fbpx
维基百科

祖国万岁 (阿联酋)

阿拉伯聯合酋長國國歌》(阿拉伯语:النشيد الوطني الإماراتي‎),又名為《祖國萬歲》(阿拉伯語:عيشي بلادي;拉丁轉寫: 'īšiy bilādī),在1971年阿拉伯聯合酋長國成立的時候被指定為該國的國歌。這首歌的作曲者是穆罕默德·阿卜杜勒·瓦哈卜,而作詞者則為阿雷夫·阿爾·舍伊克·阿卜杜拉·阿爾·哈桑,不過由他編寫的歌詞要到1996年才被採用。[1]

《祖國萬歲》
عيشي بلادي
Ishy Biladi

 阿联酋國歌
作詞阿雷夫·阿爾·舍伊克·阿卜杜拉·阿爾·哈桑,1996年
作曲穆罕默德·阿卜杜勒·瓦哈卜
採用1971年
音频样本
祖國萬歲(演奏版)

歌詞 编辑

阿拉伯文 拉丁轉寫 中文翻譯
عِيشِي بِلادِي عَاشْ اتِحادُ إمَارَاتِنا ʿīšiy bilādī,ʿaiš itiḥādu imārātinā 祖國萬歲,联合酋長國萬歲,
ٍعِشْتِ لِشَعب ʿišti lišʿabin 你作為一個國家,
ُدِينُهُ اُلإسْلامُ هَدِيهُ القرآن dīnuhul islāmu haḏihul qurʾānu 以伊斯蘭為國教,古蘭經為指引。
حَصْنَتُكَ بِاسْمِ اللهِ يا وطَن ḥaṣnatuka bismillahi yā waṭan 我以真主安拉的名義,要使你變得富強啊,祖國。
بِلادي بِلادي بِلادي بِلادي bilādīy, bilādīy, bilādīy, bilādīy, 我的國家,我的國家,我的國家,我的國家,
حَماك الإلهُ شُرور الزَمَان ḥamāki illāhu šurūr az-zamāni 真主每一次都會保護你脫離兇惡。
أقْسَمْنَا أن نَبني نعمَل aqsamnā an nabnī naʿamalu 我們已經開始進行勞動和建設,
نَعمل نُخْلص نَعمل نُخْلص naʿamalu nuḫliṣ naʿamal nuḫliṣ 誠懇地工作,誠懇地工作,
مَهْمَا عَشنا نُخْلص نُخْلص mahmā ʿašna nuḫliṣ nuḫliṣ 我們無論活多久,都會誠懇地待人接物。
دَام الأمانُ و عاشْ العَلَمُ يا إمَارَاتِنَا dām alamānu wa ʿāš al-ʿalamu yā imārātinā 平安永續,旗幟飄揚。啊!我們的酋長國,
ِرَمزُ العروبَة ramzul ʿarūbati 它是阿拉伯主義的標誌。
َكُلُّنَا نَفديكَ بِاِلْدِما نَروِيك kullunā nafdīka bid-dimā nurwīka 我們會為你貢獻一切,把我們的血液都貢獻給你,
ْنَفْدِيكَ بِاِلأرْوَاحِ يا وَطَن nafdīki bil-arwāḥi yā waṭan 我們還會犧牲自己的靈魂給你啊,祖國!

參考資料 编辑

本條目的朗讀版本(信息/下载)
 
有聲維基百科
此音频文件是根據條目“祖国万岁 (阿联酋)”2016年2月7日的修訂版本录制的,以粵語朗讀,不會反映對該條目的後續編輯。(媒體幫助

  1. ^ 世界國歌網中的阿聯酋頁面 (页面存档备份,存于互联网档案馆(英文)

外部連結 编辑

  • 《祖國萬歲》的演奏版(RealAudio格式) (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • 《祖國萬歲》的演唱版 (页面存档备份,存于互联网档案馆

