fbpx
维基百科

2014年苏格兰独立公投

2014年蘇格蘭獨立公投蘇格蘭政府於2014年9月18日舉行的一場公民投票,目的是讓蘇格蘭選民決定是否從大不列顛及北愛爾蘭聯合王國獨立[1]。法案於2013年3月21日被提出,于同年11月14日在蘇格蘭議會通過,於同年12月17日獲得御准[2]。公投中的問題由選舉委員會提出,題目為:“蘇格蘭是否應該成為一個獨立的國家?”(Should Scotland be an independent country?),而選民只能夠回答「是」或者「不是」。所有年逾16歲的蘇格蘭居民都可以參與投票,參與人數共逾400万。公投於當地時間(歐洲西部夏令時間UTC+1)9月18日上午7點開始,至同日晚上10點結束,公投結果於翌日早晨對外公佈[3],其結果為55%反對獨立、45%支持獨立。根據此結果,蘇格蘭留在聯合王國內。[4]

蘇格蘭獨立公投
2014年9月18日 (2014-09-18)
苏格兰是否应该成为一个独立的国家?
结果
票數 %
同意 1,617,989 44.70%
不同意 2,001,926 55.30%
有效票 3,619,915 99.91%
無效或空白票 3,429 0.09%
總票數 3,623,344 100.00%
已登記選民/投票率 4,283,392 84.59%
各議會選區結果
注意:顏色深度表示投票程度
英国其構成國內舉行的
全國及地區性全民公投英语Referendums in the United Kingdom
北愛爾蘭歸屬公投英语1973 Northern Ireland border poll1973年
英國歐共體成員身份公投1975年
蘇格蘭憲政公投英语1979 Scottish devolution referendum1979年
威爾斯憲政公投英语1979 Welsh devolution referendum1979年
蘇格蘭憲政公投1997年
威爾斯憲政公投英语1997 Welsh devolution referendum1997年
大倫敦政府公投1998年
北愛爾蘭貝爾法斯特協議公投英语1998 Northern Ireland Good Friday Agreement referendum1998年
東北英格蘭憲政公投英语2004 North East England devolution referendum2004年
威爾斯憲政公投英语2011 Welsh devolution referendum2011年
英國選擇投票制公投2011年
苏格兰独立公投2014年
英國去留歐盟公投2016年

背景 编辑

苏格兰和英国的形成 编辑

蘇格蘭王國在公元843年完成統一後,曾是一個獨立國家。長期受到英格蘭君主的壓制,英格蘭時常扶植蘇格蘭的君主,以控制蘇格蘭。1296年英格蘭國王愛德華一世幾乎完全佔領蘇格蘭,持續的抵抗運動使得1314年班諾克本之戰後蘇格蘭重獲實際獨立,於1328年與英格蘭簽署的愛丁堡-北安普頓協議中獲得承認。

英格兰伊麗莎白一世一生未婚,歿後無嗣,1603年3月25日,苏格兰的詹姆斯六世進入英格兰繼承大統,是為詹姆士一世的时候,这两个君主制的国家缔结成为共主联邦“王冠联盟”。1653年,奥利弗·克伦威尔自命护国公时,将这两国家统一为一个政府。1660年重新确立的君主制瓦解了统一政府,1707年,苏格兰和英格兰正式合并为聯合王國。苏格兰在合并后的几十年一直繁荣昌盛且始终臣服于大不列颠。绝大多数的苏格兰人在18世纪后期都反对美国独立,之後才逐漸承認美國獨立。1801年,大不列颠合併了爱尔兰王国,形成了今日的英国,1922年,除了北愛爾蘭六郡以外,大部分的爱尔兰脱离了英國,独立为爱尔兰共和国

權力下放 编辑

從上世紀20年代開始,工黨便致力于让蘇格蘭獨立。不过该党的此议程在随后的几年减弱[5]苏格兰民族党(SNP)成立于1934年,但该党并未在选举中获得显著成功,直到上世纪的60年代[5]。一个要求地方自治的文件——苏格兰盟约,由200万人在上世纪40年代末签署[5]。地方自治(现被称为权力下放)的提议并未成为现实,这情况一直持续到上世纪70年代末[5]。当时,吉姆·卡拉汉的工党政府受到来自SNP的选举压力[5]

一项关于建立一个权力下放的苏格兰议会的建议付诸公投于1979年,但是这并未产生任何的变化。极为微弱的多数票赞成改变,但这立法却不通过,因为有一项条款要求该投票票数是必须超过总选民人数的40%[6]。此后,并没有进一步的宪政改革建议,直到工党重新执政,并在1997年举行了第二次苏格兰下放公投时[7],多数人都支持让苏格兰议会成为一个既是权力下放而不必改变所得税之基本税率的权力议会[7]。1998年的法案建立了新一届苏格兰议会[8],于1999年5月6日首次选举,苏格兰的立法权作为保留及列外事项未被提上日程。

2007年民族党执政期间 编辑

 
苏格兰首席部长,薩蒙德

主張蘇格蘭獨立的蘇格蘭民族黨在2007年蘇格蘭選舉中獲得蘇格蘭議會較多議席,以一席之差擊敗執政多年的工黨,並組成少數派政府[9][10]

2007年8月,SNP推行“全国对话”意见调查,就《苏格兰公投法》草案面向公众资讯[10][11]。此后,2009年11月30日,公投法草案白皮书发布[12][13]。它详述四种可能的情况,草案文本随后发布。文本没有更改,仍按照《卡尔曼审查法》下放权力,完全独立后进一步下放权力[12]。2010年2月25日。苏政府公布的法案草案版本并展开公众咨询[14][15]。《苏格兰的未来:苏格兰全民公投条例》草案的咨询文件包含草案[16]。咨询文件列出选票建议,拟定公投机制,初定公投监管手段[16]。公众被邀请答复[16]

蘇格蘭政府在2009年11月30日發布了一本此法案的白皮書,提出不變到完全獨立的四個選項。2010年2月25日發布了徵求意見稿,提出公投,設兩是非題,分別關於更多權力下放和完全獨立。由於民族黨沒有得到其他黨派的支持,只能放棄此項提議。

2011年民族党执政期间 编辑

SNP在2011年苏格兰议会选举中发布的竞选纲领中重申将举行苏格兰独立公投的立场。[17]在议会选举前夕,苏格兰首席部长薩蒙德表示,苏格兰独立的进程将在本届议会的下半议程中推动,希望在此之前能够借助《苏格兰法案》为苏格兰议会争取更多的权力。[18]SNP最终在2011年蘇格蘭選舉中勝出,取得129席中的69席,組成多數政府。[19][20]

2012年1月,经过英国政府授权,苏格兰议会获得举行“公平、合法、准确”公投的权力,并制定“公投备忘录”,规定相关选举人资质以及选举机构。[21]由于选举日期等具体细节由英国政府制定,萨尔蒙德表示希望能够在2014年的秋天举行公投的意愿。[21]双方就此展开多轮磋商直至2012年10月。

2012年10月15日,英國首相戴維·卡梅倫和苏格兰首席部长亞歷克斯·薩爾蒙德為提供此次公投的法律框架簽訂了《愛丁堡協定》。公投的關鍵問題包括:經濟政策、國防協定、未來與英國關係和在多國組織(尤其是歐盟)中的位置問題。民族黨表明獨立後蘇格蘭不會留在北約,這意味英國的核武裝置可能要移走。

2013年6月27日,《苏格兰独立公投法案》在苏格兰议会通过,并在同年8月7日获得女王签署。[22]同年11月15日,苏格兰政府发布一份长达670页的白皮书,阐述了苏格兰从联合王国的一部分成为独立国家的具体细节和方式。[23]

管理层 编辑

时间 编辑

2013年3月21日,苏政府宣布2014年9月18日举办公投。有媒体指出,2014年时值班诺克本之战700周年,苏格兰也将举办2014年英联邦运动会和2014年莱德杯。萨尔蒙德认为,这些事件的出现为2014年的公投带来良好契机。

选民资格 编辑

按照2010年《选举法案》,下列人士具备投票资格[16]

  • 苏格兰的英国公民
  • 住在苏格兰的其他52个英联邦国家的公民
  • 住在苏格兰其他27个欧盟国家的公民
  • 苏格兰上议院议员
  • 在英国或海外的皇家军队,或女王陛下政府的成员

已定罪的囚犯不能投票。欧洲人权法院裁定该限制非法,但苏格兰大法官格伦尼表示,法院的判决仅适用于议会选举[24]。反对该限制的诉讼被爱丁堡法院[25]和英国最高法院驳回[26]

SNP政策降低苏格兰所有选举的投票年龄,因此公投的一般选民年龄从18岁降至16岁[16][27][28] 。这一举措受到工党、自由民主党和苏格兰绿党的支持[29][30]

2012年1月,苏格兰议会工党议员伊莱恩·穆雷在辩论中,主张将投票专利,扩展至海外苏格兰人,包括约80万住在英国其他地区的公民[31],但遭到苏政府反对,认为会大大增加公投的复杂性,并指出联合国人权委员会的证据表明“若专利权不在本土,其他国家可能会质疑公投的合法性[31]。”

男爵夫人西蒙斯在上议院表示,公投影响到整个国家,英国其他地区应被允许参与[31]。这种说法被英政府拒绝,苏格兰总法律顾问华莱士勋爵表示,“该不该离开英国是苏格兰的事”,并指出自1973年来,11次公投中仅有两次覆盖全英[31]。约翰·柯蒂斯教授也认为,1973年北爱尔兰主权为只允许住在英国其他地区的公民投票创造先例[32]

公投 编辑

 
愛丁堡公寓上独立支持与反对者的宣传招贴

管理 编辑

《苏格兰独立公投法》确定选举管理委员会召集人,担任公投首席点票员[33]。首席点票员玛丽·皮蔡斯里[34]由苏格兰32个地方行政长官点票员选出[34]。每位点票员配备公投团队,其中包括:

  • 选举登记办事处,负责编制及维护选民登记资料及邮电和代理投票人名单[34]
  • 投票办公室(每个投票站均设有),负责投票站的整体管理[34]
  • 投票办事员,协助所属投票站的主任[34]
  • 投票站督察(可选),负责当地投票站的巡逻(含特殊票站)[34]

地点和时间 编辑

投票站于当天英国夏令时7点至22开放[35],涵盖学校、教堂大厅、图书馆和社区中心[34],选民需排队投票。

点票 编辑

点票于公投结束后进行。32个地方政府的选票将被分别计算并公布。结果于9月19日凌晨公布,从克拉克曼南开始,止于高地[36]

問題 编辑

農业 编辑

2013年,作为欧盟成员国的一部分,苏格兰农民接收到了来自《共同农业政策》的5.83亿英镑的补贴款。[37] 年度的补贴款被分拨给了英国,然后由英国决定如何将它们分给包括苏格兰在内的行政区。[38] 但是在这个协定中,苏格兰的农民获得的平均补贴较少,原因是他们生活在多山的地区。[38][39] 因此,支持独立的人们声称一个独立的苏格兰会得到更多的农业补助。它们将直接领取来自欧盟的补贴而不再经过英国政府。而不支持独立的人认为,如果苏格兰独立,他们所能获得的补贴甚至还不如现在,因为单独一个苏格兰肯定不如现在的英国更有影响力,因此无法和欧盟进行有效的谈判。他们也怀疑如果苏格兰独立,是否就能立刻从欧盟拿到这些农业补贴。

邊境管制和移民 编辑

英国选择性退出欧盟的某些政策,其中一项是退出申根区,除属英国共同旅游区(CTA)的爱尔兰外,有检查其他欧盟国家旅客护照的权利。苏格兰政府建议独立后留在申根区外,加入CTA[40][41],确保英蘇边境不会有护照管制。尼古拉·施特强表示,独立的苏格兰将就跟英国有一样相同的签证安排,同欧盟谈判[42]。2014年5月,劳工党国会议员大卫·马丁告诉《星期日先驱报》,他认为欧盟“不会强制苏格兰加入申根区[43]”。

苏格兰事務大臣阿利斯泰尔·卡迈克尔2014年1月表示,苏格兰留在CTA有重大意义,必须采取类似于英国其他地区的移民政策,这一立场在2014年3月得到内政大臣特雷莎·梅的支持,她表示若苏格兰采取宽松的移民政策,护照检查应被引入[41]。南诺福克保守党国会议员理查德·培根称实施边境管制没有道理[44]

儿童照護 编辑

在白皮书《苏格兰的未来》里,苏格兰政府准备在独立以后加大儿童保育和托管的力度。 [45][46]书中说这项政策会花费大约7亿英镑,但是这个数字会被大量回归工作的妇女所带来的所得税填补。苏格兰的工会领袖约翰纳·拉蒙特认为,如果苏格兰政府认为这项措施会带来正面的效益,那么它就应该尽快实施。然而苏格兰政府里也有不同的声音,他们认为这项措施所带来的花费必须要由减少其它公共开支来抵消。在2014年3月,苏格兰的托儿所协会认为这项措施还是不要实施的为好,除非这些花费能真的被授权给各个社区的托儿所。 [47]

身份和公民权 编辑

苏格兰政府希望在独立后,所有在苏格兰出生的人会自动成为苏格兰公民,无论其是否现居苏格兰。而非苏格兰出身、但现居苏格兰的英国人也将自动成为苏格兰公民。而自动成为苏格兰公民者若持有其他国家国籍,则有权选择退出苏格兰国籍。[48] 苏格兰政府还计划允许父母或祖父母为苏格兰的外国人申请成为苏格兰公民。而居住在苏格兰,或曾经在苏格兰居住超过10年的外国人也能够申请成为苏格兰公民。[48]英国内政大臣特雷莎·梅表示,关于苏格兰公民是否能够继续拥有英国国籍将受到苏格兰独立后之政策之影响[49] 英国政府在2014年1月的一份分析报告表示,未来苏格兰公民有可能能够持有苏格兰和英国双重国籍[50]

防衛 编辑

財政預算案 编辑

SNP表示,2002年至2012年间苏格兰的国防投入不足,“至少有74亿英镑”,独立能使苏政府纠正这种不平衡[51]。苏政府在白皮书中,计划独立后不晚于2026年苏格兰陆海空军常规军人人数将达到15000人,同时还有5000人规模的预备役[52]。SNP在2013年7月表示,独立后的苏格兰计划保持每年25亿英镑的国防预算[53]。英国国会下议院国防委员会表示,对于苏格兰,25亿英镑的国防预算过低[54]。英国国际安全战略大臣(Minister for International Security Strategy)安德鲁·穆里森同意此观点,表示SNP以为能够简单的从现有英国军队单位以“腊肠切片”的方式创建出一支独立军队是“相当可笑的”[55]

下议院国防委员会还表示,苏格兰独立会对其产业造成负面影响[56],而英政府不愿委托外国建造战舰[57]。BAE系统公司26型全球战舰计划主任杰夫·塞尔2014年6月表示,公司没有造船替代方案[58],但BAE主席随后改口称,一旦苏格兰独立,将恢复英国城市朴茨茅斯的生产线[59]

2012年,英国皇家联合服务研究所表示,独立的苏格兰可以设置国防军,规模和实力与丹麦、挪威和爱尔兰等欧洲小国有一比,年度开支为18亿英镑[60]。他们承认苏格兰独立后,在情报收集、网络战和防御网络上需要英国其他地区作出安排,由于订单减少,未来购买和维护部队装备的成本可能会提高,早期的征兵和培训可能存在问题[60]

爱尔兰陆军前上校多尔查·李表示,苏格兰可英军留下的资源,参考爱尔兰组建自卫队,从而避开军队[61]

核武器 编辑

 
一艘装载三叉戟导弹前卫级弹道导弹潜艇离开克莱德湾海军基地

位于苏格兰西南的克莱德湾的Coulport武器库(RNAD Coulport)和法斯兰港是英国三叉戟导弹系统基地。SNP反对在苏格兰领土上保留核武器,而英国军方表示没有合适的位置供导弹系统搬迁。[62][63] 2014年4月,英国军方幾位高层联署了一份声明,表示将三叉戟强制迁出苏格兰海域,会将英国的核威慑力量置于危险境地[64]。苏格兰核裁军运动的报告《无处可去》指出,迁走三叉戟将迫使英国因武器没有可行的备用基地而单方面核裁军[65]。英国皇家联合服务研究所的一份报告指出,搬走三叉戟将“非常困难,但并非没有可能”,预计需时约10年,耗费3000亿英镑额外费用[66]

卡内基国际和平基金会举办的一场研讨会表示,英国皇家海军不得不考虑一系列的备用方案,其中包括解除武装[67]。2013年,苏格兰学院的一份智囊团报告提出,今后苏政府可说服英国其他地区租赁Faslane核基地,从而保持良好的外交关系,加快北约谈判[68]

另一种说法是,三叉戟的搬迁会开启海上入侵,就像俄罗斯等有军事冒险主义历史的国家[69]。两名俄罗斯大使在遭泄的记录中,提到假设性的入侵[70]

北約會員國成員 编辑

2012年,SNP放弃原则上反对北约成员国的长期政策[71]。苏格兰议会议员约翰·芬尼和基恩·厄克特因SNP政策变动而辞职[72]。苏格兰绿党和苏格兰社会党仍反对北约成员国[73]

按SNP的看法,三叉戟核武器应移出苏格兰,交给北约成员国。这一做法被苏格兰自由民主党领袖威利·雷尼[74],以及苏格兰绿党共同召集人帕特里克·哈维批评[75]。亚历克斯·萨尔蒙德表示,保持反核立场加入北约“完全可行”,苏格兰符合“不会持有核武器”地加入北约的协议,北约将继续尊重会员国权利,仅参与联合国制裁行动[76]。2013年,英国皇家联合服务研究所的马尔科姆·查莫斯教授表示,SNP的实用主义者承认,北约成员国很可能会涉及长期筑底交易,让英国在克莱德持有三叉戟[77]

北约前秘书长、苏格兰工党人罗伯逊勋爵2013年表示,“不管SNP接受北约的核武器中心角色,或是反对北约的核武角色,都是为确保苏格兰独立后能持有世界最成功的防御体系[78]。理查德·许勒夫上将指责SNP的防御提案,质疑北约其他成员国能否接受苏格兰拒绝核威慑的原则[79]。前英国驻北约永久代表马里奥特·莱斯利对此表示异议,称北约不希望排除苏格兰来破坏自己的安排[80]

情报机构 编辑

英国政府的一份安全文件表示,苏格兰警察将失去英国情报机构的支持,包括军情五处政府通讯总部秘密情报局[81] 文件还表示,独立的苏格兰需要自己建立情报机构。[81] 特里萨·梅表示,独立后的苏格兰不但面临的威胁不会减少,反而面临安全系统能力不足的局面。[81]2013年,前斯特拉斯克莱德警方情报负责人和苏格兰反恐协调员艾伦·博内特表示,苏格兰独立后面临的威胁很少,情报部门的创建将很容易,盟友还是盟友。格拉斯哥大学安全教授彼得·杰克逊则认为,苏格兰可设立等同于军情五处的特工处是“合适的核心”,但苏格兰可能放弃创建军情六处的等价物,而不像加拿大或北欧国家“依赖情报汇总及外交开放消息[82]”。前军情六处军官、工党人拉姆齐男爵认为苏格兰政府对待情报似乎“非常天真”,“并非他们所想的那样简单”。尼古拉·斯特金表示,苏格兰将创建类似军情五处的安全机构,协助警方工作,共同对付恐怖势力、网络攻击和有组织的严重犯罪[83]。她还表示保留设立外部情报机构的选项[83]

民主 编辑

政府和独立派人士纷纷表示,苏格兰存在民主逆差[84][85][86],皆因英国是没有成文宪法的单一制国家[87]。SNP批评非民选的上议院“侮辱民主[88]”。“民主逆差”这一标签常指1979年和1997年的英国大选,当时工党占据多数苏格兰席位,其他的则是统治整个英国保守党[89]。2013年9月,亚历克斯·萨尔蒙德表示,议席分配缺乏民主,“在苏格兰生活和工作的人,最容易为苏格兰做出正确的选择[90][91]。”2012年1月,帕特里克·哈维称:“绿党苏格兰有更为激进的民主愿景,在更大的社区层面里讨论和决策[92]。”

2014年4月,孟西斯·坎贝尔表示,任何的民主逆差涉及到下放权力的苏格兰议会:“苏格兰人有着超出我们的规模和合理预期的影响,”属英国政府和更广泛的政治体系[93]。保守党国会议员Daniel Kawczynski2009年表示,不对称的地方权力下放,造成英国民主逆差,俗称西洛锡安问题,指英国国会议员不能就权力下放至苏格兰的事务投票,而苏格兰国会议员可以投票的异常现象[94]。他指出,苏格兰的议会选区平均规模比英国大[94]

竞选期间,英国三大主要政党将就权力下放至苏格兰议员进行电视辩论,提供建议[95][96]。亚历克斯·萨尔蒙德和阿利斯泰尔·达琳辩论当天的上午,最好在一起党发表一份由三大政党领袖共同签署的联合声明[97],承诺增加苏格兰国内税收和社会保障体系方面的权利[98]。保守党的伦敦市长鲍里斯·约翰逊反对赋予苏格兰议会更大的财政权力[99]。在第二次电视辩论中,萨尔蒙德质问达林有助于苏格兰创造更多就业机会的额外指定权利,被投反对票是理所当然的[100]。造访苏格兰一周后,卡梅伦承诺更多权力会尽快下放[100]

經濟 编辑

在全民公決中的一個主要問題是經濟問題。英國財政部在2013年5月20日發布了一份報告稱,蘇格蘭銀行系統會太大難以確保銀行倒閉時存款人的補償。

貨幣 编辑

独立后的苏格兰在货币上面临三个选择:发行苏格兰货币、使用欧元、继续使用英镑。[101] [102]。20世纪90年代和21世纪初,SNP的独立政策认为苏格兰应加入欧元区的长期转移[103][104],取代2009年党大会的短期目标[105]。苏格兰如果有成为欧盟成员国的权利,是否有加入欧元区的需要一直存在分歧。所有新成员须承诺采用单一货币,是欧盟成员国的先决条件,但先要以自己的货币加入欧洲汇率制满两年。苏格兰政府认为,被迫加入汇率制的成员国事实上有退出欧元区的选择[106],如瑞典就没有用过欧元,该国人民2003年全民公决弃用欧元,政府一直拒绝加入欧洲汇率制[107][108]

苏格兰独立后与英国达成正式货币联盟,继续使用英镑,视英格兰银行为央行,采纳其设定的利率和货币政策[109]。白皮书《苏格兰的未来》确定货币联盟的五大关键原因“关乎苏格兰和英国独立后的即刻利益”:苏格兰的主要贸易伙伴英国(2011年出口量占三分之二)“苏格兰和英国的跨国公司供应链复杂”,劳动力有较高流动性,在最优货币区的关键测量上,苏格兰和英国有较好的经济成绩,英国和苏格兰的短期经济区趋势有较高同步程度[52]

2012年6月,阿利斯泰尔·达琳表示,英国其他地区的选民可选择不与苏格兰货币结盟[110][111]。前首相约翰·梅杰爵士反对货币结盟,认为这让英国承担苏格兰的债务[112]。另一位前首相戈登·布朗表示,SNP的提案为苏格兰和威斯敏斯特架设“殖民关系[113]”。威尔士首席大臣卡因·琼斯2013年11月表示,寻求一票否决苏格兰和英国其他地区的货币联盟[114]

Yes Scotland表示,货币联盟有利于苏格兰和英国其他地区,苏格兰的出口将带动国际收支,从而强化英镑汇率[115]。同时,英国经济学家和金融专家指出国际收支和汇率的影响,“基本上中立[116][117]”。

苏格兰政府表示没有货币联盟,独立后英格兰、威尔士和北爱尔兰商家需承担5亿英镑的交易费用[118][119]。Plaid Cymru发言人乔纳森·爱德华兹评论称,高昂的成本威胁到威尔士的贸易[119]。苏格兰工党领袖约翰·拉蒙特称,任何的额外交易成本,很大程度将落在苏格兰公司身上,苏格兰的企业成本比英国要高11倍以上[120]。董事协会指出任何新的交易成本,与不稳定的货币联盟带来的金融风险相形见绌[120]

若英国真与苏格兰结盟,财政政策一些新的约束,会扔给苏格兰[101]。理财专家提议,货币安排的“小伙伴”能让“苏格兰丧失财政自主权[121]”。经济与社会国家研究所的安格斯·阿姆斯特朗博士写道,经济政策隐含的约束条件,明显会比英国联盟更为严格[122] 。萨尔蒙德2014年2月表示,独立的英格兰的货币联盟将保留税收和支出权力[123]。苏格兰办公室前首席经济顾问加温·麦克龙表示,苏格兰保留英镑是务实的开端,若素政府希望实施独立政策,他警告称,保留英镑可能导致苏格兰银行迁往伦敦[124]

2014年2月,英国两大政党的财政大臣,拒绝苏格兰独立后设立正是货币联盟的设想[125]。影子財政大臣埃德·鲍斯表示,SNP建议的货币联盟在经济上不相干[126],独立苏格兰选择的任何一种货币,比今日英国各地的都有利[127][128]

经历英国三大主要政党排除正是货币联盟的可能性,亚当·斯密研究所指出,巴拿马、厄瓜多尔和萨尔瓦多的经济,表明正规运用他国货币,可促进金融和经济体系健康发展[102]。2014年9月,前欧盟委员奥利·雷恩表示,若没有独立央行而非正式公用英镑,独立的苏格兰无法达到欧盟成员国要求。萨尔蒙德认为雷恩的评论有争议,并重申其形成英镑货币联盟的昔年,承诺设立必要的金融机构[129]

苏格兰社会党主张苏格兰独立后在货币上,短期与英镑挂钩[130]。苏格兰绿党表示作为“短期过渡性安排”保留英镑不应被排除,但苏政府应密切独立后货币迈向开放的心态[131]。2013年初,吉米·里德基金会表示保留英镑是个不错的过渡性安排,但还是建议苏格兰独立后,与经济不稳定的英国隔离[132]。其他支持苏格兰货币的人士包括Yes Scotland主席丹尼斯·卡纳和前SNP党魁吉姆·斯拉[133]

