilion Bird
井宿
Well Mansion

Well
(附井宿
Battle axe
水府
Official for irrigation
天樽
Celestial wine cup
五诸侯
Five feudal kings
北河
North river
積水
Accumulated water
積薪
Pile of firewood
水位
Water level
南河
South river
四渎
Four channels
闕丘
Palace gate
军市
Market for the soldiers
野雞
Wild cockerel
天狼
Celestial wolf
丈人
Grandfather

Son

Grandson
老人
Old man
弧矢
Bow and arrow
鬼宿
Ghosts Mansion

Ghosts
積尸
Cumulative corpses

Beacon fire
外廚
Outer kitchen
天記
Judge to estimate the age of animals
天狗
Celestial dog
天社
Celestial earth god' s temple
柳宿
Willow Mansion

Willow
酒旗
Banner of wine shop
星宿
Star Mansion

Star
天相
Celestial premier
天稷
Celestial cereals
軒轅
XUANYUAN
御女(附軒轅
Maids-in-waiting
內平
High judge
张宿
Extended net Mansion

Extended net
天廟
Celestial Temple
翼宿
Wings Mansion

Wings
東甌
DONGOU
轸宿
Chariot Mansion

Chariot
左轄(附轸宿
Left linchpin
右辖(附轸宿
Right linchpin
長沙(附轸宿
CHANGSHA
青丘
Green hill
軍門
Military Gate
土司空
Master of Construction
器府
House for Musical Instruments

近南極

近南極有23星官,共130星。因為中國地處北方無法觀測,直至西學傳入才有星官的劃分,因此相較於已有久遠歷史的三垣二十八宿,幾乎沒有什麼爭議。

南天中西譯名對照表
近南極
the southern circumpolar region
海山
Sea and mountain
十字架
Cross
馬尾
Horse's tail
马腹
Horse's abdomen
蜜蜂
Bee
三角形
Triangle
异雀
Exotic bird
孔雀
Peacock
波斯
Persia
蛇尾
Snake's tail
蛇腹
Snake's abdomen
蛇首
Snake's head
鳥喙
Bird's beak

Crane
火鳥
Firebird
水委
Crooked running water
附白
White patches nearby
夹白
White Patch Attached
金魚
Goldfish
海石
Sea rock
飛魚
Flying fish
南船
Southern boat
小斗
Little dipper

参考文献

  1. ^ 丹元子《步天歌》所載星數為1464星,短少部份皆為四象所缺,三垣星官的星數皆與《儀象考成》相同。
  2. ^ 三垣二十八宿283星官中,在朱雀有5星官是《儀象考成》未載,故共1381星其中有57星為丹元子《步天歌》所載。
  3. ^ 陳輝樺(國立自然科學博物館). . AEEA 天文教育資訊網: 參、中國古代的「 恆星的中文名字 」是怎樣制定的?. [2007年9月26日]. (原始内容 (HTML)存档于2007年6月7日) (中文(臺灣)). 
  4. ^ 楊金鼎. 天文曆法-星官(星宿,星座). 中國文化史大詞典. 遠流辭書 1989年11月16日台灣初版一刷. 台灣: 遠流. 1989年11月16日: 第254頁. ISBN 957-32-0225-5 (中文(臺灣)). 

