fbpx
维基百科

蘇拉

蘇拉سورة‎ sūrah,複數 suar سور‎)是一阿拉伯語詞,意为“被籬笆或牆所圍起來”。這個詞也可表示“圖片”或“彩繪”的意思。蘇拉在《古蘭經》裡是“章”的意思,《古蘭經》的內文就是按照每章的長度編排的,大體而言長的在前,短的在後,並不是依照啟示時間排序的。每個蘇拉根據該蘇拉經文的關鍵字來命名,但也有依主題來命名的,例如第一章“開端”章。有些蘇拉在穆罕默德時代啟示的時候令當時的穆斯林大為震驚。例如,猶太婦女、拿撒勒人耶穌的母親馬利亞(《古蘭經》稱為「麥爾彥」)在第19個蘇拉就被提及。

《古蘭經》共有114個蘇拉,分為“麥加篇章”與“麥地那篇章”,分別是穆罕默德在麥加以及麥地那所受的啟示。但是有少數麥加篇章混有麥地那時期的經文,也有少數麥地那篇章混有麥加時期的經文。學者推斷,某些蘇拉其實是後來和別的蘇拉合成的,原本並不單獨成篇。另外,除了第九章蘇拉,每章蘇拉都以“太斯米”起頭,就是所謂的“奉至仁至慈真主之名”[註 1]

穆斯林在誦讀《古蘭經》時未必完全按照蘇拉,而是以三十天為一個單位,將整部《古蘭經》等分成三十個部分,在三十天內誦讀完畢。但是也有的穆斯林按照不同的劃分法來誦讀。《古蘭經》最重要的蘇拉是第一章“開端”章,是每次禮拜時一定要誦讀的。此蘇拉是整部古蘭經的精華所在,號稱“古蘭經之母”。穆斯林認為《古蘭經》裡所有蘇拉的排序有其神秘性,並不是穆罕默德本人決定的,而是真主透過大天使吉卜利里告訴穆罕默德如何編排。

