fbpx
维基百科

簡明英語

簡明英語(英語:Plain English)是英語的溝通風格,講求簡單易懂,強調簡潔、明晰且避用過於複雜的單詞的簡明語文(plain language)。這種風格常見於政府官方與商業交流。其目標是要傳達讓聽眾容易瞭解的內容,因此清晰、直白、不落俗套、避免行話、切合聽眾的程度(包括聽眾的發展程度、教育水平和對談論主題的熟悉度等)成了這種風格的特色。

詞源 编辑

英語的「Plain English」一詞源於「in plain English」這16世紀片語,意思是「使用清晰直白的言語」。[1]

歷史 编辑

英國 编辑

在1946年,作家乔治·奥威尔(《動物農莊》和《一九八四》等名著的作者)寫了文章《政治與英語(Politics and the English Language)》,批判當時他認為「醜陋且不精確」的書面英語危險,尤其是「pacification」一詞,認為這詞在政治可用以指稱「…毫無防備能力的村莊被從空中轟炸、村民逃難至鄉村地帶、牛隻被機關槍射殺、村屋被燃燒彈焚燒…」[footnote 1]這樣的情景。

兩年後,英国财政部要求歐內斯特·高爾斯爵士為政府官員提供避免寫出做作且冗長文章的寫作指南,他寫道:「寫作是種將想法從一人的心靈傳達給另一人心靈的工具;寫作者的工作,就是精確且毫無困難地向讀者傳達想表達的意思。」[2][footnote 2]

高爾斯爵士的指南,在1948年以題為《簡明語文:英文運用指引(Plain Words: a guide to the use of English)》的平裝書形式呈現;續作《簡明語文ABC(The ABC of Plain Words)》在1951年出版;然後在1964年,這些內容又以題為《簡明語文全集(The Complete Plain Words)》的精裝書呈現,而自那時起,《簡明語文全集》未曾絕版;不過高爾斯爵士認為法律英語是特殊狀況,並評論道:

(法律英語)是種科學,不是藝術;這種文體屬於數學而非文學領域,而且須要長時間學習。這種文體該謹慎地由專門的法律部門處理,一般官員唯一該考慮的是如何學習理解這種文體、如何向一般民眾解釋內容,以及如何不讓自己的寫作風格受到這種文體影響。[3]

[footnote 3]

然而,法律文獻有逐漸改用簡明語文的趨勢,而且在事實上,《1999年消費者合約不公平條款規例》(Unfair Terms in Consumer Contracts Regulations 1999)要求合約必須使用「平白且易理解」的語言。[4][5]在英國,「簡明英語運動」自1979年起,就開始發起活動「反對難懂的話(gobbledygook)、行話和誤導的公眾訊息。參與者幫助許多政府機構和其他官方組織改善其文獻、報告和出版物的內容,他們相信每個人都有權閱讀清晰且言簡意賅的訊息。」[6]一份倫敦七七爆炸案的調查發現冗贅詞語會導致誤解,這類誤解甚至會導致傷亡,建議緊急服務機構應當在任何時候都使用簡明英語。[7]

愛爾蘭 编辑

在愛爾蘭,推廣簡明英語的主要組織是「國家成人識字機構(National Adult Literacy Agency,簡稱NALA)」。[8][9]使用簡明英語的意識和興致日益增加,尤其公眾部門更是如此。公眾部門改造計畫(The Public Sector Reform Plan)[10] 和中央銀行的消費者保護政策(Consumer Protection Code)[11]分別在公眾服務領域和財務領域辯護使用簡明英語。愛爾蘭國家標準局(National Standards Authority of Ireland)出版的普適設計指南(The Universal Design guidelines)中亦為能源供應商提供了簡明英語指南。[12]

美國 编辑

在美國,簡明英語運動始於1970年代。「文書工作減量法案(Paperwork Reduction Act)」在1976年制定[13];在1978年,卡特總統發布行政命令,好讓政府的規範「有更高的成本效益,且能讓那些必須遵守規範的人更易了解。」[14]現今許多機構都有長期的簡明英語政策[15],且在2010年,使用簡明英語在《2010年簡明寫作法案》(Plain Writing Act of 2010)當中,成為聯邦政府的要求。[16][17]