外部链接

参见

中西星名對照表, 北天, 南天, 二十八宿中西星名对照表, 東方, 北方, 西方, 南方將中國星名對應到現代星名, 並列出所有星區, 星官以及星名的中西譯名, 分為32天區, 有306星官, 共1511星, 由於星數眾多, 按北天, 南天, 東方, 北方, 西方, 南方共六個星區分別列表, 又獨立出二十八宿部分以方便瀏覽, 三垣二十八宿, 四象, 的星官名以丹元子, 步天歌, 為準, 有283星官, 星數以, 儀象考成, 為準, 共1381星, 近南極以, 儀象考成續編, 為準, 有23星官, 共130星, 中國天. 中西星名對照表北天中西星名對照表 南天中西星名對照表 二十八宿中西星名对照表 東方中西星名對照表 北方中西星名對照表 西方中西星名對照表 南方中西星名對照表中西星名對照表將中國星名對應到現代星名 並列出所有星區 星官以及星名的中西譯名 分為32天區 有306星官 共1511星 由於星數眾多 按北天 南天 東方 北方 西方 南方共六個星區分別列表 又獨立出二十八宿部分以方便瀏覽 三垣二十八宿 四象 的星官名以丹元子 步天歌 為準 有283星官 1 星數以 儀象考成 為準 共1381星 2 近南極以 儀象考成續編 為準 有23星官 共130星 中國天文學史專有名詞英譯全部以香港太空館中國星區 星官及星名英譯表 页面存档备份 存于互联网档案馆 為準 若星官名稱為國名 地名或人名 皆採用漢語拼音翻譯 並用大寫表示以資識別 星官命名年代久遠 隨著歷史的發展 在生活習慣 用語 信仰及政府結構上亦起了變化 學術界對不少名稱背後的意義仍未有一致看法 以下只是可能的翻譯之一 目录 1 專有名詞 2 三垣 2 1 紫微垣 2 2 太微垣 2 3 天市垣 3 四象 3 1 二十八宿 3 2 青龍 3 3 玄武 3 4 白虎 3 5 朱雀 4 近南極 5 参考文献 6 外部链接 7 参见專有名詞 编辑在中國的星象劃分中 垣 象 宿 星官 是四個不同的單位 與現代88星座的劃分方法完全不一樣 垣 enclosures 三垣 是最晚形成的星區概念 皆有東西兩藩的星 即圍繞宮室的牆垣 故又可稱為 宮 象 symbols 有形象 象徵之意 四象 是最早形成的星區概念 後來演變成平面座標中的四個象限 宿 lunar mansions 又稱為 舍 專指二十八個特定的星官或其所在的天區 即 二十八宿 其重要性相當於西洋的 黃道十二宮 要特別注意的是 在英文中 lunar mansion 一定是指某特定星官所在的 星區 而非單一的星官 星官 constellations 與西洋 星座 的意義較為類似 都是星象劃分的最小單位 但中國的 星官 有時只有一顆星 而且對他們之間的邊界沒有作定義 兩者的概念不同 3 星宿 一詞與 星官 同義 4 只有用在二十八宿時 才可以等同於 宿 兩者意義有所不同 應避免混用 天官 有時指 星官 但一般皆指 史記 天官書 中的 五官 即 五宮 應避免混用 三垣 编辑主条目 北天中西星名對照表 参见 三垣 三垣是天球北極附近的星象 分紫微垣 太微垣和天市垣三個天區 在 史記 天官書 中統稱為 中官 北天中西譯名對照表 三垣the three enclosures紫微垣the Purple Forbidden Enclosure 太微垣Supreme Palace Enclosure 天市垣Heavenly Market Enclosure紫微垣 编辑 参见 紫微垣 紫微垣代表皇宮 有37星官 共163星 丹元子 步天歌 稱為 中元 紫微垣中西譯名對照表 紫微垣the Purple Forbidden Enclosure北極Northern pole 太子 附北極 Crown prince 帝 附北極 Emperor 庶子 附北極 Son of Concubine 後宮 附北極 Imperial Concubine天樞 附北極 Celestial pivot 四輔Four Advisors 勾陳Curved Array 天皇大帝Great Emperor of Heaven 天柱Celestial Pillar御女Maids in waiting 女史Female protocol 柱史Official of royal archives 尚書Royal secretary 天床Celestial bed大理Chief judge 陰德Hidden virtue 六甲Six Jia 五帝內座Interior seats of five emperors 華蓋Canopy of the emperor杠 附華蓋 Canopy Support 紫微左垣Left wall 左樞 附左垣 Left pivot 上宰 附左垣 First premier 少宰 附左垣 Second premier上弼 附左垣 First minister 少弼 附左垣 Second minister 上衛 附左垣 First imperial guard 少衛 附左垣 Second imperial guard 少丞 附左垣 Second prime minister紫微右垣Right Wall 右樞 附右垣 Right pivot 少尉 附右垣 Second chief judge 上輔 附右垣 First minister 少輔 附右垣 Second minister上衛 附右垣 First imperial guard 少衛 附右垣 Second imperial guard 上丞 附右垣 First prime minister 天乙Celestial great one 太乙First great one內廚Inner kitchen 北斗Northern dipper 天樞 附北斗 Celestial pivot 天璇 附北斗 Celestial rotating jade 天璣 附北斗 Celestial shining pearl天權 附北斗 Celestial balance 玉衡 附北斗 Jade sighting tube 開陽 附北斗 Opener of heat 搖光 附北斗 Twinkling brilliance 輔 附北斗 Assistant天槍Celestial spear 玄戈Sombre lance 三公Three excellencies 相Prime minister 天理Judge