fbpx
维基百科

高罗佩

高罗佩荷蘭語Robert Hans van Gulik,1910年8月9日—1967年9月24日),字笑忘,号芝台吟月庵主荷兰汉学家东方学家外交官翻译家小说家

高罗佩
Robert Hans van Gulik
高羅佩與他的書房吟月庵,中央社記者羅寄梅攝,1945(民國34年)7月30日
性别
出生Robert Hans van Gulik
(1910-08-09)1910年8月9日
 荷蘭聚特芬
逝世1967年9月24日(1967歲—09—24)(57歲)
 荷蘭海牙
国籍 荷蘭
别名高笑忘、吟月庵主
职业作家
活跃时期20世纪
配偶水世芳
签名

生平

 
高羅佩和水世芳1943年於重慶一所教堂的結婚照

1910年,生于荷兰聚特芬(Zutphen)。1915年-1923年,随父母侨居印度尼西亚巴达维亚蘇臘巴亞。少年高罗佩在印度尼西亚学会汉语爪哇语马来语

1930年高罗佩進入莱頓大学學習漢學,畢業後進入乌特勒支大学,1934年畢業,畢業論文與米芾對硯台的研究有關。[1]:67

高罗佩在1935年,入荷兰外交部工作,先后派驻東京、重慶、南京、華盛頓、新德里、貝魯特和吉隆坡[1]:67。他在日本的時候就常前往北京,並對中國文人的生活產生了興趣。在日本時,他於1940年寫成《琴道》,1940年代末將《武則天四大奇案》翻譯成英文,這為他創作《狄公案》奠定了基礎[1]:68-69。1942年太平洋戰爭爆發,他離開日本在非洲等地輾轉。1943年抵達重慶,在中國期間師從葉詩夢關仲航等學習古琴[2][3][4]:45[1]:67並與梁在平徐元白、徐文鏡、徐芝孫、黃鞠生、程獨清和胡光瑨等人合組天風琴社。[5][6] 1943年,娶水世芳为妻子。

1943年-1945年,在中国重庆任荷兰駐華大使馆第一秘书。1946年曾在查阜西的邀請下造訪今虞琴社,並彈奏〈長門怨〉一曲。[7]

戰後他前往海牙,1947年前往華盛頓,1948年前往東京,1956年至1959年間任荷蘭駐黎巴嫩全權代表,1959年至1962年間任駐馬來西亞大使,1965年第三次擔任駐日大使。1967年日本大使任內確診肺癌,因病在荷兰海牙逝世。[1]:67

著作

狄公案

1940年开始,高罗佩在日本期间,发现了一本清代不知名作者创作的《武则天四大奇案》,这是以唐朝名相狄仁杰为主人公的小说。1950年开始,高罗佩着手将该书故事,借鉴欧洲侦探小说的创作手法进行改写成为英文版的推理小说集《大唐狄公案》系列小说。1951年在东京首先出版了《迷宫案》日文版。1953年在新加坡出版了《狄仁傑奇案》。这套系列小说除英文版外,被翻译成多种语言出版。其中新加坡1953年版是唯一作者亲自参与翻译成中文的版本,以地道的明清小说文字风格翻译,为后来的多个中译版本提供了参考。

2020年8月,是高罗佩诞辰110周年。新加坡南洋出版社以彩色和灰度影印结合,高度尊重原貌,推出了1953年新加坡版《狄仁杰奇案》的影印本,並汇集整理了各语种不同版本的配图。[8]

学术专著

奠定高罗佩学术地位的是他的一系列汉学专著:

  • 秘戏图考 附论汉代至清代的中国性生活》(删节本) 杨权译 广东人民出版社 ISBN 7-218-00952-2Erotic Colour Prints of the Ming Period, Privately printed, Tokyo, 1951)
  • 《中国古代房内考》 上海人民出版社 1990 ISBN 7-208-00642-3Sexual Life in Ancient China: A Preliminary Survey of Chinese Sex and Society from ca. 1500 B.C. Till 1644 A.D., 1961)
  • 同上台湾版 《中國艷情-東方愛典》 台北風雲時代出版社 2004年 ISBN:, 9861460616
  • 《明末义僧东皋禅师集刊》(Collected Writings of the Ch'an Master Tung-kao, a Loyal Monk of the End of the Ming Period, Chongqing, 1944)
  • 《中国琴道》(The Lore of the Chinese Lute: An Essay in Ch'in Ideology, Tokyo, 1941)
  • 《嵇康及其琴赋》(Hsi K'ang and His Poetical Essay on the Lute, Tokyo, 1941)
  • 《中国漆屏风》
  • 《中国绘画鉴赏》(Chinese Pictorial Art, as Viewed by the Connoisseur, Limited edition of 950 copies, Rome, 1958)
  • 《砚史》
  • 《中国长臂猿》(The Gibbon in China: An Essay in Chinese Animal Lore, Leiden, 1967))
  • 《中日梵文研究中论》(Siddham: An Essay on the History of Sanskrit Studies in China and Japan, 1956)

另词典一部:

  • 《英语-黑脚语词典》(A Blackfoot-English Vocabulary Based on Material from the Southern Peigans, with Christianus Cornelius Uhlenbeck, Amsterdam, 1934)

参考文献

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 王建欣,2019,《琴道》與高羅佩的琴學研究,龔敏、耿慧玲、王衛東、劉振維編,《琴學論衡——2016、2017古琴國際學術研討會論文集》
  2. ^ 嚴, 曉星 (编). 《高羅佩事輯(增訂本)》. 杭州: 西泠印社出版社. 2019: 147. ISBN 9787550827998. 
  3. ^ “洋人”就是高罗佩. 文匯報. 2010-02-24 [2014-11-16]. [永久失效連結]
  4. ^ 楊元錚,2015,琴家叶诗梦年谱,中国音乐学2015年第2期
  5. ^ 梁, 在平. 《箏路歷程文集》. 1986. 
  6. ^ 嚴, 曉星 (编). 《高羅佩事輯(增訂本)》. 杭州: 西泠印社出版社. 2019: 169. ISBN 9787550827998. 
  7. ^ 張, 子謙. 《操縵瑣記》. 中華書局. 2005. ISBN 9787101048513. (民國三十五年)五月十四日,得阜西電話,已來申,並囑邀荷蘭琴友高羅佩作琴集……高君奏《長門》頗有功夫。 
  8. ^ 黄涓. 高罗佩书写《狄仁杰奇案》 暌违67年新加坡再版. 早报. [2021-09-10]. (原始内容于2020-11-27). 

參考書目

  • Janwillem van de Wetering英语Janwillem van de Wetering; Robert van Gulik: Zijn Leven Zijn Werk; Loeb, Amsterdam, ISBN 90-6213-899-3 (Hardback, First edition 1989)
  • Janwillem van de Wetering; Robert van Gulik: His Life His Work; Soho Press, Inc.; ISBN 1-56947-124-X
  • C.D. Barkman, H. de Vries-van der Hoeven; Een man van drie levens (A man of three lives); Forum, Amsterdam, ISBN 90-225-1650-4 (1993)

外部链接

  • John Thompson's collected anecdotes on van Gulik's Guqin artistry (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • Judge Dee website (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • The Dutch language Rechter Tie website (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • 《联合早报》报道:高罗佩书写《狄仁杰奇案》 暌违67年新加坡再版 (页面存档备份,存于互联网档案馆