2014年9月9日,离公投仅一周,英国央行行长马克·卡尼表示,独立后的苏格兰和英国其他地区间的货币联盟在“主权上不相容”。卡尼参与工会代表大会问答会议时,进一步解释跨境税务联系、支出与银行规则的前提条件:“你要考虑到整个欧洲,如果不制定配套条件······你的收支流动要跨越边境以维持均衡,跨联盟的分歧在一定程度上不能避免[134]。SNP财政部的另一位发言人回应:“法国、德国、芬兰和奥地利得成功的独立国家,都有自己的货币,完全负责税收控制,这就是独立的苏格兰所要做的。关于目前的权力下放,苏格兰仅控制7%的收入[134]。卡尼评论得到达林和GMB工会支持,工会支持目前英国形成的架构[134]

政府收支 编辑

经巴尼特公式计算,苏格兰的人均公共支出比英格兰高[135]。若北海石油收入按地理区域计算,苏格兰比英国平均水平将产生更多人均税收[136][137]。2012年11月财政研究所报告指出,北海石油地理份额超出公共支出,并警告油价一旦波动,石油将成为稀缺资源[137]。《2012年-13年度苏格兰政府收支报告》指出北海石油收入下降41.5%,公共财政赤字从46亿英镑增至86亿英镑[138][139]

2014年5月,英国政府分析每名苏格兰公民1400英镑“联盟红利”,主要是由公共支出水平高出巴尼特公式[140]。苏格兰政府对该分析表示异议,称独立后,2030年每位苏格兰人收入将多于1000英镑[140]。三大经济专家表示,双方的估计是有可能的,但都依赖于未知变量,如英国政府对债务的划分,北海石油的未来收入,独立的苏格兰和将来生产力提高的可能支出承诺[141]

英国政府预计设立独立国家须耗费15亿英镑(占GDP1%)或27亿欧元(相当于每180个公共机构需花费1500万英镑)[142][143]。伦敦经济学院的帕特里克·邓利维批评英国政府拿后者做文章“可笑”[143]。财政部表示15亿英镑基于西部大学教授罗伯特·扬的估计[144][145]。苏格兰两大工会呼吁SNP发布国家独立的预算[143],但苏政府表示,预算不能作为预算法案,将取决于与英国其他地区的谈判[146]。邓利维教授在《星期日邮报》委托的一份报告中[147] ,估计即刻设置费用为2亿英镑,另外有6亿为“全面转型成本”,1500万英镑用于独立后的头十年[148]

苏格兰独立后的信用评级也是值得讨论的话题[149][150]。2012年,信用评级机构惠誉指出,无法就苏格兰评级给予意见,皆因苏格兰的财政状况,很大程度上由资产和英苏债券划分谈判结果定夺[150]。另一信用评级机构标准普尔,宣称2014年2月苏格兰将面临显著,但不非不可逾越的挑战,即使排除北海产值和国内收入的GDP,苏格兰有资格获得最高经济评级[151]。2014年5月,穆迪发布的研究指出,独立的苏格兰将被授予A级,与波兰、捷克和墨西哥相媲美[152]。A级比当前英国的评级要低两档,但穆迪表示不受苏格兰独立影响[152]

能源 编辑

能源市場 编辑

大部分能源企业由英國政府控制[153] 。雖然由規劃中的法律控制,允許蘇格蘭政府新核电站的建设。独立派欲保留单一能源市场,待整个英国独立后,为维持价格稳定及保障供应留后路[153]。反对派表示,独立将威胁到单一能源市场[153]。阿伯丁大学经济学教授尤安·菲米斯特表示,尽管独立会影响伙伴关系,但仍不能阻止英国人对苏格兰的电力需求,天然气电力市场办公室的预测显示英国的剩余产能所剩无几[154][155]。英国第二大能源供应商SSE plc认为,单一市场是独立的最可能结果,但涉及到现有体制的改革,需要谈判[156]

工党议员卡罗琳·弗林特表示,独立意味着苏格兰要设立更严格的能源法案,客户被迫向苏格兰占英国总量三分之一的可再生能源,支付更多的费用[154]。菲米斯特认为,法案可能会提高到整个大不列颠,鉴于英国的可再生能源和新核电站,都需要接受比因环保法规而关闭的发电厂还高的补贴。他还表示,现有和计划中的再生能源区划存在区别,现有计划已达成,新的建设补贴要向消费者伸手[154]。能源与气候变化大臣埃德·戴维称苏格兰发电站,将不再有获得英国补贴的资格,意味着消费者的能源费用要增加[157]

北海石油 编辑

在英国北海开采的石油中,近90%的油田坐落在苏格兰领海。这些油田带来的税收并非计入与其临近的地区,而是计入“英国大陆架”内。这些收入被用于支付政府开支,而不是纳入英国的石油基金。[158][159] SNP认为,石油收入的一部分应当纳入基金内。

英国的北海油田有九成以上位于苏格兰的领海。目前海上油田的税收并不是被划给最近岸边的国家或地区,而是划给和油井所在的大陆架最相连的国家或地区。[158][159]

歐盟 编辑

苏格兰和欧盟关系 编辑

 
公投前的欧盟成员(成员国用深蓝色标出)

SNP表示,欧盟和独立后的苏格兰的关系将类似现在和英国的关系,即拥有成员国身份,同时享有一些特权,比如可以不使用欧元。关于苏格兰是否需要重新申请欧盟成员国身份,以及是否能够享有英国在欧盟中的特权,各方并未达成一致。[160]有選民在事後認為一旦獨立可能等於立即脫離歐盟,因此才投下反對票。

英國在歐盟的未來地位 编辑

2013年1月,英国首相卡梅伦表示如果保守党赢得2015年大选,将在2016年举行公投以决定英国是否继续留在欧盟。[161] 举行是否留在欧盟公投的计划已由英国下议院在2013年11月通过[162] 研究表明,苏格兰如果独立,之后的英国对于是否留在欧盟的问题上有不确定性。此前,苏格兰政府通过调查表示,苏格兰人在关于是否留在欧盟的态度与英国整体基本一致。 [163] [164]

醫療保健 编辑

自1999年成立以来,医疗责任已下放至苏格兰议会[165]。苏政府所颁布的健康政策与英国存在不同,如取消处方药和老年人私人护理的收费[165]国民保健服务(NHS)自1948年创设以来,NHS在苏格兰的运作独立于英国其他地区[166][167]。独立派认为,英格兰削减NHS预算,导致苏格兰的经费减少,难以维持现有服务[167]。前苏格兰首席医疗官哈里·伯恩斯于2014年7月表示,他认为独立有利于公众健康,能让更多人掌握自己的生活[168]

2014年5月,约100名医务人员,涵盖医生、医生顾问、全科医生药剂师牙医、医院搬运工和门卫,参与名为“NHS For Yes”的独立团体。联合创始人称苏格兰的保健服务“的确是苏格兰自治的典范,远远比不上威斯敏斯特政府,表示独立能保障苏格兰的NHS不受威斯敏斯特削减经费,以及南部边境私有化的破坏性影响[169]

公投前两天,有报章称苏格兰的NHS在“未来2015-17财年4亿到4.5亿英镑的资金缺口”,由苏政府泄露给媒体的政策导致[170]。苏政府发言人表示,该评论“出自NHS领导人规划苏格兰未来的定期讨论[170]”。

專科治療 编辑

反对派表示,成为英国的一份子,是苏格兰人在英国其他地区获得专科治疗的关键[167]。目前,NHS苏格兰部的互惠安排与其他地区公用[166]。公会运动团体Vote No Borders跑到电影院打广告,声称苏格兰人将更难获得伦敦儿童托管机构大奥蒙德街医院(GOSH)的治疗[171][172]。GOSH抱怨广告没有征询过意见,并表示与许多国家有互惠医疗保健协议后,Vote No Borders撤回广告[171][172]

國際關係 编辑

独立白皮书指出,苏格兰独立后将向世界各地設立约100個大使馆[83]大衛·卡梅伦认为独立的苏格兰将可能在聯合國內被“边缘化”,其中英国是安理会常任理事国[173]。前首相约翰·梅杰曾表示,苏格兰独立后,英国可能會失去常任理事国的資格[174]

君主 编辑

 
联合王国女王伊丽莎白二世

苏格兰绿党[175] 和苏格兰社会党[176]倾向建立一个共和体制的苏格兰。而SNP则倾向于使独立后的苏格兰成為大英國協王國,继续擁戴英國君主,和联合王国成为共主联邦[101](包含其他15个英联邦王国)。克里斯蒂娜·格雷厄姆认为,1997年SNP大会决议党的政策确保公民对投票的取向。

苏格兰首席部长萨尔蒙德曾经表示愿意苏格兰保留王室。 [177][178] 一些媒体认为,2014年9月8日公布的剑桥公爵夫人(凯特王妃)第二次怀孕的消息会对投票结果带来影响。此项公布较原计划提前两周,以推动哈英派人气。[179][180][181][182]女王对苏格兰独立持中立的官方立场[183]。公投前夕,伊丽莎白二世在私人谈话中,希望人们“非常仔细地考虑未来”,该声明迅速被媒体广泛公布[184]

养老金 编辑

英国国家养老金是由英国政府管理。2013-14年度,每位年滿65歲长者每周收到113.10英镑[185]。男性领取国家养老金的年龄是65岁,但在2020年会增至66岁,2028年更会升到67岁。研究由经济和社会研究的研究所发现,在2020年66岁上升到2028年的67岁,由于较低的预期寿命,苏格兰可能会推迟这些增长[186]。《苏格兰的未来》白皮书承诺保障国家养老金将以类似的速度接近英国[187]

前首相戈登·布朗在2014年4月表示,苏格兰有公共部门的养老金法案高于平均水平的份额,并得出结论认为,养老金将通过分享在英国范围内的风险和资源保护[188]。英国政府的养老金大臣史蒂夫·韦布2014年5月表示,鉴于已累积现行制度中的权利,独立后苏格兰人将有权享受当前水平的国家养老金[189]。韦伯还表示,就如何对英国和苏格兰之间的支付退休金的问题,有谈判需要[189]

至于私人养老金计划,苏格兰特许会计师协会对没有计划以应付欧盟的规定表示关切,称可能会影响跨境福利计划资金的定义[190]。2014年3月,考虑到充足的资金需求,欧盟委员会决定不放松跨境规定[191]

体育 编辑

离公投不到两个月,2014年英联邦运动会在苏格兰格拉斯哥举办。 [192][193] 在本届赛事上,苏格兰队赢得了大量的金牌。阿兰·比萨特认为体育运动的强势会让苏格兰人在公投独立的时候更加自信[192]。《星期日先驱报》专栏作家伊恩·贝尔对此并不认同,称由于关于这个问题的辩论冗长且激烈,体育上的成功无法支持独立[192]

2014年5月,前劳工党主席亨利·麦克利什发布报告,表明苏格兰独立参加2016年夏季奥运会没有任何明显的障碍[194]。他表示,由于是双方的国民,一些运动员,尤其是团体运动项目的,可以选择为英国队参赛,而非苏格兰[194]国际奥委会代表克雷格·里德指出,苏格兰需在独立参赛报名开始(2016年3月)到截止日期(2016年7月)间,取得联合国会员国地位,为自己设置奥运会资格标准[194][195]

戈登·布朗指出,2012年英国的金牌总数,彰显包含两大国家的联邦实力[196]。苏格兰运动会在2012年英国队的65面奖牌中,占据13面,但其中仅有3面是苏格兰独立参赛赢得的[197]。2013年5月,克里斯·霍伊爵士表示,苏格兰选手“在新的训练环境中塑造自己”可能需要时间,这表明英国队的优秀苏格兰运动员,不会自动转到独立的苏格兰队[198]。霍伊相信,苏格兰设备和基础教练设备的缺乏,须由独立的国家解决[198]

北部和西部岛屿的地位 编辑

苏格兰独立的情景,引发人们担忧奥克尼群岛设得兰群岛西部群岛未来离开苏格兰大陆。岛民呼吁2014年9月25日,即苏格兰公投后一星期,在岛上举行独立公投[199][200][201]。2014年3月,苏格兰议会公布岛民公投的网上请愿书,得到苏议员塔维什·斯科特的支持[202]。公投拟向岛民设三个选项:群岛应该成为独立国家、应留在苏格兰、应留在英国(属苏格兰独立事件)[203]

第三个选项将于2012年有条件承诺,一名苏格兰议会发言人表示,苏格兰一旦独立,若自决足够强大,奥克尼和设得兰可留在英国[204]。三大群岛的政客把苏格兰公投,视为自群岛理事会1975年成立以来最重要的事件。西部群岛负责人安格斯·坎贝尔称正在进行的宪法辩论,为三大岛屿理事会为社区争取作出决定的更大权力,提供机会,有利于经济和岛民[205]

2013年3月的群岛理事会会议上,三大岛领导人讨论了苏格兰独立后的未来,其中包括群岛是否在英国其他地区或苏格兰的范围内,要求并实现自治地位。当中有人提出实现英国皇家属地地位,或以法罗群岛为蓝本的自治政府,与英国或苏格兰联盟[206]。奥克尼的议会领袖史蒂芬·赫德尔,偏向于皇家属地地位,但会威胁到欧盟给予当地农民重要的经济援助[206]。西部群岛议员阿拉斯代尔·艾伦认为独立会带给海岛积极影响,“若苏格兰成为欧盟独立成员国,在共同农业政策的带动下,佃农和农民的农业发展资金可在预期内大幅提升[207]。”

2013年7月,苏格兰政府提出《勒威克声明》,表示有兴趣将权利下放至苏格兰岛屿。11月,政府承诺独立后进一步将权利下放至各岛[208]。史蒂芬·赫德尔呼吁为其立法,无视公投结果出台[209]

大学 编辑

学术研究 编辑

2012-2013学年,苏格兰的大学共拿到了英国科研委员会拨款中的13.1%。 [210]伦敦大学学院的阿兰·特伦彻认为,苏格兰独立后,那里的大学将会获得的科研资金将明显下跌。威莉·伦妮认为苏格兰的大学将失去2.1亿英镑的资金。 [211]苏格兰物理研究所警告称,要用到欧洲核子研究组织大型强子对撞机欧洲航天局欧洲南方天文台等国际设施,需要苏政府重新协商[212],也引发英国慈善机构的研究经费及国际公司对苏格兰设施的担忧[212]

苏格兰教育部长迈克尔·拉塞尔曾表示,苏格兰大学“享誉全球”,独立后能继续吸引投资[213]。2013年9月,阿伯丁大学校长表示,苏格兰大学可继续藉由单方面研究领域,跨边境获取科研经费[214]。斯特灵大学经济学教授大卫·贝尔却认为,跨境合作虽然可持续,但苏格兰大学会失去金融优势[215]。苏格兰学院罗杰·库克指出,尽管苏格兰大学获得研究理事会的资金份额较高,但却比英国同行的资金依赖要少[81] 。苏格兰五大医学院教授在公开信中警告称,独立意味着苏格兰的研究基地“将被剥夺赢取超出补助比例资金的能力[216]。”

经济领域小过英国的苏格兰,能否继续用同样水平支助学术研究?建立北部边境研究委员会系统有何需求?[217][218]爱丁堡大学萨尔韦森欧洲研究院主席赵肖指出,一些小国的大学和研究资助者的关系“融洽”,导致做法“社团主义”[219]

学生费用 编辑

苏格兰学生就地入学免收学费[220]。但在英国其他地区定居的学生,若就读苏格兰大学,每年费用高达9000英镑[221]。为履行《欧洲人权公约》,其他欧盟成员国学生也不用交费[222]

若苏格兰独立,英国其他地区的学生将处在其他欧盟国家的学生的立场[221]。爱丁堡大学的一项研究发现,这样会导致资金流失,排挤苏格兰学生[221]。研究表明,苏格兰独立后将有三门功课要做:为所有学生引入学费;与欧盟就保留苏格兰学位的协议谈判;或是单独招收其他欧盟成员国学生,为其垫付学费[221]。其结论是,欧盟可能允许医药等专科配额,专为有因从事特定职业需培训的明确需求的当地学生,不包含其他专业[221]。研究亦发现,第三个建议有违鼓励欧盟学生流动的《博洛尼亚进程》精神[221]

苏格兰政府在白皮书《苏格兰的未来》中指出,独立后将保持现有的学费安排,允许欧盟享受特殊的收费模式[223]。前欧盟教育委员扬·菲戈尔2014年1月表示,苏格兰独立后对待学生内外有别是非法的[224],得到苏格兰律师会同意[225]。下医院专责委员会表示,苏格兰独立后,政府需为英国其他地区学生支付1.5亿英镑学费[223]。关心争取独立一组学者表示,若苏格兰留在英国,受英政府公共开支削减和巴尼特式的间接影响,目前的安排将不再延续[226]

社会福利 编辑

Yes运动表示,福利政策的控制权是独立的一大优势[227]。财政研究所表示,独立给“改革带来更激进的机会,从而使(福利)系统更能反映苏格兰人民的意愿[228]。”Yes运动和苏格兰第一副部长尼古拉·斯特金亦表示,现行福利制度只能由独立公投作保障[229][230]。2013年9月,慈善机构代表苏格兰议会志愿组织(SCVO),呼吁在苏格兰设立独立福利制度[231]

2013年11月,苏政府承诺运用独立权力,推翻英国2012年福利改革法案的关键环节,尽管大多数苏格兰国会议员反对实施。SNP表示,将取消环球信贷[232]卧室税[233]。SNP直言不讳地批评表示日后英国工党政府在卡梅伦内阁的带动下,将更为强硬的工党国家工作和退休金影子部长雷切尔·里夫斯。[234][235][236]

2012年1月,首相身边人告诉苏格兰人:“税收和福利制度的统一是联合国家的心脏”,这些权利在公投后不能下放给苏格兰[237],但自由民主党人迈克尔·摩尔2013年8月表示,部分福利预算的权力下放需要辩论[238]。工党政治家、前苏格兰国家秘书吉姆·墨菲,狠狠地承诺福利权力将下放给苏格兰议会,但也警告独立将带来破坏,没有好处[239]。2014年3月,苏格兰工党权力下放改革委员会建议,住房补贴和勤工津贴等某些国家福利应被移交[240]

女权主义经济学家艾丽莎·麦凯,是激进独立运动的支持者,主张苏格兰独立后应大幅度改革福利制度,向所有人提供基本收入[241]

回应 编辑

市场和金融公司 编辑

民意调查显示独立运动出现波动,2014年9月,英镑兑换美元汇率落到将近一美分[242]。数天后,《金融时报》报道称“担心苏格兰离开英国,资产管理公司、投资者和养老金储户正将数十亿英镑转出苏格兰[243]”。该报道还指出,苏格兰商业地产合同加入了“退出条款”,让买家放弃交易,或是独立后重新谈判价格[243]

考虑到苏格兰投票后英国的情况,苏格兰皇家银行、特易购银行、劳埃德银行、克莱兹代尔银行和TSB银行欲将注册总部从苏格兰搬到英格兰,大多数人表示没有转让任何工作的打算[244][245]

英国最大的国防供应商之一泰利斯公司的行政长官表示,若苏格兰独立,可能会给公司带来继续投资的问题[246]

德意志银行在公投前一周发表的报告,9月13日被媒体报道。该行首席经济学家大卫·福克斯-朗多总结:“不花钱退出300年的联盟听起来简单,但没能进一步揭示真相。朗多称“支持”票后的经济令人费解,并举出1925年温斯顿·丘吉尔金本位制决定,及美国联邦储备引发的20世纪30年代经济大萧条等其他类似的错误行为。瑞士瑞银金融服务公司支持德意志银行的立场[247]

示威 编辑

公投公告一经发出,已爆发众多支持独立的示威活动。2012年9月,苏格兰独立游行集会吸引5000到1万名观众前往王子街花园[248],并在2013年9月重演。警方估计超过8千人参加游行[249],而主办单位和苏格兰警察联合会身份有2万到3万参与活动[250]。苏格兰共和党社会主义运动和[251]福德兰人运动参与这两次游行集会受到指责[252]

公投前五天,新教兄弟会橙色命令在爱丁堡举行了大型反独立游行集会,至少吸引15000名来自苏格兰和英国各地奥兰治党员、哈英乐队和支持者参加[253][254],被认为是迄今为止最大的哈英示威活动[255]。由“长相厮守”(Let's Stay Together)组织的英国统一集会,于公投当周周一在特拉法加广场举办,5千人出席[256]。类似的活动于公投前一天在伦敦布里斯托尔利兹卡迪夫曼彻斯特贝尔法斯特发生,伦敦有独立派反对示威[257]

线上广告活动 编辑

 
支持独立的“Yes Scotland”标志

2012年5月,Yes Scotland运动正式上线,亚历克斯·萨蒙德表示将用社区活动和“网络巫术”带动独立[258]

非营利非党派组织“苏格兰所思”(What Scotland Thinks)项目跟踪民调数据,包括公投期间的在线活动[259] 。该项目由英国最重要的独立社会研究机构NatCen下辖的ScotCen社会研究所负责,借助应用定量方法网络研究中心数据,发布了两大主要运动Yes Scotland和最好在一起,于2013年8月起运营Facebook和Twitter的帐号的监测数据[260]。该组织2014年2月发布的报告指出,Yes Scotland在Facebook更受欢迎。继白皮书11月26日发布后,两个Facebook主要页面的差距由8000,增长至2014年2月的23000。分析表明运动的Twitter帐号由2013年8月的8000增长至2014年2月的13804,Yes Scotland更受青睐[260]。该项目2014年6月称Yes Scotland的在线活动仍在壮大[261]

TNS BMRB2014年6月的民意调查,证实独立派的线上活动正壮大,有三倍多的独立派更喜欢在网上讨论独立的问题。2014年4月,迈克尔·基廷教授称独立前的运动明显增强,打“地面战”,而哈英派打“事实和数据的空中战争[262]”。

两派的网上名人视频于2014年7月中旬被媒体报道。哈英派的Youtube视频《Let’s Stay Together - 'Scotland, you're my best friend》(呆在一起——苏格兰,你是我最好的朋友),展现英国其他地区对苏格兰的关心,约翰·巴洛曼、罗斯·坎普和埃迪·伊扎德在视频中村宪。制作该视频的“让我们在一起”运动,自称代表“每一位不用投票的英格兰、威尔士和北爱尔兰人,希望在Youtube频道上传达#letsstaytogether的声音。独立派Yes Scotland也有视频和Youtube频道。有32位全国各地的独立派代表出现在题为《✘ on September 18th #voteYes》的视频中,包括大卫·海曼、马丁·康普斯顿和斯图尔特·布雷思韦特[263]

《独立报》证实独立派组织国家集体为2014年8月网络话题运动的发起者。该报作者安东尼·莫洛伊称#YesBecause话题的灵感,来源于Twitter此前的#IndyReasons话题运动。8月21日,用户被邀请解释投支持票的原因。#YesBeacuse上线一小时后就出现在Twitter趋势榜[264]加拿大广播公司8月22日报道,反对派以#NoBeacus回应活动[265]

辩论 编辑

自公投宣布之日,电视、社区、社会和高校纷纷辩论独立议题[266][267][268][269][270]。STV时事节目《苏格兰今夜》策划了系列的辩论,尼古拉·斯特金分别对阵迈克尔·摩尔[271]、阿纳斯·萨瓦尔[272]、阿利斯泰尔·卡迈克尔[273]和约翰·拉蒙特[274]。2014年1月21日,BBC二台苏格兰台播出首个系列的圆桌辩论会,于格里诺克拍摄,詹姆斯·库克主持[275][276]

独立运动一再呼吁英国首相戴维·卡梅伦和苏格兰首长亚历克斯·萨蒙德进行电视辩论[277][278],却被卡梅伦以公投由“苏格兰人决定”,应让支持和反对派人士展开辩论的理由驳回[279]。前首相戈登·布朗支持辩论[280]。“最好在一起”主席阿利斯泰尔·达琳指责萨蒙德害怕辩论[281],尽管斯特金2013年指出将择日举行萨尔蒙德-达令辩论[282]。达林拒绝与Yes Scotland主席布莱尔·真金斯公开辩论[283]英国独立党领袖奈杰尔·法拉奇亦挑战萨蒙德,但被SNP的一名女发言人以“与苏格兰无关”为由驳回[284]

历经数周的谈判,萨尔蒙德和达林的辩论已准备妥当[97]。节目名为《Salmond & Darling: The Debate》,2014年8月5日于STV播出。两人的第二轮辩论名为《Soctland Decides:Salmond versus Darling》,8月25日由BBC苏格兰一台播出(英国其他地区是二台)[285][286]

指責BBC立場偏頗 编辑

在竞选期间,有独立派人士指控英国广播公司偏向反对苏格兰独立[287] 。2014年1月,西苏格兰大学一项长达一年的学术研究中,研究人员发现,BBC和苏格兰的商业频道STV偏袒反独运动[288][289][290]。3月,BBC苏格兰总裁现身,接受苏格兰议会议员关于公司报道的质询。BBC苏格兰主管肯·麦奎利拒绝总结研究报告[291]

6月29日,数百名示威者聚集在格拉斯哥BBC总部外,抗议BBC所谓的偏见[292][293]。9月14日,离公投还有四天,数千人再次在总部举行游行集会,指责BBC散播哈英言论和谎言[287],要求政治编辑尼克·罗宾逊引咎辞职[287]。38度网站一封要求独立调查针对BBC偏见指控的请愿书,已有7万人签名[287]。苏格兰首席大臣萨蒙德表示,他相信BBC曾不自觉地偏向于反独[287]。英国记者保罗·梅森表示:“自伊拉克以来,还没见过BBC的新闻工作宣传力度如此强[287]。”BBC表示:“我们对公投的报道本着公平公正原则,符合编辑指南[294]。”