for nobility太陽守Guard of the Sun 太尊Royals 天牢Celestial prison 勢Eunuch 文昌Administrative centre內階Inner steps 三師Three top instructors 八穀Eight kinds of crops 傳舍Guest house 天厨Celestial kitchen天棓Celestial flail太微垣 编辑 参见 太微垣 太微垣代表朝廷 有20星官 共78星 丹元子 步天歌 稱為 上元 太微垣中西譯名對照表 太微垣the Supreme Forbidden Enclosure五帝座Seats of the five emperors 太子Crown prince 從官Retinue 幸臣Officer of honour 五诸侯Five feudal kings九卿Nine senior officers 三公Three excellencies 內屏Inner screen 太微左垣Left wall 左执法 附左垣 Left law administrator東上相 附左垣 First eastern minister 東次相 附左垣 Second eastern minister 東次將 附左垣 Second eastern general 东上将 附左垣 First eastern general 太微右垣Right wall右執法 附右垣 Right law administrator 西上將 附右垣 First western general 西次將 附右垣 Second western general 西次相 附右垣 Second western minister 西上相 附右垣 First western minister郎將Captain of the bodyguards 郎位Official of imperial guard 常陈Imperial guards 三台Three steps 上台 附三台 Upper step中台 附三台 Middle step 下台 附三台 Lower step 虎賁Emperor s bodyguard 少微Junior officers 長垣Long wall靈台Astronomical observatory 明堂Cosmological temple 謁者Usher of the court天市垣 编辑 参见 天市垣 天市垣代表諸侯 有19星官 共87星 丹元子 步天歌 稱為 下元 天市垣中西譯名對照表 天市垣the Heavenly Forbidden Enclosure帝座Emperor s seat 候Astrologer 宦者Eunuch official 斗Dipper for liquids 斛Dipper for solids列肆Jewel market 車肆Commodity market 市樓Municipal office 宗正Official for royal clan 宗人Official of Religious Ceremonies宗Patriarchal clan 帛度Textile ruler 屠肆Butcher s shops 天市左垣Left wall 魏 附左垣 WEI趙 附左垣 ZHAO 九河 附左垣 JIUHE 中山 附左垣 ZHONGSHAN 齊 附左垣 QI 吳越 附左垣 WUYUE徐 附左垣 XU 東海 附左垣 DONGHAI 燕 附左垣 YAN 南海 附左垣 NANHAI 宋 附左垣 SONG天市右垣Right wall 河中 附右垣 HEZHONG 河間 附右垣 HEJIAN 晉 附右垣 JIN 鄭 附右垣 ZHENG周 附右垣 ZHOU 秦 附右垣 QIN 蜀 附右垣 SHU 巴 附右垣 BA 梁 附右垣 LIANG楚 附右垣 CHU 韓 附右垣 HAN 天紀Celestial Discipline 女床Woman s bed 貫索Coiled thong七公Seven excellencies四象 编辑参见 四象 四象象徵青龍 玄武 白虎及朱雀四靈獸 分別代表四季 四方 四方中西譯名對照表 四象the four symbols東方青龍Azure Dragon of the East 北方玄武Murky Warrior of the North 西方白虎White Tiger of the West 南方朱雀Vermilion Bird of the South二十八宿 编辑 主条目 二十八宿中西星名对照表 参见 二十八宿 二十八宿包括四象中最重要的28星官 有167星 在中國星象發展的歷史最早 並且是逐步完備而成 但也因為年代久遠 對於他是如何選定 劃分 仍無一致共識 二十八宿中西譯名對照表 二十八宿the twenty eight lunar mansions東方七宿Seven Mansions of the East 角Horn 亢Neck 氐Root 房Room 心Heart 尾Tail 箕Winnowing basket北方七宿the seven mansions of the north 斗Dipper 牛the Ox 女the Girl 虛the Emptiness 危the Rooftop 室the Encampment 壁the Wall西方七宿the seven mansions of the west 奎the Legs 婁the Bond 胃the Stomach 昴the Hairy head 畢the Net 觜the Turtle beak 參the Three stars 南方七宿the seven mansions of the south 井the Well 鬼the Ghosts 柳the Willow 星the Star 張the Extended Net 翼the Wings 軫the Chariot青龍 编辑 主条目 東方中西星名對照表 参见 青龍 青龍代表春季 有46星官 共153星 史記 天官書 稱為 東官 東方中西譯名對照表 青龍the Azure Dragon角宿Horn Mansion 角Horn 平道Flat road 天田Celestial farmland 周鼎Tripod of the ZHOU 進賢Recommending