fbpx
维基百科

羅華改造統一書翰文

羅華改造統一書翰文》(闽南语Lô-hoâ Kái-chō Thóng-it Su-hān-bûn),劉青雲著,陳大鑼校對、監印,由台南新樓書房於1925年2月發行。內文513頁。此書是教導撰寫漢文書翰文的指南用書,以白話字(書中稱「羅字」)與漢字(書中稱「華字」)並用之對照文寫成,另以白話字做白話註解,其語音為閩南語廈門話[1][2]

羅華改造統一書翰文
Lô-hoâ Kái-chō Thóng-it Su-hān-bûn
作者劉青雲
类型參考書
语言閩南語廈門話
發行信息
出版机构台南新樓書房
出版時間1925年2月
出版地 日治臺灣
页数513頁

此書可見當時台灣語文的分層結構及多樣性,以漢字表記的漢文、羅馬字表記的漢字音讀、羅馬字撰寫的白話註解三者同時於書中並陳,且以廈門腔為閩南語之正音。其中,作為漢字音讀表記的羅馬字一律採文讀音,即便該語詞可能存在慣用白讀音的口語唸法,如「冬天」被標記為「tong thian」而非「tang thiⁿ」。

內容

此書以羅馬字為主,漢字為輔。按羅馬字之先後順序排列,將書翰文分為34類:問候(būn hō͘)、贈與(chēng ú)、招聘(chiau phèng)、招待(chiau thāi)、照會(chiàu hōe)、稱贊(chheng tsàn)、請願(chhéng goān)、請求(chhéng kiû)、推薦(chhui chiàn)、催告(chhui kò)、推卻(chhui khiok)、應諾(èng lo̍k)、返還(hoán hoân)、家書(ka su)、介紹(kài siāu)、感謝(kám siā)、廣告(kóng kò)、慶賀(khèng hō)、詰責(khiat chek)、勸誘(khoàn iú)、懇求(khún kiû)、女界(lú kài)、辯明(piān bêng)、謝絕(siā tsoa̍t)、謝罪(siā tsōe)、送別(sòng pia̍t)、貸借(tāi chek)、弔喪(tiàu song)、陳述(tîn su̍t)、忠告(tiong khok)、通知(thong ti)、註文(tsù bûn)、委託(úi thok)、慰問(ùi būn)等,共有428題文例。[1]

至於附錄則有三種:同字音義差異、同字同義不同音、應對稱呼一覽表等。字音解說可參見附錄Ⅰ、Ⅱ;關于書信往來之敬稱謙稱樣式,可參考附錄Ⅲ。

販售细节

當時廣告以「本書特色,內容豐富,句解精確,古典詳明,新語載錄,組織嶄新,索引便利,獨習自在,一目瞭然;請看!學習漢文尺牘之最經濟法。」介紹此書。[1]

參考資料

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 賴永祥. 史話314 羅華改造統一書翰文. 《教會史話》. (原始内容于2017-12-28). 
  2. ^ 《羅華改造統一書翰文:Lô-hôa Kái-chō Thóng-it Su-hān-bûn》. 台語文學發展史料. 國立台灣文學館. (原始内容于2019-09-23). 

參閲

外部連結

  • 羅華改造統一書翰文-台語文記憶 (页面存档备份,存于互联网档案馆

羅華改造統一書翰文, 闽南语, hoâ, kái, chō, thóng, hān, bûn, 劉青雲著, 陳大鑼校對, 監印, 由台南新樓書房於1925年2月發行, 內文513頁, 此書是教導撰寫漢文書翰文的指南用書, 以白話字, 書中稱, 羅字, 與漢字, 書中稱, 華字, 並用之對照文寫成, 另以白話字做白話註解, 其語音為閩南語廈門話, hoâ, kái, chō, thóng, hān, bûn作者劉青雲类型參考書语言閩南語廈門話發行信息出版机构台南新樓書房出版時間1925年2月出版地日治臺灣页数513頁. 羅華改造統一書翰文 闽南语 Lo hoa Kai chō Thong it Su han bun 劉青雲著 陳大鑼校對 監印 由台南新樓書房於1925年2月發行 內文513頁 此書是教導撰寫漢文書翰文的指南用書 以白話字 書中稱 羅字 與漢字 書中稱 華字 並用之對照文寫成 另以白話字做白話註解 其語音為閩南語廈門話 1 2 羅華改造統一書翰文Lo hoa Kai chō Thong it Su han bun作者劉青雲类型參考書语言閩南語廈門話發行信息出版机构台南新樓書房出版時間1925年2月出版地日治臺灣页数513頁此書可見當時台灣語文的分層結構及多樣性 以漢字表記的漢文 羅馬字表記的漢字音讀 羅馬字撰寫的白話註解三者同時於書中並陳 且以廈門腔為閩南語之正音 其中 作為漢字音讀表記的羅馬字一律採文讀音 即便該語詞可能存在慣用白讀音的口語唸法 如 冬天 被標記為 tong thian 而非 tang thiⁿ 目录 1 內容 2 販售细节 3 參考資料 4 參閲 5 外部連結內容 编辑此書以羅馬字為主 漢字為輔 按羅馬字之先後順序排列 將書翰文分為34類 問候 bun hō 贈與 cheng u 招聘 chiau pheng 招待 chiau thai 照會 chiau hōe 稱贊 chheng tsan 請願 chheng goan 請求 chheng kiu 推薦 chhui chian 催告 chhui ko 推卻 chhui khiok 應諾 eng lo k 返還 hoan hoan 家書 ka su 介紹 kai siau 感謝 kam sia 廣告 kong ko 慶賀 kheng hō 詰責 khiat chek 勸誘 khoan iu 懇求 khun kiu 女界 lu kai 辯明 pian beng 謝絕 sia tsoa t 謝罪 sia tsōe 送別 song pia t 貸借 tai chek 弔喪 tiau song 陳述 tin su t 忠告 tiong khok 通知 thong ti 註文 tsu bun 委託 ui thok 慰問 ui bun 等 共有428題文例 1 至於附錄則有三種 同字音義差異 同字同義不同音 應對稱呼一覽表等 字音解說可參見附錄 關于書信往來之敬稱謙稱樣式 可參考附錄 販售细节 编辑當時廣告以 本書特色 內容豐富 句解精確 古典詳明 新語載錄 組織嶄新 索引便利 獨習自在 一目瞭然 請看 學習漢文尺牘之最經濟法 介紹此書 1 參考資料 编辑 1 0 1 1 1 2 賴永祥 史話314 羅華改造統一書翰文 教會史話 原始内容存档于2017 12 28 羅華改造統一書翰文 Lo hoa Kai chō Thong it Su han bun 台語文學發展史料 國立台灣文學館 原始内容存档于2019 09 23 參閲 编辑三字經新纂白話註解 六百字編羅馬字註解 成語集 英台簡易會話外部連結 编辑羅華改造統一書翰文 台語文記憶 页面存档备份 存于互联网档案馆 取自 https zh wikipedia org w index php title 羅華改造統一書翰文 amp oldid 75751367, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。