在寫作法律文獻方面,加州大学洛杉矶分校法学院教授大衛·梅嶺科夫(David Mellinkoff)1963年出版著作《法律的語言(The Language of the Law)》,獲公認是在美國法律界單獨推動簡明英語的先驅[18][19];在1977年,紐約州成為要求在消費者合約和租賃契約使用簡明英語的第一州[20];另外在1979年,理查·懷迪科出版了《律師簡明英文指南(Plain English for Lawyers)》一書。由於美国证券交易委员会在1998年採納的規則的緣故,根據1933年證券法,使用簡明英語現今已成為登記證券的公司的法律義務[21]

參見 编辑

註解 编辑

  1. ^ 英語原文:"...defenceless villages are bombarded from the air, the inhabitants driven out into the countryside, the cattle machine-gunned, the huts set on fire with incendiary bullets..."
  2. ^ 英語原文:"writing is an instrument for conveying ideas from one mind to another; the writer's job is to make his reader apprehend his meaning readily and precisely."
  3. ^ 英語原文:"...is a science, not an art; it lies in the province of mathematics rather than of literature, and its practice needs long apprenticeship. It is prudently left to a specialised legal branch of the Service. The only concern of the ordinary official is to learn to understand it, to act as interpreter of it to ordinary people, and to be careful not to let his own style of writing be tainted by it..."

參照 编辑

本文翻譯自英語維基百科,以下為英語原文的參考資料

引文腳註 编辑

點擊超連結以見完整引文列表。

  1. ^ Ammer 1997
  2. ^ Gowers 1954,"Prologue".
  3. ^ Gowers 1954,"Chapter 2".
  4. ^ OFT 1999:「如果一個用語能使消費者因為不清楚該用語的意思而處於不利的情況的話,那這個用語就是可議的,即使律師有能力弄懂這個用語的意思也是如此」(A term is open to challenge if it could put the consumer at a disadvantage because he or she is not clear about its meaning – even if its meaning could be worked out by a lawyer.)
  5. ^ BBC News
  6. ^ PEUK
  7. ^ The Telegraph
  8. ^ Simply put. Plain English editing, writing and training service provided by the National Adult Literacy Agency. National Adult Literacy Agency. [2017-05-18]. (原始内容于2021-01-16). 
  9. ^ NALA's Plain English resources page. National Adult Literacy Agency. [2017-05-18]. (原始内容于2019-07-19). 
  10. ^ Public Sector Reform Plan, section 1.2 Improving Customer Experience. Department of Public Expenditure and Reform. [2017-05-18]. (原始内容于2020-10-24). 
  11. ^ Consumer Protection Code, section 4.1 (PDF). Central Bank. [2017-05-18]. (原始内容 (PDF)于2020-10-20). 
  12. ^ . National Standards Authority of Ireland. [2017-05-18]. (原始内容存档于2017-04-25). 
  13. ^ Paperwork Reduction Act of 1995
  14. ^ Locke 2004
  15. ^ Plain Writing Act of 2010
  16. ^ Siegel 2010
  17. ^ Berent 2010
  18. ^ Oliver 2000
  19. ^ Martin 2000
  20. ^ Moukad 1979
  21. ^ Sec. Act Rel. 33-7380 1997

完整引文列表 编辑

  • A history of plain language in the United States Government. PlainLanguage.gov. Plain Language Action and Information Network. 1995. (原始内容存档于2013年3月28日). 
  • Ammer, Christine. The American Heritage® Dictionary of Idioms. Houghton Mifflin. 1997. (原始内容存档于2013年3月28日). 
  • Berent, Irwin. Background: Plain Writing Legislative History, 2007-2010. Plain Writing Association. 2010 [28 March 2013]. (原始内容存档于2013年3月28日). 
  • Gardham, Duncan. 7/7 inquests: emergency services should use plain English. The Telegraph. 10 March 2011 [6 August 2011]. (原始内容存档于2013年3月28日). 
  • Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. 1954. (原始内容存档于2013年3月28日). 
  • High Court rules against Foxtons. BBC News. May 1, 2011 [10 July 2009]. (原始内容存档于2013年3月28日). 
  • Martin, Douglas. David Mellinkoff, 85, Enemy of Legalese. The New York Times. 16 January 2000 [28 March 2013]. (原始内容存档于2013年3月28日). 
  • Mazur, Beth. Revisiting Plain Language. Technical Communication (Society for Technical Communication). May 2000, 47 (2) [29 March 2013]. (原始内容存档于2013年3月29日). 
  • Oliver, Myrna. David Mellinkoff; Attorney Advocated Plain English. LA Times. 4 January 2000 [28 March 2013]. (原始内容存档于2013年3月28日). 
  • Paperwork Reduction Act of 1995. 1995. (原始内容存档于2013年3月28日). 
  • Plain English Campaign. BBC News. [28 March 2013]. (原始内容于2021-05-01). 
  • Plain Writing Act of 2010: Plain Language in Federal Agencies. PlainLanguage.gov. Plain Language Action and Information Network. [28 March 2013]. (原始内容存档于2013年3月28日). 
  • Wallace, Ann D., Securities Act Release no. 33-7380, Plain English Disclosure, proposing release (January 14, 1997) 62 FR 3512 (January 21, 1997), Africa-America-Institute, Annual Institute on Securities Regulation, SEC Division of Corporation Finance, 1997, ISSN 0195-5756 
  • Siegel, Joel. Obama Signs 'Plain Writing' Law. ABC News. 17 October 2010 [28 March 2013]. (原始内容存档于2013年3月28日). 
  • What is an unfair term?. The Office of Fair Trading. May 1, 2011 [6 August 2011]. (原始内容存档于2013年3月28日). 
  • Moukad, Rosemary. New York's Plain English Law. Fordham Urban Law Journal (The Berkeley Electronic Press). 1979, 8 (2). Article 7 [30 July 2016]. (原始内容于2017-06-30). 