蘇拉列表

蘇拉 中文名 阿文名 拉丁字母轉寫 漢語音譯 阿亞 分類 穆卡塔(中文音譯)
1 開端 الفَاتِحَة al-Fātiḥah 法諦海 7
2 黃牛 البَقَرَة al-Baqarah 巴格勒 286 * 艾列弗倆目米目
3 儀姆蘭的家屬 آل عِمرَان ʾĀl ʿImrān 阿黎儀姆蘭 200 * 艾列弗,倆目,米目
4 婦女 النِّسَاء an-Nisaʾ 尼薩儀 176 *
5 筵席 المَائدة al-Māʾidah 馬以代 120 *
6 牲畜 الأنعَام al-ʾAnʿām 艾奈阿姆 165
7 高處 الأعرَاف al-ʾAʿrāf 艾耳拉弗 206 艾列弗,倆目,米目,薩德
8 戰利品 الأنفَال al-ʾAnfāl 安法勒 75 *
9 懺悔 التوبَة at-Tawbah 討白 129 *
10 優努斯 يُونس Yūnus 優努斯 109 艾列弗,倆目,拉儀
11 呼德 هُود Hūd 呼德 123 艾列弗,倆目,拉儀
12 優素福 يُوسُف Yūsuf 優素福 111 艾列弗,倆目,拉儀
13 雷霆 الرَّعْد ar-Raʿd 賴爾得 43 * 艾列弗,倆目,米目,拉儀
14 易卜拉欣 إبراهِيم ʾIbrāhīm 易卜拉欣 52 艾列弗,倆目,拉儀
15 石谷 الحِجْر al-Ḥijr 希只爾 99 艾列弗,倆目,拉儀
16 蜜蜂 النَّحْل an-Naḥl 奈哈勒 128
17 夜行 الإسْرَاء al-ʾIsrāʾ 伊斯拉 111
18 山洞 الكهْف al-Kahf 凱海府 110
19 麥爾彥 مَريَم Maryam 麥爾彥 98 卡弗阿因,撒德
20 塔哈 طه Ṭā-Hā 塔哈 135 ,哈
21 眾先知 الأنبيَاء al-ʾAnbiyaʾ 安比雅 112
22 朝覲 الحَج al-Ḥajj 哈只 78 *
23 信士 المُؤمنون al-Muʾminūn 慕米農 118
24 光明 النُّور an-Nūr 努爾 64 *
25 準則 الفُرْقان al-Furqān 弗爾幹 77
26 眾詩人 الشُّعَرَاء ash-Shuʿarāʾ 抒爾拉 227 塔,,米目
27 螞蟻 النَّمْل an-Naml 奈木勒 93 塔,辛
28 故事 القَصَص al-Qaṣaṣ 改賽素 88 塔,辛,米目
29 蜘蛛 العَنكبوت al-ʿAnkabūt 安凱逋特 69 艾列弗,倆目,米目
30 羅馬人 الرُّوم ar-Rūm 魯姆 60 艾列弗,倆目,米目
31 魯格曼 لقمَان Luqmān 魯格曼 34 艾列弗,倆目,米目
32 叩頭 السَّجدَة as-Sajdah 賽直德 30 艾列弗,倆目,米目
33 同盟軍 الأحزَاب al-Aḥzāb 艾哈薩布 73 *
34 賽伯邑 سَبَأ Sabaʾ 賽伯邑 54
35 創造者 فَاطِر Fāṭir 法頹爾 45
36 雅辛 يس Yā-Sīn 雅辛 83 雅,辛
37 列班者 الصَّافات aṣ-Ṣāffāt 薩法特 182
38 薩德 ص Ṣād 薩德 88 薩德
39 隊伍 الزُّمَر az-Zumar 助邁爾 75
40 赦宥者 غَافِر Ghāfir 阿斐爾 85 哈一,米目
41 奉綏來特 فُصِّلَتْ Fuṣṣilat 奉綏來特 54 哈一,米目
42 協商 الشُّورَى ash-Shūrā 舒拉 53 哈一,米目;阿尼,西尼,戛弗
43 金飾 الزُّخْرُف az-Zukhruf 助赫魯弗 89 哈一,米目
44 煙霧 الدخَان ad-Dukhān 睹罕 59 哈一,米目
45 屈膝 الجَاثيَة al-Jāthiyah 查西葉 37 哈一,米目
46 沙丘 الأحْقاف al-ʾAḥqāf 艾哈嘎弗 35 哈一,米目
47 穆罕默德 محَمَّد Muḥammad 穆罕默德 38 *
48 勝利 الفَتْح al-Fatḥ 費特哈 29 *
49 寢室 الحُجرَات al-Ḥujurāt 侯主拉特 18 *
50 戛弗 ق Qāf 戛弗 45 戛弗
51 播種者 الذَّاريَات adh-Dhāriyāt 達理雅特 60
52 山岳 الطُّور aṭ-Ṭūr 突爾 49
53 星宿 النَّجْم an-Najm 奈智姆 62
54 月亮 القَمَر al-Qamar 改買爾 55