virtuous man天門Celestial gate 平Judging 库楼Arsenal 柱Pillars 衡Railings南門Southern gate亢宿Neck Mansion 亢Neck 大角Great horn 左摄提Left conductor 右摄提Right conductor 折威Executions顿顽Trials 陽門Gate of YANG氐宿Root Mansion 氐Root 亢池Boats and lake 帝席Mattress of the emperor 梗河Celestial lance 招摇Twinkling indicator天乳Celestial milk 天辐Celestial spokes 阵车Battle chariots 車騎Chariots and cavalry 騎陣將軍Chariot and Cavalry general騎官Imperial guards房宿Room Mansion 房Room 鉤鈐 附房宿 Lock 鍵閉Door bolt 罰Punishment 東咸Eastern door西咸Western door 日Sun 從官Retinue心宿Heart Mansion 心Heart 積卒Group of soldiers尾宿Tail Mansion 尾Tail 神宮 附尾宿 Changing room 天江Celestial river 傅說FUYUE 魚Fish龜Tortoise箕宿Winnowing basket Mansion 箕Winnowing basket 糠Chaff 杵Pestle玄武 编辑 主条目 北方中西星名對照表 参见 玄武 玄武代表冬季 有65星官 共371星 史記 天官書 稱為 北官 北方中西譯名對照表 玄武the Black Warrior斗宿Dipper Mansion 斗Dipper 天龠Celestial keyhole 天弁Market officer 建Establishment 天鸡Celestial cock狗Dog 狗国Territory of dogs 天淵Celestial spring 農丈人Peasant 鱉River turtle牛宿Ox Mansion 牛Ox 天桴Celestial drumstick 河鼓Drum at the river 左旗Left flag 右旗Right flag織女Weaving girl 渐台Clepsydra terrace 輦道Imperial passageway 羅堰Networks of dykes 天田Celestial farmland九坎Nine water wells女宿Girl Mansion 女Girl 離珠Pearls on ladies wear 敗瓜Rotten melom 瓠瓜Good malom 天津Celestial ford奚仲XIZHONG 扶筐Basket for mulberry leaves 十二國Twelve countries 周 附十二國 ZHOU 秦 附十二國 QIN代 附十二國 DAI 趙 附十二國 ZHAO 越 附十二國 YUE 齊 附十二國 QI 楚 附十二國 CHU鄭 附十二國 ZHENG 魏 附十二國 WEI 韓 附十二國 HAN 晉 附十二國 JIN 燕 附十二國 YAN虛宿Emptiness Mansion 虛Emptiness 司命Deified judge of life 司祿Deified judge of rank 司危Deified judge of disaster and good fortune 司非Deified judge of right and wrong哭Crying 泣Weeping 璃瑜Jade ornament on ladies wear 天垒城Celestial ramparts 敗臼Decayed Mortar危宿Rooftop Mansion 危Rooftop 墳墓 附危宿 Tomb 蓋屋Roofing 虛梁Temple 天錢Celestial money人Humans 杵Pestle 臼Mortar 车府Big yard for chariots 造父ZAOFU天钩Celestial hook室宿Encampment Mansion 室Encampment 離宮 附室宿 Resting palace 螣蛇Flying serpent 雷電Thunder and lightning 土公吏Official for materials supply垒壁阵The line of ramparts 羽林軍Palace guard 天綱Materials for Making Tents 北落师门North gate of the military camp 鈇鉞Axe八魁Net for catching birds壁宿Wall Mansion 壁Wall 天廄Celestial stable 土公Official for earthworks and buildings 霹靂Thunderbolt 雲雨Cloud and rain鈇鑕Sickle白虎 编辑 主条目 西方中西星名對照表 参见 白虎 白虎代表秋季 有54星官 共291星 史記 天官書 稱為 西官 西方中西譯名對照表 白虎the White Tiger奎宿Legs Mansion 奎Legs 王良WANGLIANG 策Whip 附路Auxiliary road 軍南門Southern military gate閣道Flying corridor 外屏Outer fence 天溷Celestial pigsty 土司空Master of constructions娄宿Bond Mansion 婁Bond 天大将军Great general of the heaven 左更Official in charge of forest 右更Official in charge of pasturing 天仓Square celestial granary天庾Ricks of grain胃宿Stomach Mansion 胃Stomach 大陵Mausoleum 積尸Heaps of corpses 天船Celestial boat 積水Stored water天廪Celestial