一般參考資料 编辑

  • Cutts, Martin, The Plain English Guide, Oxford University Press, 1996, ISBN 0-19-860049-6 
  • Rook, Fern, Slaying the English Jargon, Society for Technical Communication, 1992, ISBN 0-914548-71-9 
  • Williams, Joseph M., Style, Toward Clarity and Grace, University Of Chicago Press, 1995, ISBN 0-226-89915-2 
  • Wydick, Richard C., Plain English for Lawyers paperback, 5th, Carolina Academic Press, 2005 [1979], ISBN 1-59460-151-8 

外部連結 编辑

  • "Federal Plain Language Guidelines"(页面存档备份,存于互联网档案馆), U.S. Plain Language Action and Information Network (PLAIN), (rev. May 2011)
  • "A Plain English Handbook"(页面存档备份,存于互联网档案馆), U.S. Securities and Exchange Commission (SEC), Office of Investor Education and Assistance, (August 1998)

更多資訊 编辑

  • Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. Harper & Brothers. 1946. OCLC 318543. 

簡明英語, 英語, plain, english, 是英語的溝通風格, 講求簡單易懂, 強調簡潔, 明晰且避用過於複雜的單詞的簡明語文, plain, language, 這種風格常見於政府官方與商業交流, 其目標是要傳達讓聽眾容易瞭解的內容, 因此清晰, 直白, 不落俗套, 避免行話, 切合聽眾的程度, 包括聽眾的發展程度, 教育水平和對談論主題的熟悉度等, 成了這種風格的特色, 目录, 詞源, 歷史, 英國, 愛爾蘭, 美國, 參見, 註解, 參照, 引文腳註, 完整引文列表, 一般參考資料, 外部連結, 更多. 簡明英語 英語 Plain English 是英語的溝通風格 講求簡單易懂 強調簡潔 明晰且避用過於複雜的單詞的簡明語文 plain language 這種風格常見於政府官方與商業交流 其目標是要傳達讓聽眾容易瞭解的內容 因此清晰 直白 不落俗套 避免行話 切合聽眾的程度 包括聽眾的發展程度 教育水平和對談論主題的熟悉度等 成了這種風格的特色 目录 1 詞源 2 歷史 2 1 英國 2 2 愛爾蘭 2 3 美國 3 參見 4 註解 5 參照 5 1 引文腳註 5 2 完整引文列表 6 一般參考資料 7 外部連結 8 更多資訊詞源 编辑英語的 Plain English 一詞源於 in plain English 這16世紀片語 意思是 使用清晰直白的言語 1 歷史 编辑英國 编辑 在1946年 作家乔治 奥威尔 動物農莊 和 一九八四 等名著的作者 寫了文章 政治與英語 Politics and the English Language 批判當時他認為 醜陋且不精確 的書面英語危險 尤其是 pacification 一詞 認為這詞在政治可用以指稱 毫無防備能力的村莊被從空中轟炸 村民逃難至鄉村地帶 牛隻被機關槍射殺 村屋被燃燒彈焚燒 footnote 1 這樣的情景 兩年後 英国财政部要求歐內斯特 高爾斯爵士為政府官員提供避免寫出做作且冗長文章的寫作指南 他寫道 寫作是種將想法從一人的心靈傳達給另一人心靈的工具 寫作者的工作 就是精確且毫無困難地向讀者傳達想表達的意思 2 footnote 2 高爾斯爵士的指南 在1948年以題為 簡明語文 英文運用指引 Plain Words a guide to the use of English 的平裝書形式呈現 續作 簡明語文ABC The ABC of Plain Words 在1951年出版 然後在1964年 這些內容又以題為 簡明語文全集 The Complete Plain Words 的精裝書呈現 而自那時起 簡明語文全集 未曾絕版 不過高爾斯爵士認為法律英語是特殊狀況 並評論道 法律英語 是種科學 不是藝術 這種文體屬於數學而非文學領域 而且須要長時間學習 這種文體該謹慎地由專門的法律部門處理 一般官員唯一該考慮的是如何學習理解這種文體 如何向一般民眾解釋內容 以及如何不讓自己的寫作風格受到這種文體影響 3 footnote 3 然而 法律文獻有逐漸改用簡明語文的趨勢 而且在事實上 1999年消費者合約不公平條款規例 Unfair Terms in Consumer Contracts Regulations 1999 要求合約必須使用 平白且易理解 的語言 4 5 在英國 簡明英語運動 自1979年起 就開始發起活動 反對難懂的話 gobbledygook 行話和誤導的公眾訊息 參與者幫助許多政府機構和其他官方組織改善其文獻 報告和出版物的內容 他們相信每個人都有權閱讀清晰且言簡意賅的訊息 6 一份倫敦七七爆炸案的調查發現冗贅詞語會導致誤解 這類誤解甚至會導致傷亡 建議緊急服務機構應當在任何時候都使用簡明英語 7 愛爾蘭 编辑 在愛爾蘭 推廣簡明英語的主要組織是 國家成人識字機構 National Adult Literacy Agency 簡稱NALA 8 9 使用簡明英語的意識和興致日益增加 尤其公眾部門更是如此 公眾部門改造計畫 The Public Sector Reform Plan 10 和中央銀行的消費者保護政策 Consumer Protection Code 11 分別在公眾服務領域和財務領域辯護使用簡明英語 愛爾蘭國家標準局 