55 至仁主 الرَّحمن ar-Raḥmān 安賴哈曼 78 *
56 大事 الوَاقِعَة al-Wāqiʿah 瓦格爾 96
57 الحَديد al-Ḥadīd 哈迪德 29 *
58 辯訴者 المجَادلة al-Mujādilah 姆查衣賴 22 *
59 放逐 الحَشر al-Ḥashr 哈什爾 24 *
60 受考驗的婦人 المُمتَحنَة al-Mumtaḥanah 慕姆太哈奈 13 *
61 列陣 الصَّف aṣ-Ṣaff 蒜弗 14 *
62 聚禮 الجُمُعَة al-Jumuʿah 主麻 11 *
63 偽信者 المنَافِقون al-Munāfiqūn 莫拿非恭 11 *
64 相欺 التغَابُن at-Taghābun 台昂卜尼 18 *
65 離婚 الطلَاق aṭ-Ṭalāq 特拉格 12 *
66 禁戒 التحْريم at-Taḥrīm 台哈列姆 12 *
67 國權 المُلْك al-Mulk 姆勒克 30
68 القَلَم al-Qalam 改賴姆 52 努奈
69 真災 الحَاقَّة al-Ḥāqqah 哈蓋 52
70 天梯 المعَارج al-Maʿārij 買阿列支 44
71 努哈 نُوح Nūḥ 努哈 28
72 精靈 الجِن al-Jinn 精尼 28
73 披衣的人 المُزَّمِّل al-Muzzammil 孟贊密魯 20
74 蓋被的人 المُدَّثِّر al-Muddaththir 孟蕩西爾 56
75 復活 القِيَامَة al-Qiyāmah 格雅邁 40
76 الإنسَان al-ʾInsān 印薩尼 31 *
77 天使 المُرسَلات al-Mursalāt 姆爾賽拉特 50
78 消息 النَّبَأ an-Nabaʾ 奈白易 40
79 急掣的 النّازعَات an-Naziʿāt 那寂阿特 46
80 皺眉 عَبَس ʿAbasa 阿百塞 42
81 黯黮 التَّكوير at-Takwīr 太克威爾 29
82 破裂 الانفِطار al-Infiṭār 引斐塔爾 19
83 稱量不公 المطفِّفِين al-Muṭaffifīn 太頹斐弗 36
84 綻裂 الانْشِقَاق al-Inshiqāq 引史卡格 25
85 十二宮 البرُوج al-Burūj 補魯智 22
86 啟明星 الطَّارِق aṭ-Ṭāriq 塔里格 17
87 至尊 الأَعْلى al-ʾAʿlā 艾爾拉 19
88 大災 الغَاشِية al-Ghāshiyah 阿史葉 26
89 黎明 الفَجْر al-Fajr 斐智爾 30
90 地方 البَلَد al-Balad 白賴德 20
91 太陽 الشَّمْس ash-Shams 曬姆斯 15
92 黑夜 الليْل al-Layl 賴以裏 21
93 上午 الضُّحَى aḍ-Ḍuḥā 堵哈 11
94 開拓 الشَّرْح ash-Sharḥ 曬爾哈 8
95 無花果 التِّين at-Tīn 梯尼 8
96 血塊 العَلَق al-ʿAlaq 阿賴格 19
97 高貴 القَدْر al-Qadr 蓋德爾 5
98 明證 البَينَة al-Bayyinah 半以奈 8 *
99 地震 الزلزَلة az-Zalzalah 齊勒薩里 8 *
100 奔馳的馬隊 العَادِيات al-ʿĀdiyāt 阿底雅特 11
101 大難 القَارِعة al-Qāriʿah 葛里爾 11
102 競賽富庶 التَّكَاثر at-Takāthur 太卡素爾 8
103 時光 العَصْر al-ʿAṣr 阿斯爾 3
104 誹謗者 الهُمَزَة al-Humazah 胡買宰 9
105 الفِيل al-Fīl 斐裡 5
106 古來氏 قُرَيْش Quraysh 古來氏 4
107 什物 المَاعُون al-Māʿūn 馬歐尼 7
108 多福 الكَوْثَر al-Kawthar 考賽爾 3
109 不信道的人們 الكَافِرُون al-Kāfirūn 卡斐倫 6
110 援助 النَّصر an-Naṣr 奈斯爾 3 *
111 火焰 المَسَد al-Masad 賴海卜 5
112 忠誠 الإخْلَاص al-ʾIkhlāṣ 以赫拉斯 4
113 曙光 الفَلَق al-Falaq 法賴格 5
114 世人 النَّاس an-Nās 拿斯 6