祖国万岁, 阿联酋, 此条目的主題是阿拉伯聯合酋長國的國歌, 关于, 祖国万岁, 的其他意思, 請見, 祖国万岁, 阿拉伯聯合酋長國國歌, 阿拉伯语, النشيد, الوطني, الإماراتي, 又名為, 祖國萬歲, 阿拉伯語, عيشي, بلادي, 拉丁轉寫, īšiy, bilādī, 在1971年阿拉伯聯合酋長國成立的時候被指定為該國的國歌, 這首歌的作曲者是穆罕默德, 阿卜杜勒, 瓦哈卜, 而作詞者則為阿雷夫, 阿爾, 舍伊克, 阿卜杜拉, 阿爾, 哈桑, 不過由他編寫的歌詞要到1996年才被. 此条目的主題是阿拉伯聯合酋長國的國歌 关于 祖国万岁 的其他意思 請見 祖国万岁 阿拉伯聯合酋長國國歌 阿拉伯语 النشيد الوطني الإماراتي 又名為 祖國萬歲 阿拉伯語 عيشي بلادي 拉丁轉寫 isiy biladi 在1971年阿拉伯聯合酋長國成立的時候被指定為該國的國歌 這首歌的作曲者是穆罕默德 阿卜杜勒 瓦哈卜 而作詞者則為阿雷夫 阿爾 舍伊克 阿卜杜拉 阿爾 哈桑 不過由他編寫的歌詞要到1996年才被採用 1 祖國萬歲 عيشي بلاديIshy Biladi 阿联酋國歌作詞阿雷夫 阿爾 舍伊克 阿卜杜拉 阿爾 哈桑 1996年作曲穆罕默德 阿卜杜勒 瓦哈卜採用1971年音频样本 source source track track track track track track track 祖國萬歲 演奏版 文件帮助歌詞 编辑阿拉伯文 拉丁轉寫 中文翻譯ع يش ي ب لاد ي ع اش ات حاد إم ار ات نا ʿisiy biladi ʿais itiḥadu imaratina 祖國萬歲 联合酋長國萬歲 ع ش ت ل ش عب ʿisti lisʿabin 你作為一個國家 د ين ه ا لإس لام ه د يه القرآن dinuhul islamu haḏihul qurʾanu 以伊斯蘭為國教 古蘭經為指引 ح ص ن ت ك ب اس م الله يا وط ن ḥaṣnatuka bismillahi ya waṭan 我以真主安拉的名義 要使你變得富強啊 祖國 ب لادي ب لادي ب لادي ب لادي biladiy biladiy biladiy biladiy 我的國家 我的國家 我的國家 我的國家 ح ماك الإله ش رور الز م ان ḥamaki illahu surur az zamani 真主每一次都會保護你脫離兇惡 أق س م ن ا أن ن بني نعم ل aqsamna an nabni naʿamalu 我們已經開始進行勞動和建設 ن عمل ن خ لص ن عمل ن خ لص naʿamalu nuḫliṣ naʿamal nuḫliṣ 誠懇地工作 誠懇地工作 م ه م ا ع شنا ن خ لص ن خ لص mahma ʿasna nuḫliṣ nuḫliṣ 我們無論活多久 都會誠懇地待人接物 د ام الأمان و عاش الع ل م يا إم ار ات ن ا dam alamanu wa ʿas al ʿalamu ya imaratina 平安永續 旗幟飄揚 啊 我們的酋長國 ر مز العروب ة ramzul ʿarubati 它是阿拉伯主義的標誌 ك ل ن ا ن فديك ب ا ل د ما ن رو يك kulluna nafdika bid dima nurwika 我們會為你貢獻一切 把我們的血液都貢獻給你 ن ف د يك ب ا لأر و اح يا و ط ن nafdiki bil arwaḥi ya waṭan 我們還會犧牲自己的靈魂給你啊 祖國 參考資料 编辑本條目的朗讀版本 信息 下载 source source nbsp 有聲維基百科 此音频文件是根據條目 祖国万岁 阿联酋 2016年2月7日的修訂版本录制的 以粵語朗讀 不會反映對該條目的後續編輯 媒體幫助 更多有聲條目 世界國歌網中的阿聯酋頁面 页面存档备份 存于互联网档案馆 英文 外部連結 编辑 祖國萬歲 的演奏版 RealAudio格式 页面存档备份 存于互联网档案馆 祖國萬歲 的演唱版 页面存档备份 存于互联网档案馆 取自 https zh wikipedia org w index php title 祖国万岁 阿联酋 amp oldid 76171828, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。