National Standards Authority of Ireland 出版的普適設計指南 The Universal Design guidelines 中亦為能源供應商提供了簡明英語指南 12 美國 编辑 在美國 簡明英語運動始於1970年代 文書工作減量法案 Paperwork Reduction Act 在1976年制定 13 在1978年 卡特總統發布行政命令 好讓政府的規範 有更高的成本效益 且能讓那些必須遵守規範的人更易了解 14 現今許多機構都有長期的簡明英語政策 15 且在2010年 使用簡明英語在 2010年簡明寫作法案 Plain Writing Act of 2010 當中 成為聯邦政府的要求 16 17 在寫作法律文獻方面 加州大学洛杉矶分校法学院教授大衛 梅嶺科夫 David Mellinkoff 1963年出版著作 法律的語言 The Language of the Law 獲公認是在美國法律界單獨推動簡明英語的先驅 18 19 在1977年 紐約州成為要求在消費者合約和租賃契約使用簡明英語的第一州 20 另外在1979年 理查 懷迪科出版了 律師簡明英文指南 Plain English for Lawyers 一書 由於美国证券交易委员会在1998年採納的規則的緣故 根據1933年證券法 使用簡明英語現今已成為登記證券的公司的法律義務 21 參見 编辑歐化中文註解 编辑 英語原文 defenceless villages are bombarded from the air the inhabitants driven out into the countryside the cattle machine gunned the huts set on fire with incendiary bullets 英語原文 writing is an instrument for conveying ideas from one mind to another the writer s job is to make his reader apprehend his meaning readily and precisely 英語原文 is a science not an art it lies in the province of mathematics rather than of literature and its practice needs long apprenticeship It is prudently left to a specialised legal branch of the Service The only concern of the ordinary official is to learn to understand it to act as interpreter of it to ordinary people and to be careful not to let his own style of writing be tainted by it 參照 编辑本文翻譯自英語維基百科 以下為英語原文的參考資料 引文腳註 编辑 點擊超連結以見完整引文列表 Ammer 1997 Gowers 1954 Prologue Gowers 1954 Chapter 2 OFT 1999 如果一個用語能使消費者因為不清楚該用語的意思而處於不利的情況的話 那這個用語就是可議的 即使律師有能力弄懂這個用語的意思也是如此 A term is open to challenge if it could put the consumer at a disadvantage because he or she is not clear about its meaning even if its meaning could be worked out by a lawyer BBC News PEUK The Telegraph Simply put Plain English editing writing and training service provided by the National Adult Literacy Agency National Adult Literacy Agency 2017 05 18 原始内容存档于2021 01 16 NALA s Plain English resources page National Adult Literacy Agency 2017 05 18 原始内容存档于2019 07 19 Public Sector Reform Plan section 1 2 Improving Customer Experience Department of Public Expenditure and Reform 2017 05 18 原始内容存档于2020 10 24 Consumer Protection Code section 4 1 PDF Central Bank 2017 05 18 原始内容存档 PDF 于2020 10 20 NSAI Develop World s First Standard on Universal Design National Standards Authority of Ireland 2017 05 18 原始内容存档于2017 04 25 Paperwork Reduction Act of 1995 Locke 2004 Plain Writing Act of 2010 Siegel 2010 Berent 2010 Oliver 2000 Martin 2000 Moukad 1979 Sec Act Rel 33 7380 1997 完整引文列表 编辑 A history of plain language in the United States Government PlainLanguage gov Plain Language Action and Information Network 1995 原始内容存档于2013年3月28日 