分卷

卷數 阿文名稱 拉丁字母轉寫 最初的阿亞 最末的阿亞
1 آلم Alīf-Lām-Mīm 1:1 2:141
2 سَيَقُولُ Sayaqūlu 2:142 2:252
3 تِلْكَ ٱلْرُّسُلُ Tilka ’r-Rusulu 2:253 3:92
4 كُلُّ الطَّعَامِ Kullu-TTa`āmi 3:93 4:23
5 وَٱلْمُحْصَنَاتُ Wa’l-muḥṣanātu 4:24 4:147
6 لَا يُحِبُّ ٱللهُ Lā yuḥibbu-’llāhu 4:148 5:81
7 وَإِذَا سَمِعُوا Wa ’Idha Samiʿū 5:82 6:110
8 وَلَوْ أَنَّنَا Wa-law annanā 6:111 7:87
9 قَالَ ٱلْمَلَأُ Qāla ’l-mala’u 7:88 8:40
10 وَٱعْلَمُواْ Wa-’aʿlamū 8:41 9:92
11 يَعْتَذِرُونَ Yaʿtazerūn 9:93 11:5
12 وَمَا مِنْ دَآبَّةٍ Wa mā min dābbatin 11:6 12:52
13 وَمَا أُبَرِّئُ Wa mā ubarri’u 12:53 14:52
14 رُبَمَا Alīf-Lām-Rā’ 15:1 16:128
15 سُبْحَانَ ٱلَّذِى Subḥāna ’lladhī 17:1 18:74
16 قَالَ أَلَمْ Qāla ’alam 18:75 20:135
17 ٱقْتَرَبَ لِلْنَّاسِ Iqtaraba li’n-nāsi 21:1 22:78
18 قَدْ أَفْلَحَ Qad ’aflaḥa 23:1 25:20
19 وَقَالَ ٱلَّذِينَ Wa-qāla ’lladhīna 25:21 27:55
20 أَمَّنْ خَلَقَ ’A’man Khalaqa 27:56 29:45
21 اتْلُ مَا أُوحِيَ ’Utlu Mā ’ūḥiya 29:46 33:30
22 وَمَنْ يَّقْنُتْ Wa-man yaqnut 33:31 36:27
23 وَمَآ لي Wa-Mali 36:28 39:31
24 فَمَنْ أَظْلَمُ Fa-man ’aẓlamu 39:32 41:46
25 إِلَيْهِ يُرَدُّ Ilayhi yuraddu 41:47 45:37
26 حم Ḥā’ Mīm 46:1 51:30
27 قَالَ فَمَا خَطْبُكُم Qāla fa-mā khaṭbukum 51:31 57:29
28 قَدْ سَمِعَ ٱللهُ Qad samiʿa ’llāhu 58:1 66:12
29 تَبَارَكَ ٱلَّذِى Tabāraka ’lladhī 67:1 77:50
30 عَمَّ ‘Amma 78:1 114:6


注释

  1. ^ 阿拉伯語:بسم الله الرحمن الرحيم‎,音譯為: bismi-llāhi ar-raḥmāni ar-raḥīmi. 第九章不見的這句話出現在第27章30節。

参考文献

  1. ^ Qur'an Chinese Translation - 古蘭經漢譯. islam.org.hk. [2020-06-04]. (原始内容于2020-11-14). 

