fbpx
维基百科

臺灣閩南語常用副詞

明鄭時期清治時期一帶的移民大量進入台灣,其中以福建省南部泉州府人以及漳州府人最為多數,閩南語逐漸取代台灣原住民族諸語,成為台灣最優勢語言,使得今日台灣閩南語成為台灣第一大方言。後台灣閩南話在日治時期更以「台灣話」稱之。

台灣閩南語在腔調上與原生閩南語有著些微差異,在語彙上吸收各時期政權以及原住民族的外來語,最後形成與原生閩南語有差異的台灣話。

下方整理出台語中與華語有著些微或較大差異的常用副詞字詞與華語字詞間的對照,並採用台羅拼音為其標音。不過,需注意的是台語的部份副詞也有地域性的差異。

分類

程度副詞

台語 華語 音標 備註 例句或慣用語
多麼地
guā
俗字「外」,常以「偌爾(guā-nī)」連用
伊講甲袂輸家己𠢕咧。(他說得好像自己厲害。)
那麼地
hiah
常以「遐爾(hiah-nī)」或「遐爾仔(hiah-nī-á)」連用
欲去遠的所在,敢毋免坐車去?(去那麼遠的地方,不用坐車去嗎?)
比較地
khah
俗字「卡」或「咔」
伊趁了比咱濟。(他賺得我們多。)
最、極
siōng
俗字「尚」
按呢是好的結果。(這樣是好的結果。)
太過於…
siunn
汝按呢敢袂做了超過?(你這樣豈不是做得超過?)
淡薄仔
些許地
tām-po̍h-á
我今仔日淡薄仔無爽快。(我今天有一點不舒服。)
這麼地
tsiah
常以「遮爾(tsiah-nī)」或「遮爾仔(tsiah-nī-á)」連用
這个笑話汝佗位聽的,哪會好笑?(這笑話哪來的,怎麼這麼好笑?)
十分地、非常地
tsiânn
這台電腦賣了俗。(這台電腦賣得便宜。)
十分地、非常地
tsin
常以「真正(tsin-tsiànn)」連用
伊今年考牢律師,無簡單。(他今年考取律師,非常厲害。)
十分地、非常地
tsiok
伊真正白目的。(他真的非常不識相。)

頻率副詞

台語 華語 音標 備註 例句或慣用語
曾經地
bat
又、再
koh
俗字「擱」,本字疑為「故」
哪會是汝?(怎麼是你?)
連鞭
立即地
liâm-mi
異用書寫作「臨邊」
定定
經常地
tiānn-tiānn
定定無佇厝內。(他經常不在家。)

範圍副詞

台語 華語 音標 備註 例句或慣用語
都、皆
lóng
是伊害我氣身惱命。(是他害得我氣憤填膺。)
攏總
全部地
lóng-tsóng
按呢攏總一百箍。(這些全部一百元。)
也、亦
若欲按呢做會使。(如果要這樣做行。)

語氣副詞

台語 華語 音標 備註 例句或慣用語
好佳哉
幸虧地
hó-ka-tsài
竟然
suah
顛倒
反而
tian-tò

否定副詞

台語 華語 音標 備註 例句或慣用語
沒有
文讀「無()」
無法度(沒辦法) · 無了時(徒勞地) · 無路用(不中用) · 無彩(浪費地)
否定地
buē / bē
本字「𣍐buē)」
否定地
本字作「𢗘)」[1],俗字「呣」或「唔」
毋免(不需要) · 毋通(不許) · 毋甘(不捨得) · 毋捌(不曾)
否定地
mài
俗字「勿」,文讀「莫(bo̍k)」

狀態副詞

台語 華語 音標 備註 例句或慣用語
猶未
尚未
iáu-buē
伊猶未來咧。(他還沒有到這。)
猶原
依舊
iu-guân
伊猶原佇遐等汝。(他仍舊在那裡等你。)
上無
至少
siōng-bô
俗寫「尚無」
上無伊嘛應該愛會失禮。(他至少也應該說聲道歉。)
做伙
一同地
tsò-hué
常俗寫「作夥」
逐家做伙拍拚。(大家一起努力打拼。)
鬥陣
一同地
tàu-tīn
常俗寫「逗陣」
咱鬥陣來去揣伊。(我們一起去找他。)