民意調查 编辑

 
公投民意调查图表

2012年1月,约翰·柯蒂斯教授表示,投票结果显示有32%到38%的苏格兰人支持独立,比2007年SNP首次组建苏格兰政府略有下滑[295]。到2012年,支持人士下滑,强硬派人士有所下降[295]。柯蒂斯表示,2013年的调查最稳定,当年平均有17%人反对独立[296]。民调专家内特·速尔2013年表示,独立派几乎没有赢得公投的机会[297]

苏格兰政府的独立白皮书发布后,差距缩小:2013年12月和2014年1月的5次民调中,39%的受访者支持独立,61%反对,排除模棱两可票[298]。民调进一步收紧后,财政大臣乔治·奥斯本2月表示,英国政府反对货币联盟,排除模棱两可者,支持派增至43%[299]。随后数个月数据波动不大,2014年7月[300]和8月支持和反对的票数分别为43%和57%[301]

踏入9月,民调差距比之前接近。9月6日YouGov的调查中,支持者和反对者分为47%和45%,排除模棱两可票后分别为51%和49%[302]。最终的民调在公投前几天展开,反对票仅为4-6%[303],未进行票站调查,相反,投票站关闭不久后,YouGov于工頭發佈结果,支持和反对票各占46%和54%[304][305]

2014年 编辑

完成日期 調查機構 調查人數 支持獨立 (%) 反對獨立 (%) 未決定 領先
09月17日 Survation/Daily Record(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,160 43% 48% 9% 5%
09月17日 YouGov/The Times/The Sun(页面存档备份,存于互联网档案馆 3,237 45% 49% 6% 4%
09月17日 Panelbase(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,004 45% 50% 5% 5%
09月16日 1,373 47% 49% 5% 2%
09月16日 1,175 41% 45% 14% 4%
09月16日 Survation/Daily Mail(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,000 44% 48% 8% 4%
09月15日 1,156 43% 47% 8% 4%
09月12日 Survation/Better Together(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,044 42% 49% 9% 7%
09月12日 Panelbase/Sunday Times(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,014 46% 47% 7% 1%
09月11日 电视辩论:《Scotland Decides: The Big, Big Debate》
09月11日 705 49% 42% 9% 7%
09月11日 1,055 43% 47% 10% 4%
09月11日 1,000 40% 42% 17% 2%
09月11日 YouGov/The Times/The Sun(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,268 45% 50% 6% 4%
09月9日 Survation/Daily Record(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,000 42% 48% 10% 6%
09月5日 YouGov/The Sunday Times(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,084 47% 45% 7% 2%
09月1日 YouGov/The Times/The Sun(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,063 42% 48% 10% 6%
08月28日 Survation/Scottish Daily Mail(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,001 42% 48% 11% 6%
08月25日 电视辩论:《Scotland Decides: Salmond versus Darling》
08月15日 YouGov/The Times(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,085 38% 51% 11% 13%
08月15日 Panelbase/Yes Scotland(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,026 42% 46% 12% 4%
08月14日 1,005 38% 47% 14% 9%
08月7日 Survation/Scottish Daily Mail(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,010 37% 50% 13% 13%
08月7日 YouGov/The Sun(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,142 35% 55% 10% 20%
08月7日 TNS BMRB(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,003 32% 45% 23% 13%
08月5日 电视辩论:《Salmond & Darling: The Debate》
08月3日 1,006 40% 54% 7% 14%
08月1日 Survation/Mail on Sunday(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,000 40% 46% 14% 6%
07月22日 Panelbase/Sunday Times(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,041 41% 48% 11% 7%
07月11日 1,002 34% 45% 21% 11%
07月9日 TNS BMRB(页面存档备份,存于互联网档案馆 995 32% 41% 27% 9%
07月8日 Survation/Daily Record(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,013 41% 46% 13% 5%
06月29日 YouGov/The Times(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,206 35% 54% 12% 19%
06月23日 1,004 32% 46% 22% 14%
06月16日 YouGov/Sun(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,039 36% 53% 11% 17%
06月12日 1,002 36% 43% 21% 7%
06月11日 Panelbase/Yes Scotland(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,060 43% 46% 12% 3%
06月10日 Survation/Daily Record(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,004 39% 44% 17% 5%
06月2日 Release of Scottish Conservatives Strathclyde Commission Report[306]
06月1日 1,003 36% 54% 10% 18%
05月30日 宣传活动正式开始
05月28日 TNS BMRB(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,011 30% 42% 28% 12%
05月15日 1,003 34% 46% 20% 12%
05月14日 Panelbase/Sunday Times(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,046 40% 47% 13% 7%
05月12日 Survation/Daily Record[失效連結] 1,003 37% 47% 17% 10%
05月2日 TNS BMRB(页面存档备份,存于互联网档案馆 996 30% 42% 28% 12%
04月28日 YouGov/Channel 4(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,208 37% 51% 12% 14%
04月16日 1,004 39% 42% 19% 3%
04月15日 1,001 38% 46% 16% 8%
04月9日 Panelbase/YesScotland(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,024 40% 45% 15% 5%
04月7日 Survation/Daily Record(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,002 37% 47% 16% 10%
04月4日 Panelbase/Wings Over Scotland(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,025 41% 46% 14% 5%
03月24日 YouGov/Times(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,072 37% 52% 11% 15%
03月21日 1,010 39% 46% 15% 7%
03月18日 Release of Scottish Labour Devolution Commission Report(页面存档备份,存于互联网档案馆
03月14日 Panelbase/Newsnet Scotland(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,036 40% 45% 15% 5%
03月9日 TNS BMRB(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,019 28% 42% 30% 14%
03月7日 1,002 39% 48% 13% 9%
02月28日 YouGov/Scottish Sun(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,257 35% 53% 12% 18%
02月25日 1,001 29% 55% 16% 26%
02月21日 Panelbase/Scottish National Party(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,022 37% 47% 16% 10%
02月21日 1,004 37% 49% 14% 12%
02月18日 1,005 38% 47% 16% 9%
02月13日 財政大臣歐思邦宣布獨立的蘇格蘭不能使用英鎊[307]
02月6日 Panelbase/Sunday Times(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,012 37% 49% 14% 12%
02月6日 TNS BMRB(页面存档备份,存于互联网档案馆 996 29% 42% 29% 13%
02月5日 YouGov/Sun(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,047 34% 52% 14% 18%
01月31日 1,010 32% 52% 16% 20%
01月27日 YouGov(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,192 33% 52% 15% 19%
01月24日 1,004 37% 44% 19% 7%
01月20日 1,054 29% 42% 29% 13%
01月10日 TNS BMRB/BBC Scotland(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,008 28% 42% 30% 14%

2013年 编辑

完成日期 調查機構 調查人數 支持獨立 (%) 反對獨立 (%) 未決定 領先
12月10日 1,055 27% 41% 33% 14%
12月9日 YouGov/Times(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,074 33% 52% 15% 19%
12月5日 1,006 31% 55% 14% 24%
11月26日 苏格兰的未来英语Scotland's Future》发布
11月27日 1,004 26% 42% 32% 16%
11月20日 Panelbase/Sunday Times(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,006 38% 47% 15% 9%
10月30日 TNS BMRB(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,010 25% 43% 32% 18%
10月24日 Panelbase/Wings Over Scotland(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,008 37% 45% 17% 8%
10月2日 TNS BMRB(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,004 25% 44% 31% 19%
09月16日 YouGov/Times(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,139 32% 52% 13% 20%
09月15日 1,000 30% 57% 14% 27%
09月13日 1,002 32% 49% 19% 17%
09月5日 Panelbase/Sunday Times(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,002 37% 47% 16% 10%
08月28日 Panelbase/Scottish National Party(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,043 44% 43% 13% 1%
08月27日 TNS BMRB[永久失效連結] 1,017 25% 47% 28% 22%
08月22日 YouGov/Devo Plus(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,171 29% 59% 10% 30%
08月16日 549 34% 47% 19% 13%
07月24日 Panelbase/Sunday Times(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,001 37% 46% 17% 9%
05月16日 Panelbase/Sunday Times(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,004 36% 44% 20% 8%
05月5日 1,001 28% 57% 15% 29%
04月2日 TNS BMRB(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,002 30% 51% 19% 21%
03月22日 Panelbase/Sunday Times(页面存档备份,存于互联网档案馆 885 36% 46% 18% 10%
02月28日 TNS BMRB/Scottish CND(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,001 33% 52% 15% 19%
02月9日 1,003 32% 52% 16% 20%
02月1日 Angus Reid 1,003 32% 47% 20% 15%
01月21日 Panelbase/Sunday Times(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,004 34% 47% 19% 13%
01月9日 TNS BMRB(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,012 28% 48% 24% 20%
01月4日 573 32% 50% 16% 18%

2012年 编辑

時間 調查機構 調查人數 支持獨立 (%) 反對獨立 (%) 未決定 領先
10月24日 YouGov/DC Thomson(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,004 29% 55% 14% 26%
10月19日 Panelbase/Sunday Times(页面存档备份,存于互联网档案馆 972 36.5% 47% 16.5% 8%
10月15日 2012年愛丁堡協議簽訂
10月15日 1,003 30% 58% 12% 28%
10月4日 TNS BMRB(页面存档备份,存于互联网档案馆 995 28% 53% 19% 25%
06月20日 YouGov/Fabian Society(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,029 30% 54% 16% 24%
06月14日 1,005 32% 55% 13% 20%
01月29日 1,005 37% 50% 13% 13%
01月11日 YouGov/The Sun(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,002 33% 53% 14% 20%

2011年 编辑

完成日期 調查機構 調查人數 支持獨立 (%) 反對獨立 (%) 未決定 領先
08月31日 TNS BMRB/The Herald(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,007 39% 38% 23% 1%
05月31日 TNS BMRB/The Herald(页面存档备份,存于互联网档案馆 1,022 37% 45% 18% 8%
05月5日 蘇格蘭議會大選英语Scottish Parliament general election, 2011

影响 编辑

旗帜 编辑

如果苏格兰独立,联合王国国旗将不再被苏格兰使用。同时,由於联合王国国旗中含有代表苏格兰的圣安德烈十字,它自身也可能会被更改。[308]

各方表態 编辑

大不列颠和北爱尔兰联合王国 编辑

英国女王伊丽莎白二世:英国女王起初表示在苏格兰独立的事务上保持中立。然而在2014年9月15日,女王公开表示希望苏格兰“仔细思考自己的未来”。这是英国女王首次对苏格兰独立表态。[309]

英國首相卡麥隆:2014年2月7日,英國首相卡麥隆在倫敦的一次講話中呼籲蘇格蘭人在今年9月的獨立公投中選擇留在英國。卡麥隆在倫敦奧林匹克公園發表的講話中將向蘇格蘭公民呼籲:「我們想要你們留在英國,因為如果蘇格蘭獨立,英國將有深遠損失」。卡麥隆講話中援引在2012倫敦奧運會上贏得65枚獎牌的英國代表隊的精神。他表示:「對我來說,奧運會最好的事情不是贏得勝利,而是紅色、白色、藍色(編者:英國國旗的組成色)」。他說:「那個夏天愛國主義走出陰影,進入陽光下,每一個人都一同為英國隊歡呼」。卡麥隆還在講話中表示,是否留在英國是蘇格蘭人自己的決定,「我熱情地確信,留在英國對他們有益,因為這樣蘇格蘭有空間做決定,同時仍然享有作為更大國家一部分所帶來的安全」。卡麥隆強調,儘管有4百萬人能夠在蘇格蘭全民公決中投票,但是全英國6300萬人都將受到深遠影響。「那就是為什麼這番講話不是針對蘇格蘭人民的,而是針對英格蘭、威爾士、北愛爾蘭人民的,沒有蘇格蘭的話我們會受到巨大損失。這件事情關乎我們所有人的未來,英國的每個人都能在這場討論中發言。」卡麥隆表示,英國是一個「強有力的品牌」,蘇格蘭獨立會損害英國自身的名譽。「事實是,一個統一的英國在世界上更重要,我們不能對蘇格蘭獨立公投過於自信,因為結果仍然懸而未決。」[310]三大政黨保守黨、工黨和自由民主黨皆反對蘇格蘭獨立,但尊重公投的結果。

国际社会 编辑

  美国总统贝拉克·奥巴马表示:“希望英国继续强大、繁荣和团结,继续是强有力的伙伴,但尊重苏格兰人民的选择。”[311]

  德国政府公开表示希望英国保持统一。[311]

    西班牙比利时意大利均希望苏格兰独立公投不会给他们国内的团结制造出问题。[311]

  中华人民共和国总理李克强表示:“我们也希望看到一个强大、繁荣、统一的英国,在促进世界增长和发展方面走在前列,在维护地区稳定和平方面发挥更多重要作用。我们尊重英国人民的选择。”[312]

除上述地區外,北約歐盟負責人亦關注此事,惟聯合國及其負責人則對有關公投結果(不論是支持或反對獨立)不予置評及保持沉默。

結果 编辑

结果最终将由首席官宣布统计结果,苏格兰独立公投法会确定苏格兰的选举管理委员会召集人(教统局)为首席官投票计数。[33]大英帝国官佐总计数官玛丽皮特凯思莉[34]通过在苏格兰的32个地方政府区域[34]的点票人员的支持。

最终结果已于2014年9月19日发布:投票最终结果为反对的票数超过了总数的一半,苏格兰将继续留在联合王国[313],萨尔蒙德亦於公投後翌日辭任首席部長及民族黨魁之職務。

各议会区结果 编辑

议会区 [314] 赞成票数 反对票数 赞成比例(%) 反对比例(%) 有效票数 投票率 (%)
阿伯丁市 59,390 84,094 41.4% 58.6% 143,484 81.7%
阿伯丁郡 71,337 108,606 39.6% 60.4% 179,943 87.2%
安格斯 35,044 45,192 43.7% 56.3% 80,236 85.7%
阿盖尔-比特 26,324 37,143 41.5% 58.5% 63,467 88.2%
克拉克曼南郡 16,350 19,036 46.2% 53.8% 35,386 88.6%
鄧弗里斯-加洛韋 36,614 70,039 34.3% 65.7% 106,653 87.5%
邓迪市 53,620 39,880 57.3% 42.7% 93,500 78.8%
东艾尔郡 39,762 44,442 47.2% 52.8% 84,204 84.5%
東鄧巴頓郡 30,624 48,314 38.8% 61.2% 78,938 91.0%
东洛锡安 27,467 44,283 38.3% 61.7% 71,750 87.6%
东伦弗鲁郡 24,287 41,690 36.8% 63.2% 65,977 90.4%
爱丁堡市 123,927 194,638 38.9% 61.1% 318,565 84.4%
埃利安锡尔 9,195 10,544 46.6% 53.4% 19,739 86.2%
福尔柯克 50,489 58,030 46.5% 53.5% 108,519 88.7%
法夫 114,148 139,788 45.0% 55.0% 253,936 84.1%
格拉斯哥市 194,779 169,347 53.5% 46.5% 364,126 75.0%
高地 78,069 87,739 47.1% 53.0% 165,808 87.0%
因弗克萊德 27,243 27,329 49.9% 50.1% 54,572 87.4%
中洛锡安 26,370 33,972 43.7% 56.3% 60,342 86.8%
马里 27,232 36,935 42.4% 57.6% 64,167 85.4%
北艾尔郡 47,072 49,016 48.9% 51.1% 96,088 84.4%
北拉纳克郡 115,783 110,922 51.1% 48.9% 226,705 84.4%
奥克尼群岛 4,883 10,004 32.8% 67.2% 14,887 83.7%
珀斯-金罗斯 41,475 62,714 39.8% 60.2% 104,189 86.9%
伦弗鲁郡 55,466 62,067 47.2% 52.8% 117,533 87.3%
蘇格蘭邊區 27,906 55,553 33.4% 66.6% 83,459 87.4%
设德兰群岛 5,669 9,951 36.3% 63.7% 15,620 84.4%
南艾尔郡 34,402 47,247 42.1% 57.9% 81,649 86.1%
南拉纳克郡 100,990 121,800 45.3% 54.7% 222,790 85.3%
史特灵 25,010 37,153 40.2% 59.8% 62,163 90.1%
西鄧巴頓郡 33,720 28,676 54.0% 46.0% 62,396 87.9%
西洛錫安 53,342 65,682 44.8% 55.2% 119,024 86.2%
总计 1,617,989 2,001,926 44.7% 55.3% 3,619,915 84.6%