Ammer Christine The American Heritage Dictionary of Idioms Houghton Mifflin 1997 原始内容存档于2013年3月28日 Berent Irwin Background Plain Writing Legislative History 2007 2010 Plain Writing Association 2010 28 March 2013 原始内容存档于2013年3月28日 Gardham Duncan 7 7 inquests emergency services should use plain English The Telegraph 10 March 2011 6 August 2011 原始内容存档于2013年3月28日 Gowers Ernest The Complete Plain Words 1954 原始内容存档于2013年3月28日 High Court rules against Foxtons BBC News May 1 2011 10 July 2009 原始内容存档于2013年3月28日 Martin Douglas David Mellinkoff 85 Enemy of Legalese The New York Times 16 January 2000 28 March 2013 原始内容存档于2013年3月28日 Mazur Beth Revisiting Plain Language Technical Communication Society for Technical Communication May 2000 47 2 29 March 2013 原始内容存档于2013年3月29日 Oliver Myrna David Mellinkoff Attorney Advocated Plain English LA Times 4 January 2000 28 March 2013 原始内容存档于2013年3月28日 Paperwork Reduction Act of 1995 1995 原始内容存档于2013年3月28日 Plain English Campaign BBC News 28 March 2013 原始内容存档于2021 05 01 Plain Writing Act of 2010 Plain Language in Federal Agencies PlainLanguage gov Plain Language Action and Information Network 28 March 2013 原始内容存档于2013年3月28日 Wallace Ann D Securities Act Release no 33 7380 Plain English Disclosure proposing release January 14 1997 62 FR 3512 January 21 1997 Africa America Institute Annual Institute on Securities Regulation SEC Division of Corporation Finance 1997 ISSN 0195 5756 Siegel Joel Obama Signs Plain Writing Law ABC News 17 October 2010 28 March 2013 原始内容存档于2013年3月28日 What is an unfair term The Office of Fair Trading May 1 2011 6 August 2011 原始内容存档于2013年3月28日 Moukad Rosemary New York s Plain English Law Fordham Urban Law Journal The Berkeley Electronic Press 1979 8 2 Article 7 30 July 2016 原始内容存档于2017 06 30 一般參考資料 编辑Cutts Martin The Plain English Guide Oxford University Press 1996 ISBN 0 19 860049 6 Rook Fern Slaying the English Jargon Society for Technical Communication 1992 ISBN 0 914548 71 9 Williams Joseph M Style Toward Clarity and Grace University Of Chicago Press 1995 ISBN 0 226 89915 2 Wydick Richard C Plain English for Lawyers paperback 5th Carolina Academic Press 2005 1979 ISBN 1 59460 151 8 外部連結 编辑 Federal Plain Language Guidelines 页面存档备份 存于互联网档案馆 U S Plain Language Action and Information Network PLAIN rev May 2011 A Plain English Handbook 页面存档备份 存于互联网档案馆 U S Securities and Exchange Commission SEC Office of Investor Education and Assistance August 1998 更多資訊 编辑Flesch Rudolf The Art of Plain Talk Harper amp Brothers 1946 OCLC 318543 取自 https zh wikipedia org w index php title 簡明英語 amp oldid 77496762, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。