参见

高罗佩, 荷蘭語, robert, hans, gulik, 1910年8月9日, 1967年9月24日, 字笑忘, 号芝台, 吟月庵主, 荷兰汉学家, 东方学家, 外交官, 翻译家, 小说家, robert, hans, gulik高羅佩與他的書房吟月庵, 中央社記者羅寄梅攝, 1945, 民國34年, 7月30日性别男出生robert, hans, gulik, 1910, 1910年8月9日, 荷蘭聚特芬逝世1967年9月24日, 1967歲, 57歲, 荷蘭海牙国籍, 荷蘭别名高笑忘, 吟月庵主职业作家活跃. 高罗佩 荷蘭語 Robert Hans van Gulik 1910年8月9日 1967年9月24日 字笑忘 号芝台 吟月庵主 荷兰汉学家 东方学家 外交官 翻译家 小说家 高罗佩Robert Hans van Gulik高羅佩與他的書房吟月庵 中央社記者羅寄梅攝 1945 民國34年 7月30日性别男出生Robert Hans van Gulik 1910 08 09 1910年8月9日 荷蘭聚特芬逝世1967年9月24日 1967歲 09 24 57歲 荷蘭海牙国籍 荷蘭别名高笑忘 吟月庵主职业作家活跃时期20世纪配偶水世芳学历 荷兰莱頓大学法律系乌特勒支大学語文系经历 荷蘭駐華大使館一等秘书荷兰驻日大使代表作 狄公案 翻譯 狄公案系列小说 中国古代房内考 中国绘画鉴赏 签名 目录 1 生平 2 著作 2 1 狄公案 2 2 学术专著 3 参考文献 4 參考書目 5 外部链接 6 参见生平 编辑 高羅佩和水世芳1943年於重慶一所教堂的結婚照1910年 生于荷兰聚特芬 Zutphen 1915年 1923年 随父母侨居印度尼西亚巴达维亚與蘇臘巴亞 少年高罗佩在印度尼西亚学会汉语 爪哇语和马来语 1930年高罗佩進入莱頓大学學習漢學 畢業後進入乌特勒支大学 1934年畢業 畢業論文與米芾對硯台的研究有關 1 67高罗佩在1935年 入荷兰外交部工作 先后派驻東京 重慶 南京 華盛頓 新德里 貝魯特和吉隆坡 1 67 他在日本的時候就常前往北京 並對中國文人的生活產生了興趣 在日本時 他於1940年寫成 琴道 1940年代末將 武則天四大奇案 翻譯成英文 這為他創作 狄公案 奠定了基礎 1 68 69 1942年太平洋戰爭爆發 他離開日本在非洲等地輾轉 1943年抵達重慶 在中國期間師從葉詩夢 關仲航等學習古琴 2 3 4 45 1 67並與梁在平 徐元白 徐文鏡 徐芝孫 黃鞠生 程獨清和胡光瑨等人合組天風琴社 5 6 1943年 娶水世芳为妻子 1943年 1945年 在中国重庆任荷兰駐華大使馆第一秘书 1946年曾在查阜西的邀請下造訪今虞琴社 並彈奏 長門怨 一曲 7 戰後他前往海牙 1947年前往華盛頓 1948年前往東京 1956年至1959年間任荷蘭駐黎巴嫩全權代表 1959年至1962年間任駐馬來西亞大使 1965年第三次擔任駐日大使 1967年日本大使任內確診肺癌 因病在荷兰海牙逝世 1 67著作 编辑狄公案 编辑 1940年开始 高罗佩在日本期间 发现了一本清代不知名作者创作的 武则天四大奇案 这是以唐朝名相狄仁杰为主人公的小说 1950年开始 高罗佩着手将该书故事 借鉴欧洲侦探小说的创作手法进行改写成为英文版的推理小说集 大唐狄公案 系列小说 1951年在东京首先出版了 迷宫案 日文版 1953年在新加坡出版了 狄仁傑奇案 这套系列小说除英文版外 被翻译成多种语言出版 其中新加坡1953年版是唯一作者亲自参与翻译成中文的版本 以地道的明清小说文字风格翻译 为后来的多个中译版本提供了参考 2020年8月 是高罗佩诞辰110周年 新加坡南洋出版社以彩色和灰度影印结合 高度尊重原貌 推出了1953年新加坡版 狄仁杰奇案 的影印本 並汇集整理了各语种不同版本的配图 8 学术专著 编辑 奠定高罗佩学术地位的是他的一系列汉学专著 秘戏图考 附论汉代至清代的中国性生活 删节本 杨权译 广东人民出版社 ISBN 7 218 00952 2 Erotic Colour Prints of the Ming Period Privately printed Tokyo 1951 中国古代房内考 上海人民出版社 1990 ISBN 7 208 00642 3 Sexual Life in Ancient China A Preliminary Survey of Chinese Sex and Society from ca 1500 B C Till 1644 A D 