關聯項目 编辑

参考文献 编辑

  1. ^ Scotland to hold independence poll in 2014 – Salmond. BBC. 2012年1月10日 [2012年1月10日]. (原始内容于2013年10月9日). 
  2. ^ Response to referendum consultation. Scotland.gov.uk. [2012-10-11]. (原始内容于2012-10-03). 
  3. ^ 蘇格蘭歷史性公投開始投票. BBC中文網. 2014-09-18 [2014-09-19]. (原始内容于2014-09-19) (中文(繁體)). 
  4. ^ Scottish referendum: Scotland votes no to independence. BCC. 2014-09-19 [2014-09-19]. (原始内容于2015-02-06) (英语). 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 Devolution's swings and roundabouts. BBC. 1999-04-07 [2014-08-28]. (原始内容于2017-08-09). 
  6. ^ The 1979 Referendums. BBC. [2012-01-16]. (原始内容于2012-02-08). 
  7. ^ 7.0 7.1 Scottish Referendum Live – The Results. BBC. [2012-01-16]. (原始内容于2012-01-28). 
  8. ^ Scottish Parliament Official Report – 12 May 1999. Scottish Parliament. [2014-09-26]. (原始内容于2010-10-18). 
  9. ^ (PDF). Scottish National Party: 8, 15. 2007-04-12 [2009-09-11]. (原始内容 (PDF)存档于2015-09-25). 
  10. ^ 10.0 10.1 Timeline: Scottish independence referendum. BBC. 2012-10-15 [2012-10-15]. (原始内容于2012-10-16). 
  11. ^ Annex B Draft Referendum (Scotland) Bill. Official website, Publications > 2007 > August > Choosing Scotland's Future: A National Conversatio > Part 10. Scottish Government. 2009-08-13 [2009-09-10]. (原始内容存档于2009-09-10). 
  12. ^ 12.0 12.1 Quinn, Joe. SNP reveals vision for independence referendum. London: The Independent. 2009-11-30 [2009-11-30]. (原始内容存档于2009-11-30). 
  13. ^ Your Scotland, Your Voice. www.scotland.gov.uk > News > News Releases > 2009 > November > YSYV. Scottish Government. 2009-11-30 [2009-11-30]. (原始内容存档于2009-11-30). 
  14. ^ Scottish independence referendum plans published. BBC News. 2010-02-25 [2010-02-25]. (原始内容存档于2010-02-25). 
  15. ^ Referendum consultation. www.scotland.gov.uk > News > News Releases > 2010 > February > referendum. Scottish Government. 2010-02-25 [2010-02-25]. (原始内容存档于2010-02-25). 
  16. ^ 16.0 16.1 16.2 16.3 16.4 Scotland's Future: Draft Referendum (Scotland) Bill Consultation Paper (PDF). www.scotland.gov.uk > Publications > 2010 > February > Scotland's Future: Draft Referendum (Scotland) Bil > PDF 1. Scottish Government. 2010-02-25 [2010-02-25]. (原始内容 (PDF)存档于2010-02-25). 
  17. ^ Stuart, Gavin. SNP launch 'Re-elect' manifesto with independence referendum vow. STV (STV Group). 2011-04-14 [2012-01-17]. (原始内容于2011-08-31). 
  18. ^ Black, Andrew. Scottish election: Party leaders clash in BBC TV debate. BBC News (BBC). 2011-05-01 [2012-01-17]. (原始内容于2011-08-29). 
  19. ^ Scottish election: SNP wins election. BBC News (BBC). 2011-05-06 [2012-01-17]. (原始内容于2011-05-27). 
  20. ^ Clegg, David. Advocate General says SNP's referendum plans would be 'contrary to the rule of law'. The Courier (DC Thomson). 2012-01-17 [2014-01-09]. (原始内容于2014-01-09). 
  21. ^ 21.0 21.1 Clegg, David. Independence referendum: Scotland facing constitutional chaos. The Courier (DC Thomson). 2012-01-11 [2014-01-09]. (原始内容于2014-01-09). 
  22. ^ Scottish Independence Referendum (Franchise) Act 2013的當今生效版本(包括所有修訂)(官方文本由英國成文法資料庫英语Legislation.gov.uk提供)
  23. ^ Scottish independence: Referendum White Paper unveiled. BBC News. 2013-11-26 [2014-01-05]. (原始内容于2014-01-04). 
  24. ^ Scottish independence: Killers lose referendum vote bid. BBC News (BBC). 2013-12-19 [2014-07-02]. (原始内容于2014-02-17). 
  25. ^ Scottish independence: Killers fail to win referendum vote. BBC. 2014-07-02 [2014-07-02]. (原始内容于2014-07-07). 
  26. ^ Alderson, Reevel. Scottish independence: Killers fail to get referendum vote. BBC. 2014-07-24 [2014-07-25]. (原始内容于2014-07-24). 
  27. ^ Viewpoints: Can 16- and-17-year olds be trusted with the vote?. BBC. 2012-10-14 [2012-10-14]. (原始内容于2012-10-14). 
  28. ^ Macdonnell, Hamish. 16-year-olds likely to get the vote on Union split. The Times Scotland (London: Times Newspapers Limited). 2011-09-17 [2011-09-18]. (原始内容于2012-10-09). 
  29. ^ Scottish independence: Bill to lower voting age lodged. BBC News. 2013-03-12 [2013-12-31]. (原始内容于2014-02-07). 
  30. ^ Scottish independence: Referendum voting age bill approved by MSPs. 2013-06-27 [2013-12-31]. (原始内容于2014-02-14). 
  31. ^ 31.0 31.1 31.2 31.3 Scottish independence: SNP dismisses ex-pat voting call. BBC. 2012-01-18 [2012-01-19]. (原始内容于2012-01-18). 
  32. ^ Ulster Scots and Scottish independence. BBC News. 2012-10-16 [2013-12-31]. (原始内容于2014-02-05). 
  33. ^ 33.0 33.1 Report of 30 August 2013: Scottish Independence Referendum: The Chief Counting Officer's Approach (页面存档备份,存于互联网档案馆), Accessed 14 September 2014
  34. ^ 34.0 34.1 34.2 34.3 34.4 34.5 34.6 34.7 34.8 Handbook for polling station staff (页面存档备份,存于互联网档案馆), Accessed 14 September 2014
  35. ^ Scotland Votes as U.K.'s Future Hangs in the Balance. Bloomberg. 2014-09-18 [2014-09-18]. (原始内容于2015-01-08). 
  36. ^ Brooks, Libby. Scottish referendum voting officer promises no 'carnage' on polling day. The Guardian. 2014-09-16 [2014-09-18]. (原始内容于2014-09-18). 
  37. ^ Bicker, Laura. Scottish independence: Farmers give their views on referendum debate. BBC News (BBC). 2014-04-29 [2014-04-30]. (原始内容于2014-05-04). 
  38. ^ 38.0 38.1 Smith, Colletta. Scottish independence:How might a 'Yes' vote impact on farmers?. BBC News (BBC). 2014-04-29 [2014-04-30]. (原始内容于2014-05-02). 
  39. ^ Scotland's CAP budget cut. Scottish Government. 2013-11-08 [2014-06-04]. (原始内容于2014-06-18). 
  40. ^ Annex 7: Schengen and the Common Travel Area. [2014-06-04]. (原始内容于2014-06-06). 
  41. ^ 41.0 41.1 Carrell, Severin. Theresa May would seek passport checks between Scotland and England. The Guardian. 2014-03-14 [2014-05-01]. (原始内容于2014-05-02). 
  42. ^ The Foreign Policy Implications of and for an Independent Scotland (PDF). 2013-01-28 [2014-06-04]. (原始内容 (PDF)于2014-06-06). 
  43. ^ Labour MEP: 'independence no barrier to EU membership'. Sunday Herald. 2014-05-18 [2014-06-04]. (原始内容于2014-05-20). 
  44. ^ Tory MP rubbishes border claims. 2013-11-04 [2014-08-21]. (原始内容于2015-12-17). 
  45. ^ Scottish independence: Alex Salmond outlines childcare 'savings'. BBC News (BBC). 2013-11-27 [2014-05-03]. (原始内容于2014-05-22). 
  46. ^ Scottish independence: Could Scotland afford better childcare?. BBC News (BBC). 2014-03-25 [2014-05-03]. (原始内容于2014-04-25). 
  47. ^ Taylor, Marianne. Scottish independence: Childcare plan 'unworkable' without more funds. BBC News (BBC). 2014-03-25 [2014-05-03]. (原始内容于2014-04-26). 
  48. ^ 48.0 48.1 Scotland citizenship, passport plans outlined. The Scotsman. Johnston Publishing. 2013-11-26 [2013-11-27]. (原始内容于2013-11-29). 
  49. ^ Key questions on independence white paper answered. The Scotsman (Johnston Publishing). 2013-11-27 [2013-11-27]. (原始内容于2013-11-29). 
  50. ^ Gardham, Magnus. Scots to stay British despite vote. The Herald (Herald & Times Group). 2014-01-24 [2014-05-22]. (原始内容于2014-06-28). 
  51. ^ . www.snp.org. Scottish National Party. 2013-01-21 [2014-01-22]. (原始内容存档于2013-11-03). 
  52. ^ 52.0 52.1 Scotland's Future. Scottish Government. November 2013 [2014-03-31]. (原始内容于2014-04-14). 
  53. ^ SNP's Clyde warships plan. The Scotsman (Johnston Publishing). 2013-07-03 [2013-07-03]. (原始内容于2013-07-03). 
  54. ^ Morris, Nigel. Alex Salmond's SNP plans for Scottish independence criticised for lacking crucial detail over defence plans. The Independent. 2013-09-27 [2014-09-11]. (原始内容于2014-09-24). 
  55. ^ Cramb, Auslan. A budget of £2.5 billion will not buy Scottish Defence Force wishlist, warns defence minister. Daily Telegraph. 2013-11-13 [2014-04-15]. (原始内容于2014-05-20). 
  56. ^ SNP defence plans slammed. Left Foot Forward. 2013-09-27 [2014-01-31]. (原始内容于2013-12-12). 
  57. ^ Nigel Morris. Shipyards jobs axe: an Independent Scotland 'could lose key Royal Navy contracts'. The Independent. 2013-11-06 [2014-08-26]. (原始内容于2014-09-24). 
  58. ^ BAE Systems continues Type 26 key equipment selections, recommends single-site build plan. Jane's. 2014-06-03 [2014-09-05]. (原始内容于2014-06-08). 
  59. ^ Sam Bannister. Shipbuilding could return to Portsmouth, says BAE Systems chairman. Portsmouth.co.uk. 2014-07-08 [2014-08-26]. (原始内容于2014-10-06). 
  60. ^ 60.0 60.1 . Royal United Services Institute. 2012-10-15 [2012-10-15]. (原始内容存档于2012-10-25). 
  61. ^ Irish lesson for independent Scottish forces. The Herald. 2013-04-14 [2014-01-22]. (原始内容于2013-11-05). 
  62. ^ Richard Norton-Taylor. Trident nuclear deterrent 'at risk' if Scotland votes for independence. The Guardian. 2012-01-29 [2012-10-11]. (原始内容于2012-10-31). 
  63. ^ What would Scottish independence mean for Trident?. New Statesman. [2012-10-11]. (原始内容于2012-02-26). 
  64. ^ Riley-Smith, Ben. Alex Salmond's Trident plan 'would put UK nuclear deterrent in jeopardy'. The Daily Telegraph (Telegraph Media Group). 2014-04-14. (原始内容于2014-09-17). 
  65. ^ Trident: Nowhere to Go. [2014-06-04]. (原始内容于2012-02-04). 
  66. ^ Scottish independence: Trident relocation 'very difficult but not impossible'. BBC. 2014-08-14 [2014-08-14]. (原始内容于2014-08-14). 
  67. ^ Scottish Independence May Impact U.S. Trident Missile Program | Global Security Newswire. NTI. 2012-04-03 [2012-10-11]. (原始内容于2012-08-09). 
  68. ^ Johnson, Simon. Independent Scotland 'faces dilemma between Trident and Nato'. The Daily Telegraph. 2013-06-24 [2013-06-29]. (原始内容于2013-06-30). 
  69. ^ Why Independence Could Put Scotland In Danger Of Russian Invasion. 2014-08-26 [2014-09-21]. (原始内容于2014-09-22). 
  70. ^ The Irn-Bru curtain: Russian ambassadors joke about annexing SCOTLAND in leaked recording. 2014-04-04 [2014-09-21]. (原始内容于2014-07-30). 
  71. ^ SNP members vote to ditch the party's anti-Nato policy. BBC. 2012-10-19 [2012-10-19]. (原始内容于2012-10-22). 
  72. ^ Two MSPs resign from SNP over party's Nato stance. The Guardian. 2012-10-23 [2013-12-17]. (原始内容于2014-09-18). 
  73. ^ One Year on: How Was it for Them?. The Herald. 2013-05-25 [2013-12-17]. (原始内容于2013-12-19). 
  74. ^ Alex Salmond told nuclear ban out of line with being in Nato. 2013-08-15 [2013-12-17]. (原始内容于2013-12-14). 
  75. ^ Alex Salmond accused of misleading voters over Trident base promises. The Guardian. 2013-08-15 [2013-12-17]. (原始内容于2013-12-14). 
  76. ^ SNP members vote to ditch the party's anti-Nato policy. BBC. 2012-10-19 [2013-12-17]. (原始内容于2014-02-27). 
  77. ^ Nato chiefs deal blow to SNP's anti-nuclear strategy. The Guardian. 2013-08-14 [2013-12-17]. (原始内容于2013-12-14). 
  78. ^ Cramb, Auslan. An independent Scotland would have to 'support nuclear weapons' to gain access to Nato. Daily Telegraph. 2013-04-10 [2014-09-21]. (原始内容于2014-11-06). 
  79. ^ Scottish independence: Former Nato commander attacks SNP defence policy. BBC. 2014-08-31 [2014-09-03]. (原始内容于2014-09-02). 
  80. ^ Scottish independence: Nato members 'would welcome' Scotland. BBC. 2014-09-03 [2014-09-03]. (原始内容于2014-09-03). 
  81. ^ 81.0 81.1 81.2 81.3 Currie, Martin; Black, Andrew. Scottish independence referendum: Experts examine the claims. BBC. 2014-02-12 [2014-04-30]. (原始内容于2014-04-25). 
  82. ^ David Leask. Spy wars. The Herald. 2013-06-30 [2013-06-30]. (原始内容于2013-07-03). 
  83. ^ 83.0 83.1 83.2 Scott MacNab. Sturgeon: '100 embassies' for independent Scotland. The Scotsman. 2013-01-30 [2014-08-26]. (原始内容于2014-09-10). 
  84. ^ Alex Salmond: we must leave UK but maintain our other unions. 2013-07-12 [2014-02-18]. (原始内容于2013-07-15). 
  85. ^ The people's constitution. 2013-08-28 [2014-02-18]. (原始内容于2014-02-25). 
  86. ^ Billy Bragg backs Scottish independence. The Scotsman. 2014-02-10 [2014-02-18]. (原始内容于2014-03-02). 
  87. ^ Salmond: Independence to tackle 'democratic deficit'. www.itv.com. 2013-11-27 [2014-02-18]. (原始内容于2014-02-24). 
  88. ^ House of Lords an 'affront to democracy' says SNP. 2013-08-04 [2014-02-18]. (原始内容于2014-02-27). 
  89. ^ The Democratic Deficit. 2013-02-13 [2014-02-18]. (原始内容于2013-02-16). 
  90. ^ Scottish independence: Holyrood debate marks one year to referendum. BBC News. 2013-09-18 [2014-02-18]. (原始内容于2014-02-27). 
  91. ^ Alex Salmond: Why should Scotland let itself be ruled by the Tories?. 2014-02-26 [2014-02-27]. (原始内容于2014-02-28). 
  92. ^ . 2012-01-25 [2014-02-18]. (原始内容存档于2014-02-23). 
  93. ^ Campbell, Menzies. I will vote no to independence because I love Scotland. The Guardian. 2014-04-07 [2014-04-15]. (原始内容于2014-04-16). 
  94. ^ 94.0 94.1 It is time to address the democratic deficit in England. www.conservativehome.com. 2009-03-04 [2014-04-15]. (原始内容于2014-04-16). 
  95. ^ Scottish independence: Tories back Scots income tax power. BBC News. BBC. 2014-06-02 [2014-08-11]. (原始内容于2014-07-08). 
  96. ^ Scottish independence: What are the 'No' parties offering instead of independence?. BBC News. BBC. 2014-06-02 [2014-08-11]. (原始内容于2014-08-06). 
  97. ^ 97.0 97.1 Scottish independence: STV confirm Darling and Salmond TV debate date. BBC News (BBC). 2014-07-09 [2014-07-09]. (原始内容于2014-07-12). 
  98. ^ Severin Carrell. Scotland promised extra tax and legal powers for referendum no vote. The Guardian. 2014-08-05 [2014-08-05]. (原始内容于2014-08-10). 
  99. ^ Whitaker, Andrew. Boris Johnson vows to resist Scots tax devolution. The Scotsman. 2014-08-11 [2014-08-11]. (原始内容于2014-08-12). 
  100. ^ 100.0 100.1 Scottish independence: Cameron promises more powers for Scotland 'soon'. BBC News. BBC. 2014-08-28 [2014-08-28]. (原始内容于2014-08-28). 
  101. ^ 101.0 101.1 101.2 The case for Scottish independence : Diplomat Magazine. Diplomatonline.com. 2012-04-12 [2012-10-11]. (原始内容于2012-09-11). 
  102. ^ 102.0 102.1 Scottish independence: Scotland should use pound, says Adam Smith Institute. BBC News. 2014-08-21 [2014-08-20]. (原始内容于2014-08-22). [A] new report, written by the research director of the Adam Smith Institute, Sam Bowman, has argued that sterlingization - using the pound without the use of a central bank - would be 'a significant improvement on Scotland's current arrangements'. 
  103. ^ SNP European divisions laid bare. BBC. 2009-10-16 [2014-04-15]. (原始内容于2019-09-12). 
  104. ^ Johnson, Simon. SNP split over euro membership. The Daily Telegraph. 2009-10-19 [2014-01-22]. (原始内容于2014-01-25). 
  105. ^ . www.snp.org. Scottish National Party. 2002-01-03 [2014-02-18]. (原始内容存档于2014-02-22). 
  106. ^ Scotland in the European Union. Scottish Government. [2013-12-31]. (原始内容于2014-01-01). 
  107. ^ Sweden says No to euro. BBC. 2003-09-15 [2014-03-24]. (原始内容于2006-11-12). 
  108. ^ EU central bank agreement on ERM II operating procedures. Sveriges Riksbank. [2014-03-24]. (原始内容于2014-04-16). 
  109. ^ Scotland could refuse to accept UK liabilities if currency union is blocked. 2013-11-26 [2014-01-22]. (原始内容于2013-12-06). 
  110. ^ Carrell, Severin. Scottish independence: Alistair Darling challenges plans for currency union. The Guardian. 2012-06-19 [2012-10-11]. (原始内容于2012-10-06). 
  111. ^ Meikle, James. Scottish independence: Darling ridicules Salmond's claims. The Guardian. 2012-06-25 [2012-10-11]. (原始内容于2012-07-29). 
  112. ^ Scottish independence: Former prime minister John Major gives warning. BBC. 2013-11-28 [2014-01-31]. (原始内容于2014-02-01). 
  113. ^ Brown, Gordon. Gordon Brown writes exclusively for the Daily Record on why Salmond's economic plans are destined to make Scotland less independent. Daily Record. 2013-11-23 [2014-06-12]. (原始内容于2014-09-13). 
  114. ^ Carrell, Severin. Welsh first minister sets out case against Scottish independence. The Guardian. 2013-11-21 [2014-09-20]. (原始内容于2014-09-20). 
  115. ^ Question on Currency. 2013-04-23 [2013-04-25]. (原始内容于2013-04-27). 
  116. ^ Could an Independent Scotland keep Sterling? What experts say. Scots Politics. 2013-09-03 [2014-01-31]. (原始内容于2013-12-02). 
  117. ^ Ashcroft, Brian. Sterling and Scottish Independence. Scottish Economy Watch. 2013-04-26 [2014-06-12]. (原始内容于2014-07-03). 
  118. ^ Salmond warns: the 'George Tax' would cost English business hundreds of millions. 2014-02-17 [2014-02-18]. (原始内容于2014-03-01). 
  119. ^ 119.0 119.1 SNP warns UK businesses could face £500m in transaction costs unless an independent Scotland keeps pound. 2014-02-18 [2014-02-18]. (原始内容于2014-03-02). 
  120. ^ 120.0 120.1 Independence 'would cost Scottish businesses more than their English competitors'. Telegraph. [2014-06-12]. (原始内容于2014-03-06). 
  121. ^ Scottish independence: Banking experts say 'go for Scottish pound'. BBC News. 2013-04-02 [2013-07-20]. (原始内容于2013-07-11). 
  122. ^ Independent money matters. BBC. 2012-02-03 [2014-01-31]. (原始内容于2013-02-04). 
  123. ^ Salmond stands firm on tax and spending powers. 2014-02-01 [2014-02-18]. (原始内容于2014-03-03). 
  124. ^ Gavin McCrone: indy would be costly...but No vote will mean no more devo. 2013-07-20 [2013-07-20]. (原始内容于2013-07-23). 
  125. ^ Scottish Independence: 'Yes' Vote Means Leaving Pound, Says Osborne. BBC News (BBC). 2014-02-13 [2014-05-30]. (原始内容于2014-07-11). 
  126. ^ Scottish independence: Balls 'not bluffing' on currency. The Scotsman. Johnston Press. 2013-10-04 [2014-01-31]. (原始内容于2013-10-14). 
  127. ^ Carrell, Severin. Ed Balls: Alex Salmond's sterling currency union plans flawed. The Guardian. 2013-10-03 [2014-09-20]. (原始内容于2014-09-20). 
  128. ^ Balls to Salmond: let's discuss indyref finance issues. The Herald. 2014-01-20 [2014-01-22]. (原始内容于2014-01-21). 
  129. ^ Scottish independence: Sterlingisation 'would threaten EU membership'. BBC News (BBC). 2014-09-03 [2014-09-03]. (原始内容于2014-09-04). 
  130. ^ What currency? (PDF). Scottish Socialist Party. [2014-02-18]. (原始内容 (PDF)于2014-02-23). 
  131. ^ Greens attack phoney war on currency. 2013-04-23 [2014-01-22]. (原始内容于2013-05-26). 
  132. ^ Scotland 'must have own currency after Yes vote. 2013-04-16 [2013-04-23]. (原始内容于2013-04-19). 
  133. ^ Governor's notes on currency union. The Herald. 2014-01-30 [2014-02-18]. (原始内容于2014-03-12). 
  134. ^ 134.0 134.1 134.2 Phillip Inman, Patrick Wintour. Scottish independence: currency union 'incompatible with sovereignty'. The Guardian. 2014-09-09 [2014-09-11]. (原始内容于2014-09-11). 
  135. ^ Maddox, David. Barnett Formula 'would remain' after No vote. The Scotsman. 2013-12-18 [2014-01-10]. (原始内容于2013-12-21). 