外部連結

  • (英文)按照時間排序的古蘭經經文列表(页面存档备份,存于互联网档案馆

參見

蘇拉, 此条目的主題是古蘭經的結構, 关于的其他含義, 請見, 消歧義, سورة, sūrah, 複數, suar, سور, 是一阿拉伯語詞, 意为, 被籬笆或牆所圍起來, 這個詞也可表示, 圖片, 彩繪, 的意思, 古蘭經, 裡是, 的意思, 古蘭經, 的內文就是按照每章的長度編排的, 大體而言長的在前, 短的在後, 並不是依照啟示時間排序的, 每個根據該經文的關鍵字來命名, 但也有依主題來命名的, 例如第一章, 開端, 有些在穆罕默德時代啟示的時候令當時的穆斯林大為震驚, 例如, 猶太婦女, 拿撒勒人耶穌的. 此条目的主題是古蘭經的結構 关于蘇拉的其他含義 請見 蘇拉 消歧義 蘇拉 سورة surah 複數 suar سور 是一阿拉伯語詞 意为 被籬笆或牆所圍起來 這個詞也可表示 圖片 或 彩繪 的意思 蘇拉在 古蘭經 裡是 章 的意思 古蘭經 的內文就是按照每章的長度編排的 大體而言長的在前 短的在後 並不是依照啟示時間排序的 每個蘇拉根據該蘇拉經文的關鍵字來命名 但也有依主題來命名的 例如第一章 開端 章 有些蘇拉在穆罕默德時代啟示的時候令當時的穆斯林大為震驚 例如 猶太婦女 拿撒勒人耶穌的母親馬利亞 古蘭經 稱為 麥爾彥 在第19個蘇拉就被提及 古蘭經 共有114個蘇拉 分為 麥加篇章 與 麥地那篇章 分別是穆罕默德在麥加以及麥地那所受的啟示 但是有少數麥加篇章混有麥地那時期的經文 也有少數麥地那篇章混有麥加時期的經文 學者推斷 某些蘇拉其實是後來和別的蘇拉合成的 原本並不單獨成篇 另外 除了第九章蘇拉 每章蘇拉都以 太斯米 起頭 就是所謂的 奉至仁至慈真主之名 註 1 穆斯林在誦讀 古蘭經 時未必完全按照蘇拉 而是以三十天為一個單位 將整部 古蘭經 等分成三十個部分 在三十天內誦讀完畢 但是也有的穆斯林按照不同的劃分法來誦讀 古蘭經 最重要的蘇拉是第一章 開端 章 是每次禮拜時一定要誦讀的 此蘇拉是整部古蘭經的精華所在 號稱 古蘭經之母 穆斯林認為 古蘭經 裡所有蘇拉的排序有其神秘性 並不是穆罕默德本人決定的 而是真主透過大天使吉卜利里告訴穆罕默德如何編排 目录 1 蘇拉列表 2 分卷 3 注释 4 参考文献 5 外部連結 6 參見蘇拉列表 编辑中文名來自馬堅譯 古蘭經 中國社會科學出版社 1981 1 標 者為麥地那篇章 其他為麥加篇章 蘇拉 中文名 阿文名 拉丁字母轉寫 漢語音譯 阿亞 分類 穆卡塔 中文音譯 1 開端 الف ات ح ة al Fatiḥah 法諦海 72 黃牛 الب ق ر ة al Baqarah 巴格勒 286 艾列弗 倆目 米目3 儀姆蘭的家屬 آل ع مر ان ʾAl ʿImran 阿黎儀姆蘭 200 艾列弗 倆目 米目4 婦女 الن س اء an Nisaʾ 尼薩儀 176 5 筵席 الم ائدة al Maʾidah 馬以代 120 6 牲畜 الأنع ام al ʾAnʿam 艾奈阿姆 1657 高處 الأعر اف al ʾAʿraf 艾耳拉弗 206 艾列弗 倆目 米目 薩德8 戰利品 الأنف ال al ʾAnfal 安法勒 75 9 懺悔 التوب ة at Tawbah 討白 129 10 優努斯 ي ونس Yunus 優努斯 109 艾列弗 倆目 拉儀11 呼德 ه ود Hud 呼德 123 艾列弗 倆目 拉儀12 優素福 ي وس ف Yusuf 優素福 111 艾列弗 倆目 拉儀13 雷霆 الر ع د ar Raʿd 賴爾得 43 艾列弗 倆目 米目 拉儀14 易卜拉欣 إبراه يم ʾIbrahim 易卜拉欣 52 艾列弗 倆目 拉儀15 石谷 الح ج ر al Ḥijr 希只爾 99 艾列弗 倆目 拉儀16 蜜蜂 الن ح ل an Naḥl 奈哈勒 12817 夜行 الإس ر اء al ʾIsraʾ 伊斯拉 11118 山洞 الكه ف al Kahf 凱海府 11019 麥爾彥 م ري م Maryam 麥爾彥 98 卡弗 哈 雅 阿因 撒德20 塔哈 طه Ṭa Ha 塔哈 135 塔 哈21 眾先知 الأنبي اء al ʾAnbiyaʾ 安比雅 11222 朝覲 الح ج al Ḥajj 哈只 78 23 信士 الم ؤمنون al Muʾminun 慕米農 11824 光明 الن ور an Nur 努爾 64 25 準則 الف ر قان al Furqan 弗爾幹 7726 眾詩人 الش ع ر اء ash Shuʿaraʾ 抒爾拉 227 塔 辛 米目27 螞蟻 الن م ل an Naml 奈木勒 93 塔 辛28 故事 الق ص ص al Qaṣaṣ 改賽素 88 塔 辛 米目29 蜘蛛 الع نكبوت al ʿAnkabut 安凱逋特 69 艾列弗 倆目 米目30 羅馬人 الر وم ar Rum 魯姆 60 艾列弗 