fbpx
维基百科

馬提尼翁協議 (1936年)

馬提尼翁協議(法語:Accords de Matignon),是1936年6月7日,法國生產總聯盟英语Confédération générale de la production française(CGPF)、法國的雇主組織法國總工會(CGT)與法國政府間簽訂的協定;又譯《馬提翁協議》、《馬提農協議》、《马蒂尼翁协议》等。 1936年5月發生一連串大罷工,左翼的人民阵线趁勢贏得选举,成立布魯姆SFIO)为首的內閣政府。布魯姆政府在此期間簽訂了《馬提尼翁協議》。該協議,被称为「法国劳工的大宪章」。因在法國總理官邸馬提尼翁府签署,故得名。

5月至6月的总罢工與協議 编辑

背景 编辑

5月26日,勒阿弗尔发起总罢工,占领工厂,以防止停工。罷工迅速蔓延整个法国。 一百多万工人參與罢工。人民阵线选举获胜后,運動開始活用其占據的有力位置。6月6日,總工會英语General Confederation of Labour代表弗拉生英语Benoît Frachon、副國務秘書馬克思·多默瓦英语Marx Dormoy勞動部長英语Minister of Labour (France)讓-巴蒂斯特·列巴士英语Jean-Baptiste Lebas等人參與談判。由于工人运动的压力,資方很快接受了工会要求的条款。内政部长羅傑·薩朗格羅英语Roger Salengro公开宣布谈判取得成功。

協議內容 编辑

即使沒有參與罷工的工人也受益於下列协议帶來的好處:

  • 合法罷工權
  • 消除对工会组织的障碍,包含以无记名投票方式选出代表的权利。未经劳动监察部门批准,雇主不得解雇代表。
  • 所有工人工资全面增长7-12%。

後續 编辑

此外,布鲁姆政府在6月5日通過由劳動部长准备的5个法律项目。这些法律授予:

6月11日,法国共产党(PCF)国务秘书莫里斯·多列士说:「在达到主要目标的时候,必须知道如何结束罢工。」 該聲明發表在法國共產黨機關報《人道報》。聲明提到馬索·皮維特英语Marceau Pivert的名言:「并非一切皆有可能,但口号仍是:『一切为了人民阵线!人民阵线為了一切!』」[1]

6月13日和15日,雷诺汽車的工厂和钢铁工廠恢复工作。

参考资料 编辑

  1. ^ French: "il faut savoir terminer une grève, dès l'instant où les revendications essentielles ont été obtenues".. "Tout n'est pas possible mais le mot d'ordre reste Tout pour le front populaire! Tout par le Front populaire!".

馬提尼翁協議, 1936年, 馬提尼翁協議, 法語, accords, matignon, 是1936年6月7日, 法國生產總聯盟, 英语, confédération, générale, production, française, cgpf, 法國的雇主組織, 法國總工會, 與法國政府間簽訂的協定, 又譯, 馬提翁協議, 馬提農協議, 马蒂尼翁协议, 1936年5月發生一連串大罷工, 左翼的人民阵线趁勢贏得选举, 成立布魯姆, sfio, 为首的內閣政府, 布魯姆政府在此期間簽訂了, 馬提尼翁協議, 該協議,. 馬提尼翁協議 法語 Accords de Matignon 是1936年6月7日 法國生產總聯盟 英语 Confederation generale de la production francaise CGPF 法國的雇主組織 法國總工會 CGT 與法國政府間簽訂的協定 又譯 馬提翁協議 馬提農協議 马蒂尼翁协议 等 1936年5月發生一連串大罷工 左翼的人民阵线趁勢贏得选举 成立布魯姆 SFIO 为首的內閣政府 布魯姆政府在此期間簽訂了 馬提尼翁協議 該協議 被称为 法国劳工的大宪章 因在法國總理官邸馬提尼翁府签署 故得名 目录 1 5月至6月的总罢工與協議 1 1 背景 1 2 協議內容 1 3 後續 2 参考资料5月至6月的总罢工與協議 编辑背景 编辑 5月26日 勒阿弗尔发起总罢工 占领工厂 以防止停工 罷工迅速蔓延整个法国 一百多万工人參與罢工 人民阵线选举获胜后 運動開始活用其占據的有力位置 6月6日 總工會 英语 General Confederation of Labour 代表弗拉生 英语 Benoit Frachon 副國務秘書馬克思 多默瓦 英语 Marx Dormoy 勞動部長 英语 Minister of Labour France 讓 巴蒂斯特 列巴士 英语 Jean Baptiste Lebas 等人參與談判 由于工人运动的压力 資方很快接受了工会要求的条款 内政部长羅傑 薩朗格羅 英语 Roger Salengro 公开宣布谈判取得成功 協議內容 编辑 即使沒有參與罷工的工人也受益於下列协议帶來的好處 合法罷工權 消除对工会组织的障碍 包含以无记名投票方式选出代表的权利 未经劳动监察部门批准 雇主不得解雇代表 所有工人工资全面增长7 12 後續 编辑 此外 布鲁姆政府在6月5日通過由劳動部长准备的5个法律项目 这些法律授予 带薪休假 兩週 法國首次 1936年6月20日由国民议会投票通过 一周工作40小时 最多48小時 1936年6月21日通过 集体协商權 1936年6月24日大会通过 废除1935年关于公务员工资和第一次世界大战退伍军人养老金税的法令 6月11日 法国共产党 PCF 国务秘书莫里斯 多列士说 在达到主要目标的时候 必须知道如何结束罢工 該聲明發表在法國共產黨機關報 人道報 聲明提到馬索 皮維特 英语 Marceau Pivert 的名言 并非一切皆有可能 但口号仍是 一切为了人民阵线 人民阵线為了一切 1 6月13日和15日 雷诺汽車的工厂和钢铁工廠恢复工作 参考资料 编辑 French il faut savoir terminer une greve des l instant ou les revendications essentielles ont ete obtenues Tout n est pas possible mais le mot d ordre reste Tout pour le front populaire Tout par le Front populaire 取自 https zh wikipedia org w index php title 馬提尼翁協議 1936年 amp oldid 62495078, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。