  136. ^ Flanders, Stephanie. Scotland: A case of give and take. BBC. 2012-01-09 [2013-05-06]. (原始内容于2013-05-13). 
  137. ^ 137.0 137.1 Sparrow, Andrew. Scotland's post-independence prosperity linked to oil. The Guardian. 2012-11-19 [2013-05-06]. (原始内容于2012-11-29). 
  138. ^ Scottish public spending deficit rises, say latest Gers figures. BBC. 2014-03-12 [2014-03-12]. (原始内容于2014-03-13). 
  139. ^ Tax and spend: What are experts saying about Scottish figures?. BBC. 2014-03-12 [2014-03-12]. (原始内容于2014-03-17). 
  140. ^ 140.0 140.1 Scottish independence: Rivals both say Scots 'better off with us'. BBC. 2014-05-28 [2014-05-29]. (原始内容于2014-05-29). 
  141. ^ Asking the experts: What are economists saying about indyref figures?. BBC. 2014-05-28 [2014-05-29]. (原始内容于2014-05-31). 
  142. ^ Scottish independence: Row over start-up costs. BBC. 2014-05-26 [2014-05-29]. (原始内容于2014-05-29). 
  143. ^ 143.0 143.1 143.2 Scottish independence: Call to release post-'Yes' costs. BBC. 2014-05-29 [2014-05-29]. (原始内容于2014-06-01). 
  144. ^ Scottish independence: Prof Patrick Dunleavy says Treasury claims 'ludicrous'. BBC. 2014-05-28 [2014-06-12]. (原始内容于2014-06-02). 
  145. ^ Scottish independence: Treasury figure for cost of Yes vote 'badly misrepresents' key research – says academic whose own work it was based on. The Independent. [2014-09-09]. (原始内容于2014-07-14). 
  146. ^ Voters will not be told cost of Yes vote before referendum. The Herald. 2014-05-30 [2014-06-04]. (原始内容于2014-06-07). 
  147. ^ Scottish independence: Prof Patrick Dunleavy makes £200m start-up claim. BBC. 2014-06-22 [2014-06-22]. (原始内容于2014-06-22). 
  148. ^ Scottish independence: Start-up cost 'up to £1.5bn'. BBC. 2014-06-27 [2014-06-27]. (原始内容于2014-06-28). 
  149. ^ Barnes, Eddie. Scottish independence: SNP pound freedom warning. The Scotsman. 2013-04-22 [May 2013]. (原始内容于2017-09-30). 
  150. ^ 150.0 150.1 Fraser, Douglas. Scottish independence: credit where it's due. BBC. 2012-10-19 [2012-10-19]. (原始内容于2012-10-24). 
  151. ^ Credit ratings agency outlines 'significant' challenges for independence. STV. 2014-02-27 [2014-03-13]. (原始内容于2014-03-16). 
  152. ^ 152.0 152.1 Scottish independence: Moody's predicts Scotland would get an 'A' credit rating. BBC. 2014-05-01 [2014-05-01]. (原始内容于2014-05-01). 
  153. ^ 153.0 153.1 153.2 Scotland's referendum: What are the issues around energy?. BBC. 2014-04-30 [2014-05-11]. (原始内容于2014-05-11). 
  154. ^ 154.0 154.1 154.2 Taylor, Marianne. Scottish independence: Energy market claims analysed. BBC. 2014-02-05 [2014-05-11]. (原始内容于2014-05-21). 
  155. ^ Scottish independence: UK 'faces energy blackout risk'. BBC. 2014-04-07 [2014-05-11]. (原始内容于2014-05-22). 
  156. ^ Scottish independence: SSE says single energy market 'likely' post Yes. BBC. 2014-03-26 [2014-05-11]. (原始内容于2014-03-29). 
  157. ^ Severin Carrell, Scotland correspondent. Ed Davey says an independent Scotland must fund its own energy projects. The Guardian. 2014-04-09 [2014-08-26]. (原始内容于2014-09-02). 
  158. ^ 158.0 158.1 Mitchell, Adam. . www.france24.com. 2013-04-17 [2014-05-11]. (原始内容存档于2016-11-28). 
  159. ^ 159.0 159.1 Jack, Ian. North Sea oil fuelled the 80s boom, but it was, and remains, strangely invisible. The Guardian. 2013-04-19 [2014-05-11]. (原始内容于2014-01-17). 
  160. ^ Carrell, Severin. Alex Salmond accused of misleading Scottish voters about EU legal advice. The Guardian (Guardian News and Media). 2012-10-23. (原始内容于2013-03-14). 
  161. ^ David Cameron promises in/out referendum on EU. BBC News (BBC). 2013-01-23 [2013-01-23]. (原始内容于2016-05-01). 
  162. ^ EU referendum bill gets Commons approval. BBC News (BBC). 2013-11-29 [2013-12-02]. (原始内容于2013-12-02). 
  163. ^ Attitudes Towards the European Union and the Challenges in Communicating 'Europe': Building a Bridge Between Europe and its Citizens. [2013-12-02]. (原始内容于2013-12-03). 
  164. ^ Scots want EU referendum but would vote to stay in. Ipsos MORI. 2013-02-14 [2013-12-02]. (原始内容于2013-12-05). 
  165. ^ 165.0 165.1 Q&A: Your Scottish independence questions. BBC. 2012-06-25 [2014-05-29]. (原始内容于2014-07-09). 
  166. ^ 166.0 166.1 Scottish independence: What would it mean for the rest of the UK?. BBC News Magazine (BBC). 2013-11-25 [2014-05-29]. (原始内容于2014-06-09). 
  167. ^ 167.0 167.1 167.2 Peterkin, Tom. Scottish independence: What would happen to the NHS?. The Scotsman. 2013-06-17 [2014-05-29]. (原始内容于2014-05-30). 
  168. ^ Scottish independence: Sir Harry Burns says Yes vote could be 'positive' for health. BBC. 2014-07-20 [2014-07-20]. (原始内容于2014-07-22). 
  169. ^ Medics launch NHS for Yes campaign to 'protect health service'. STV News. 2014-05-24 [2014-06-04]. (原始内容于2014-06-06). 
  170. ^ 170.0 170.1 Scottish independence: NHS in Scotland 'faces £400m funding gap'. BBC. 2014-09-16 [2014-09-16]. (原始内容于2014-09-16). 
  171. ^ 171.0 171.1 Peterkin, Tom. Great Ormond Street Hospital hits out at No advert. The Scotsman. 2014-05-29 [2014-05-29]. (原始内容于2014-05-29). 
  172. ^ 172.0 172.1 Scottish independence: Vote No Borders advert pulled over child hospital claim. BBC. 2014-05-30 [2014-05-30]. (原始内容于2014-05-31). 
  173. ^ Scottish Independence: Cameron Warns On UN Security Council Place. The Huffington Post. 2012-02-15 [2012-10-11]. (原始内容于2012-10-07). 
  174. ^ Stacey, Kiran. Scots independence threat to UK influence, says Sir John Major. Financial Times. 2013-12-16 [2014-01-31]. (原始内容于2019-09-12). 
  175. ^ MacDonell, Hamish. Radicals threaten Salmond and Scottish independence campaign. The Independent. 2012-11-24 [2013-02-13]. (原始内容于2012-12-29). 
  176. ^ SNP minister: I think indy Scotland should vote on the Queen. 2013-08-11 [2013-08-28]. (原始内容于2013-08-25). 
  177. ^ Johnson, Simon. Queen 'may not remain monarch of an independent Scotland'. Daily Telegraph (Telegraph Media Group). 2012-05-12 [2012-10-11]. (原始内容于2012-09-03). 
  178. ^ Torrance, David. The Battle for Britain. Biteback Publishing. 2013: 67. 
  179. ^ Moore, Suzanne. England’s love-bombing of Scotland is a pathetic afterthought. The Guardian. [2014-09-08]. (原始内容于2014-09-08). 
  180. ^ Hayes, Brown. How The New Royal Baby Could Stop Scottish Independence. ThinkProgress. [2014-09-08]. (原始内容于2014-09-08). 
  181. ^ Davison, Janet. Scotland's referendum: How the next royal baby could sway it. Canadian Broadcasting Corporation. 2014-09-09 [2014-09-10]. (原始内容于2014-09-10). 
  182. ^ Goldhill, Olivia. Kate Middleton pregnant: Could Scottish royal baby fever keep the union together?. Telegraph.co.uk. 2014-09-08 [2014-09-10]. (原始内容于2014-09-10). 
  183. ^ Graeme Wearden, Patrick Wintour, Rowena Mason. Pound slumps to 10-month low after Scottish yes campaign takes poll lead. The Guardian. 2014-09-08 [2014-09-08]. (原始内容于2014-09-08). 
  184. ^ Queen hopes Scots voters 'think carefully'. The Scotsman. 2014-09-15 [2014-09-15]. (原始内容于2014-09-14). 
  185. ^ Scotland's referendum: What are the issues around pensions?. BBC. 2014-04-30 [2014-05-07]. (原始内容于2014-05-07). 
  186. ^ Fraser, Douglas. Scottish independence: Pension age rise 'could be delayed'. BBC. 2014-02-07 [2014-05-07]. (原始内容于2014-05-22). 
  187. ^ Taylor, Marianne. Scottish independence: Pensions and the referendum debate. BBC. 2014-02-27 [2014-05-07]. (原始内容于2014-05-06). 
  188. ^ Scottish independence: Brown says Scotland's pensions protected by UK. BBC. 2014-04-22 [2014-05-07]. (原始内容于2014-04-25). 
  189. ^ 189.0 189.1 Scottish independence: Pensions 'secure' post-Yes, says UK minister. BBC. 2014-05-07 [2014-05-07]. (原始内容于2014-05-07). 
  190. ^ Scottish independence:Accountancy body claims there is no clear plan for pensions. BBC. 2014-02-03 [2014-05-07]. (原始内容于2014-05-22). 
  191. ^ Scottish independence: European Commission reverses pensions decision. BBC. 2014-03-27 [2014-05-07]. (原始内容于2014-05-22). 
  192. ^ 192.0 192.1 192.2 Dickie, Mure. Golden games performance boosts Scotland before referendum. Financial Times. 2014-07-27 [2014-07-29]. (原始内容于2014-07-31). 
  193. ^ Independence poll good for Games. The Herald (Herald & Times Group). 2012-02-27 [2014-03-10]. (原始内容于2014-10-21). 
  194. ^ 194.0 194.1 194.2 Scottish independence: Athletes 'could choose Team Scotland' for Rio Olympics. BBC. 2014-05-08 [2014-05-09]. (原始内容于2014-05-09). 
  195. ^ Independent Scotland 'would have to compete in Team GB at 2016 Olympics'. STV News. 2012-08-12 [2012-08-12]. (原始内容于2013-11-04). 
  196. ^ Who will claim the Olympics?. Al Jazeera. 2012-08-20 [2012-10-11]. (原始内容于2012-08-23). 
  197. ^ Scottish independence: 'Scotland Olympic team could be in Rio'. BBC. 2013-09-18 [2014-05-09]. (原始内容于2014-04-16). 
  198. ^ 198.0 198.1 Sir Chris Hoy: independence will make it harder for Scots athletes to reach their potential. The Herald. 2013-05-28 [2013-05-28]. (原始内容于2013-11-05). 
  199. ^ Riley-Smith, Ben. Shetland and Orkney should get vote on whether to leave Scotland. Daily Telegraph. 2014-03-18 [2014-03-26]. (原始内容于2014-03-24). 
  200. ^ Lawless, Jill. Scotland's Vikings go own way in independence vote. Associated Press. 2014-03-23 [2014-05-09]. (原始内容于2014-05-13). 
  201. ^ Scottish islanders seek votes for own independence. Reuters. 2014-03-24 [2014-03-26]. (原始内容于2014-03-26). 
  202. ^ Island referendum petition launched. Shetland Times. 2014-03-18 [2014-03-26]. (原始内容于2014-03-26). 
  203. ^ Petition for independence in the Western Isles, Shetland and Orkney. The Herald. Herald & Times Group. 2014-03-19 [2014-03-26]. (原始内容于2014-03-28). 
  204. ^ Johnson, Simon. SNP admits Shetland and Orkney could opt out of independent Scotland. Daily Telegraph (Telegraph Media Group). 2012-03-20 [2013-09-02]. (原始内容于2013-01-02). 
  205. ^ Orkney, Shetland and Western Isles councils lobby for more powers. BBC News (BBC). 2013-06-17 [2013-09-02]. (原始内容于2013-07-04). 
  206. ^ 206.0 206.1 Scottish independence: islands consider their own 'home rule'. The Guardian. 2013-03-17 [2013-09-02]. (原始内容于2013-09-22). 
  207. ^ What independence White Paper could mean for the Isles. Stornoway Gazette. 2013-11-27 [2013-11-27]. (原始内容于2013-12-02). 
  208. ^ Ross, David. Islands set to win key decision-making powers with unprecedented legislation. The Herald (Glasgow). 2013-11-23 [2013-11-27]. (原始内容于2013-11-23). 
  209. ^ Islands Act should not depend on independence. Shetland News. 2013-11-21 [2013-11-27]. (原始内容于2013-12-03). 
  210. ^ Scotland analysis: Science and research (PDF). www.gov.uk. UK Government. November 2013 [2014-04-30]. (原始内容 (PDF)于2014-05-02). 
  211. ^ . www.scotlibdems.org.uk. 2011-11-27 [2013-07-20]. (原始内容存档于2011-12-25). 
  212. ^ 212.0 212.1 Scottish independence: Scientists setback fears. The Scotsman. 2013-07-21 [2013-11-27]. (原始内容于2013-12-02). 
  213. ^ Scottish university research at risk from independence, claim LibDems. 2011-11-27 [2013-05-21]. (原始内容于2013-11-05). 
  214. ^ Scottish independence: Unis 'could get UK funds'. The Scotsman (Johnston Publishing). 2013-09-01 [2013-09-02]. (原始内容于2013-09-02). 
  215. ^ State of independence could prove costly, Scots warned. 2013-05-23 [2013-11-27]. (原始内容于2013-12-03). 
  216. ^ Scottish independence: What is dividing academics?. BBC. 2014-05-23 [2014-09-09]. (原始内容于2014-10-21). 
  217. ^ Scottish independence: how would it affect university research funding?. Guardian Blog (Guardian). 2014-08-18 [2014-09-09]. (原始内容于2014-09-10). 
  218. ^ To be or not to be Independent, that is the Question!. Lab Times. 2014-07-17 [2014-09-09]. (原始内容于2014-09-10). 
  219. ^ Scottish independence: how would it affect university research funding?. Times Higher Education. 2014-06-12 [2014-09-09]. (原始内容于2014-09-10). 
  220. ^ Q&A : Graduate endowments. BBC. 2007-06-13 [2014-04-30]. (原始内容于2019-05-31). 
  221. ^ 221.0 221.1 221.2 221.3 221.4 221.5 Scottish independence: Students could be 'squeezed out' of home universities. BBC. 2013-05-22 [2014-04-30]. (原始内容于2013-08-16). 
  222. ^ Full text of tuition fees agreement. BBC. 2000-01-25 [2014-04-30]. (原始内容于2003-03-07). 
  223. ^ 223.0 223.1 Scottish independence: MPs claim Yes vote would damage education. BBC. 2014-03-16 [2014-04-30]. (原始内容于2014-04-05). 
  224. ^ Whitaker, Andrew. Scottish independence: rUK tuition fees 'illegal'. The Scotsman (Johnston Publishing). 2014-01-17 [2014-04-30]. (原始内容于2014-05-02). 
  225. ^ Scottish tuition fees for English students could be illegal under independence, lawyers warn. The Daily Telegraph. 2014-07-14 [2014-08-26]. (原始内容于2014-08-12).
2014年苏格兰独立公投, 2014年蘇格蘭獨立公投是蘇格蘭政府於2014年9月18日舉行的一場公民投票, 目的是讓蘇格蘭選民決定是否從大不列顛及北愛爾蘭聯合王國獨立, 法案於2013年3月21日被提出, 于同年11月14日在蘇格蘭議會通過, 於同年12月17日獲得御准, 公投中的問題由選舉委員會提出, 題目為, 蘇格蘭是否應該成為一個獨立的國家, should, scotland, independent, country, 而選民只能夠回答, 或者, 不是, 所有年逾16歲的蘇格蘭居民都可以參與投票, 參與人數. 2014年蘇格蘭獨立公投是蘇格蘭政府於2014年9月18日舉行的一場公民投票 目的是讓蘇格蘭選民決定是否從大不列顛及北愛爾蘭聯合王國獨立 1 法案於2013年3月21日被提出 于同年11月14日在蘇格蘭議會通過 於同年12月17日獲得御准 2 公投中的問題由選舉委員會提出 題目為 蘇格蘭是否應該成為一個獨立的國家 Should Scotland be an independent country 而選民只能夠回答 是 或者 不是 所有年逾16歲的蘇格蘭居民都可以參與投票 參與人數共逾400万 公投於當地時間 歐洲西部夏令時間 UTC 1 9月18日上午7點開始 至同日晚上10點結束 公投結果於翌日早晨對外公佈 3 其結果為55 反對獨立 45 支持獨立 根據此結果 蘇格蘭留在聯合王國內 4 蘇格蘭獨立公投2014年9月18日 2014 09 18 苏格兰是否应该成为一个独立的国家 结果票數 同意 1 617 989 44 70 不同意 2 001 926 55 30 有效票 3 619 915 99 91 無效或空白票 3 429 0 09 總票數 3 623 344 100 00 已登記選民 投票率 4 283 392 84 59 各議會選區結果注意 顏色深度表示投票程度在英国及其構成國內舉行的全國及地區性全民公投 英语 Referendums in the United Kingdom 北愛爾蘭歸屬公投 英语 1973 Northern Ireland border poll 1973年英國歐共體成員身份公投1975年蘇格蘭憲政公投 英语 1979 Scottish devolution referendum 1979年威爾斯憲政公投 英语 1979 Welsh devolution referendum 1979年蘇格蘭憲政公投1997年威爾斯憲政公投 英语 1997 Welsh devolution referendum 1997年大倫敦政府公投1998年北愛爾蘭貝爾法斯特協議公投 英语 1998 Northern Ireland Good Friday Agreement referendum 1998年東北英格蘭憲政公投 英语 2004 North East England devolution referendum 2004年威爾斯憲政公投 英语 2011 Welsh devolution referendum 2011年英國選擇投票制公投2011年苏格兰独立公投2014年英國去留歐盟公投2016年查论编 目录 1 背景 1 1 苏格兰和英国的形成 1 2 權力下放 1 3 2007年民族党执政期间 1 4 2011年民族党执政期间 2 管理层 2 1 时间 2 2 选民资格 3 公投 3 1 管理 3 2 地点和时间 3 3 点票 4 問題 4 1 農业 4 2 邊境管制和移民 4 3 儿童照護 4 4 身份和公民权 4 5 防衛 4 5 1 財政預算案 4 5 2 核武器 4 5 3 北約會員國成員 4 5 4 情报机构 4 6 民主 4 7 經濟 4 7 1 貨幣 4 7 2 政府收支 4 8 能源 4 8 1 能源市場 4 8 2 北海石油 4 9 歐盟 4 9 1 苏格兰和欧盟关系 4 9 2 英國在歐盟的未來地位 4 10 醫療保健 4 10 1 專科治療 4 11 國際關係 4 12 君主 4 13 养老金 4 14 体育 4 15 北部和西部岛屿的地位 4 16 大学 4 16 1 学术研究 4 16 2 学生费用 4 17 社会福利 5 回应 5 1 市场和金融公司 5 2 示威 5 3 线上广告活动 5 4 辩论 5 5 指責BBC立場偏頗 6 民意調查 6 1 2014年 6 2 2013年 6 3 2012年 6 4 2011年 7 影响 7 1 旗帜 8 各方表態 8 1 大不列颠和北爱尔兰联合王国 8 2 国际社会 9 結果 9 1 各议会区结果 10 關聯項目 11 参考文献 12 外部連結背景 编辑苏格兰和英国的形成 编辑 参见 蘇格蘭歷史 蘇格蘭王國在公元843年完成統一後 曾是一個獨立國家 長期受到英格蘭君主的壓制 英格蘭時常扶植蘇格蘭的君主 以控制蘇格蘭 1296年英格蘭國王愛德華一世幾乎完全佔領蘇格蘭 持續的抵抗運動使得1314年班諾克本之戰後蘇格蘭重獲實際獨立 於1328年與英格蘭簽署的愛丁堡 北安普頓協議中獲得承認 英格兰的伊麗莎白一世一生未婚 歿後無嗣 1603年3月25日 苏格兰的詹姆斯六世進入英格兰繼承大統 是為詹姆士一世的时候 这两个君主制的国家缔结成为共主联邦 王冠联盟 1653年 奥利弗 克伦威尔自命护国公时 将这两国家统一为一个政府 1660年重新确立的君主制瓦解了统一政府 1707年 苏格兰和英格兰正式合并为聯合王國 苏格兰在合并后的几十年一直繁荣昌盛且始终臣服于大不列颠 绝大多数的苏格兰人在18世纪后期都反对美国独立 之後才逐漸承認美國獨立 1801年 大不列颠合併了爱尔兰王国 形成了今日的英国 1922年 除了北愛爾蘭六郡以外 大部分的爱尔兰脱离了英國 独立为爱尔兰共和国 權力下放 编辑 從上世紀20年代開始 工黨便致力于让蘇格蘭獨立 不过该党的此议程在随后的几年减弱 5 苏格兰民族党 SNP 成立于1934年 但该党并未在选举中获得显著成功 直到上世纪的60年代 5 一个要求地方自治的文件 苏格兰盟约 由200万人在上世纪40年代末签署 5 地方自治 现被称为权力下放 的提议并未成为现实 这情况一直持续到上世纪70年代末 5 当时 吉姆 卡拉汉的工党政府受到来自SNP的选举压力 5 一项关于建立一个权力下放的苏格兰议会的建议付诸公投于1979年 但是这并未产生任何的变化 极为微弱的多数票赞成改变 但这立法却不通过 因为有一项条款要求该投票票数是必须超过总选民人数的40 6 此后 并没有进一步的宪政改革建议 直到工党重新执政 并在1997年举行了第二次苏格兰下放公投时 7 多数人都支持让苏格兰议会成为一个既是权力下放而不必改变所得税之基本税率的权力议会 7 1998年的法案建立了新一届苏格兰议会 8 于1999年5月6日首次选举 苏格兰的立法权作为保留及列外事项未被提上日程 2007年民族党执政期间 编辑 nbsp 苏格兰首席部长 薩蒙德主張蘇格蘭獨立的蘇格蘭民族黨在2007年蘇格蘭選舉中獲得蘇格蘭議會較多議席 以一席之差擊敗執政多年的工黨 並組成少數派政府 9 10 2007年8月 SNP推行 全国对话 意见调查 就 苏格兰公投法 草案面向公众资讯 10 11 此后 2009年11月30日 公投法草案白皮书发布 12 13 它详述四种可能的情况 草案文本随后发布 文本没有更改 仍按照 卡尔曼审查法 下放权力 完全独立后进一步下放权力 12 2010年2月25日 苏政府公布的法案草案版本并展开公众咨询 14 15 苏格兰的未来 苏格兰全民公投条例 草案的咨询文件包含草案 16 咨询文件列出选票建议 拟定公投机制 初定公投监管手段 16 公众被邀请答复 16 蘇格蘭政府在2009年11月30日發布了一本此法案的白皮書 提出不變到完全獨立的四個選項 2010年2月25日發布了徵求意見稿 提出公投 設兩是非題 分別關於更多權力下放和完全獨立 由於民族黨沒有得到其他黨派的支持 只能放棄此項提議 2011年民族党执政期间 编辑 SNP在2011年苏格兰议会选举中发布的竞选纲领中重申将举行苏格兰独立公投的立场 17 在议会选举前夕 苏格兰首席部长薩蒙德表示 苏格兰独立的进程将在本届议会的下半议程中推动 希望在此之前能够借助 苏格兰法案 为苏格兰议会争取更多的权力 18 SNP最终在2011年蘇格蘭選舉中勝出 取得129席中的69席 組成多數政府 19 20 2012年1月 经过英国政府授权 苏格兰议会获得举行 公平 合法 准确 公投的权力 并制定 公投备忘录 规定相关选举人资质以及选举机构 21 由于选举日期等具体细节由英国政府制定 萨尔蒙德表示希望能够在2014年的秋天举行公投的意愿 21 双方就此展开多轮磋商直至2012年10月 2012年10月15日 英國首相戴維 卡梅倫和苏格兰首席部长亞歷克斯 薩爾蒙德為提供此次公投的法律框架簽訂了 愛丁堡協定 公投的關鍵問題包括 經濟政策 國防協定 未來與英國關係和在多國組織 尤其是歐盟 中的位置問題 民族黨表明獨立後蘇格蘭不會留在北約 這意味英國的核武裝置可能要移走 2013年6月27日 苏格兰独立公投法案 在苏格兰议会通过 并在同年8月7日获得女王签署 22 同年11月15日 苏格兰政府发布一份长达670页的白皮书 阐述了苏格兰从联合王国的一部分成为独立国家的具体细节和方式 23 管理层 编辑时间 编辑 2013年3月21日 苏政府宣布2014年9月18日举办公投 有媒体指出 2014年时值班诺克本之战700周年 苏格兰也将举办2014年英联邦运动会和2014年莱德杯 萨尔蒙德认为 这些事件的出现为2014年的公投带来良好契机 选民资格 编辑 按照2010年 选举法案 下列人士具备投票资格 16 苏格兰的英国公民 住在苏格兰的其他52个英联邦国家的公民 住在苏格兰其他27个欧盟国家的公民 苏格兰上议院议员 在英国或海外的皇家军队 或女王陛下政府的成员已定罪的囚犯不能投票 欧洲人权法院裁定该限制非法 但苏格兰大法官格伦尼表示 法院的判决仅适用于议会选举 24 反对该限制的诉讼被爱丁堡法院 25 和英国最高法院驳回 26 SNP政策降低苏格兰所有选举的投票年龄 因此公投的一般选民年龄从18岁降至16岁 16 27 28 这一举措受到工党 自由民主党和苏格兰绿党的支持 29 30 2012年1月 苏格兰议会工党议员伊莱恩 穆雷在辩论中 主张将投票专利 扩展至海外苏格兰人 包括约80万住在英国其他地区的公民 31 但遭到苏政府反对 认为会大大增加公投的复杂性 并指出联合国人权委员会的证据表明 若专利权不在本土 其他国家可能会质疑公投的合法性 31 男爵夫人西蒙斯在上议院表示 公投影响到整个国家 英国其他地区应被允许参与 31 这种说法被英政府拒绝 苏格兰总法律顾问华莱士勋爵表示 该不该离开英国是苏格兰的事 并指出自1973年来 11次公投中仅有两次覆盖全英 31 约翰 柯蒂斯教授也认为 1973年北爱尔兰主权为只允许住在英国其他地区的公民投票创造先例 32 公投 编辑 nbsp 愛丁堡公寓上独立支持与反对者的宣传招贴管理 编辑 苏格兰独立公投法 确定选举管理委员会召集人 担任公投首席点票员 33 首席点票员玛丽 皮蔡斯里 34 由苏格兰32个地方行政长官点票员选出 34 每位点票员配备公投团队 其中包括 选举登记办事处 负责编制及维护选民登记资料及邮电和代理投票人名单 34 投票办公室 每个投票站均设有 负责投票站的整体管理 34 投票办事员 协助所属投票站的主任 34 投票站督察 可选 负责当地投票站的巡逻 含特殊票站 34 地点和时间 编辑 投票站于当天英国夏令时7点至22开放 35 涵盖学校 教堂大厅 图书馆和社区中心 34 选民需排队投票 点票 编辑 点票于公投结束后进行 32个地方政府的选票将被分别计算并公布 结果于9月19日凌晨公布 从克拉克曼南开始 止于高地 36 問題 编辑農业 编辑 2013年 作为欧盟成员国的一部分 苏格兰农民接收到了来自 共同农业政策 的5 83亿英镑的补贴款 37 年度的补贴款被分拨给了英国 然后由英国决定如何将它们分给包括苏格兰在内的行政区 38 但是在这个协定中 苏格兰的农民获得的平均补贴较少 原因是他们生活在多山的地区 38 39 因此 支持独立的人们声称一个独立的苏格兰会得到更多的农业补助 它们将直接领取来自欧盟的补贴而不再经过英国政府 而不支持独立的人认为 如果苏格兰独立 他们所能获得的补贴甚至还不如现在 因为单独一个苏格兰肯定不如现在的英国更有影响力 因此无法和欧盟进行有效的谈判 他们也怀疑如果苏格兰独立 是否就能立刻从欧盟拿到这些农业补贴 邊境管制和移民 编辑 英国选择性退出欧盟的某些政策 其中一项是退出申根区 除属英国共同旅游区 CTA 的爱尔兰外 有检查其他欧盟国家旅客护照的权利 苏格兰政府建议独立后留在申根区外 加入CTA 40 41 确保英蘇边境不会有护照管制 尼古拉 施特强表示 独立的苏格兰将就跟英国有一样相同的签证安排 同欧盟谈判 42 2014年5月 劳工党国会议员大卫 马丁告诉 