倆目 米目31 魯格曼 لقم ان Luqman 魯格曼 34 艾列弗 倆目 米目32 叩頭 الس جد ة as Sajdah 賽直德 30 艾列弗 倆目 米目33 同盟軍 الأحز اب al Aḥzab 艾哈薩布 73 34 賽伯邑 س ب أ Sabaʾ 賽伯邑 5435 創造者 ف اط ر Faṭir 法頹爾 4536 雅辛 يس Ya Sin 雅辛 83 雅 辛37 列班者 الص افات aṣ Ṣaffat 薩法特 18238 薩德 ص Ṣad 薩德 88 薩德39 隊伍 الز م ر az Zumar 助邁爾 7540 赦宥者 غ اف ر Ghafir 阿斐爾 85 哈一 米目41 奉綏來特 ف ص ل ت Fuṣṣilat 奉綏來特 54 哈一 米目42 協商 الش ور ى ash Shura 舒拉 53 哈一 米目 阿尼 西尼 戛弗43 金飾 الز خ ر ف az Zukhruf 助赫魯弗 89 哈一 米目44 煙霧 الدخ ان ad Dukhan 睹罕 59 哈一 米目45 屈膝 الج اثي ة al Jathiyah 查西葉 37 哈一 米目46 沙丘 الأح قاف al ʾAḥqaf 艾哈嘎弗 35 哈一 米目47 穆罕默德 مح م د Muḥammad 穆罕默德 38 48 勝利 الف ت ح al Fatḥ 費特哈 29 49 寢室 الح جر ات al Ḥujurat 侯主拉特 18 50 戛弗 ق Qaf 戛弗 45 戛弗51 播種者 الذ اري ات adh Dhariyat 達理雅特 6052 山岳 الط ور aṭ Ṭur 突爾 4953 星宿 الن ج م an Najm 奈智姆 6254 月亮 الق م ر al Qamar 改買爾 5555 至仁主 الر حمن ar Raḥman 安賴哈曼 78 56 大事 الو اق ع ة al Waqiʿah 瓦格爾 9657 鐵 الح ديد al Ḥadid 哈迪德 29 58 辯訴者 المج ادلة al Mujadilah 姆查衣賴 22 59 放逐 الح شر al Ḥashr 哈什爾 24 60 受考驗的婦人 الم مت حن ة al Mumtaḥanah 慕姆太哈奈 13 61 列陣 الص ف aṣ Ṣaff 蒜弗 14 62 聚禮 الج م ع ة al Jumuʿah 主麻 11 63 偽信者 المن اف قون al Munafiqun 莫拿非恭 11 64 相欺 التغ اب ن at Taghabun 台昂卜尼 18 65 離婚 الطل اق aṭ Ṭalaq 特拉格 12 66 禁戒 التح ريم at Taḥrim 台哈列姆 12 67 國權 الم ل ك al Mulk 姆勒克 3068 筆 الق ل م al Qalam 改賴姆 52 努奈69 真災 الح اق ة al Ḥaqqah 哈蓋 5270 天梯 المع ارج al Maʿarij 買阿列支 4471 努哈 ن وح Nuḥ 努哈 2872 精靈 الج ن al Jinn 精尼 2873 披衣的人 الم ز م ل al Muzzammil 孟贊密魯 2074 蓋被的人 الم د ث ر al Muddaththir 孟蕩西爾 5675 復活 الق ي ام ة al Qiyamah 格雅邁 4076 人 الإنس ان al ʾInsan 印薩尼 31 77 天使 الم رس لات al Mursalat 姆爾賽拉特 5078 消息 الن ب أ an Nabaʾ 奈白易 4079 急掣的 الن ازع ات an Naziʿat 那寂阿特 4680 皺眉 ع ب س ʿAbasa 阿百塞 4281 黯黮 الت كوير at Takwir 太克威爾 2982 破裂 الانف طار al Infiṭar 引斐塔爾 1983 稱量不公 المطف ف ين al Muṭaffifin 太頹斐弗 3684 綻裂 الان ش ق اق al Inshiqaq 引史卡格 2585 十二宮 البر وج al Buruj 補魯智 2286 啟明星 الط ار ق aṭ Ṭariq 塔里格 1787 至尊 الأ ع لى al ʾAʿla 艾爾拉 1988 大災 الغ اش ية al Ghashiyah 阿史葉 2689 黎明 الف ج ر al Fajr 斐智爾 3090 地方 الب ل د al Balad 白賴德 2091 太陽 الش م س ash Shams 曬姆斯 1592 黑夜 اللي ل al Layl 賴以裏 2193 上午 الض ح ى aḍ Ḍuḥa 堵哈 1194 開拓 الش ر ح ash Sharḥ 曬爾哈 895 無花果 الت ين at Tin 梯尼 896 血塊 الع ل ق al ʿAlaq 阿賴格 1997 高貴 الق د ر al Qadr 