1961 同上台湾版 中國艷情 東方愛典 台北風雲時代出版社 2004年 ISBN 9861460616 明末义僧东皋禅师集刊 Collected Writings of the Ch an Master Tung kao a Loyal Monk of the End of the Ming Period Chongqing 1944 中国琴道 The Lore of the Chinese Lute An Essay in Ch in Ideology Tokyo 1941 嵇康及其琴赋 Hsi K ang and His Poetical Essay on the Lute Tokyo 1941 中国漆屏风 中国绘画鉴赏 Chinese Pictorial Art as Viewed by the Connoisseur Limited edition of 950 copies Rome 1958 砚史 中国长臂猿 The Gibbon in China An Essay in Chinese Animal Lore Leiden 1967 中日梵文研究中论 Siddham An Essay on the History of Sanskrit Studies in China and Japan 1956 另词典一部 英语 黑脚语词典 A Blackfoot English Vocabulary Based on Material from the Southern Peigans with Christianus Cornelius Uhlenbeck Amsterdam 1934 参考文献 编辑 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 王建欣 2019 琴道 與高羅佩的琴學研究 龔敏 耿慧玲 王衛東 劉振維編 琴學論衡 2016 2017古琴國際學術研討會論文集 嚴 曉星 编 高羅佩事輯 增訂本 杭州 西泠印社出版社 2019 147 ISBN 9787550827998 洋人 就是高罗佩 文匯報 2010 02 24 2014 11 16 永久失效連結 楊元錚 2015 琴家叶诗梦年谱 中国音乐学2015年第2期 梁 在平 箏路歷程文集 1986 嚴 曉星 编 高羅佩事輯 增訂本 杭州 西泠印社出版社 2019 169 ISBN 9787550827998 張 子謙 操縵瑣記 中華書局 2005 ISBN 9787101048513 民國三十五年 五月十四日 得阜西電話 已來申 並囑邀荷蘭琴友高羅佩作琴集 高君奏 長門 頗有功夫 黄涓 高罗佩书写 狄仁杰奇案 暌违67年新加坡再版 早报 2021 09 10 原始内容存档于2020 11 27 參考書目 编辑Janwillem van de Wetering 英语 Janwillem van de Wetering Robert van Gulik Zijn Leven Zijn Werk Loeb Amsterdam ISBN 90 6213 899 3 Hardback First edition 1989 Janwillem van de Wetering Robert van Gulik His Life His Work Soho Press Inc ISBN 1 56947 124 X C D Barkman H de Vries van der Hoeven Een man van drie levens A man of three lives Forum Amsterdam ISBN 90 225 1650 4 1993 外部链接 编辑John Thompson s collected anecdotes on van Gulik s Guqin artistry 页面存档备份 存于互联网档案馆 Judge Dee website 页面存档备份 存于互联网档案馆 The Dutch language Rechter Tie website 页面存档备份 存于互联网档案馆 联合早报 报道 高罗佩书写 狄仁杰奇案 暌违67年新加坡再版 页面存档备份 存于互联网档案馆 参见 编辑 荷兰主题 人物主题 大唐狄公案 取自 https zh wikipedia org w index php title 高罗佩 amp oldid 74478209, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。