星期日先驱报 他认为欧盟 不会强制苏格兰加入申根区 43 苏格兰事務大臣阿利斯泰尔 卡迈克尔2014年1月表示 苏格兰留在CTA有重大意义 必须采取类似于英国其他地区的移民政策 这一立场在2014年3月得到内政大臣特雷莎 梅的支持 她表示若苏格兰采取宽松的移民政策 护照检查应被引入 41 南诺福克保守党国会议员理查德 培根称实施边境管制没有道理 44 儿童照護 编辑 在白皮书 苏格兰的未来 里 苏格兰政府准备在独立以后加大儿童保育和托管的力度 45 46 书中说这项政策会花费大约7亿英镑 但是这个数字会被大量回归工作的妇女所带来的所得税填补 苏格兰的工会领袖约翰纳 拉蒙特认为 如果苏格兰政府认为这项措施会带来正面的效益 那么它就应该尽快实施 然而苏格兰政府里也有不同的声音 他们认为这项措施所带来的花费必须要由减少其它公共开支来抵消 在2014年3月 苏格兰的托儿所协会认为这项措施还是不要实施的为好 除非这些花费能真的被授权给各个社区的托儿所 47 身份和公民权 编辑 苏格兰政府希望在独立后 所有在苏格兰出生的人会自动成为苏格兰公民 无论其是否现居苏格兰 而非苏格兰出身 但现居苏格兰的英国人也将自动成为苏格兰公民 而自动成为苏格兰公民者若持有其他国家国籍 则有权选择退出苏格兰国籍 48 苏格兰政府还计划允许父母或祖父母为苏格兰的外国人申请成为苏格兰公民 而居住在苏格兰 或曾经在苏格兰居住超过10年的外国人也能够申请成为苏格兰公民 48 英国内政大臣特雷莎 梅表示 关于苏格兰公民是否能够继续拥有英国国籍将受到苏格兰独立后之政策之影响 49 英国政府在2014年1月的一份分析报告表示 未来苏格兰公民有可能能够持有苏格兰和英国双重国籍 50 防衛 编辑 財政預算案 编辑 SNP表示 2002年至2012年间苏格兰的国防投入不足 至少有74亿英镑 独立能使苏政府纠正这种不平衡 51 苏政府在白皮书中 计划独立后不晚于2026年苏格兰陆海空军常规军人人数将达到15000人 同时还有5000人规模的预备役 52 SNP在2013年7月表示 独立后的苏格兰计划保持每年25亿英镑的国防预算 53 英国国会下议院国防委员会表示 对于苏格兰 25亿英镑的国防预算过低 54 英国国际安全战略大臣 Minister for International Security Strategy 安德鲁 穆里森同意此观点 表示SNP以为能够简单的从现有英国军队单位以 腊肠切片 的方式创建出一支独立军队是 相当可笑的 55 下议院国防委员会还表示 苏格兰独立会对其产业造成负面影响 56 而英政府不愿委托外国建造战舰 57 BAE系统公司26型全球战舰计划主任杰夫 塞尔2014年6月表示 公司没有造船替代方案 58 但BAE主席随后改口称 一旦苏格兰独立 将恢复英国城市朴茨茅斯的生产线 59 2012年 英国皇家联合服务研究所表示 独立的苏格兰可以设置国防军 规模和实力与丹麦 挪威和爱尔兰等欧洲小国有一比 年度开支为18亿英镑 60 他们承认苏格兰独立后 在情报收集 网络战和防御网络上需要英国其他地区作出安排 由于订单减少 未来购买和维护部队装备的成本可能会提高 早期的征兵和培训可能存在问题 60 爱尔兰陆军前上校多尔查 李表示 苏格兰可英军留下的资源 参考爱尔兰组建自卫队 从而避开军队 61 核武器 编辑 nbsp 一艘装载三叉戟导弹的前卫级弹道导弹潜艇离开克莱德湾海军基地位于苏格兰西南的克莱德湾的Coulport武器库 RNAD Coulport 和法斯兰港是英国三叉戟导弹系统基地 SNP反对在苏格兰领土上保留核武器 而英国军方表示没有合适的位置供导弹系统搬迁 62 63 2014年4月 英国军方幾位高层联署了一份声明 表示将三叉戟强制迁出苏格兰海域 会将英国的核威慑力量置于危险境地 64 苏格兰核裁军运动的报告 无处可去 指出 迁走三叉戟将迫使英国因武器没有可行的备用基地而单方面核裁军 65 英国皇家联合服务研究所的一份报告指出 搬走三叉戟将 非常困难 但并非没有可能 预计需时约10年 耗费3000亿英镑额外费用 66 卡内基国际和平基金会举办的一场研讨会表示 英国皇家海军不得不考虑一系列的备用方案 其中包括解除武装 67 2013年 苏格兰学院的一份智囊团报告提出 今后苏政府可说服英国其他地区租赁Faslane核基地 从而保持良好的外交关系 加快北约谈判 68 另一种说法是 三叉戟的搬迁会开启海上入侵 就像俄罗斯等有军事冒险主义历史的国家 69 两名俄罗斯大使在遭泄的记录中 提到假设性的入侵 70 北約會員國成員 编辑 2012年 SNP放弃原则上反对北约成员国的长期政策 71 苏格兰议会议员约翰 芬尼和基恩 厄克特因SNP政策变动而辞职 72 苏格兰绿党和苏格兰社会党仍反对北约成员国 73 按SNP的看法 三叉戟核武器应移出苏格兰 交给北约成员国 这一做法被苏格兰自由民主党领袖威利 雷尼 74 以及苏格兰绿党共同召集人帕特里克 哈维批评 75 亚历克斯 萨尔蒙德表示 保持反核立场加入北约 完全可行 苏格兰符合 不会持有核武器 地加入北约的协议 北约将继续尊重会员国权利 仅参与联合国制裁行动 76 2013年 英国皇家联合服务研究所的马尔科姆 查莫斯教授表示 SNP的实用主义者承认 北约成员国很可能会涉及长期筑底交易 让英国在克莱德持有三叉戟 77 北约前秘书长 苏格兰工党人罗伯逊勋爵2013年表示 不管SNP接受北约的核武器中心角色 或是反对北约的核武角色 都是为确保苏格兰独立后能持有世界最成功的防御体系 78 理查德 许勒夫上将指责SNP的防御提案 质疑北约其他成员国能否接受苏格兰拒绝核威慑的原则 79 前英国驻北约永久代表马里奥特 莱斯利对此表示异议 称北约不希望排除苏格兰来破坏自己的安排 80 情报机构 编辑 英国政府的一份安全文件表示 苏格兰警察将失去英国情报机构的支持 包括军情五处 政府通讯总部和秘密情报局 81 文件还表示 独立的苏格兰需要自己建立情报机构 81 特里萨 梅表示 独立后的苏格兰不但面临的威胁不会减少 反而面临安全系统能力不足的局面 81 2013年 前斯特拉斯克莱德警方情报负责人和苏格兰反恐协调员艾伦 博内特表示 苏格兰独立后面临的威胁很少 情报部门的创建将很容易 盟友还是盟友 格拉斯哥大学安全教授彼得 杰克逊则认为 苏格兰可设立等同于军情五处的特工处是 合适的核心 但苏格兰可能放弃创建军情六处的等价物 而不像加拿大或北欧国家 依赖情报汇总及外交开放消息 82 前军情六处军官 工党人拉姆齐男爵认为苏格兰政府对待情报似乎 非常天真 并非他们所想的那样简单 尼古拉 斯特金表示 苏格兰将创建类似军情五处的安全机构 协助警方工作 共同对付恐怖势力 网络攻击和有组织的严重犯罪 83 她还表示保留设立外部情报机构的选项 83 民主 编辑 政府和独立派人士纷纷表示 苏格兰存在民主逆差 84 85 86 皆因英国是没有成文宪法的单一制国家 87 SNP批评非民选的上议院 侮辱民主 88 民主逆差 这一标签常指1979年和1997年的英国大选 当时工党占据多数苏格兰席位 其他的则是统治整个英国的保守党 89 2013年9月 亚历克斯 萨尔蒙德表示 议席分配缺乏民主 在苏格兰生活和工作的人 最容易为苏格兰做出正确的选择 90 91 2012年1月 帕特里克 哈维称 绿党对苏格兰有更为激进的民主愿景 在更大的社区层面里讨论和决策 92 2014年4月 孟西斯 坎贝尔表示 任何的民主逆差涉及到下放权力的苏格兰议会 苏格兰人有着超出我们的规模和合理预期的影响 属英国政府和更广泛的政治体系 93 保守党国会议员Daniel Kawczynski2009年表示 不对称的地方权力下放 造成英国民主逆差 俗称西洛锡安问题 指英国国会议员不能就权力下放至苏格兰的事务投票 而苏格兰国会议员可以投票的异常现象 94 他指出 苏格兰的议会选区平均规模比英国大 94 竞选期间 英国三大主要政党将就权力下放至苏格兰议员进行电视辩论 提供建议 95 96 亚历克斯 萨尔蒙德和阿利斯泰尔 达琳辩论当天的上午 最好在一起党发表一份由三大政党领袖共同签署的联合声明 97 承诺增加苏格兰国内税收和社会保障体系方面的权利 98 保守党的伦敦市长鲍里斯 约翰逊反对赋予苏格兰议会更大的财政权力 99 在第二次电视辩论中 萨尔蒙德质问达林有助于苏格兰创造更多就业机会的额外指定权利 被投反对票是理所当然的 100 造访苏格兰一周后 卡梅伦承诺更多权力会尽快下放 100 經濟 编辑 在全民公決中的一個主要問題是經濟問題 英國財政部在2013年5月20日發布了一份報告稱 蘇格蘭銀行系統會太大難以確保銀行倒閉時存款人的補償 貨幣 编辑 独立后的苏格兰在货币上面临三个选择 发行苏格兰货币 使用欧元 继续使用英镑 101 102 20世纪90年代和21世纪初 SNP的独立政策认为苏格兰应加入欧元区的长期转移 103 104 取代2009年党大会的短期目标 105 苏格兰如果有成为欧盟成员国的权利 是否有加入欧元区的需要一直存在分歧 所有新成员须承诺采用单一货币 是欧盟成员国的先决条件 但先要以自己的货币加入欧洲汇率制满两年 苏格兰政府认为 被迫加入汇率制的成员国事实上有退出欧元区的选择 106 如瑞典就没有用过欧元 该国人民2003年全民公决弃用欧元 政府一直拒绝加入欧洲汇率制 107 108 苏格兰独立后与英国达成正式货币联盟 继续使用英镑 视英格兰银行为央行 采纳其设定的利率和货币政策 109 白皮书 苏格兰的未来 确定货币联盟的五大关键原因 关乎苏格兰和英国独立后的即刻利益 苏格兰的主要贸易伙伴英国 2011年出口量占三分之二 苏格兰和英国的跨国公司供应链复杂 劳动力有较高流动性 在最优货币区的关键测量上 苏格兰和英国有较好的经济成绩 英国和苏格兰的短期经济区趋势有较高同步程度 52 2012年6月 阿利斯泰尔 达琳表示 英国其他地区的选民可选择不与苏格兰货币结盟 110 111 前首相约翰 梅杰爵士反对货币结盟 认为这让英国承担苏格兰的债务 112 另一位前首相戈登 布朗表示 SNP的提案为苏格兰和威斯敏斯特架设 殖民关系 113 威尔士首席大臣卡因 琼斯2013年11月表示 寻求一票否决苏格兰和英国其他地区的货币联盟 114 Yes Scotland表示 货币联盟有利于苏格兰和英国其他地区 苏格兰的出口将带动国际收支 从而强化英镑汇率 115 同时 英国经济学家和金融专家指出国际收支和汇率的影响 基本上中立 116 117 苏格兰政府表示没有货币联盟 独立后英格兰 威尔士和北爱尔兰商家需承担5亿英镑的交易费用 118 119 Plaid Cymru发言人乔纳森 爱德华兹评论称 高昂的成本威胁到威尔士的贸易 119 苏格兰工党领袖约翰 拉蒙特称 任何的额外交易成本 很大程度将落在苏格兰公司身上 苏格兰的企业成本比英国要高11倍以上 120 董事协会指出任何新的交易成本 与不稳定的货币联盟带来的金融风险相形见绌 120 若英国真与苏格兰结盟 财政政策一些新的约束 会扔给苏格兰 101 理财专家提议 货币安排的 小伙伴 能让 苏格兰丧失财政自主权 121 经济与社会国家研究所的安格斯 阿姆斯特朗博士写道 经济政策隐含的约束条件 明显会比英国联盟更为严格 122 萨尔蒙德2014年2月表示 独立的英格兰的货币联盟将保留税收和支出权力 123 苏格兰办公室前首席经济顾问加温 麦克龙表示 苏格兰保留英镑是务实的开端 若素政府希望实施独立政策 他警告称 保留英镑可能导致苏格兰银行迁往伦敦 124 2014年2月 英国两大政党的财政大臣 拒绝苏格兰独立后设立正是货币联盟的设想 125 影子財政大臣埃德 鲍斯表示 SNP建议的货币联盟在经济上不相干 126 独立苏格兰选择的任何一种货币 比今日英国各地的都有利 127 128 经历英国三大主要政党排除正是货币联盟的可能性 亚当 斯密研究所指出 巴拿马 厄瓜多尔和萨尔瓦多的经济 表明正规运用他国货币 可促进金融和经济体系健康发展 102 2014年9月 前欧盟委员奥利 雷恩表示 若没有独立央行而非正式公用英镑 独立的苏格兰无法达到欧盟成员国要求 萨尔蒙德认为雷恩的评论有争议 并重申其形成英镑货币联盟的昔年 承诺设立必要的金融机构 129 苏格兰社会党主张苏格兰独立后在货币上 短期与英镑挂钩 130 苏格兰绿党表示作为 短期过渡性安排 保留英镑不应被排除 但苏政府应密切独立后货币迈向开放的心态 131 2013年初 吉米 里德基金会表示保留英镑是个不错的过渡性安排 但还是建议苏格兰独立后 与经济不稳定的英国隔离 132 其他支持苏格兰货币的人士包括Yes Scotland主席丹尼斯 卡纳和前SNP党魁吉姆 斯拉 133 2014年9月9日 离公投仅一周 英国央行行长马克 卡尼表示 独立后的苏格兰和英国其他地区间的货币联盟在 主权上不相容 卡尼参与工会代表大会问答会议时 进一步解释跨境税务联系 支出与银行规则的前提条件 你要考虑到整个欧洲 如果不制定配套条件 你的收支流动要跨越边境以维持均衡 跨联盟的分歧在一定程度上不能避免 134 SNP财政部的另一位发言人回应 法国 德国 芬兰和奥地利得成功的独立国家 都有自己的货币 完全负责税收控制 这就是独立的苏格兰所要做的 关于目前的权力下放 苏格兰仅控制7 的收入 134 卡尼评论得到达林和GMB工会支持 工会支持目前英国形成的架构 134 政府收支 编辑 经巴尼特公式计算 苏格兰的人均公共支出比英格兰高 135 若北海石油收入按地理区域计算 苏格兰比英国平均水平将产生更多人均税收 136 137 2012年11月财政研究所报告指出 北海石油地理份额超出公共支出 并警告油价一旦波动 石油将成为稀缺资源 137 2012年 13年度苏格兰政府收支报告 指出北海石油收入下降41 5 公共财政赤字从46亿英镑增至86亿英镑 138 139 2014年5月 英国政府分析每名苏格兰公民1400英镑 联盟红利 主要是由公共支出水平高出巴尼特公式 140 苏格兰政府对该分析表示异议 称独立后 2030年每位苏格兰人收入将多于1000英镑 140 三大经济专家表示 双方的估计是有可能的 但都依赖于未知变量 如英国政府对债务的划分 北海石油的未来收入 独立的苏格兰和将来生产力提高的可能支出承诺 141 英国政府预计设立独立国家须耗费15亿英镑 占GDP1 或27亿欧元 相当于每180个公共机构需花费1500万英镑 142 143 伦敦经济学院的帕特里克 邓利维批评英国政府拿后者做文章 可笑 143 财政部表示15亿英镑基于西部大学教授罗伯特 扬的估计 144 145 苏格兰两大工会呼吁SNP发布国家独立的预算 143 但苏政府表示 预算不能作为预算法案 将取决于与英国其他地区的谈判 146 邓利维教授在 星期日邮报 委托的一份报告中 147 估计即刻设置费用为2亿英镑 另外有6亿为 全面转型成本 1500万英镑用于独立后的头十年 148 苏格兰独立后的信用评级也是值得讨论的话题 149 150 2012年 信用评级机构惠誉指出 无法就苏格兰评级给予意见 皆因苏格兰的财政状况 很大程度上由资产和英苏债券划分谈判结果定夺 150 另一信用评级机构标准普尔 宣称2014年2月苏格兰将面临显著 但不非不可逾越的挑战 即使排除北海产值和国内收入的GDP 苏格兰有资格获得最高经济评级 151 2014年5月 穆迪发布的研究指出 独立的苏格兰将被授予A级 与波兰 捷克和墨西哥相媲美 152 A级比当前英国的评级要低两档 但穆迪表示不受苏格兰独立影响 152 能源 编辑 能源市場 编辑 大部分能源企业由英國政府控制 153 雖然由規劃中的法律控制 允許蘇格蘭政府新核电站的建设 独立派欲保留单一能源市场 待整个英国独立后 为维持价格稳定及保障供应留后路 153 反对派表示 独立将威胁到单一能源市场 153 阿伯丁大学经济学教授尤安 菲米斯特表示 尽管独立会影响伙伴关系 但仍不能阻止英国人对苏格兰的电力需求 天然气电力市场办公室的预测显示英国的剩余产能所剩无几 154 155 英国第二大能源供应商SSE plc认为 单一市场是独立的最可能结果 但涉及到现有体制的改革 需要谈判 156 工党议员卡罗琳 弗林特表示 独立意味着苏格兰要设立更严格的能源法案 客户被迫向苏格兰占英国总量三分之一的可再生能源 支付更多的费用 154 菲米斯特认为 法案可能会提高到整个大不列颠 鉴于英国的可再生能源和新核电站 都需要接受比因环保法规而关闭的发电厂还高的补贴 他还表示 现有和计划中的再生能源区划存在区别 现有计划已达成 新的建设补贴要向消费者伸手 154 能源与气候变化大臣埃德 戴维称苏格兰发电站 将不再有获得英国补贴的资格 意味着消费者的能源费用要增加 157 北海石油 编辑 在英国北海开采的石油中 近90 的油田坐落在苏格兰领海 这些油田带来的税收并非计入与其临近的地区 而是计入 英国大陆架 内 这些收入被用于支付政府开支 而不是纳入英国的石油基金 158 159 SNP认为 石油收入的一部分应当纳入基金内 英国的北海油田有九成以上位于苏格兰的领海 目前海上油田的税收并不是被划给最近岸边的国家或地区 而是划给和油井所在的大陆架最相连的国家或地区 158 159 歐盟 编辑 苏格兰和欧盟关系 编辑 nbsp 公投前的欧盟成员 成员国用深蓝色标出 SNP表示 欧盟和独立后的苏格兰的关系将类似现在和英国的关系 即拥有成员国身份 同时享有一些特权 比如可以不使用欧元 关于苏格兰是否需要重新申请欧盟成员国身份 以及是否能够享有英国在欧盟中的特权 各方并未达成一致 160 有選民在事後認為一旦獨立可能等於立即脫離歐盟 因此才投下反對票 英國在歐盟的未來地位 编辑 2013年1月 英国首相卡梅伦表示如果保守党赢得2015年大选 将在2016年举行公投以决定英国是否继续留在欧盟 161 举行是否留在欧盟公投的计划已由英国下议院在2013年11月通过 162 研究表明 苏格兰如果独立 之后的英国对于是否留在欧盟的问题上有不确定性 此前 苏格兰政府通过调查表示 苏格兰人在关于是否留在欧盟的态度与英国整体基本一致 163 164 醫療保健 编辑 自1999年成立以来 医疗责任已下放至苏格兰议会 165 苏政府所颁布的健康政策与英国存在不同 如取消处方药和老年人私人护理的收费 165 国民保健服务 NHS 自1948年创设以来 NHS在苏格兰的运作独立于英国其他地区 166 167 独立派认为 英格兰削减NHS预算 导致苏格兰的经费减少 难以维持现有服务 167 前苏格兰首席医疗官哈里 伯恩斯于2014年7月表示 他认为独立有利于公众健康 能让更多人掌握自己的生活 168 2014年5月 约100名医务人员 涵盖医生 医生顾问 全科医生 药剂师 牙医 医院搬运工和门卫 参与名为 NHS For Yes 的独立团体 联合创始人称苏格兰的保健服务 的确是苏格兰自治的典范 远远比不上威斯敏斯特政府 表示独立能保障苏格兰的NHS不受威斯敏斯特削减经费 以及南部边境私有化的破坏性影响 169 公投前两天 有报章称苏格兰的NHS在 未来2015 17财年4亿到4 5亿英镑的资金缺口 由苏政府泄露给媒体的政策导致 170 苏政府发言人表示 该评论 出自NHS领导人规划苏格兰未来的定期讨论 170 專科治療 编辑 反对派表示 成为英国的一份子 是苏格兰人在英国其他地区获得专科治疗的关键 167 目前 NHS苏格兰部的互惠安排与其他地区公用 166 公会运动团体Vote No Borders跑到电影院打广告 声称苏格兰人将更难获得伦敦儿童托管机构大奥蒙德街医院 GOSH 的治疗 171 172 GOSH抱怨广告没有征询过意见 并表示与许多国家有互惠医疗保健协议后 Vote No Borders撤回广告 171 172 國際關係 编辑 独立白皮书指出 苏格兰独立后将向世界各地設立约100個大使馆 83 大衛 卡梅伦认为独立的苏格兰将可能在聯合國內被 边缘化 其中英国是安理会常任理事国 173 前首相约翰 梅杰曾表示 苏格兰独立后 英国可能會失去常任理事国的資格 174 君主 编辑 nbsp 联合王国女王伊丽莎白二世苏格兰绿党 175 和苏格兰社会党 176 倾向建立一个共和体制的苏格兰 而SNP则倾向于使独立后的苏格兰成為大英國協王國 继续擁戴英國君主 和联合王国成为共主联邦 101 包含其他15个英联邦王国 克里斯蒂娜 格雷厄姆认为 1997年SNP大会决议党的政策确保公民对投票的取向 苏格兰首席部长萨尔蒙德曾经表示愿意苏格兰保留王室 177 178 一些媒体认为 2014年9月8日公布的剑桥公爵夫人 凯特王妃 第二次怀孕的消息会对投票结果带来影响 此项公布较原计划提前两周 以推动哈英派人气 179 180 181 182 女王对苏格兰独立持中立的官方立场 183 公投前夕 伊丽莎白二世在私人谈话中 希望人们 非常仔细地考虑未来 该声明迅速被媒体广泛公布 184 养老金 编辑 英国国家养老金是由英国政府管理 2013 14年度 每位年滿65歲长者每周收到113 10英镑 185 男性领取国家养老金的年龄是65岁 但在2020年会增至66岁 2028年更会升到67岁 研究由经济和社会研究的研究所发现 在2020年66岁上升到2028年的67岁 由于较低的预期寿命 苏格兰可能会推迟这些增长 186 苏格兰的未来 白皮书承诺保障国家养老金将以类似的速度接近英国 187 前首相戈登 布朗在2014年4月表示 苏格兰有公共部门的养老金法案高于平均水平的份额 并得出结论认为 养老金将通过分享在英国范围内的风险和资源保护 188 英国政府的养老金大臣史蒂夫 韦布2014年5月表示 鉴于已累积现行制度中的权利 独立后苏格兰人将有权享受当前水平的国家养老金 189 韦伯还表示 就如何对英国和苏格兰之间的支付退休金的问题 有谈判需要 189 至于私人养老金计划 苏格兰特许会计师协会对没有计划以应付欧盟的规定表示关切 称可能会影响跨境福利计划资金的定义 190 2014年3月 考虑到充足的资金需求 欧盟委员会决定不放松跨境规定 191 体育 编辑 离公投不到两个月 2014年英联邦运动会在苏格兰格拉斯哥举办 192 193 在本届赛事上 苏格兰队赢得了大量的金牌 阿兰 比萨特认为体育运动的强势会让苏格兰人在公投独立的时候更加自信 192 星期日先驱报 专栏作家伊恩 贝尔对此并不认同 称由于关于这个问题的辩论冗长且激烈 体育上的成功无法支持独立 192 2014年5月 前劳工党主席亨利 麦克利什发布报告 表明苏格兰独立参加2016年夏季奥运会没有任何明显的障碍 194 他表示 由于是双方的国民 一些运动员 尤其是团体运动项目的 可以选择为英国队参赛 而非苏格兰 194 国际奥委会代表克雷格 里德指出 苏格兰需在独立参赛报名开始 2016年3月 到截止日期 2016年7月 间 取得联合国会员国地位 为自己设置奥运会资格标准 194 195 戈登 布朗指出 2012年英国的金牌总数 彰显包含两大国家的联邦实力 196 苏格兰运动会在2012年英国队的65面奖牌中 占据13面 但其中仅有3面是苏格兰独立参赛赢得的 197 2013年5月 克里斯 霍伊爵士表示 苏格兰选手 在新的训练环境中塑造自己 可能需要时间 这表明英国队的优秀苏格兰运动员 不会自动转到独立的苏格兰队 198 霍伊相信 苏格兰设备和基础教练设备的缺乏 须由独立的国家解决 198 北部和西部岛屿的地位 编辑 苏格兰独立的情景 引发人们担忧奥克尼群岛 设得兰群岛和西部群岛未来离开苏格兰大陆 岛民呼吁2014年9月25日 即苏格兰公投后一星期 在岛上举行独立公投 199 200 201 2014年3月 苏格兰议会公布岛民公投的网上请愿书 得到苏议员塔维什 斯科特的支持 202 公投拟向岛民设三个选项 群岛应该成为独立国家 应留在苏格兰 应留在英国 属苏格兰独立事件 203 第三个选项将于2012年有条件承诺 一名苏格兰议会发言人表示 苏格兰一旦独立 若自决足够强大 奥克尼和设得兰可留在英国 204 三大群岛的政客把苏格兰公投 视为自群岛理事会1975年成立以来最重要的事件 西部群岛负责人安格斯 坎贝尔称正在进行的宪法辩论 为三大岛屿理事会为社区争取作出决定的更大权力 提供机会 有利于经济和岛民 205 2013年3月的群岛理事会会议上 三大岛领导人讨论了苏格兰独立后的未来 其中包括群岛是否在英国其他地区或苏格兰的范围内 要求并实现自治地位 当中有人提出实现英国皇家属地地位 或以法罗群岛为蓝本的自治政府 与英国或苏格兰联盟 206 奥克尼的议会领袖史蒂芬 赫德尔 偏向于皇家属地地位 但会威胁到欧盟给予当地农民重要的经济援助 206 西部群岛议员阿拉斯代尔 艾伦认为独立会带给海岛积极影响 若苏格兰成为欧盟独立成员国 在共同农业政策的带动下 佃农和农民的农业发展资金可在预期内大幅提升 207 2013年7月 苏格兰政府提出 勒威克声明 表示有兴趣将权利下放至苏格兰岛屿 11月 政府承诺独立后进一步将权利下放至各岛 208 史蒂芬 赫德尔呼吁为其立法 无视公投结果出台 209 大学 编辑 学术研究 编辑 2012 2013学年 苏格兰的大学共拿到了英国科研委员会拨款中的13 1 210 伦敦大学学院的阿兰 特伦彻认为 苏格兰独立后 那里的大学将会获得的科研资金将明显下跌 威莉 伦妮认为苏格兰的大学将失去2 1亿英镑的资金 211 苏格兰物理研究所警告称 要用到欧洲核子研究组织大型强子对撞机 欧洲航天局和欧洲南方天文台等国际设施 需要苏政府重新协商 212 也引发英国慈善机构的研究经费及国际公司对苏格兰设施的担忧 212 苏格兰教育部长迈克尔 拉塞尔曾表示 苏格兰大学 享誉全球 独立后能继续吸引投资 213 2013年9月 阿伯丁大学校长表示 苏格兰大学可继续藉由单方面研究领域 跨边境获取科研经费 214 斯特灵大学经济学教授大卫 贝尔却认为 跨境合作虽然可持续 但苏格兰大学会失去金融优势 215 苏格兰学院罗杰 库克指出 尽管苏格兰大学获得研究理事会的资金份额较高 但却比英国同行的资金依赖要少 81 苏格兰五大医学院教授在公开信中警告称 独立意味着苏格兰的研究基地 将被剥夺赢取超出补助比例资金的能力 216 经济领域小过英国的苏格兰 能否继续用同样水平支助学术研究 建立北部边境研究委员会系统有何需求 217 218 爱丁堡大学萨尔韦森欧洲研究院主席赵肖指出 一些小国的大学和研究资助者的关系 融洽 导致做法 社团主义 219 学生费用 编辑 苏格兰学生就地入学免收学费 220 但在英国其他地区定居的学生 若就读苏格兰大学 每年费用高达9000英镑 221 为履行 欧洲人权公约 其他欧盟成员国学生也不用交费 222 若苏格兰独立 英国其他地区的学生将处在其他欧盟国家的学生的立场 221 爱丁堡大学的一项研究发现 这样会导致资金流失 排挤苏格兰学生 221 研究表明 苏格兰独立后将有三门功课要做 为所有学生引入学费 与欧盟就保留苏格兰学位的协议谈判 或是单独招收其他欧盟成员国学生 为其垫付学费 221 其结论是 欧盟可能允许医药等专科配额 专为有因从事特定职业需培训的明确需求的当地学生 不包含其他专业 221 研究亦发现 第三个建议有违鼓励欧盟学生流动的 博洛尼亚进程 精神 221 苏格兰政府在白皮书 苏格兰的未来 中指出 独立后将保持现有的学费安排 允许欧盟享受特殊的收费模式 223 前欧盟教育委员扬 菲戈尔2014年1月表示 苏格兰独立后对待学生内外有别是非法的 224 得到苏格兰律师会同意 225 下医院专责委员会表示 苏格兰独立后 政府需为英国其他地区学生支付1 5亿英镑学费 223 关心争取独立一组学者表示 若苏格兰留在英国 受英政府公共开支削减和巴尼特式的间接影响 目前的安排将不再延续 226 社会福利 编辑 Yes运动表示 福利政策的控制权是独立的一大优势 227 财政研究所表示 独立给 改革带来更激进的机会 从而使 福利 系统更能反映苏格兰人民的意愿 228 Yes运动和苏格兰第一副部长尼古拉 斯特金亦表示 现行福利制度只能由独立公投作保障 229 230 2013年9月 慈善机构代表苏格兰议会志愿组织 SCVO 呼吁在苏格兰设立独立福利制度 231 2013年11月 苏政府承诺运用独立权力 推翻英国2012年福利改革法案的关键环节 尽管大多数苏格兰国会议员反对实施 SNP表示 将取消环球信贷 232 和卧室税 233 SNP直言不讳地批评表示日后英国工党政府在卡梅伦内阁的带动下 将更为强硬的工党国家工作和退休金影子部长雷切尔 里夫斯 234 235 236 2012年1月 首相身边人告诉苏格兰人 税收和福利制度的统一是联合国家的心脏 这些权利在公投后不能下放给苏格兰 237 但自由民主党人迈克尔 摩尔2013年8月表示 部分福利预算的权力下放需要辩论 238 工党政治家 前苏格兰国家秘书吉姆 墨菲 狠狠地承诺福利权力将下放给苏格兰议会 但也警告独立将带来破坏 没有好处 239 2014年3月 苏格兰工党权力下放改革委员会建议 住房补贴和勤工津贴等某些国家福利应被移交 240 女权主义经济学家艾丽莎 麦凯 是激进独立运动的支持者 主张苏格兰独立后应大幅度改革福利制度 向所有人提供基本收入 241 回应 编辑市场和金融公司 编辑 民意调查显示独立运动出现波动 2014年9月 英镑兑换美元汇率落到将近一美分 242 数天后 金融时报 报道称 担心苏格兰离开英国 资产管理公司 投资者和养老金储户正将数十亿英镑转出苏格兰 243 该报道还指出 苏格兰商业地产合同加入了 退出条款 让买家放弃交易 或是独立后重新谈判价格 243 考虑到苏格兰投票后英国的情况 苏格兰皇家银行 特易购银行 劳埃德银行 克莱兹代尔银行和TSB银行欲将注册总部从苏格兰搬到英格兰 大多数人表示没有转让任何工作的打算 244 245 英国最大的国防供应商之一泰利斯公司的行政长官表示 若苏格兰独立 可能会给公司带来继续投资的问题 246 德意志银行在公投前一周发表的报告 9月13日被媒体报道 该行首席经济学家大卫 福克斯 朗多总结 不花钱退出300年的联盟听起来简单 但没能进一步揭示真相 朗多称 支持 票后的经济令人费解 并举出1925年温斯顿 丘吉尔的金本位制决定 及美国联邦储备引发的20世纪30年代经济大萧条等其他类似的错误行为 瑞士瑞银金融服务公司支持德意志银行的立场 247 示威 编辑 公投公告一经发出 已爆发众多支持独立的示威活动 2012年9月 苏格兰独立游行集会吸引5000到1万名观众前往王子街花园 248 并在2013年9月重演 警方估计超过8千人参加游行 249 而主办单位和苏格兰警察联合会身份有2万到3万参与活动 250 苏格兰共和党社会主义运动和 251 福德兰人运动参与这两次游行集会受到指责 252 公投前五天 新教兄弟会橙色命令在爱丁堡举行了大型反独立游行集会 至少吸引15000名来自苏格兰和英国各地奥兰治党员 哈英乐队和支持者参加 253 254 被认为是迄今为止最大的哈英示威活动 255 由 长相厮守 Let s Stay Together 组织的英国统一集会 于公投当周周一在特拉法加广场举办 5千人出席 256 类似的活动于公投前一天在伦敦 布里斯托尔 利兹 卡迪夫 曼彻斯特和贝尔法斯特发生 伦敦有独立派反对示威 257 线上广告活动 编辑 nbsp 支持独立的 Yes Scotland 标志2012年5月 Yes Scotland运动正式上线 亚历克斯 萨蒙德表示将用社区活动和 网络巫术 带动独立 258 非营利非党派组织 苏格兰所思 What Scotland Thinks 项目跟踪民调数据 包括公投期间的在线活动 259 该项目由英国最重要的独立社会研究机构NatCen下辖的ScotCen社会研究所负责 借助应用定量方法网络研究中心数据 发布了两大主要运动Yes Scotland和最好在一起 于2013年8月起运营Facebook和Twitter的帐号的监测数据 260 该组织2014年2月发布的报告指出 Yes Scotland在Facebook更受欢迎 继白皮书11月26日发布后 两个Facebook主要页面的差距由8000 增长至2014年2月的23000 分析表明运动的Twitter帐号由2013年8月的8000增长至2014年2月的13804 Yes Scotland更受青睐 260 该项目2014年6月称Yes Scotland的在线活动仍在壮大 261 TNS BMRB2014年6月的民意调查 证实独立派的线上活动正壮大 有三倍多的独立派更喜欢在网上讨论独立的问题 2014年4月 迈克尔 基廷教授称独立前的运动明显增强 打 地面战 而哈英派打 事实和数据的空中战争 262 两派的网上名人视频于2014年7月中旬被媒体报道 哈英派的Youtube视频 Let s Stay Together Scotland you re my best friend 呆在一起 苏格兰 你是我最好的朋友 展现英国其他地区对苏格兰的关心 约翰 巴洛曼 罗斯 坎普和埃迪 伊扎德在视频中村宪 制作该视频的 让我们在一起 运动 自称代表 每一位不用投票的英格兰 威尔士和北爱尔兰人 希望在Youtube频道上传达 letsstaytogether的声音 独立派Yes Scotland也有视频和Youtube频道 有32位全国各地的独立派代表出现在题为 on September 18th voteYes 的视频中 包括大卫 海曼 马丁 康普斯顿和斯图尔特 布雷思韦特 263 独立报 证实独立派组织国家集体为2014年8月网络话题运动的发起者 该报作者安东尼 莫洛伊称 YesBecause话题的灵感 来源于Twitter此前的 IndyReasons话题运动 8月21日 用户被邀请解释投支持票的原因 YesBeacuse上线一小时后就出现在Twitter趋势榜 264 加拿大广播公司8月22日报道 反对派以 NoBeacus回应活动 265 辩论 编辑 自公投宣布之日 电视 社区 社会和高校纷纷辩论独立议题 266 267 268 269 270 STV时事节目 苏格兰今夜 策划了系列的辩论 尼古拉 斯特金分别对阵迈克尔 摩尔 271 阿纳斯 萨瓦尔 272 阿利斯泰尔 卡迈克尔 273 和约翰 拉蒙特 274 2014年1月21日 BBC二台苏格兰台播出首个系列的圆桌辩论会 于格里诺克拍摄 詹姆斯 库克主持 275 276 独立运动一再呼吁英国首相戴维 卡梅伦和苏格兰首长亚历克斯 萨蒙德进行电视辩论 277 278 却被卡梅伦以公投由 苏格兰人决定 应让支持和反对派人士展开辩论的理由驳回 279 前首相戈登 布朗支持辩论 280 最好在一起 主席阿利斯泰尔 达琳指责萨蒙德害怕辩论 281 尽管斯特金2013年指出将择日举行萨尔蒙德 达令辩论 282 达林拒绝与Yes Scotland主席布莱尔 真金斯公开辩论 283 英国独立党领袖奈杰尔 法拉奇亦挑战萨蒙德 但被SNP的一名女发言人以 与苏格兰无关 为由驳回 284 历经数周的谈判 萨尔蒙德和达林的辩论已准备妥当 97 节目名为 Salmond amp Darling The Debate 2014年8月5日于STV播出 两人的第二轮辩论名为 Soctland Decides Salmond versus Darling 8月25日由BBC苏格兰一台播出 英国其他地区是二台 285 286 指責BBC立場偏頗 编辑 在竞选期间 有独立派人士指控英国广播公司偏向反对苏格兰独立 287 2014年1月 西苏格兰大学一项长达一年的学术研究中 研究人员发现 BBC和苏格兰的商业频道STV偏袒反独运动 288 289 290 3月 BBC苏格兰总裁现身 接受苏格兰议会议员关于公司报道的质询 BBC苏格兰主管肯 麦奎利拒绝总结研究报告 291 6月29日 数百名示威者聚集在格拉斯哥BBC总部外 抗议BBC所谓的偏见 292 293 9月14日 离公投还有四天 数千人再次在总部举行游行集会 指责BBC散播哈英言论和谎言 287 要求政治编辑尼克 罗宾逊引咎辞职 287 38度网站一封要求独立调查针对BBC偏见指控的请愿书 已有7万人签名 287 苏格兰首席大臣萨蒙德表示 他相信BBC曾不自觉地偏向于反独 287 英国记者保罗 梅森表示 自伊拉克以来 还没见过BBC的新闻工作宣传力度如此强 287 BBC表示 我们对公投的报道本着公平公正原则 符合编辑指南 294 民意調查 编辑 nbsp 公投民意调查图表2012年1月 约翰 柯蒂斯教授表示 投票结果显示有32 到38 的苏格兰人支持独立 比2007年SNP首次组建苏格兰政府略有下滑 295 到2012年 支持人士下滑 强硬派人士有所下降 295 柯蒂斯表示 2013年的调查最稳定 当年平均有17 人反对独立 296 民调专家内特 速尔2013年表示 独立派几乎没有赢得公投的机会 297 苏格兰政府的独立白皮书发布后 差距缩小 2013年12月和2014年1月的5次民调中 39 的受访者支持独立 61 反对 排除模棱两可票 298 民调进一步收紧后 财政大臣乔治 奥斯本2月表示 英国政府反对货币联盟 排除模棱两可者 支持派增至43 299 随后数个月数据波动不大 2014年7月 300 和8月支持和反对的票数分别为43 和57 301 踏入9月 民调差距比之前接近 9月6日YouGov的调查中 支持者和反对者分为47 和45 排除模棱两可票后分别为51 和49 302 最终的民调在公投前几天展开 反对票仅为4 6 303 未进行票站调查 相反 投票站关闭不久后 YouGov于工頭發佈结果 支持和反对票各占46 和54 304 305 2014年 编辑 完成日期 調查機構 調查人數 支持獨立 反對獨立 未決定 領先09月17日 Survation Daily Record 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 160 43 48 9 5 09月17日 YouGov The Times The Sun 页面存档备份 存于互联网档案馆 3 237 45 49 6 4 09月17日 Panelbase 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 004 45 50 5 5 09月16日 Ipsos MORI STV 1 373 47 49 5 2 09月16日 ICM The Scotsman 1 175 41 45 14 4 09月16日 Survation Daily Mail 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 000 44 48 8 4 09月15日 Opinium Telegraph 1 156 43 47 8 4 09月12日 Survation Better Together 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 044 42 49 9 7 09月12日 Panelbase Sunday Times 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 014 46 47 7 1 09月11日 电视辩论 Scotland Decides The Big Big Debate 09月11日 ICM Sunday Telegraph 705 49 42 9 7 09月11日 Opinium Observer 1 055 43 47 10 4 09月11日 ICM Guardian 1 000 40 42 17 2 09月11日 YouGov The Times The Sun 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 268 45 50 6 4 09月9日 Survation Daily Record 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 000 42 48 10 6 09月5日 YouGov The Sunday Times 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 084 47 45 7 2 09月1日 YouGov The Times The Sun 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 063 42 48 10 6 08月28日 Survation Scottish Daily Mail 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 001 42 48 11 6 08月25日 电视辩论 Scotland Decides Salmond versus Darling 08月15日 YouGov The Times 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 085 38 51 11 13 08月15日 Panelbase Yes Scotland 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 026 42 46 12 4 08月14日 ICM Scotland on Sunday 1 005 38 47 14 9 08月7日 Survation Scottish Daily Mail 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 010 37 50 13 13 08月7日 YouGov The Sun 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 142 35 55 10 20 08月7日 TNS BMRB 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 003 32 45 23 13 08月5日 电视辩论 Salmond amp Darling The Debate 08月3日 