詞彙 金門話所使用的詞彙與同安話相同,個別詞彙有別於受過日本語影響的臺灣話,如臺灣話稱摩托車為「ōtobai」(オートバイ)(Autobike)。而金門閩南語則照華語的字面發音,讀作「mô͘-thok-chhia」。在使用量詞中,金門話最特殊的是同安話的“一欉”,而不是閩南語多數方言所使用的“枝”[5]。
參考文獻 金门话, 提示, 此条目的主题不是金门方言, 金門話, 闽南语, 金門話, 白話字, 臺羅, 又稱金門閩南語或金門閩南話, 是通行于中華民國福建省金門縣的閩南語, 為同安話之次方言, 金門話金門話, 母语国家和地区, 中華民國区域, 中華民國福建省金門縣母语使用人数57, 000人, 2010年, 語系漢藏語系, 漢語族閩語支沿海閩語閩南語泉漳片同安話金門話文字台閩漢字羅馬字, 白話字, 臺羅字等拼寫系統, 官方地位作为官方语言, 中華民國金門縣承认少数语言, 中華民國金門縣法定轄內大眾運輸工具播音語言之一, 管理. 提示 此条目的主题不是金门方言 金門話 闽南语 金門話 白話字 Kim mn g ōe 臺羅 Kim mn g ue 又稱金門閩南語或金門閩南話 是通行于中華民國福建省金門縣的閩南語 為同安話之次方言 4 金門話金門話 Kim mn g ue 母语国家和地区 中華民國区域 中華民國福建省金門縣母语使用人数57 000人 2010年 1 語系漢藏語系 漢語族閩語支沿海閩語閩南語泉漳片同安話金門話文字台閩漢字羅馬字 白話字 臺羅字等拼寫系統 官方地位作为官方语言 中華民國金門縣承认少数语言 中華民國金門縣法定轄內大眾運輸工具播音語言之一 2 管理机构 中華民國文化部 3 金門縣教育處語言代碼ISO 639 3 詞彙 编辑金門話所使用的詞彙與同安話相同 個別詞彙有別於受過日本語影響的臺灣話 如臺灣話稱摩托車為 ōtobai オートバイ Autobike 而金門閩南語則照華語的字面發音 讀作 mo thok chhia 在使用量詞中 金門話最特殊的是同安話的 一欉 而不是閩南語多數方言所使用的 枝 5 參考文獻 编辑 99年人口及住宅普查初步統計結果提要分析 页面存档备份 存于互联网档案馆 大眾運輸工具播音語言平等保障法 民國89年 2000年 3月31日立法 國家語言發展法 第二條 2019 05 11 原始内容存档于2019 05 11 马重奇 林玉山主编 海峡两岸语言及辞书研究 福州 福建人民出版社 2013 11 268 269 ISBN 978 7 211 06820 3 请检查 date 中的日期值 帮助 甘于恩著 南方语言学 2014 广州 暨南大学出版社 2015 01 86 ISBN 978 7 5668 1313 8 请检查 date 中的日期值 帮助 这是一篇關於福建的小作品 你可以通过编辑或修订扩充其内容 查论编 取自 https zh wikipedia org w index php title 金门话 amp oldid 75882401, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,
文章
,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。