蓋德爾 598 明證 الب ين ة al Bayyinah 半以奈 8 99 地震 الزلز لة az Zalzalah 齊勒薩里 8 100 奔馳的馬隊 الع اد يات al ʿAdiyat 阿底雅特 11101 大難 الق ار عة al Qariʿah 葛里爾 11102 競賽富庶 الت ك اثر at Takathur 太卡素爾 8103 時光 الع ص ر al ʿAṣr 阿斯爾 3104 誹謗者 اله م ز ة al Humazah 胡買宰 9105 象 الف يل al Fil 斐裡 5106 古來氏 ق ر ي ش Quraysh 古來氏 4107 什物 الم اع ون al Maʿun 馬歐尼 7108 多福 الك و ث ر al Kawthar 考賽爾 3109 不信道的人們 الك اف ر ون al Kafirun 卡斐倫 6110 援助 الن صر an Naṣr 奈斯爾 3 111 火焰 الم س د al Masad 賴海卜 5112 忠誠 الإخ ل اص al ʾIkhlaṣ 以赫拉斯 4113 曙光 الف ل ق al Falaq 法賴格 5114 世人 الن اس an Nas 拿斯 6分卷 编辑卷數 阿文名稱 拉丁字母轉寫 最初的阿亞 最末的阿亞1 آلم Alif Lam Mim 1 1 2 1412 س ي ق ول Sayaqulu 2 142 2 2523 ت ل ك ٱل ر س ل Tilka r Rusulu 2 253 3 924 ك ل الط ع ام Kullu TTa ami 3 93 4 235 و ٱل م ح ص ن ات Wa l muḥṣanatu 4 24 4 1476 ل ا ي ح ب ٱلله La yuḥibbu llahu 4 148 5 817 و إ ذ ا س م ع وا Wa Idha Samiʿu 5 82 6 1108 و ل و أ ن ن ا Wa law annana 6 111 7 879 ق ال ٱل م ل أ Qala l mala u 7 88 8 4010 و ٱع ل م وا Wa aʿlamu 8 41 9 9211 ي ع ت ذ ر ون Yaʿtazerun 9 93 11 512 و م ا م ن د آب ة Wa ma min dabbatin 11 6 12 5213 و م ا أ ب ر ئ Wa ma ubarri u 12 53 14 5214 ر ب م ا Alif Lam Ra 15 1 16 12815 س ب ح ان ٱل ذ ى Subḥana lladhi 17 1 18 7416 ق ال أ ل م Qala alam 18 75 20 13517 ٱق ت ر ب ل ل ن اس Iqtaraba li n nasi 21 1 22 7818 ق د أ ف ل ح Qad aflaḥa 23 1 25 2019 و ق ال ٱل ذ ين Wa qala lladhina 25 21 27 5520 أ م ن خ ل ق A man Khalaqa 27 56 29 4521 ات ل م ا أ وح ي Utlu Ma uḥiya 29 46 33 3022 و م ن ي ق ن ت Wa man yaqnut 33 31 36 2723 و م آ لي Wa Mali 36 28 39 3124 ف م ن أ ظ ل م Fa man aẓlamu 39 32 41 4625 إ ل ي ه ي ر د Ilayhi yuraddu 41 47 45 3726 حم Ḥa Mim 46 1 51 3027 ق ال ف م ا خ ط ب ك م Qala fa ma khaṭbukum 51 31 57 2928 ق د س م ع ٱلله Qad samiʿa llahu 58 1 66 1229 ت ب ار ك ٱل ذ ى Tabaraka lladhi 67 1 77 5030 ع م Amma 78 1 114 6注释 编辑 阿拉伯語 بسم الله الرحمن الرحيم 音譯為 bismi llahi ar raḥmani ar raḥimi 第九章不見的這句話出現在第27章30節 参考文献 编辑 Qur an Chinese Translation 古蘭經漢譯 islam org hk 2020 06 04 原始内容存档于2020 11 14 外部連結 编辑 英文 按照時間排序的古蘭經經文列表 页面存档备份 存于互联网档案馆 參見 编辑 伊斯兰教主题 书籍主题 古蘭經 阿亞 伊斯蘭教詞彙列表 取自 https zh wikipedia org w index php title 蘇拉 amp oldid 65617411, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。