Ipsos MORI STV 1 006 40 54 7 14 08月1日 Survation Mail on Sunday 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 000 40 46 14 6 07月22日 Panelbase Sunday Times 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 041 41 48 11 7 07月11日 ICM Scotland on Sunday 1 002 34 45 21 11 07月9日 TNS BMRB 页面存档备份 存于互联网档案馆 995 32 41 27 9 07月8日 Survation Daily Record 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 013 41 46 13 5 06月29日 YouGov The Times 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 206 35 54 12 19 06月23日 TNS BMRB Scotland September 18 1 004 32 46 22 14 06月16日 YouGov Sun 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 039 36 53 11 17 06月12日 ICM Scotland on Sunday 1 002 36 43 21 7 06月11日 Panelbase Yes Scotland 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 060 43 46 12 3 06月10日 Survation Daily Record 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 004 39 44 17 5 06月2日 Release of Scottish Conservatives Strathclyde Commission Report 306 06月1日 Ipsos MORI STV 1 003 36 54 10 18 05月30日 宣传活动正式开始05月28日 TNS BMRB 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 011 30 42 28 12 05月15日 ICM Scotland on Sunday 1 003 34 46 20 12 05月14日 Panelbase Sunday Times 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 046 40 47 13 7 05月12日 Survation Daily Record 失效連結 1 003 37 47 17 10 05月2日 TNS BMRB 页面存档备份 存于互联网档案馆 996 30 42 28 12 04月28日 YouGov Channel 4 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 208 37 51 12 14 04月16日 ICM Scotland on Sunday 1 004 39 42 19 3 04月15日 Survation Sunday Post 1 001 38 46 16 8 04月9日 Panelbase YesScotland 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 024 40 45 15 5 04月7日 Survation Daily Record 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 002 37 47 16 10 04月4日 Panelbase Wings Over Scotland 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 025 41 46 14 5 03月24日 YouGov Times 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 072 37 52 11 15 03月21日 ICM Scotland on Sunday 1 010 39 46 15 7 03月18日 Release of Scottish Labour Devolution Commission Report 页面存档备份 存于互联网档案馆 03月14日 Panelbase Newsnet Scotland 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 036 40 45 15 5 03月9日 TNS BMRB 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 019 28 42 30 14 03月7日 Survation Daily Record Better Nation 1 002 39 48 13 9 02月28日 YouGov Scottish Sun 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 257 35 53 12 18 02月25日 IpsosMORI STV 1 001 29 55 16 26 02月21日 Panelbase Scottish National Party 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 022 37 47 16 10 02月21日 ICM Scotland on Sunday 1 004 37 49 14 12 02月18日 Survation Mail on Sunday 1 005 38 47 16 9 02月13日 財政大臣歐思邦宣布獨立的蘇格蘭不能使用英鎊 307 02月6日 Panelbase Sunday Times 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 012 37 49 14 12 02月6日 TNS BMRB 页面存档备份 存于互联网档案馆 996 29 42 29 13 02月5日 YouGov Sun 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 047 34 52 14 18 01月31日 Survation Mail on Sunday 1 010 32 52 16 20 01月27日 YouGov 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 192 33 52 15 19 01月24日 ICM Scotland on Sunday 1 004 37 44 19 7 01月20日 TNS BMRB 1 054 29 42 29 13 01月10日 TNS BMRB BBC Scotland 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 008 28 42 30 14 2013年 编辑 完成日期 調查機構 調查人數 支持獨立 反對獨立 未決定 領先12月10日 TNS BMRB 1 055 27 41 33 14 12月9日 YouGov Times 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 074 33 52 15 19 12月5日 Ipsos MORI STV News 1 006 31 55 14 24 11月26日 苏格兰的未来 英语 Scotland s Future 发布11月27日 TNS BMRB 1 004 26 42 32 16 11月20日 Panelbase Sunday Times 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 006 38 47 15 9 10月30日 TNS BMRB 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 010 25 43 32 18 10月24日 Panelbase Wings Over Scotland 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 008 37 45 17 8 10月2日 TNS BMRB 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 004 25 44 31 19 09月16日 YouGov Times 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 139 32 52 13 20 09月15日 Ipsos MORI STV News 1 000 30 57 14 27 09月13日 ICM Scotland on Sunday 1 002 32 49 19 17 09月5日 Panelbase Sunday Times 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 002 37 47 16 10 08月28日 Panelbase Scottish National Party 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 043 44 43 13 1 08月27日 TNS BMRB 永久失效連結 1 017 25 47 28 22 08月22日 YouGov Devo Plus 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 171 29 59 10 30 08月16日 Angus Reid Daily Express 549 34 47 19 13 07月24日 Panelbase Sunday Times 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 001 37 46 17 9 05月16日 Panelbase Sunday Times 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 004 36 44 20 8 05月5日 Ipsos MORI The Times 1 001 28 57 15 29 04月2日 TNS BMRB 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 002 30 51 19 21 03月22日 Panelbase Sunday Times 页面存档备份 存于互联网档案馆 885 36 46 18 10 02月28日 TNS BMRB Scottish CND 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 001 33 52 15 19 02月9日 Ipsos MORI The Times 1 003 32 52 16 20 02月1日 Angus Reid 1 003 32 47 20 15 01月21日 Panelbase Sunday Times 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 004 34 47 19 13 01月9日 TNS BMRB 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 012 28 48 24 20 01月4日 Angus Reid 573 32 50 16 18 2012年 编辑 時間 調查機構 調查人數 支持獨立 反對獨立 未決定 領先10月24日 YouGov DC Thomson 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 004 29 55 14 26 10月19日 Panelbase Sunday Times 页面存档备份 存于互联网档案馆 972 36 5 47 16 5 8 10月15日 2012年愛丁堡協議簽訂10月15日 Ipsos MORI The Times 1 003 30 58 12 28 10月4日 TNS BMRB 页面存档备份 存于互联网档案馆 995 28 53 19 25 06月20日 YouGov Fabian Society 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 029 30 54 16 24 06月14日 Ipsos MORI The Times The Sun 1 005 32 55 13 20 01月29日 Ipsos MORI The Times The Sun 1 005 37 50 13 13 01月11日 YouGov The Sun 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 002 33 53 14 20 2011年 编辑 完成日期 調查機構 調查人數 支持獨立 反對獨立 未決定 領先08月31日 TNS BMRB The Herald 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 007 39 38 23 1 05月31日 TNS BMRB The Herald 页面存档备份 存于互联网档案馆 1 022 37 45 18 8 05月5日 蘇格蘭議會大選 英语 Scottish Parliament general election 2011 影响 编辑旗帜 编辑 如果苏格兰独立 联合王国国旗将不再被苏格兰使用 同时 由於联合王国国旗中含有代表苏格兰的圣安德烈十字 它自身也可能会被更改 308 nbsp 现今联合王国国旗 nbsp 苏格兰国旗各方表態 编辑大不列颠和北爱尔兰联合王国 编辑 英国女王伊丽莎白二世 英国女王起初表示在苏格兰独立的事务上保持中立 然而在2014年9月15日 女王公开表示希望苏格兰 仔细思考自己的未来 这是英国女王首次对苏格兰独立表态 309 英國首相卡麥隆 2014年2月7日 英國首相卡麥隆在倫敦的一次講話中呼籲蘇格蘭人在今年9月的獨立公投中選擇留在英國 卡麥隆在倫敦奧林匹克公園發表的講話中將向蘇格蘭公民呼籲 我們想要你們留在英國 因為如果蘇格蘭獨立 英國將有深遠損失 卡麥隆講話中援引在2012倫敦奧運會上贏得65枚獎牌的英國代表隊的精神 他表示 對我來說 奧運會最好的事情不是贏得勝利 而是紅色 白色 藍色 編者 英國國旗的組成色 他說 那個夏天愛國主義走出陰影 進入陽光下 每一個人都一同為英國隊歡呼 卡麥隆還在講話中表示 是否留在英國是蘇格蘭人自己的決定 我熱情地確信 留在英國對他們有益 因為這樣蘇格蘭有空間做決定 同時仍然享有作為更大國家一部分所帶來的安全 卡麥隆強調 儘管有4百萬人能夠在蘇格蘭全民公決中投票 但是全英國6300萬人都將受到深遠影響 那就是為什麼這番講話不是針對蘇格蘭人民的 而是針對英格蘭 威爾士 北愛爾蘭人民的 沒有蘇格蘭的話我們會受到巨大損失 這件事情關乎我們所有人的未來 英國的每個人都能在這場討論中發言 卡麥隆表示 英國是一個 強有力的品牌 蘇格蘭獨立會損害英國自身的名譽 事實是 一個統一的英國在世界上更重要 我們不能對蘇格蘭獨立公投過於自信 因為結果仍然懸而未決 310 三大政黨保守黨 工黨和自由民主黨皆反對蘇格蘭獨立 但尊重公投的結果 国际社会 编辑 此章節需要提供更多來源 否則內容可能無法查證 nbsp 美国总统贝拉克 奥巴马表示 希望英国继续强大 繁荣和团结 继续是强有力的伙伴 但尊重苏格兰人民的选择 311 nbsp 德国政府公开表示希望英国保持统一 311 nbsp nbsp nbsp 西班牙 比利时和意大利均希望苏格兰独立公投不会给他们国内的团结制造出问题 311 nbsp 中华人民共和国总理李克强表示 我们也希望看到一个强大 繁荣 统一的英国 在促进世界增长和发展方面走在前列 在维护地区稳定和平方面发挥更多重要作用 我们尊重英国人民的选择 312 除上述地區外 北約及歐盟負責人亦關注此事 惟聯合國及其負責人則對有關公投結果 不論是支持或反對獨立 不予置評及保持沉默 結果 编辑结果最终将由首席官宣布统计结果 苏格兰独立公投法会确定苏格兰的选举管理委员会召集人 教统局 为首席官投票计数 33 大英帝国官佐总计数官玛丽皮特凯思莉 34 通过在苏格兰的32个地方政府区域 34 的点票人员的支持 最终结果已于2014年9月19日发布 投票最终结果为反对的票数超过了总数的一半 苏格兰将继续留在联合王国内 313 萨尔蒙德亦於公投後翌日辭任首席部長及民族黨魁之職務 各议会区结果 编辑 议会区 314 赞成票数 反对票数 赞成比例 反对比例 有效票数 投票率 阿伯丁市 59 390 84 094 41 4 58 6 143 484 81 7 阿伯丁郡 71 337 108 606 39 6 60 4 179 943 87 2 安格斯 35 044 45 192 43 7 56 3 80 236 85 7 阿盖尔 比特 26 324 37 143 41 5 58 5 63 467 88 2 克拉克曼南郡 16 350 19 036 46 2 53 8 35 386 88 6 鄧弗里斯 加洛韋 36 614 70 039 34 3 65 7 106 653 87 5 邓迪市 53 620 39 880 57 3 42 7 93 500 78 8 东艾尔郡 39 762 44 442 47 2 52 8 84 204 84 5 東鄧巴頓郡 30 624 48 314 38 8 61 2 78 938 91 0 东洛锡安 27 467 44 283 38 3 61 7 71 750 87 6 东伦弗鲁郡 24 287 41 690 36 8 63 2 65 977 90 4 爱丁堡市 123 927 194 638 38 9 61 1 318 565 84 4 埃利安锡尔 9 195 10 544 46 6 53 4 19 739 86 2 福尔柯克 50 489 58 030 46 5 53 5 108 519 88 7 法夫 114 148 139 788 45 0 55 0 253 936 84 1 格拉斯哥市 194 779 169 347 53 5 46 5 364 126 75 0 高地 78 069 87 739 47 1 53 0 165 808 87 0 因弗克萊德 27 243 27 329 49 9 50 1 54 572 87 4 中洛锡安 26 370 33 972 43 7 56 3 60 342 86 8 马里 27 232 36 935 42 4 57 6 64 167 85 4 北艾尔郡 47 072 49 016 48 9 51 1 96 088 84 4 北拉纳克郡 115 783 110 922 51 1 48 9 226 705 84 4 奥克尼群岛 4 883 10 004 32 8 67 2 14 887 83 7 珀斯 金罗斯 41 475 62 714 39 8 60 2 104 189 86 9 伦弗鲁郡 55 466 62 067 47 2 52 8 117 533 87 3 蘇格蘭邊區 27 906 55 553 33 4 66 6 83 459 87 4 设德兰群岛 5 669 9 951 36 3 63 7 15 620 84 4 南艾尔郡 34 402 47 247 42 1 57 9 81 649 86 1 南拉纳克郡 100 990 121 800 45 3 54 7 222 790 85 3 史特灵 25 010 37 153 40 2 59 8 62 163 90 1 西鄧巴頓郡 33 720 28 676 54 0 46 0 62 396 87 9 西洛錫安 53 342 65 682 44 8 55 2 119 024 86 2 总计 1 617 989 2 001 926 44 7 55 3 3 619 915 84 6 關聯項目 编辑威廉 華萊士 罗伯特 布鲁斯 蘇格蘭獨立戰爭 蘇格蘭獨立運動 2014年蘇格蘭獨立公投各界人士取態 英语 Endorsements in the Scottish independence referendum 2014 蘇格蘭權力下放史 英语 History of Scottish devolution 蘇格蘭民族黨歷史 英语 History of the Scottish National Party 英國政治 2015年英國大選 2016年英國脫離歐盟公投 加泰羅尼亞自決公投参考文献 编辑 Scotland to hold independence poll in 2014 Salmond BBC 2012年1月10日 2012年1月10日 原始内容存档于2013年10月9日 Response to referendum consultation Scotland gov uk 2012 10 11 原始内容存档于2012 10 03 蘇格蘭歷史性公投開始投票 BBC中文網 2014 09 18 2014 09 19 原始内容存档于2014 09 19 中文 繁體 Scottish referendum Scotland votes no to independence BCC 2014 09 19 2014 09 19 原始内容存档于2015 02 06 英语 5 0 5 1 5 2 5 3 5 4 Devolution s swings and roundabouts BBC 1999 04 07 2014 08 28 原始内容存档于2017 08 09 The 1979 Referendums BBC 2012 01 16 原始内容存档于2012 02 08 7 0 7 1 Scottish Referendum Live The Results BBC 2012 01 16 原始内容存档于2012 01 28 Scottish Parliament Official Report 12 May 1999 Scottish Parliament 2014 09 26 原始内容存档于2010 10 18 Manifesto 2007 PDF Scottish National Party 8 15 2007 04 12 2009 09 11 原始内容 PDF 存档于2015 09 25 10 0 10 1 Timeline Scottish independence referendum BBC 2012 10 15 2012 10 15 原始内容存档于2012 10 16 Annex B Draft Referendum Scotland Bill Official website Publications gt 2007 gt August gt Choosing Scotland s Future A National Conversatio gt Part 10 Scottish Government 2009 08 13 2009 09 10 原始内容存档于2009 09 10 12 0 12 1 Quinn Joe SNP reveals vision for independence referendum London The Independent 2009 11 30 2009 11 30 原始内容存档于2009 11 30 Your Scotland Your Voice www scotland gov uk gt News gt News Releases gt 2009 gt November gt YSYV Scottish Government 2009 11 30 2009 11 30 原始内容存档于2009 11 30 Scottish independence referendum plans published BBC News 2010 02 25 2010 02 25 原始内容存档于2010 02 25 Referendum consultation www scotland gov uk gt News gt News Releases gt 2010 gt February gt referendum Scottish Government 2010 02 25 2010 02 25 原始内容存档于2010 02 25 16 0 16 1 16 2 16 3 16 4 Scotland s Future Draft Referendum Scotland Bill Consultation Paper PDF www scotland gov uk gt Publications gt 2010 gt February gt Scotland s Future Draft Referendum Scotland Bil gt PDF 1 Scottish Government 2010 02 25 2010 02 25 原始内容 PDF 存档于2010 02 25 Stuart Gavin SNP launch Re elect manifesto with independence referendum vow STV STV Group 2011 04 14 2012 01 17 原始内容存档于2011 08 31 Black Andrew Scottish election Party leaders clash in BBC TV debate BBC News BBC 2011 05 01 2012 01 17 原始内容存档于2011 08 29 Scottish election SNP wins election BBC News BBC 2011 05 06 2012 01 17 原始内容存档于2011 05 27 Clegg David Advocate General says SNP s referendum plans would be contrary to the rule of law The Courier DC Thomson 2012 01 17 2014 01 09 原始内容存档于2014 01 09 21 0 21 1 Clegg David Independence referendum Scotland facing constitutional chaos The Courier DC Thomson 2012 01 11 2014 01 09 原始内容存档于2014 01 09 Scottish Independence Referendum Franchise Act 2013的當今生效版本 包括所有修訂 官方文本由英國成文法資料庫 英语 Legislation gov uk 提供 Scottish independence Referendum White Paper unveiled BBC News 2013 11 26 2014 01 05 原始内容存档于2014 01 04 Scottish independence Killers lose referendum vote bid BBC News BBC 2013 12 19 2014 07 02 原始内容存档于2014 02 17 Scottish independence Killers fail to win referendum vote BBC 2014 07 02 2014 07 02 原始内容存档于2014 07 07 Alderson Reevel Scottish independence Killers fail to get referendum vote BBC 2014 07 24 2014 07 25 原始内容存档于2014 07 24 Viewpoints Can 16 and 17 year olds be trusted with the vote BBC 2012 10 14 2012 10 14 原始内容存档于2012 10 14 Macdonnell Hamish 16 year olds likely to get the vote on Union split The Times Scotland London Times Newspapers Limited 2011 09 17 2011 09 18 原始内容存档于2012 10 09 Scottish independence Bill to lower voting age lodged BBC News 2013 03 12 2013 12 31 原始内容存档于2014 02 07 Scottish independence Referendum voting age bill approved by MSPs 2013 06 27 2013 12 31 原始内容存档于2014 02 14 31 0 31 1 31 2 31 3 Scottish independence SNP dismisses ex pat voting call BBC 2012 01 18 2012 01 19 原始内容存档于2012 01 18 Ulster Scots and Scottish independence BBC News 2012 10 16 2013 12 31 原始内容存档于2014 02 05 33 0 33 1 Report of 30 August 2013 Scottish Independence Referendum The Chief Counting Officer s Approach 页面存档备份 存于互联网档案馆 Accessed 14 September 2014 34 0 34 1 34 2 34 3 34 4 34 5 34 6 34 7 34 8 Handbook for polling station staff 页面存档备份 存于互联网档案馆 Accessed 14 September 2014 Scotland Votes as U K s Future Hangs in the Balance Bloomberg 2014 09 18 2014 09 18 原始内容存档于2015 01 08 Brooks Libby Scottish referendum voting officer promises no carnage on polling day The Guardian 2014 09 16 2014 09 18 原始内容存档于2014 09 18 Bicker Laura Scottish independence Farmers give their views on referendum debate BBC News BBC 2014 04 29 2014 04 30 原始内容存档于2014 05 04 38 0 38 1 Smith Colletta Scottish independence How might a Yes vote impact on farmers BBC News BBC 2014 04 29 2014 04 30 原始内容存档于2014 05 02 Scotland s CAP budget cut Scottish Government 2013 11 08 2014 06 04 原始内容存档于2014 06 18 Annex 7 Schengen and the Common Travel Area 2014 06 04 原始内容存档于2014 06 06 41 0 41 1 Carrell Severin Theresa May would seek passport checks between Scotland and England The Guardian 2014 03 14 2014 05 01 原始内容存档于2014 05 02 The Foreign Policy Implications of and for an Independent Scotland PDF 2013 01 28 2014 06 04 原始内容存档 PDF 于2014 06 06 Labour MEP independence no barrier to EU membership Sunday Herald 2014 05 18 2014 06 04 原始内容存档于2014 05 20 Tory MP rubbishes border claims 2013 11 04 2014 08 21 原始内容存档于2015 12 17 Scottish independence Alex Salmond outlines childcare savings BBC News BBC 2013 11 27 2014 05 03 原始内容存档于2014 05 22 Scottish independence Could Scotland afford better childcare BBC News BBC 2014 03 25 2014 05 03 原始内容存档于2014 04 25 Taylor Marianne Scottish independence Childcare plan unworkable without more funds BBC News BBC 2014 03 25 2014 05 03 原始内容存档于2014 04 26 48 0 48 1 Scotland citizenship passport plans outlined The Scotsman Johnston Publishing 2013 11 26 2013 11 27 原始内容存档于2013 11 29 Key questions on independence white paper answered The Scotsman Johnston Publishing 2013 11 27 2013 11 27 原始内容存档于2013 11 29 Gardham Magnus Scots to stay British despite vote The Herald Herald amp Times Group 2014 01 24 2014 05 22 原始内容存档于2014 06 28 UK caught red handed on Scotland s underspend www snp org Scottish National Party 2013 01 21 2014 01 22 原始内容存档于2013 11 03 52 0 52 1 Scotland s Future Scottish Government November 2013 2014 03 31 原始内容存档于2014 04 14 SNP s Clyde warships plan The Scotsman Johnston Publishing 2013 07 03 2013 07 03 原始内容存档于2013 07 03 Morris Nigel Alex Salmond s SNP plans for Scottish independence criticised for lacking crucial detail over defence plans The Independent 2013 09 27 2014 09 11 原始内容存档于2014 09 24 Cramb Auslan A budget of 2 5 billion will not buy Scottish Defence Force wishlist warns defence minister Daily Telegraph 2013 11 13 2014 04 15 原始内容存档于2014 05 20 SNP defence plans slammed Left Foot Forward 2013 09 27 2014 01 31 原始内容存档于2013 12 12 Nigel Morris Shipyards jobs axe an Independent Scotland could lose key Royal Navy contracts The Independent 2013 11 06 2014 08 26 原始内容存档于2014 09 24 BAE Systems continues Type 26 key equipment selections recommends single site build plan Jane s 2014 06 03 2014 09 05 原始内容存档于2014 06 08 Sam Bannister Shipbuilding could return to Portsmouth says BAE Systems chairman Portsmouth co uk 2014 07 08 2014 08 26 原始内容存档于2014 10 06 60 0 60 1 A the Blue Bonnets Defending an Independent Scotland Royal United Services Institute 2012 10 15 2012 10 15 原始内容存档于2012 10 25 Irish lesson for independent Scottish forces The Herald 2013 04 14 2014 01 22 原始内容存档于2013 11 05 Richard Norton Taylor Trident nuclear deterrent at risk if Scotland votes for independence The Guardian 2012 01 29 2012 10 11 原始内容存档于2012 10 31 What would Scottish independence mean for Trident New Statesman 2012 10 11 原始内容存档于2012 02 26 Riley Smith Ben Alex Salmond s Trident plan would put UK nuclear deterrent in jeopardy The Daily Telegraph Telegraph Media Group 2014 04 14 原始内容存档于2014 09 17 Trident Nowhere to Go 2014 06 04 原始内容存档于2012 02 04 Scottish independence Trident relocation very difficult but not impossible BBC 2014 08 14 2014 08 14 原始内容存档于2014 08 14 Scottish Independence May Impact U S Trident Missile Program Global Security Newswire NTI 2012 04 03 2012 10 11 原始内容存档于2012 08 09 Johnson Simon Independent Scotland faces dilemma between Trident and Nato The Daily Telegraph 2013 06 24 2013 06 29 原始内容存档于2013 06 30 Why Independence Could Put Scotland In Danger Of Russian Invasion 2014 08 26 2014 09 21 原始内容存档于2014 09 22 The Irn Bru curtain Russian ambassadors joke about annexing SCOTLAND in leaked recording 2014 04 04 2014 09 21 原始内容存档于2014 07 30 SNP members vote to ditch the party s anti Nato policy BBC 2012 10 19 2012 10 19 原始内容存档于2012 10 22 Two MSPs resign from SNP over party s Nato stance The Guardian 2012 10 23 2013 12 17 原始内容存档于2014 09 18 One Year on How Was it for Them The Herald 2013 05 25 2013 12 17 原始内容存档于2013 12 19 Alex Salmond told nuclear ban out of line with being in Nato 2013 08 15 2013 12 17 原始内容存档于2013 12 14 Alex Salmond accused of