foodstuffs 天囷Circular celestial granary昴宿Hairy head Mansion 昴Hairy head 天阿Celestial river 月Moon 卷舌Rolled tongue 天讒Celestial slander礪石 天阴Celestial YIN force 蒭藁Hay 天苑Celestial meadows毕宿Net Mansion 畢Net 附耳 附毕宿 Whisper 天街Celestial street 天高Celestial high terrace 诸王Feudal kings五车Five chariots 柱Pillars 咸池Pool of harmony 天潢Celestial pier 天關Celestial gate天節Celestial tally 九州殊口Interpreters of nine dialects 参旗Banner of three stars 九斿Imperial military flag 天園Celestial orchard觜宿Turtle beak Mansion 觜Turtle beak 司怪Deity in charge of monsters 座旗Seat flags参宿Three stars Mansion 參Three stars 伐 附参宿 Punishment 玉井Jade well 军井Military well 屏Screen廁Toilet 屎Excrement朱雀 编辑 主条目 南方中西星名對照表 参见 朱雀 朱雀代表夏季 有42星官 共238星 史記 天官書 稱為 南官 儀象考成 無 天廟 東甌 軍門 土司空 器府 5星官 共57星 南方中西譯名對照表 朱雀the Vermilion Bird井宿Well Mansion 井Well 鉞 附井宿 Battle axe 水府Official for irrigation 天樽Celestial wine cup 五诸侯Five feudal kings北河North river 積水Accumulated water 積薪Pile of firewood 水位Water level 南河South river四渎Four channels 闕丘Palace gate 军市Market for the soldiers 野雞Wild cockerel 天狼Celestial wolf丈人Grandfather 子Son 孫Grandson 老人Old man 弧矢Bow and arrow鬼宿Ghosts Mansion 鬼Ghosts 積尸Cumulative corpses 爟Beacon fire 外廚Outer kitchen 天記Judge to estimate the age of animals天狗Celestial dog 天社Celestial earth god s temple柳宿Willow Mansion 柳Willow 酒旗Banner of wine shop星宿Star Mansion 星Star 天相Celestial premier 天稷Celestial cereals 軒轅XUANYUAN 御女 附軒轅 Maids in waiting內平High judge张宿Extended net Mansion 張Extended net 天廟Celestial Temple翼宿Wings Mansion 翼Wings 東甌DONGOU轸宿Chariot Mansion 軫Chariot 左轄 附轸宿 Left linchpin 右辖 附轸宿 Right linchpin 長沙 附轸宿 CHANGSHA 青丘Green hill軍門Military Gate 土司空Master of Construction 器府House for Musical Instruments近南極 编辑主条目 南天中西星名對照表 参见 近南極星區 近南極有23星官 共130星 因為中國地處北方無法觀測 直至西學傳入才有星官的劃分 因此相較於已有久遠歷史的三垣二十八宿 幾乎沒有什麼爭議 南天中西譯名對照表 近南極the southern circumpolar region海山Sea and mountain 十字架Cross 馬尾Horse s tail 马腹Horse s abdomen 蜜蜂Bee三角形Triangle 异雀Exotic bird 孔雀Peacock 波斯Persia 蛇尾Snake s tail蛇腹Snake s abdomen 蛇首Snake s head 鳥喙Bird s beak 鶴Crane 火鳥Firebird水委Crooked running water 附白White patches nearby 夹白White Patch Attached 金魚Goldfish 海石Sea rock飛魚Flying fish 南船Southern boat 小斗Little dipper参考文献 编辑 丹元子 步天歌 所載星數為1464星 短少部份皆為四象所缺 三垣各星官的星數皆與 儀象考成 相同 三垣二十八宿283星官中 在朱雀有5星官是 儀象考成 未載 故共1381星其中有57星為丹元子 步天歌 所載 陳輝樺 國立自然科學博物館 中國古代的星象系統 AEEA 天文教育資訊網 參 中國古代的 恆星的中文名字 是怎樣制定的 2007年9月26日 原始内容 HTML 存档于2007年6月7日 中文 臺灣 楊金鼎 天文曆法 星官 星宿 星座 中國文化史大詞典 遠流辭書 1989年11月16日台灣初版一刷 台灣 遠流 1989年11月16日 第254頁 ISBN 957 32 0225 5 中文 臺灣 外部链接 编辑香港太空館 页面存档备份 存于互联网档案馆 中國星區 星官及星名英譯表 页面存档备份 存于互联网档案馆 天象文學 页面存档备份 存于互联网档案馆 台灣自然科學博物館天文教育資訊網 中國古天文 页面存档备份 存于互联网档案馆 参见 编辑 天文学主题 中国天文学史 取自 https zh wikipedia org w index php title 中西星名對照表 amp oldid 74274071, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。