文內注釋

  1. ^ 連橫,《臺灣語典》,卷1:「𢗘不也。否也。」

外部連結

臺灣閩南語常用副詞, 此條目因为类似詞典解释已被提请移動到维基词典, 請前往, 頁面存廢討論, 討論以協助達成共識, 請參考刪除指導以獲取更多資料, 相關政策, 维基百科不是词典, 此條目没有列出任何参考或来源, 2022年10月14日, 維基百科所有的內容都應該可供查證, 请协助補充可靠来源以改善这篇条目, 无法查证的內容可能會因為異議提出而移除, 建議将此條目或章節併入臺灣閩南語用詞, 討論, 自明鄭時期到清治時期, 閩粵一帶的移民大量進入台灣, 其中以福建省南部的泉州府人以及漳州府人最為多數, 閩南語逐漸取代. 此條目因为类似詞典解释已被提请移動到维基词典 請前往 頁面存廢討論 討論以協助達成共識 請參考刪除指導以獲取更多資料 相關政策 维基百科不是词典 此條目没有列出任何参考或来源 2022年10月14日 維基百科所有的內容都應該可供查證 请协助補充可靠来源以改善这篇条目 无法查证的內容可能會因為異議提出而移除 建議将此條目或章節併入臺灣閩南語用詞 討論 自明鄭時期到清治時期 閩粵一帶的移民大量進入台灣 其中以福建省南部的泉州府人以及漳州府人最為多數 閩南語逐漸取代台灣原住民族諸語 成為台灣最優勢語言 使得今日台灣閩南語成為台灣第一大方言 後台灣閩南話在日治時期更以 台灣話 稱之 台灣閩南語在腔調上與原生閩南語有著些微差異 在語彙上吸收各時期政權以及原住民族的外來語 最後形成與原生閩南語有差異的台灣話 下方整理出台語中與華語有著些微或較大差異的常用副詞字詞與華語字詞間的對照 並採用台羅拼音為其標音 不過 需注意的是台語的部份副詞也有地域性的差異 目录 1 分類 1 1 程度副詞 1 2 頻率副詞 1 3 範圍副詞 1 4 語氣副詞 1 5 否定副詞 1 6 狀態副詞 2 文內注釋 3 外部連結分類 编辑程度副詞 编辑 台語 華語 音標 備註 例句或慣用語偌 多麼地 gua 俗字 外 常以 偌爾 gua ni 連用 伊講甲袂輸家己偌 𠢕 咧 他說得好像自己多 厲害 遐 那麼地 hiah 常以 遐爾 hiah ni 或 遐爾仔 hiah ni a 連用 欲去遐 遠的所在 敢毋免坐車去 去那麼 遠的地方 不用坐車去嗎 較 比較地 khah 俗字 卡 或 咔 伊趁了比咱較 濟 他賺得比 我們多 上 最 極 siōng 俗字 尚 按呢是上 好的結果 這樣是最 好的結果 傷 太過於 siunn 汝按呢敢袂做了傷 超過 你這樣豈不是做得太 超過 淡薄仔 些許地 tam po h a 我今仔日淡薄仔 無爽快 我今天有一點 不舒服 遮 這麼地 tsiah 常以 遮爾 tsiah ni 或 遮爾仔 tsiah ni a 連用 這个笑話汝佗位聽的 哪會遮 好笑 這笑話哪來的 怎麼這麼 好笑 誠 十分地 非常地 tsiann 這台電腦賣了誠 俗 這台電腦賣得很 便宜 真 十分地 非常地 tsin 常以 真正 tsin tsiann 連用 伊今年考牢律師 真 無簡單 他今年考取律師 非常 厲害 足 十分地 非常地 tsiok 伊真正足 白目的 他真的非常 不識相 頻率副詞 编辑 台語 華語 音標 備註 例句或慣用語捌 曾經地 bat閣 又 再 koh 俗字 擱 本字疑為 故 哪會閣 是汝 怎麼又 是你 連鞭 立即地 liam mi 異用書寫作 臨邊 定定 經常地 tiann tiann 伊定定 無佇厝內 他經常 不在家 範圍副詞 编辑 台語 華語 音標 備註 例句或慣用語攏 都 皆 long 攏 是伊害我氣身惱命 都 是他害得我氣憤填膺 攏總 全部地 long tsong 按呢攏總 一百箍 這些全部 一百元 嘛 也 亦 ma 若欲按呢做嘛 會使 如果要這樣做也 行 語氣副詞 编辑 台語 華語 音標 備註 例句或慣用語好佳哉 幸虧地 ho ka tsai煞 竟然 suah顛倒 反而 tian to否定副詞 编辑 台語 華語 音標 備註 例句或慣用語無 沒有 bo 文讀 無 bu 無法度 沒辦法 無了時 徒勞地 無路用 不中用 無彩 浪費地 袂 否定地 bue be 本字 𣍐 bue 毋 否定地 m 本字作 𢗘 m 1 俗字 呣 或 唔 毋免 不需要 毋通 不許 毋甘 不捨得 毋捌 不曾 莫 否定地 mai 俗字 勿 文讀 莫 bo k 狀態副詞 编辑 台語 華語 音標 備註 例句或慣用語猶未 尚未 iau bue 伊猶未來咧 他還沒有到這 猶原 依舊 iu guan 伊猶原佇遐等汝 他仍舊在那裡等你 上無 至少 siōng bo 俗寫 尚無 上無伊嘛應該愛會失禮 他至少也應該說聲道歉 做伙 一同地 tso hue 常俗寫 作夥 逐家做伙拍拚 大家一起努力打拼 鬥陣 一同地 tau tin 常俗寫 逗陣 咱鬥陣來去揣伊 我們一起去找他 文內注釋 编辑 連橫 臺灣語典 卷1 𢗘不也 否也 外部連結 编辑 取自 https zh wikipedia org w index php title 臺灣閩南語常用副詞 amp oldid 76142254, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。