misleading voters over Trident base promises The Guardian 2013 08 15 2013 12 17 原始内容存档于2013 12 14 SNP members vote to ditch the party s anti Nato policy BBC 2012 10 19 2013 12 17 原始内容存档于2014 02 27 Nato chiefs deal blow to SNP s anti nuclear strategy The Guardian 2013 08 14 2013 12 17 原始内容存档于2013 12 14 Cramb Auslan An independent Scotland would have to support nuclear weapons to gain access to Nato Daily Telegraph 2013 04 10 2014 09 21 原始内容存档于2014 11 06 Scottish independence Former Nato commander attacks SNP defence policy BBC 2014 08 31 2014 09 03 原始内容存档于2014 09 02 Scottish independence Nato members would welcome Scotland BBC 2014 09 03 2014 09 03 原始内容存档于2014 09 03 81 0 81 1 81 2 81 3 Currie Martin Black Andrew Scottish independence referendum Experts examine the claims BBC 2014 02 12 2014 04 30 原始内容存档于2014 04 25 David Leask Spy wars The Herald 2013 06 30 2013 06 30 原始内容存档于2013 07 03 83 0 83 1 83 2 Scott MacNab Sturgeon 100 embassies for independent Scotland The Scotsman 2013 01 30 2014 08 26 原始内容存档于2014 09 10 Alex Salmond we must leave UK but maintain our other unions 2013 07 12 2014 02 18 原始内容存档于2013 07 15 The people s constitution 2013 08 28 2014 02 18 原始内容存档于2014 02 25 Billy Bragg backs Scottish independence The Scotsman 2014 02 10 2014 02 18 原始内容存档于2014 03 02 Salmond Independence to tackle democratic deficit www itv com 2013 11 27 2014 02 18 原始内容存档于2014 02 24 House of Lords an affront to democracy says SNP 2013 08 04 2014 02 18 原始内容存档于2014 02 27 The Democratic Deficit 2013 02 13 2014 02 18 原始内容存档于2013 02 16 Scottish independence Holyrood debate marks one year to referendum BBC News 2013 09 18 2014 02 18 原始内容存档于2014 02 27 Alex Salmond Why should Scotland let itself be ruled by the Tories 2014 02 26 2014 02 27 原始内容存档于2014 02 28 Referendum should spark an era of radical Scottish democracy 2012 01 25 2014 02 18 原始内容存档于2014 02 23 Campbell Menzies I will vote no to independence because I love Scotland The Guardian 2014 04 07 2014 04 15 原始内容存档于2014 04 16 94 0 94 1 It is time to address the democratic deficit in England www conservativehome com 2009 03 04 2014 04 15 原始内容存档于2014 04 16 Scottish independence Tories back Scots income tax power BBC News BBC 2014 06 02 2014 08 11 原始内容存档于2014 07 08 Scottish independence What are the No parties offering instead of independence BBC News BBC 2014 06 02 2014 08 11 原始内容存档于2014 08 06 97 0 97 1 Scottish independence STV confirm Darling and Salmond TV debate date BBC News BBC 2014 07 09 2014 07 09 原始内容存档于2014 07 12 Severin Carrell Scotland promised extra tax and legal powers for referendum no vote The Guardian 2014 08 05 2014 08 05 原始内容存档于2014 08 10 Whitaker Andrew Boris Johnson vows to resist Scots tax devolution The Scotsman 2014 08 11 2014 08 11 原始内容存档于2014 08 12 100 0 100 1 Scottish independence Cameron promises more powers for Scotland soon BBC News BBC 2014 08 28 2014 08 28 原始内容存档于2014 08 28 101 0 101 1 101 2 The case for Scottish independence Diplomat Magazine Diplomatonline com 2012 04 12 2012 10 11 原始内容存档于2012 09 11 102 0 102 1 Scottish independence Scotland should use pound says Adam Smith Institute BBC News 2014 08 21 2014 08 20 原始内容存档于2014 08 22 A new report written by the research director of the Adam Smith Institute Sam Bowman has argued that sterlingization using the pound without the use of a central bank would be a significant improvement on Scotland s current arrangements SNP European divisions laid bare BBC 2009 10 16 2014 04 15 原始内容存档于2019 09 12 Johnson Simon SNP split over euro membership The Daily Telegraph 2009 10 19 2014 01 22 原始内容存档于2014 01 25 SNP Accuse Labour Over Euro www snp org Scottish National Party 2002 01 03 2014 02 18 原始内容存档于2014 02 22 Scotland in the European Union Scottish Government 2013 12 31 原始内容存档于2014 01 01 Sweden says No to euro BBC 2003 09 15 2014 03 24 原始内容存档于2006 11 12 EU central bank agreement on ERM II operating procedures Sveriges Riksbank 2014 03 24 原始内容存档于2014 04 16 Scotland could refuse to accept UK liabilities if currency union is blocked 2013 11 26 2014 01 22 原始内容存档于2013 12 06 Carrell Severin Scottish independence Alistair Darling challenges plans for currency union The Guardian 2012 06 19 2012 10 11 原始内容存档于2012 10 06 Meikle James Scottish independence Darling ridicules Salmond s claims The Guardian 2012 06 25 2012 10 11 原始内容存档于2012 07 29 Scottish independence Former prime minister John Major gives warning BBC 2013 11 28 2014 01 31 原始内容存档于2014 02 01 Brown Gordon Gordon Brown writes exclusively for the Daily Record on why Salmond s economic plans are destined to make Scotland less independent Daily Record 2013 11 23 2014 06 12 原始内容存档于2014 09 13 Carrell Severin Welsh first minister sets out case against Scottish independence The Guardian 2013 11 21 2014 09 20 原始内容存档于2014 09 20 Question on Currency 2013 04 23 2013 04 25 原始内容存档于2013 04 27 Could an Independent Scotland keep Sterling What experts say Scots Politics 2013 09 03 2014 01 31 原始内容存档于2013 12 02 Ashcroft Brian Sterling and Scottish Independence Scottish Economy Watch 2013 04 26 2014 06 12 原始内容存档于2014 07 03 Salmond warns the George Tax would cost English business hundreds of millions 2014 02 17 2014 02 18 原始内容存档于2014 03 01 119 0 119 1 SNP warns UK businesses could face 500m in transaction costs unless an independent Scotland keeps pound 2014 02 18 2014 02 18 原始内容存档于2014 03 02 120 0 120 1 Independence would cost Scottish businesses more than their English competitors Telegraph 2014 06 12 原始内容存档于2014 03 06 Scottish independence Banking experts say go for Scottish pound BBC News 2013 04 02 2013 07 20 原始内容存档于2013 07 11 Independent money matters BBC 2012 02 03 2014 01 31 原始内容存档于2013 02 04 Salmond stands firm on tax and spending powers 2014 02 01 2014 02 18 原始内容存档于2014 03 03 Gavin McCrone indy would be costly but No vote will mean no more devo 2013 07 20 2013 07 20 原始内容存档于2013 07 23 Scottish Independence Yes Vote Means Leaving Pound Says Osborne BBC News BBC 2014 02 13 2014 05 30 原始内容存档于2014 07 11 Scottish independence Balls not bluffing on currency The Scotsman Johnston Press 2013 10 04 2014 01 31 原始内容存档于2013 10 14 Carrell Severin Ed Balls Alex Salmond s sterling currency union plans flawed The Guardian 2013 10 03 2014 09 20 原始内容存档于2014 09 20 Balls to Salmond let s discuss indyref finance issues The Herald 2014 01 20 2014 01 22 原始内容存档于2014 01 21 Scottish independence Sterlingisation would threaten EU membership BBC News BBC 2014 09 03 2014 09 03 原始内容存档于2014 09 04 What currency PDF Scottish Socialist Party 2014 02 18 原始内容存档 PDF 于2014 02 23 Greens attack phoney war on currency 2013 04 23 2014 01 22 原始内容存档于2013 05 26 Scotland must have own currency after Yes vote 2013 04 16 2013 04 23 原始内容存档于2013 04 19 Governor s notes on currency union The Herald 2014 01 30 2014 02 18 原始内容存档于2014 03 12 134 0 134 1 134 2 Phillip Inman Patrick Wintour Scottish independence currency union incompatible with sovereignty The Guardian 2014 09 09 2014 09 11 原始内容存档于2014 09 11 Maddox David Barnett Formula would remain after No vote The Scotsman 2013 12 18 2014 01 10 原始内容存档于2013 12 21 Flanders Stephanie Scotland A case of give and take BBC 2012 01 09 2013 05 06 原始内容存档于2013 05 13 137 0 137 1 Sparrow Andrew Scotland s post independence prosperity linked to oil The Guardian 2012 11 19 2013 05 06 原始内容存档于2012 11 29 Scottish public spending deficit rises say latest Gers figures BBC 2014 03 12 2014 03 12 原始内容存档于2014 03 13 Tax and spend What are experts saying about Scottish figures BBC 2014 03 12 2014 03 12 原始内容存档于2014 03 17 140 0 140 1 Scottish independence Rivals both say Scots better off with us BBC 2014 05 28 2014 05 29 原始内容存档于2014 05 29 Asking the experts What are economists saying about indyref figures BBC 2014 05 28 2014 05 29 原始内容存档于2014 05 31 Scottish independence Row over start up costs BBC 2014 05 26 2014 05 29 原始内容存档于2014 05 29 143 0 143 1 143 2 Scottish independence Call to release post Yes costs BBC 2014 05 29 2014 05 29 原始内容存档于2014 06 01 Scottish independence Prof Patrick Dunleavy says Treasury claims ludicrous BBC 2014 05 28 2014 06 12 原始内容存档于2014 06 02 Scottish independence Treasury figure for cost of Yes vote badly misrepresents key research says academic whose own work it was based on The Independent 2014 09 09 原始内容存档于2014 07 14 Voters will not be told cost of Yes vote before referendum The Herald 2014 05 30 2014 06 04 原始内容存档于2014 06 07 Scottish independence Prof Patrick Dunleavy makes 200m start up claim BBC 2014 06 22 2014 06 22 原始内容存档于2014 06 22 Scottish independence Start up cost up to 1 5bn BBC 2014 06 27 2014 06 27 原始内容存档于2014 06 28 Barnes Eddie Scottish independence SNP pound freedom warning The Scotsman 2013 04 22 May 2013 原始内容存档于2017 09 30 150 0 150 1 Fraser Douglas Scottish independence credit where it s due BBC 2012 10 19 2012 10 19 原始内容存档于2012 10 24 Credit ratings agency outlines significant challenges for independence STV 2014 02 27 2014 03 13 原始内容存档于2014 03 16 152 0 152 1 Scottish independence Moody s predicts Scotland would get an A credit rating BBC 2014 05 01 2014 05 01 原始内容存档于2014 05 01 153 0 153 1 153 2 Scotland s referendum What are the issues around energy BBC 2014 04 30 2014 05 11 原始内容存档于2014 05 11 154 0 154 1 154 2 Taylor Marianne Scottish independence Energy market claims analysed BBC 2014 02 05 2014 05 11 原始内容存档于2014 05 21 Scottish independence UK faces energy blackout risk BBC 2014 04 07 2014 05 11 原始内容存档于2014 05 22 Scottish independence SSE says single energy market likely post Yes BBC 2014 03 26 2014 05 11 原始内容存档于2014 03 29 Severin Carrell Scotland correspondent Ed Davey says an independent Scotland must fund its own energy projects The Guardian 2014 04 09 2014 08 26 原始内容存档于2014 09 02 158 0 158 1 Mitchell Adam Oil wealth key to Thatcher s legacy analysts say www france24 com 2013 04 17 2014 05 11 原始内容存档于2016 11 28 159 0 159 1 Jack Ian North Sea oil fuelled the 80s boom but it was and remains strangely invisible The Guardian 2013 04 19 2014 05 11 原始内容存档于2014 01 17 Carrell Severin Alex Salmond accused of misleading Scottish voters about EU legal advice The Guardian Guardian News and Media 2012 10 23 原始内容存档于2013 03 14 David Cameron promises in out referendum on EU BBC News BBC 2013 01 23 2013 01 23 原始内容存档于2016 05 01 EU referendum bill gets Commons approval BBC News BBC 2013 11 29 2013 12 02 原始内容存档于2013 12 02 Attitudes Towards the European Union and the Challenges in Communicating Europe Building a Bridge Between Europe and its Citizens 2013 12 02 原始内容存档于2013 12 03 Scots want EU referendum but would vote to stay in Ipsos MORI 2013 02 14 2013 12 02 原始内容存档于2013 12 05 165 0 165 1 Q amp A Your Scottish independence questions BBC 2012 06 25 2014 05 29 原始内容存档于2014 07 09 166 0 166 1 Scottish independence What would it mean for the rest of the UK BBC News Magazine BBC 2013 11 25 2014 05 29 原始内容存档于2014 06 09 167 0 167 1 167 2 Peterkin Tom Scottish independence What would happen to the NHS The Scotsman 2013 06 17 2014 05 29 原始内容存档于2014 05 30 Scottish independence Sir Harry Burns says Yes vote could be positive for health BBC 2014 07 20 2014 07 20 原始内容存档于2014 07 22 Medics launch NHS for Yes campaign to protect health service STV News 2014 05 24 2014 06 04 原始内容存档于2014 06 06 170 0 170 1 Scottish independence NHS in Scotland faces 400m funding gap BBC 2014 09 16 2014 09 16 原始内容存档于2014 09 16 171 0 171 1 Peterkin Tom Great Ormond Street Hospital hits out at No advert The Scotsman 2014 05 29 2014 05 29 原始内容存档于2014 05 29 172 0 172 1 Scottish independence Vote No Borders advert pulled over child hospital claim BBC 2014 05 30 2014 05 30 原始内容存档于2014 05 31 Scottish Independence Cameron Warns On UN Security Council Place The Huffington Post 2012 02 15 2012 10 11 原始内容存档于2012 10 07 Stacey Kiran Scots independence threat to UK influence says Sir John Major Financial Times 2013 12 16 2014 01 31 原始内容存档于2019 09 12 MacDonell Hamish Radicals threaten Salmond and Scottish independence campaign The Independent 2012 11 24 2013 02 13 原始内容存档于2012 12 29 SNP minister I think indy Scotland should vote on the Queen 2013 08 11 2013 08 28 原始内容存档于2013 08 25 Johnson Simon Queen may not remain monarch of an independent Scotland Daily Telegraph Telegraph Media Group 2012 05 12 2012 10 11 原始内容存档于2012 09 03 Torrance David The Battle for Britain Biteback Publishing 2013 67 Moore Suzanne England s love bombing of Scotland is a pathetic afterthought The Guardian 2014 09 08 原始内容存档于2014 09 08 Hayes Brown How The New Royal Baby Could Stop Scottish Independence ThinkProgress 2014 09 08 原始内容存档于2014 09 08 Davison Janet Scotland s referendum How the next royal baby could sway it Canadian Broadcasting Corporation 2014 09 09 2014 09 10 原始内容存档于2014 09 10 Goldhill Olivia Kate Middleton pregnant Could Scottish royal baby fever keep the union together Telegraph co uk 2014 09 08 2014 09 10 原始内容存档于2014 09 10 Graeme Wearden Patrick Wintour Rowena Mason Pound slumps to 10 month low after Scottish yes campaign takes poll lead The Guardian 2014 09 08 2014 09 08 原始内容存档于2014 09 08 Queen hopes Scots voters think carefully The Scotsman 2014 09 15 2014 09 15 原始内容存档于2014 09 14 Scotland s referendum What are the issues around pensions BBC 2014 04 30 2014 05 07 原始内容存档于2014 05 07 Fraser Douglas Scottish independence Pension age rise could be delayed BBC 2014 02 07 2014 05 07 原始内容存档于2014 05 22 Taylor Marianne Scottish independence Pensions and the referendum debate BBC 2014 02 27 2014 05 07 原始内容存档于2014 05 06 Scottish independence Brown says Scotland s pensions protected by UK BBC 2014 04 22 2014 05 07 原始内容存档于2014 04 25 189 0 189 1 Scottish independence Pensions secure post Yes says UK minister BBC 2014 05 07 2014 05 07 原始内容存档于2014 05 07 Scottish independence Accountancy body claims there is no clear plan for pensions BBC 2014 02 03 2014 05 07 原始内容存档于2014 05 22 Scottish independence European Commission reverses pensions decision BBC 2014 03 27 2014 05 07 原始内容存档于2014 05 22 192 0 192 1 192 2 Dickie Mure Golden games performance boosts Scotland before referendum Financial Times 2014 07 27 2014 07 29 原始内容存档于2014 07 31 Independence poll good for Games The Herald Herald amp Times Group 2012 02 27 2014 03 10 原始内容存档于2014 10 21 194 0 194 1 194 2 Scottish independence Athletes could choose Team Scotland for Rio Olympics BBC 2014 05 08 2014 05 09 原始内容存档于2014 05 09 Independent Scotland would have to compete in Team GB at 2016 Olympics STV News 2012 08 12 2012 08 12 原始内容存档于2013 11 04 Who will claim the Olympics Al Jazeera 2012 08 20 2012 10 11 原始内容存档于2012 08 23 Scottish independence Scotland Olympic team could be in Rio BBC 2013 09 18 2014 05 09 原始内容存档于2014 04 16 198 0 198 1 Sir Chris Hoy independence will make it harder for Scots athletes to reach their potential The Herald 2013 05 28 2013 05 28 原始内容存档于2013 11 05 Riley Smith Ben Shetland and Orkney should get vote on whether to leave Scotland Daily Telegraph 2014 03 18 2014 03 26 原始内容存档于2014 03 24 Lawless Jill Scotland s Vikings go own way in independence vote Associated Press 2014 03 23 2014 05 09 原始内容存档于2014 05 13 Scottish islanders seek votes for own independence Reuters 2014 03 24 2014 03 26 原始内容存档于2014 03 26 Island referendum petition launched Shetland Times 2014 03 18 2014 03 26 原始内容存档于2014 03 26 Petition for independence in the Western Isles Shetland and Orkney The Herald Herald amp Times Group 2014 03 19 2014 03 26 原始内容存档于2014 03 28 Johnson Simon SNP admits Shetland and Orkney could opt out of independent Scotland Daily Telegraph Telegraph Media Group 2012 03 20 2013 09 02 原始内容存档于2013 01 02 Orkney Shetland and Western Isles councils lobby for more powers BBC News BBC 2013 06 17 2013 09 02 原始内容存档于2013 07 04 206 0 206 1 Scottish independence islands consider their own home rule The Guardian 2013 03 17 2013 09 02 原始内容存档于2013 09 22 What independence White Paper could mean for the Isles Stornoway Gazette 2013 11 27 2013 11 27 原始内容存档于2013 12 02 Ross David Islands set to win key decision making powers with unprecedented legislation The Herald Glasgow 2013 11 23 2013 11 27 原始内容存档于2013 11 23 Islands Act should not depend on independence Shetland News 2013 11 21 2013 11 27 原始内容存档于2013 12 03 Scotland analysis Science and research PDF www gov uk UK Government November 2013 2014 04 30 原始内容存档 PDF 于2014 05 02 UK link funds R amp D funding in Scotland www scotlibdems org uk 2011 11 27 2013 07 20 原始内容存档于2011 12 25 212 0 212 1 Scottish independence Scientists setback fears The Scotsman 2013 07 21 2013 11 27 原始内容存档于2013 12 02 Scottish university research at risk from independence claim LibDems 2011 11 27 2013 05 21 原始内容存档于2013 11 05 Scottish independence Unis could get UK funds The Scotsman Johnston Publishing 2013 09 01 2013 09 02 原始内容存档于2013 09 02 State of independence could prove costly Scots warned 2013 05 23 2013 11 27 原始内容存档于2013 12 03 Scottish independence What is dividing academics BBC 2014 05 23 2014 09 09 原始内容存档于2014 10 21 Scottish independence how would it affect university research funding Guardian Blog Guardian 2014 08 18 2014 09 09 原始内容存档于2014 09 10 To be or not to be Independent that is the Question Lab Times 2014 07 17 2014 09 09 原始内容存档于2014 09 10 Scottish independence how would it affect university research funding Times Higher Education 2014 06 12 2014 09 09 原始内容存档于2014 09 10 Q amp A Graduate endowments BBC 2007 06 13 2014 04 30 原始内容存档于2019 05 31 221 0 221 1 221 2 221 3 221 4 221 5 Scottish independence Students could be squeezed out of home universities BBC 2013 05 22 2014 04 30 原始内容存档于2013 08 16 Full text of tuition fees agreement BBC 2000 01 25 2014 04 30 原始内容存档于2003 03 07 223 0 223 1 Scottish independence MPs claim Yes vote would damage education BBC 2014 03 16 2014 04 30 原始内容存档于2014 04 05 Whitaker Andrew Scottish independence rUK tuition fees illegal The Scotsman Johnston Publishing 2014 01 17 2014 04 30 原始内容存档于2014 05 02 Scottish tuition fees for English students could be illegal under independence lawyers warn The Daily Telegraph 2014 07 14 2014 08 26 原始内容存档于2014 08 12 span, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。